VT20+/40+/80+/120+ Owner's manual - voxamps.de · 4 Vorweg Willkommen! Vielen Dank für Ihre...

40
G 2

Transcript of VT20+/40+/80+/120+ Owner's manual - voxamps.de · 4 Vorweg Willkommen! Vielen Dank für Ihre...

G 2

WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE• Bitte lesen Sie sich alle Bedienhinweise durch.• Bewahren Sie diese Bedienhinweise auf.

• Beachten Sie alle Warnungen.• Befolgen Sie alle Instruktionen.• Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.

• Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfenausgesetzt werden. Außerdem darf man keine Flüssigkeitsbehälterwie Vasen usw. darauf stellen.

• Reinigen Sie es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.

• Versperren Sie niemals die Lüftungsschlitze und stellen Sie dasGerät nur an Orten auf, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlenwerden.

• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle, z.B.eines Heizkörpers, Ofens oder eines anderen Wärme erzeugendenGerätes (darunter auch Endstufen).

• Versuchen Sie niemals, die polarisierte Leitung bzw. Erdehochzulegen oder zu umgehen. Ein polarisierter Stecker ist mit zweiflachen Stiften unterschiedlicher Breite versehen. Ein Stecker mitErdung weist zwei Stifte und eine Erdungsbuchse auf. Wenn derbeiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie einenElektriker bitten, die Steckdose zu erneuern (für die USA undKanada).

• Sorgen Sie dafür, dass man weder über das Netzkabel stolpern kann,noch dass es in unmittelbarer Nähe einer Steckdose, darunter auchZusatzsteckdosen anderer Geräte, abgeklemmt wird. Auch amAustritt aus dem Gerät darf das Netzkabel auf keinen Fall gequetschtwerden.

• Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Herstellerausdrücklich empfohlen werden/wird.

• Im Falle eines Gewitters bzw. wenn Sie das Gerät längere Zeit nichtverwenden möchten, lösen Sie bitte den Netzanschluss.

• Durch Ausschalten des Hauptschalters wird dieses Erzeugnis nichtvollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie deshalb den Stecker desNetzkabels aus der Steckdose, wenn Sie das Erzeugnis längere Zeitnicht verwenden.

• Stellen Sie diesen Verstärker in der Nähe einer WandSchutzkontaktdose auf und achten Sie auf die freie Zugänglichkeitdes Netzanschlusskabels.

• Warnhinweis: Dieser Verstärker darf nur an Steckdosen mitSchutzleiter (Erdung) betrieben werden.

• Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenenWartungstechniker. Wartungsarbeiten oder Reparaturen sinderforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist,wenn Flüssigkeit oder andere Gegenstände in das Geräteinneregefallen sind, wenn das Gerät im Regen gestanden hat, sich nichterwartungsgemäß verhält oder wenn es gefallen ist.

• Stellen Sie das Gerät niemals unmittelbar neben die Steckdose und/oder Erweiterungssteckdose eines anderen Geräts.

• Stellen Sie das Gerät während des Betriebes niemals in einenTürschrank oder den Lieferkarton.

• Hohe Schallpegel bei Verwendung eines großen oder kleinenKopfhörers können Hörschäden verursachen.

• Stellen Sie das Gerät nur auf einen Wagen, Ständer, Stative,Halterungen oder Tische, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlenwerden oder eventuell zum Lieferumfang gehören. Seien Sie beimVerschieben eines geeigneten Wagens vorsichtig, damit weder er,noch das Gerät selbst umkippt bzw. hinfällt und Sie eventuell verletzt.

Der als Pfeil dargestellte Blitz in einemDreieck weist den Anwender auf nichtisolierte, „gefährliche Spannungen“ imGeräteinneren hin, die so stark seinkönnen, dass sie einen Stromschlagverursachen.

Das Ausrufezeichen in einem Dreieckweist den Anwender darauf hin, dass zumLieferumfang des Gerätes wichtigeBedien- und Wartungshinweise (eventuellReparaturhinweise) gehören.

Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuztenMülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigenBedienungsanleitung, der Batterie oder demBatteriefach sehen, müssen Sie das Produkt inder vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen.Dies bedeutet, dass dieses Produkt mitelektrischen und elektronischen Komponenten

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. FürProdukte dieser Art existiert ein separates, gesetzlichfestgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrischeund elektronische Geräte müssen separat entsorgt werden,um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. DieseProdukte müssen bei benannten Sammelstellenabgegeben werden. Die Entsorgung ist für denEndverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich beiihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zurfachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls ihrProdukt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist,müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen undseparat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe diesesProduktes bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass dasProdukt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten siepersönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutzder Umwelt und der menschlichen Gesundheit vormöglichen negativen Effekten durch unsachgemäßeEntsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffeenthalten, sind auch mit dem Symbol einerdurchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähezum Mülltonnensymbol befindet sich die chemischeBezeichnung des Schadstoffes.Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg fürQuecksilber.

* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichenoder eingetragene Warenzeichen der betreffendenEigentümer.

3

InhaltsübersichtVorweg............................................................................................ 4

Willkommen! ................................................................................................... 4Die wichtigsten Funktionen ............................................................................. 4

Blitzstart .......................................................................................... 5Aufstellung ...................................................................................................... 5Anhören der Werks-Sounds ........................................................................... 5Aufrufen eigener Eignstellungen..................................................................... 6

Ober- und Rückseite ......................................................................... 7Bedienfeld ....................................................................................................... 7Rückseite ...................................................................................................... 12

Über die drei Modi ......................................................................... 13Preset-Modus (Aufrufen von Werkseinstellungen)........................................ 13Manual-Modus .............................................................................................. 13Speicherwahlmodus (Anwahl eines eigenen Sounds).................................. 14

Programmieren und Speichern eigener Sounds ................................ 15Programmieren eines Sounds ...................................................................... 15Einstellen der Rauschunterdrückung ............................................................ 16Speichern der Einstellungen......................................................................... 17Ermitteln der gespeicherten Einstellungen ................................................... 17Laden der Werksvorgaben............................................................................ 18

Verwendung der Stimmfunktion (Tuner) ........................................... 19Verwendung einer Fußtastereinheit (VOX VFS5) ............................... 20

Funktion der Fußtaster im Speicherwahlmodus ........................................... 20Funktion der Fußtaster im Preset- oder Manual-Modus ............................... 21

Signalweg...................................................................................... 22Was ist die „Valve Reactor“-Technologie? ........................................ 22Vorstellung der Amp- und Effekttypen.............................................. 23

Verstärkermodelle ......................................................................................... 23Pedalfunktionen ............................................................................................ 27Modulations- und Delay-Effekte .................................................................... 29Halleffekte ..................................................................................................... 32

Fehlersuche .................................................................................... 33Technische Daten ............................................................................ 35Song-Programmübersicht ................................................................ 36Sound-Übersicht ............................................................................. 37

4

Vorweg

Willkommen!Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum VOX Valvetronix VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ Modeling-Gitarrenverstärker.Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um bei der Bedienungdieses Verstärkers alles richtig zu machen.Ihr VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ ist so vielseitig, dass es sich wirklich lohntweiterzulesen!

Die wichtigsten Funktionen• Die VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ verwenden die „Valve Reactor“-Technolo-

gie und enthalten eine Endstufenschaltung mit einer 12AX7 (ECC83) Doppelt-riodenröhre, die man normalerweise in Vorverstärkern antrifft. Hier sorgt siefür den Sound und das „Feeling“ eines waschechten Röhrenverstärkers.

• Dank extrem realistischer Modeling-Verfahren verfügen Sie über 33 hochkarä-tige Verstärker-Sounds.

• 25 hochwertige Effekte. Es können bis zu 4 Effekte simultan verwendet wer-den, darunter eine Rauschunterdrückung (nach Anwahl eines „Multieffekts“stehen sogar 5 Effekte gleichzeitig zur Verfügung).

• Ihre eigenen Sounds (Verstärker und Effekte) können in 8 Speichern (2 Bänke x4 Speicher) gesichert werden. Diese „Programme“ kann man entweder imBedienfeld oder mit einem optionalen Fußschalter anwählen (Speicherwahl-modus). Pro Verstärkermodell stehen 3 vorprogrammierte Einstellungssätze –„BASIC“, „EFFECT“ und „SONG“– zur Verfügung, so dass Sie im Preset-Modus aus nicht weniger als 99 Sounds auswählen können. Die „Song“-Programme sind Sounds zum Spielen von großen Hits berühmter Gitarristen.

• Im Manual-Modus verhält sich der VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ wie einganz normaler Gitarrenverstärker. Dann stimmt der ausgegebene Soundjederzeit mit den aktuellen Reglerpositionen überein.

• Bei Bedarf können Sie einen optionalen VOX VFS5-Fußtaster (Sonderzubehör)anschließen, um die Sounds oder Effekte per Fuß zu wählen bzw. ein-/auszu-schalten.

• Ihr Verstärker bietet einen POWER LEVEL-Regler, mit dem man die Watt-Leistung der Endstufe regeln kann.

• Der eingebaute Tuner erlaubt das Stimmen des Gitarrensignals, das an derINPUT-Buchse anliegt.

• An die AUX IN-Buchse kann ein CD/MP3-Player angeschlossen werden, sodass Sie zu Ihrer Lieblingsmusik jammen können.

5

BlitzstartDieses Kapitel ist für Anwender gedacht, die sich sofort mit Ihrem Verstärkeran die Arbeit machen möchten.Da im Rest der Bedienungsanleitung aber noch zahlreiche wichtige Dinge überden Valvetronix-Verstärker erwähnt werden, müssen Sie sich irgendwann auchjene Seiten durchlesen.

Tipp: Abbildungen des Bedienfeldes und der Rückseite finden Sie beiBedarf unter „Ober- und Rückseite“ (S. 7).

Aufstellung

1. Stelle den MASTER-Regler (S. 8) des Verstärkers auf den Mindestwert.

2. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels an die Strombuchse auf der Rück-seite des Verstärkers und das andere Ende an eine geeignete Steckdose an.

3. Verbinden Sie die Gitarre mit der INPUT-Buchse auf der Oberseite.

4. Aktivieren Sie den POWER-Schalter.

5. Stellen Sie mit dem MASTER-Regler die gewünschte Lautstärke ein.

Tipp: Mit dem POWER LEVEL-Regler stellen Sie den Ausgangspegel derEndstufe ein.

Anmerkung: Solange die Röhre aufgewärmt wird, gibt der Verstärkerkein Signal aus. Das ist kein Grund zur Besorgnis.

Anhören der Werks-Sounds

1. Drücken Sie den PRESET-Taster im Bedienfeld.Die PRESET-Diode leuchtet (Preset-Modus).

2. Wählen Sie mit dem AMP-Regler ein Verstärkermodell.Abhängig vom gewählten Modell wird jetzt ein fertiger Sound mit optimalenEinstellungen für die Regler GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS undpassenden Effekten aufgerufen.

6

Tipp: Die Verstärkermodelle sind in 3 Bänke zu je 11 Modellen unterteilt(macht insgesamt 33). Mit dem AMP-Taster können Sie die gewünschteBank wählen. Bei Drücken des Tasters leuchtet die AMP-Diode abwech-selnd grün, orange oder rot und es wird die Bank „STD“, „SPL“ oder„CST“ aufgerufen. Für alle 33 Verstärkermodelle stehen 3 Preset-Soundszur Verfügung (insgesamt 99 Programme). Wenn Sie nach Anwahl desPreset-Modus’ wiederholt den PRESET-Taster drücken, leuchtet diePRESET-Diode abwechselnd grün, orange und rot, um anzuzeigen, dassSie Programmbank 1 („Basic“), 2 („Effect“) oder 3 („Song“) gewählthaben. Die „Song“-Programme sind überzeugende Simulationen vonberühmten Sounds großer Gitarristen. Auf S. 36 finden Sie eine Übersichtder im Verstärker enthaltenen „Song-Programmübersicht“.

Aufrufen eigener Eignstellungen

1. Drücken Sie einen CH-Taster im Bedienfeld (CH1, CH2, CH3 oder CH4).Die Diode des gedrückten CH-Tasters leuchtet und die Einstellungen jenesSpeichers werden aufgerufen (Speicherwahlmodus).

Tipp: Die Anwenderspeicher sind in 2 Bänke zu je 4 Speichern unterteilt(macht insgesamt also 8). Mit dem CHANNEL BANK-Taster können Siedie jeweils andere Bank wählen. Bei wiederholtem Drücken leuchtet dieBANK-Diode abwechselnd grün und rot, um anzuzeigen, dass Bank „1“bzw. „2“ gewählt ist.

Tipp: Ihre am häufigsten benötigten Sounds können gespeichert werden.Siehe „Speichern der Einstellungen“ (S. 17).

7

Ober- und RückseiteIn diesem Kapitel wollen wir uns die Bedienelemente des Valvetronix-Verstär-kers aus nächster Nähe anschauen.

Bedienfeld

1

2

4

3

5 6 7

8 9Die Abbildung zeigt den VT20+.

1. INPUT-Sektion

INPUT-BuchseHier müssen Sie Ihre Gitarre anschließen.

2. PRESETS/MANUAL-Sektion

PRESET-Taster und -Diode, MANUAL-DiodeMit diesem Taster können Sie den Preset- oderManual-Modus und ein Werksprogramm („Basic“,„Effect“, „Song“) wählen. Bei wiederholtem Drük-ken des PRESET-Tasters wählen Sie abwechselnddie „Basic“-, „Effect“- und „Song“-Gruppe. HaltenSie den PRESET-Taster länger als eine Sekunde gedrückt, um in den Manual-Modus zu wechseln.Im Preset-Modus wird beim Drehen am AMP-Regler ein typischer Sound(Preset) für das gewählte Verstärkermodell aufgerufen. Wenn die PRESET-Diode grün („Basis“), orange („Mit Effekt“) oder rot („Song“) leuchtet, ist derPreset-Modus aktiv.Im Manual-Modus entsprechen die Positionen aller Regler –mit Ausnahme desVALUE- und DEPTH-Reglers– dem momentan ausgegebenen Sound. Indiesem Modus verhält sich Ihr VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ folglich wie einganz normaler Gitarrenverstärker. Wenn die MANUAL-Diode leuchtet, ist derManual-Modus aktiv.

PRESET-Diode

PRESET-Taster

MANUAL-Diode

8

3. AMP-SektionMit diesen VOX-typischen „Chicken Head“-Reglern können Sie den Verstärker-Sound einstel-len.

AMP-Taster/Wahlschalter und -DiodeHier können Sie den gewünschten Amp-Moduswählen.Wenn Sie den AMP-Taster wiederholt drücken,ändert sich die Farbe der AMP-Diode wie folgt:• STD (Standard): Grün• SPL (Spezial): Orange• CST (Custom): RotWählen Sie mit dem AMP-Wahlschalter ein Modell innerhalb der aktiven Bank.Das Verhalten des Vorverstärkers und der Klangregler sowie ihre Anordnungim Signalweg entsprechen exakt dem Verhalten der Regler auf dem modellier-ten Original.Im Preset-Modus (wenn die PRESET-Diode leuchtet) können Sie vorprogram-mierte Sounds mit Effekten für das gewählte Modell aufrufen.

GAIN-ReglerHiermit kann die Pegelanhebung vor dem gewählten Verstärkermodell einge-stellt werden.

VOLUME-ReglerHiermit stellen Sie die Lautstärke des gewählten Verstärkermodells ein.

TREBLE-, MIDDLE-, BASS-ReglerHiermit können Sie die hohen, mittleren und Bassfrequenzen lauter oder leiserstellen. Die genaue Wirkung der Regler richtet sich nach dem gewähltenModell.

MASTER-ReglerMit diesem Regler können Sie die Lautstärke am Ausgang des Vorverstärkers(d.h. unmittelbar vor der „Valve Reactor“-Endstufe) einstellen. Mit dieserEinstellung bestimmen Sie die Verzerrungsintensität für die „Valve Reactor“-Schaltung.

Anmerkung: Die MASTER-Einstellung wird nicht gespeichert.

Anmerkung: Die „Valve Reactor“-Übersteuerung richtet sich außerdemnach der GAIN-Einstellung und VOLUME-Einstellung. Bei bestimmtenEinstellungen kommt es nur zu einer leichten Übersteuerung.

AMP-DiodeAMP-Wahlschalter

AMP-Taster

9

4. CHANNEL/TUNER-Sektion

BANK- und CHANNEL-Taster, DiodenMit dem BANK-Tasterkann die gewünschteBank gewählt werden.Im Speicherwahlmodusleuchtet die BANK-Diode entweder grünoder rot.Wählen Sie mit den CHANNEL-Tastern den gewünschten Speicher. Die Diodedes gewählten Speichers leuchtet. Um die aktuellen Einstellungen zu spei-chern, müssen Sie den gewünschten CHANNEL-Taster mindestens eineSekunde gedrückt halten.Um die momentan verwendeten Einstellungen in einer anderen Bank zuspeichern, müssen Sie den BANK-Taster mindestens 0,5 Sekunden gedrückthalten (die BANK-Diode muss blinken) und den Taster des gewünschtenZielspeichers drücken (S. 17, „Speichern der Einstellungen“).Wenn der Tuner aktiv ist, zeigen die BANK/CH 1–4-Dioden die Saitennummer(d.h. die erkannte Tonhöhe) an. Siehe „Verwendung der Stimmfunktion (Tu-ner)“ auf S. 19.

TUNER (BYPASS)-Taster und -DiodeMit dem TUNER (BYPASS)-Taster deaktivieren (umgehen) Sie alle Effekte undaktivieren den Tuner. Wenn Sie Ihr Instrument ohne Tonausgabe des Verstär-kers stimmen möchten, müssen Sie den TUNER (BYPASS)-Taster länger alseine Sekunde gedrückt halten. Sobald Sie den Tuner aktivieren, zeigen dieTUNER (BYPASS)-Dioden den Tuner-Status an („Verwendung der Stimm-funktion (Tuner)“ auf S. 19).

5. PEDAL-SektionHier können die Parameter der Pedaleffekteeingestellt werden.Alles Weitere zu den Effekten finden Sie unter„Pedalfunktionen“ (S. 27).

PEDAL-WahlschalterHiermit wählen Sie den Effekttyp.Bei Anwahl eines anderen Effekttyps werden die Effektparameter auf dieVorgaben zurückgestellt.

VALUE-ReglerHiermit können die Parameter der Effekte eingestellt werden.Wenn Sie keinen Pedaleffekt benötigen, müssen Sie den Regler ganz nach linksdrehen.

TUNER (BYPASS)-Dioden

BANK-Taster

BANK-Diode

TUNER (BYPASS)-Taster

CHANNEL-Diode

CHANNEL-Taster

PEDAL-Wahlschalter VALUE-Regler

10

6. MODULATION/DELAY-SektionHier können Effekte wie Modulation,Delay, Pitch Shifter usw. eingestelltwerden.Alles Weitere zu den Effekten finden Sieunter „Modulations- und Delay-Effekte“(S. 29).

MOD/DELAY-WahlschalterHiermit wählen Sie einen Modulations-, Delay- oder anderen Effekttyp. BeiAnwahl eines anderen Effekttyps werden die Effektparameter auf die Vorga-ben zurückgestellt.

DEPTH-ReglerHiermit regeln Sie Parameter wie den Effektanteil.Um Parameter wie die Modulationsgeschwindigkeit usw. einzustellen, müssenSie den TAP-Taster gedrückt halten, während Sie am DEPTH-Regler drehen.Um den Modulations-/Delay-Effekt auszuschalten, müssen Sie diesen Reglerganz nach links drehen.

TAP-Taster/-DiodeHiermit kann die Geschwindigkeit des gewählten Modulationseffekts bzw. dieVerzögerungszeit des gewählten Delay-Effekts eingestellt werden.Die Geschwindigkeit, mit der Sie den Taster wiederholt drücken, bestimmt denGeschwindigkeits- oder Verzögerungswert.Die Diode blinkt im ermittelten Tempo.

Tipp: Um einen möglichst genauen Tempowert einzustellen, sollten Sieden TAP-Taster mehrere Male im Tempo des gewählten Songs betätigen.

Wenn Sie „PITCH SHIFT“ gewählt haben, ändern Sie mit dem TAP-Taster dasTonhöhenintervall.Wenn Sie „FILTRON“ gewählt haben, rufen Sie mit dem TAP-Taster abwech-selnd die „UP“- und die „DOWN“-Hüllkurve auf. Wenn Sie „UP“ wählen,leuchtet die TAP-Diode.Um Parameter wie die Modulationsgeschwindigkeit, Tonhö-he usw. einzustellen, müssen Sie den TAP-Taster gedrückthalten, während Sie am DEPTH-Regler drehen.Alles Weitere hierzu finden Sie unter „Modulations- undDelay-Effekte“ (S. 29).

7. REVERB-SektionHier können die Reverb-Effektparameter eingestellt werden.Alles Weitere zu den Effekten finden Sie unter „Halleffekte“ (S. 32).

REVERB-ReglerMit diesem Regler wählen Sie einen Halltyp (ROOM, SPRING oder HALL)und stellen gleichzeitig den Hallanteil ein.

MOD/DELAY-Wahlschalter TAP-Diode

TAP-SchalterDEPTH-Regler

REVERB-Regler

11

Drehen Sie den Regler ganz nach links, um den Halleffekt zu deaktivieren,wenn Sie ihn nicht brauchen.

8. POWER LEVEL-ReglerHiermit kann die Ausgangsleistung des Verstär-kers eingestellt werden.VT20+: 0W–30WVT40+: 0W–60WVT80+: 0W–120WVT120+: 0W–150W

Anmerkung: Die Einstellung des POWER LEVEL-Reglers wird nichtgespeichert.

9. AUX IN/PHONES-Sektion

AUX IN-BuchseHier kann eine externe analoge Signalquelle angeschlossenwerden. Das könnte z.B. ein CD- oder MP3-Player sein, der diepassenden Begleitungen liefert.

PHONES-BuchseHier kann ein optionaler Kopfhörer angeschlossen werden. Er eignet sich aberauch als Direktausgang für den Recorder oder ein Mischpult. Das hier anlie-gende Signal wird vor der Endstufe abgezweigt und vom Boxenmodell desVerstärkers „gefärbt“.

Anmerkung: Sobald Sie hier etwas anschließen, wird der interne Laut-sprecher stummgeschaltet.

Anmerkung: Schließen Sie unbedingt einen Stereokopfhörer an. BeiVerwendung eines Mono-Kopfhörers hören Sie nämlich nichts.

PHONES jack

AUX IN jack

POWER LEVEL-Regler*Die Abbildung zeigt den VT20+.

12

Rückseite

123

1. POWER-SchalterHiermit schalten Sie das Instrument ein und aus.

2. Anschluss für das NetzkabelSchließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an.

3. FOOT SW-Buchse (Fußtaster)Hier kann ein optionaler VOX VFS5 Fußtaster angeschlossen werden.Weitere Informationen zur Verwendung eines Fußtasters finden Sie unter„Verwendung einer Fußtastereinheit (VOX VFS5)“ (S. 20).

Anmerkung: Schließen Sie die Fußtastereinheit nur an, bzw. lösen Sie dieVerbindung nur, solange der Verstärker ausgeschaltet ist. Wenn Sie dieFußtasterverbindung bei eingeschaltetem Verstärker lösen bzw. herstel-len, könnte der Verstärker beschädigt werden.

13

Über die drei Modi

Preset-Modus (Aufrufen von Werkseinstellungen)Im Preset-Modus können Sie mit dem AMP-Regler und -Taster ein Modellwählen und gleichzeitig einen optimal eingestellten Sound für dieses Modellaufrufen: Ein „BASIC“-Programm mit dem typischen Sound für das gewählteVerstärkermodell, ein „EFFECT“-Programm oder ein „SONG“-Programm, dasden Sound eines bekannten Songs simuliert. Bei Anwahl eines Programmswerden die Regler GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE und BASS sowie dieEffekte automatisch auf die geeigneten Werte gestellt. Ein Übersicht der Titel,die man mit den „Song“-Presets der Verstärkermodelle spielen kann, findenSie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

Aufrufen des Preset-Modus’Solange die PRESET-Diode nicht leuchtet, ist der Preset-Modus aus. DrückenSie den PRESET-Taster, damit die PRESET-Diode leuchtet und der Preset-Modus aktiviert wird.

Aufrufen eines PresetsFür alle 33 Verstärkermodelle stehen jeweils 3 Werksprogramme zur Verfü-gung: „Basic“, „Effect“ und „Song“ (macht insgesamt 99 Programme).Schauen Sie nach, ob die PRESET-Diode leuchtet und bedienen Sie den AMP-Regler und -Taster. Das Werksprogramm des gewählten Verstärkermodellswird geladen und alle Einstellungen ändern sich entsprechend, auch wenn sichan der Position der physischen Regler und des EFFECTS-Reglers nichts ändert.Wenn Sie einen Preset aufrufen, während die Effektumgehung aktiv ist, wirdder Effekt wieder zugeschaltet.Wenn Sie nach Anwahl des Preset-Modus’ wiederholt den PRESET-Taster drük-ken, leuchtet die PRESET-Diode abwechselnd grün, orange und rot, um anzuzei-gen, dass Sie Programmbank „Basic“, „Effect“ oder „Song“ gewählt haben.

Manual-ModusIm Manual-Modus verhält sich der VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ wie einkonventioneller Verstärker. Das bedeutet konkret, dass der Sound jederzeit exaktden Einstellungen der Regler (mit Ausnahme des VALUE- und DEPTH-Reglers)entspricht.

Aufrufen des Manual-Modus’Solange die MANUAL-Diode nicht leuchtet, befindet sich das Gerät nicht imManual-Modus. Halten Sie den PRESET-Taster mindestens eine Sekundegedrückt. Die MANUAL-Diode leuchtet und das Gerät befindet sich im Manu-al-Modus.

14

Anmerkung: Wenn Sie im Manual-Modus einen Parameter editieren,dessen Einstellung nicht von einem Regler angezeigt werden kann (z.B.die Effektparameter und die Rauschunterdrückung), werden die betref-fenden Einstellungen automatisch gespeichert und beim nächsten Wech-sel in den Manual-Modus wieder geladen. Wenn sich der PEDAL oderMOD/DELAY-Wahlschalter zu dem Zeitpunkt jedoch in einer anderenPosition befindet als bei Verlassen des Manual-Modus’, werden dieVorgaben des jetzt verwendeten Effekts geladen.

Speicherwahlmodus (Anwahl eines eigenen Sounds)

Im Speicherwahlmodus können Sie mit dem BANK-Taster und den CH-Tastern zuvor gespeicherte Einstellungen aufrufen und Ihre eigenen Soundsverwenden.

Aufrufen des Speicherwahlmodus’Wenn weder die BANK-, noch eine CH-Diode leuchtet, ist der Speicherwahl-modus nicht aktiv. Drücken Sie den BANK- und/oder einen CH-Taster. DieBANK- und eine CH-Diode leuchten: Sie befinden sich jetzt im Speicherwahl-modus.

SpeicheranwahlDrücken Sie den CH-Taster des gewünschten Speichers. Die Einstellungen desgewählten Speichers werden komplett geladen, obwohl sich an den Positionender frontseitigen Regler nichts ändert. Wenn Sie den BANK-Taster drücken,wird der Speicher mit der gleichen Nummer der anderen Bank gewählt.

Tipp: Wenn Sie einen optionalen VOX VFX5 Fußtaster an die rückseitigeBuchse anschließen, können Sie die Bänke und Speicher auch per Fußaufrufen. Siehe auch „Verwendung einer Fußtastereinheit (VOX VFS5)“(S. 20).

15

Programmieren und Speichern eigenerSounds

Eigene Sounds kann man auf zwei Arten programmieren: Indem man einPreset-Programm abwandelt, das dem gewünschten Sound schon sehr nahekommt oder indem man alles von Grund auf selbst programmiert.

Programmieren eines Sounds

Zum Programmieren eines von Grund auf neuen Sounds verfahren Sie bittefolgendermaßen.

1. Wechseln Sie in den Manual-Modus.

2. Mit dem TUNER (BYPASS)-Taster können Sie die Effekte umgehen (die TU-NER (BYPASS)-Dioden leuchtet dann).Der Effekt sollte erst ganz am Schluss als sprichwörtliches Sahnehäubcheneingestellt werden.

3. Wählen Sie mit dem AMP-Regler und eventuell -Taster das gewünschteVerstärkermodell.

Tipp: Alles Weitere zu den Verstärkermodellen finden Sie unter„Verstärkermodelle“ (S. 23).

4. Stellen Sie die Regler GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE und BASS demgewünschten Sound entsprechend ein.

5. Stellen Sie mit dem VALUE-Regler die Rauschunterdrückung ein. Diese Ein-stellung gehört ebenfalls zu den speicherbaren Parametern. Siehe auch „Ein-stellen der Rauschunterdrückung“ (S. 16).

Tipp: Stellen Sie die Empfindlichkeit der Rauschunterdrückung so ein,dass kein Rauschen hörbar ist, wenn Sie nicht auf der Gitarre spielen.

6. Wenn Sie einen Effekt verwenden möchten, müssen Sie den TUNER (BYPASS)-Taster deaktivieren (die TUNER (BYPASS)-Diode erlischt).

16

7. Stellen Sie den Effekt ein.Wenn Sie keine Effekte verwenden möchten, müssen Sie die Regler VALUE,DEPTH und REVERB in die „OFF“-Position drehen. Wenn sich die Reglerbereits in der „OFF“-Position befinden, müssen Sie sie zunächst weiter nachrechts drehen und anschließend wieder auf „OFF“ stellen.Wenn Sie einen Effekt benötigen, müssen Sie ihn wählen und dann wunschge-mäß einstellen.Wenn Sie z.B. einen Delay-Effekt (Echo) benötigen, müssen Sie den MOD/DELAY-Regler auf „DELAY“ stellen. Wenn sich der Regler bereits bei „DELAY“befindet, müssen Sie kurz einen anderen Effekttyp und danach wieder„DELAY“ wählen.Wählen Sie mit dem TAP-Taster und DEPTH-Regler die Verzögerungszeit undden Delay-Pegel (im Verhältnis zum Originalsignal).

DELAY LEVEL: Drehen Sie am DEPTH-Regler (ohne einen Tastergedrückt zu halten).

DELAY TIME: Betätigen Sie den TAP-Taster mindestens zwei Malim gewünschten Tempo.

DELAY FEEDBACK: Halten Sie den TAP-Taster gedrückt, während Sieam DEPTH-Regler drehen.

Tipp: Eine Vorstellung der Effekttypen finden Sie unter „Vorstellung derAmp- und Effekttypen“ (S. 23).

Einstellen der Rauschunterdrückung

Schauen wir uns jetzt an, wie man die Rauschunterdrückung optimal einstellt.

Anmerkung: Die Rauschunterdrückung kann für jeden Speicher separateingestellt werden. Klangänderungen im Preset- oder Speicherwahl-modus werden gelöscht, wenn Sie einen anderen Speicher (oder denManual-Modus) wählen bzw. das Gerät ausschalten. Vergessen Sie alsonicht, wichtige Änderungen zu speichern.

1. Drücken Sie den TUNER (BYPASS)-Taster, damit die TUNER (BYPASS)-Diodeleuchtet (Effektumgehung).

2. Stellen Sie mit dem VALUE-Regler die Empfindlichkeit der Rausch-unterdrückung ein. Je weiter Sie den Regler nach rechts drehen, desto schnellerwird die Rauschunterdrückung aktiviert. Drehen Sie ihn ganz nach links, umdie Rauschunterdrückung auszuschalten.

Anmerkung: Bei bestimmten Gitarren kann es passieren, dass langgehaltene Noten von der Rauschunterdrückung zu früh ausgeblendetwerden.

3. Drücken Sie den TUNER (BYPASS)-Taster, damit die TUNER (BYPASS)-Diodeerlischt.

17

Speichern der Einstellungen

Wenn Ihnen der neue Sound gefällt, können Sie ihn folgendermaßen speichern.

Tipp: Wenn Sie den Sound in der aktuellen Bank sichern möchten, könnenSie sofort zu Schritt 3 springen.

1. Halten Sie den BANK-Taster mindestens 0,5 Sekunden gedrückt. Die BANK-Diode blinkt.

2. Drücken Sie den BANK-Taster, um die Bank des gewünschten Zielspeichers zuwählen.

Tipp: Drücken Sie bei Bedarf den TUNER (BYPASS)-Taster, um denSpeicherbefehl abzubrechen. Die Diode hört auf zu blinken und der zuvorgewählte Modus wird aktiviert.

3. Halten Sie den CHANNEL-Taster des gewünschten Speichers mindestens 2Sekunden gedrückt, um Ihren Sound zu sichern. Die Einstellungen werdengespeichert und das Gerät wählt automatisch die Bank und den Zielspeicher.

Anmerkung: Beim Speichern werden die Einstellungen des gewähltenZielspeichers überschrieben. Der Sound des in Schritt 3 gewählten Spei-chers wird also durch die neuen Einstellungen ersetzt.

Anmerkung: Die Einstellung des TUNER (BYPASS)-Tasters wird nichtgespeichert.

Anmerkung: Etwaige Klangverbiegungen im Preset- oder Speicherwahl-modus werden gelöscht, wenn Sie einen anderen Speicher (oder denManual-Modus) wählen bzw. das Gerät ausschalten.

Ermitteln der gespeicherten Einstellungen

Dieses Gerät bietet eine Funktion, mit der man die gespeicherten Einstellungenfür die einzelnen Regler überprüfen kann.Wenn Sie an einem Regler drehen oder einen Parameterwert ändern, erlischtdie PRESET-Diode (im Preset-Modus) oder die Diode des gewählten Speichers(im Speicherwahlmodus) kurz, wenn die aktuelle physische Einstellung mitdem gespeicherten Wert übereinstimmt.

Tipp: Wenn Ihnen ein Sound besonders gut gefällt, könnten Sie mitdiesem Originalwert-Verfahren sehr schnell ermitteln, wie die einzelnenParameter eingestellt sind.

Anmerkung: Die Einstellung des MASTER- und POWER LEVEL-Reglerskann nicht gespeichert werden und wird folglich auch nicht angezeigt.Solange sich das Gerät im Speicherwahl- oder Manual-Modus befindet,wird die gespeicherte Einstellung nicht angezeigt.

18

Laden der Werksvorgaben

Zum Laden aller Werksvorgaben für der VT20+/40+/80+/120+ müssen Siefolgendermaßen vorgehen.

Anmerkung: Bei Ausführen der hier erwähnten Bedienschritte werdenalle Ihre gespeicherten Einstellungen durch die Werksvorgaben ersetzt.

Anmerkung: Auch die Effekt- und Rauschunterdrückungsparametersowie die Einstellungen des Manual-Modus’ werden zurückgestellt.

1. Schalten Sie das Gerät aus.

2. Halten Sie den CH1- und CH4-Taster gedrückt, während Sie das Gerät wiedereinschalten. Wenn die BANK- und CH-Dioden anfangen zu blinken, könnenSie die gehaltenen Taster freigeben.

Tipp: Wenn Sie die Einstellungen doch nicht initialisieren möchten,müssen Sie den TUNER (BYPASS)-Taster drücken.

3. Drücken Sie den TAP-Taster. Die BANK- und CHANNEL-Dioden leuchtenund die Initialisierung beginnt. Die Initialisierung dauert ungefähr 2 Sekun-den. Danach wird der Preset-Modus aufgerufen.

Anmerkung: Schalten Sie das Gerät niemals aus, solange die Wiederher-stellung der Werksdaten noch läuft.

19

Verwendung der Stimmfunktion (Tuner)Der Tuner erlaubt das Stimmen des Gitarrensignals, das an der INPUT-Buchseanliegt.

1. Drücken Sie den TUNER (BYPASS)-Taster. Alle Effektewerden umgangen und die Stimmfunktion wird aktiviert.

BYPASS-Diode (es liegt kein brauchbaresEingangssignal an.)

Tipp: Wenn Sie Ihr Instrument ohne Tonausgabe desVerstärkers stimmen möchten, müssen Sie den TUNER(BYPASS)-Taster länger als eine Sekunde gedrückthalten. Solange der Verstärker stummgeschaltet ist,blinken die TUNER (BYPASS)-Dioden.

2. Schlagen Sie eine offene Saite an.

Anmerkung: Es darf nur diese eine Saite angeschlagen werden.

3. Stimmen Sie die Saite so, dass von den fünf Dioden (BANK und CH 1–4) nurdie Diode der zutreffenden Saite leuchtet.

6. (E) 5. (A) 4. (D) 3. (G) 2. (H)1. (E)

4. Stimmen Sie die Gitarre jetzt genauer, indem Sie sich an den TUNER (BY-PASS)-Dioden orientieren.

Zu hoch

Etwas zu hoch

Richtig gestimmt

Etwas zu tief

Zu tief

5. Drücken Sie den TUNER (BYPASS)-Taster erneut, um den Tuner zu verlassen.

20

Verwendung einer Fußtastereinheit(VOX VFS5)

Wenn Sie eine optionale VOXVFS5 Fußtastereinheit an dierückseitige FOOT SW-Buchseanschließen, können Sie perFuß Bänke und Speicheraufrufen und die BYPASS-Funktion aktivieren/ausschalten.

Anmerkung: Schließen Sie die Fußtastereinheit nur an, bzw. lösen Sie dieVerbindung nur, solange der Verstärker ausgeschaltet ist. Wenn Sie dieFußtasterverbindung bei eingeschaltetem Verstärker lösen bzw. herstel-len, könnte der Verstärker beschädigt werden.

Anmerkung: Drücken Sie niemals zwei oder mehr Fußtaster gleichzeitig.Das könnte zu Funktionsstörungen führen.

Funktion der Fußtaster im Speicherwahlmodus

Bank- und Speicheranwahl (BANK, CH1–4)Im Speicherwahlmodus können Sie mit den Fußtastern der VFS5 die jeweilsandere Bank und den gewünschten Speicher aufrufen.

Anmerkung: You can’t change to Channel Select mode by pressing theVFS5’s switches in Preset or Manual modes. Nor can you save a programby holding down the VFS5’s CH1–4 switches.

Anmerkung: Operations of the top panel will not be reflected by theVFS5’s LEDs.

‘Tappen’ der Geschwindigkeit/des Tempos (Taster CH1–4)Die Geschwindigkeit von Modulationseffekten bzw. die Verzögerungszeit vonDelay-Effekten kann man einstellen, indem man den CHANNEL-Taster desmomentan gewählten Speichers wiederholt drückt. Dann wird das Zeit-intervall zwischen zwei Betätigungen berechnet und in einenGeschwindigkeits- bzw. Verzögerungswert „übersetzt“.

Anmerkung: Wenn der Modulations- oder Delay-Effekt auf Grund derDEPTH-Einstellung umgangen wird, können Sie mit den CHANNEL-Tastern nicht „tappen“.

21

Funktion der Fußtaster im Preset- oder Manual-Modus

‘Tappen’ der Geschwindigkeit/des Tempos (CH3)Im Preset- oder Manual-Modus können Sie die Geschwindigkeit desModulationseffekts bzw. die Verzögerungszeit eines Delays mit dem CH3-Fußtaster der VFS5 Einheit einstellen. Dann wird das Zeitintervall zwischenzwei Betätigungen berechnet und in einen Geschwindigkeits- bzw.Verzögerungswert „übersetzt“.

Anmerkung: Wenn der Modulations- oder Delay-Effekt auf Grund derDEPTH-Einstellung umgangen wird, können Sie mit den CHANNEL-Tastern nicht „tappen“.

Ein-/Ausschalten der Effekte (CH1, 2, 4)Im Preset- oder Manual-Modus können Sie mit den Fußtastern CH1, 2 undCH4 der VFS5 die Effekte PEDAL, MOD/DELAY und REVERB ein- undausschalten.

Anmerkung: Wenn der Effekt auf Grund der VALUE-, DEPTH- oderREVERB-Einstellung umgangen wird, können Sie mit den CHANNEL-Tastern nicht „tappen“.

Anmerkung: Der Fußtasterstatus der VFS5 Einheit wird nicht gespei-chert.

22

SignalwegDas Gitarrensignal wird von folgenden Sektionen bearbeitet.Am besten schauen Sie sich beim Studieren der Abbildung auch ab und zu dieErklärungen unter „Ober- und Rückseite“ (S. 7) an.

EFFECT PRE AMP

GAIN VOLUME

EFFECT

MASTER POWER LEVEL

PEDAL MOD/DELAY REVERB

VALVE REACTOR

VALVEECC83 (12AX7)

Select oneof 33

Was ist die „Valve Reactor“-Technologie?Die „Valve Reactor“-Schaltung in der Endstufe des VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ beruht auf einer neuen Technologie. Während große Teile der Klanger-zeugung und -gestaltung tatsächlich auf der digitalen Ebene entstehen, ist die„Valve Reactor“-Endstufe 100% analog. Und genau weil das Gitarrensignal amEnde seiner Reise durch diesen Amp wieder analoge Gefilde aufsucht, entstehenexakt das „Feeling“ und der Sound der Amps, die für unsere VerstärkermodellePate gestanden haben.Die „Valve Reactor“-Endstufe ist eigentlich eine Miniaturversion einer „Push/Pull“-Röhrenendstufe. Sie beruht auf einer 12AX7 Röhre (Doppeltriode, d.h. zweiRöhren in einer Fassung), was dem Prinzip eines Röhrenverstärkers mitAusgangswandler entspricht. Die Ausgangssektion ist mit einer „VariAmp“-Leistungsschaltung verbunden. Dieses Prinzip erlaubt eine stufenlose Einstel-lung der Ausgangsleistung.Die „VariAmp“-Schaltung ist völlig transparent, d.h. sie färbt das Ausgangs-signal in keiner Weise, so dass letzteres genau wie ein Röhrensignal klingt.Außerdem bleibt dank dieses Ansatzes der große Dynamikbereich eines her-kömmlichen Röhrenverstärkers erhalten. Dieser Dynamikumfang, den man miteinem Solidstate-Verstärker nie und nimmer erzielt, ist genau der Grund, wes-halb ein Röhrenverstärker druckvoller und herzhafter klingt als ein Solidstate-Verstärker mit vergleichbaren technischen Werten. Der Ausgang der „ValveReactor“-Endstufe „liest“ in gewisser Hinsicht die variierende Impedanzkurvedes angeschlossenen Lautsprechers und meldet der Röhre diese Messergebnisse.Dank einer Reaktion auf die so erhaltenen Informationen passt sich die Röhrefortwährend der Lautsprecherlast (d.h. Impedanz) an. Auch diese Wechselwir-kung trägt entscheidend zum Sound eines Röhren-Verstärkers bei.Da auch diese Eigenschaften gesteuert werden können, lässt sich der Realismusunserer Verstärkermodelle kaum noch überbieten. Die Endstufentechnologie derVOX Valvetronix Verstärker wurde übrigens in den USA zum Patent angemeldet.

23

Vorstellung der Amp- und EffekttypenIn diesem Kapitel werden die Verstärkermodelle sowie die Pedaleffekte, dieModulations-/Delay-Effekte und der Reverb-Effekt vorgestellt.

Verstärkermodelle

1. CLEANSTD (Standard)Das Modell des „Clean“-Kanals eines hochkarätigen Boutique-Verstärkers, dernur auf Bestellung gebaut und liebevoll „Overdrive Special“ genannt wurde.Der Bass ist voll und rund, die Ansprache im Mittenbereich schnell und exaktund die Höhen sind einfach brillant. Single-Coils stehen auf so etwas.

SPL (Special)Dieses Modell simuliert den „Clean“-Kanal eines 1975 vorgestellten japani-schen 2x12"-Verstärkers. Er wird besonders wegen seines Fullrange-Soundsund Stereo-Chorus’ geliebt und bis heute in vielen Studios und auf vielenBühnen verwendet.

CST (Custom)Dieses Modell simuliert eine 3-Band-Klangregelung, mit der man herrliche„Clean“-Sounds (also ohne Verzerrung) erzielen kann. Stellen Sie die ReglerTREBLE, MIDDLE und BASS in die Mitte, um eine neutrale Wiedergabe derEndstufe zu erzielen.

Anmerkung: Bei einem zu hohen Eingangspegel entsteht eventuell Verzer-rung. Um das zu verhindern, müssen Sie die Pegelanhebung des Vorverstär-kers verringern.

2. CALI CLEANSTD (Standard)Der 6G5-A „Pro“ Verstärker wurde 1960–1963 gebaut und fiel zunächst miteinem gelb-braunen Vinylbezug und runden braunen Reglern auf. Dieser 40W-Combo erzeugt einen warmen „Clean“-Sound.

SPL (Special)Dieser amerikanische 2x12"-Combo mit Tweed-Bezug aus dem Jahr 1957zeichnet sich durch einen reichhaltigen und „cleanen“ Sound aus, der aus demklassischen Rock, dem Blues und der Country-Musik gar nicht mehr wegzu-denken ist. Wenn man die Lautstärke weit genug anhebt, kommt plötzlich einfetter Zerr-Sound zum Vorschein, der jede Menge Druck macht.

CST (Custom)Dieses Modell beruht auf einem modifizierten amerikanischen Verstärker mitschwarzer Frontplatte. Die Modifikation macht den sowieso schon superbenVerstärker noch etwas geschmeidiger und wärmer.

24

3. US BLUESSTD (Standard)Dieses Modell beruht auf einem 1959er 4x10"-Combo, der ursprünglich fürBassgitarre gedacht war. Die runde und zugleich knusprige Übersteuerungreagiert sehr akkurat auf Ihre Spielweise und eventuelle PegelunterschiedeIhrer Gitarre.

SPL (Special)Dieses Modell simuliert einen 22W Bruno Cowtipper Pro II 22, den es nur dankTony Bruno, einem Custom-Verstärkerdesigner und speziellen VOX-Freundgibt. Er reagiert sehr akkurat auf Ihren Anschlag und erzeugt einen samtwei-chen „Clean“-Sound, der bei Anheben der Lautstärke freudig und obertonreichzu zerren beginnt.

CST (Custom)Dieses Modell simuliert einen 30W Boutique-Verstärker mit Holzverarbeitung,der seinerzeit über $25.000 kostete. Seine „Clean“-Sounds sind glasklar undfiligran, und wenn man den Pegel stark anhebt, entsteht eine erstaunlichangenehme und musikalische Übersteuerung.

4. US 2x12STD (Standard)Dies ist ein Modell eines „Blackface“-2x12"-Combos, ohne den sich keinCountry- oder Blues-Gitarrist auf die Straße traut. Sein „tighter“ und „cleaner“Sound umfasst tiefe klavierähnliche Töne. Andererseits liefert er bei Verwen-dung einer Singlecoil-Gitarre auch den amtlichen Chicago-Blues-Sound.

SPL (Special)Modell eines 30W „Boutique“-Tops, der wegen seiner vorbildlichen „Point-to-Point“-Bedrahtung als Legende gilt. Sein Konzept ähnelt jenem des VOX AC30und erzeugt daher ein reiches Obertonspektrum, glasklare „Clean“-Soundsund eine herrliche Verzerrung.

CST (Custom)Dieses Modell beruht auf einem „Crunch“-Verstärker mit aktiver Klang-regelung, die viel leistungsfähiger ist als das herkömmliche Prinzip und daherein weitaus breiteres Klangspektrum bietet.Erhöhen Sie den TREBLE-Wert, wenn Sie helle Akkorde benötigen bzw. verrin-gern Sie ihn für einen warmen Blues-Sound.Durch eine Anhebung des MIDDLE-Werts schaffen Sie sich einen tollen Rhyth-mus-Sound für Rockmusik.

5. VOX AC15STD (Standard)Dieses Modell beruht auf einem AC15TB, der den butterweichen Charakter desrelativ leisen AC15 mit der Klangvielfalt des „Top Boost“-Kanals eines AC30kombiniert.

25

SPL (Special)Dieses Modell beruht auf Kanal 2 des VOX AC15 (1x12", 15W), der 1962 er-schien und dank seiner kompakten Maße und seines exzellenten Sounds zueinem Hit bei den angesagten britischen Bands wurde.

CST (Custom)Dieser Sound emuliert den „Thick“-Kanal des VOX Night Train Verstärkersund versteht sich als zeitgenössische Variante der „klassischen“ VOX-Schal-tung mit zwei 12AX7 Vorverstärker- und EL84 Endstufenröhren. Hiermit istzünftiger britischer „Crunch“ angesagt.

6. VOX AC30STD (Standard)Dieses Modell beruht auf einem AC30 mit „Top Boost“-Schaltung, die ab 1964serienmäßig eingebaut wurde. Daher die samtweichen und feinen Höhen, diefast majestätisch tiefe Übersteuerung und der glasklare „Clean“-Sound.

SPL (Special)Dieses Modell beruht auf dem handverlöteten VOX Heritage AC30H2 undklingt so spritzig wie ein „klassischer“ VOX-Verstärker mit dem legendärenCelestion Alnico Blue Lautsprecher.

CST (Custom)Dieses Modell beruht auf dem AC30BM „Brian May Signature“, der in jederHinsicht dem legendären AC30 aus den 1950ern huldigt. Er hat den brüllendenSound eines schwer übersteuerten Amps, dessen „Treble Boost“-Funktionaktiviert wurde.

7. UK ROCKSTD (Standard)Dieser 45W-Top wurde ursprünglich zwischen 1962 und 1966 hergestellt undberuhte auf einem Bassverstärker mit Tweed-Bezug. Das „High-Gain“-Prinziplegte den Grundstein für den typisch britischen Verstärker-Sound, der bisheute unzählige Gitarristen begeistert.

SPL (Special)Das Modell eines 1983 erschienenen einkanaligen 100W-Tops mit MASTERVOLUME-Regler. Drehen Sie den GAIN-Regler voll auf, um jenen fetten,knurrigen Hard Rock- und Heavy Metal-Sound der ‘80er zu neuem Glanz zuverhelfen.

CST (Custom)Dieses Modell beruht auf dem „High Treble“-Kanal eines handverlötetenVerstärkertops, der in den frühen 1960ern in England gebaut wurde. Wennman den Pegel dieses 50W starken Amps komplett anhebt, meldet sich jener„Crunch“ zu Wort, der bis in alle Ewigkeit als amtlicher Rock-Sound geltenwird.

26

8. UK METALSTD (Standard)Dieses Modell beruht auf dem „Modern High-Gain“-Kanal eines neuzeitlichen100W-Verstärkers. Einzelnoten haben zwar eine vorbildliche Definition, aberder Sound ist monströs, aggressiv und sogar richtig arrogant.

SPL (Special)Dieses Modell beruht auf einem englischen 100W-Top, der 2007 erschien undmit seinen vier Kanälen sowie einem durchsetzungsfähigen Sound Aufsehenerregt. Hier haben wir den „Overdrive 1“-Kanal mit dem kompakten Bass unddem transparenten „High-Gain“-Sound analysiert.

CST (Custom)Dieses Modell beruht auf der 100W-Ausführung eines britischenVerstärkertops, der für einen bekannten Sologitarristen entwickelt wurde, dermit einem Super-Sound, „slashigen“ Rhythmen und meist mit einem Zylinder-hut auf sich aufmerksam macht. Dieses Modell empfiehlt sich vorrangig fürbratige Metal-Songs.

9. US HIGH GAINSTD (Standard)Dieses Modell beruht auf einem 100W starken „Boutique“-Amp aus NorthHollywood. Jener Verstärker kann wahlweise im „Class AB“- oder „Class A“-Modus verwendet werden. Das VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ modelliert diezahlreichen Obertöne und die extrem musikalische Ansprache des „Class AB“-Modus’.

SPL (Special)Dieses Modell beruht auf dem „Overdrive“-Kanal eines 1991 vorgestellten100W-Vollröhrentops im Schlangenhaut-Look. Mit dem offenen Bass und denkomprimierten Mitten/Höhen brettert dieser Heavy-Sound, was das Zeughält, lässt sich aber selbst von hohen GAIN-Werten nicht einschüchtern.

CST (Custom)Dieses Modell setzt alles auf die „POWER METAL“-Karte und röhrt wie imBilderbuch.

10. US METALSTD (Standard)Dieses Modell beruht auf dem „Modern High-Gain“-Kanal eines wilden undnachgerade brutalen Verstärkers. Der tiefe, offene Bass, die perlenden Höhenund die brachiale Pegelanhebung eignen sich perfekt für ganz tief gestimmteund siebensaitige Gitarren.

SPL (Special)Dieses Modell beruht auf einem kalifornischen Top mit drei Kanälen undvielseitigen Gain-Schaltern, mit denen sich sehr variierte Sounds erzielenlassen. Wir haben den „Lead“-Kanal analysiert, der den ultimativen „High-Gain“-Sound liefert.

27

CST (Custom)Dieser zweikanalige 120W-Top aus Mississippi wurde für einen legendärenGitarristen entwickelt, der damit seinen „Brown Sound“ erzeugte. Das Modellhebt den Pegel so weit an, dass man nach Herzenslust auf dem Hals tappenkann.

11. BOUTIQUE METALSTD (Standard)Das Modell des „Overdrive“-Kanals eines hochkarätigen 100W Boutique-Verstärkers, der nur auf Bestellung gebaut und liebevoll „Overdrive Special“genannt wurde. Das superbe Sustain, das man durch Anheben des GAIN-Regler erzielt, ist samten und einfühlsam zugleich.

SPL (Special)Dieses Modell beruht auf einem beinharten vierkanaligen „High-Gain“-Top (100W)Sound aus deutschen Landen. Wir haben den „Heavy“-Kanal modelliert, weil derso schön „tight“ bleibt, wenn man die „Dropped-D“-Stimmung verwendet.

CST (Custom)Dieses Original-Modell beruht zwar auf einem unlängst erschienenen „High-Gain“-Verstärker, bietet aber einen noch fetteren mittigen Sound, der IhrSustain fast beliebig verlängert. Auch diesem Modell haben wir eine aktiveKlangregelung spendiert, um Ihnen ein so breites Klangspektrum wie möglichzu bieten.

Pedalfunktionen

Der VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ enthält 11 der beliebtesten Pedaleffekte. Mitdem VALUE-Regler können Sie die jeweils wichtigsten Parameter einstellen.

Anmerkung: Die Effektparameter können nur eingestellt werden, wenn dieBYPASS-Diode aus ist (d.h. der betreffende Effekt muss aktiv sein). Wenn dieBYPASS-Diode leuchtet, dient der VALUE-Regler zum Einstellen der Empfind-lichkeit der Rauschunterdrückung statt eines Effektparameters.

Anmerkung: Wenn Sie keinen Pedaleffekt benötigen, müssen Sie denVALUE-Regler ganz nach links drehen.

1. COMPDieses Modell beruht auf einem Kompressorpedal, das wegen seinesperkussiven und lupenreinen Sounds geliebt wird. Es eignet sich perfekt fürPop- und Funk-Musik der 1980er und ‘90er. Außerdem kann dieser Effekt einlanges, rundes Sustain erzeugen.

Regler ParameterVALUE SENS Hiermit regeln Sie die Empfindlichkeit. Drehen Sie

den Regler nach rechts, um das Signal stärker zukomprimieren und das Sustain zu verlängern.

28

2. ACOUSTICMit diesem Effekt können Sie den Klang einer elektrischen Gitarre in einen„akustischen“ Sound verwandeln. Am besten funktioniert dies mit einemSinglecoil-Tonabnehmer (niedriger Ausgangspegel) am Hals (ganz vorne).

Regler ParameterVALUE TONE Regelt die Klangfarbe.

3. AUTO WAHDieser ausgefallene, aber praktische Effekt sorgt für ein automatisches Wah,das sich nach der Anschlagdynamik richtet (d.h. wie hart oder sanft man dieSaiten anschlägt).

Regler ParameterVALUE SENS/POL Bestimmt, wie schnell das Filter auf die Gitarren-

signale reagiert.

4. U-VIBEDas Modell eines berühmten Phaser/Vibrato-Pedals. Das Original war alsSimulation eines sich drehenden Orgellautsprechers gedacht, kam aber jeden-falls äußerst verführerisch und gefühlsbetont daher.

Regler ParameterVALUE SPEED Regelt die Vibratogeschwindigkeit.

5. BRN OCTAVEDas Modell eines Pedals, mit dem man das eingehende Signal mit einer Kopieanreichern kann, die eine Oktave tiefer gestimmt ist.

Regler ParameterVALUE LEVEL Regelt die Balance zwischen dem oktavierten und

dem Originalsignal.

6. TREBLE BOOSTDieses Modell simuliert den „Treble Booster“ eines VOX VBM-1, das für dieVerwendung mit einem VOX AC30 konzipiert wurde.Hiermit bringen Sie einem übersteuerten Sound „Crunch“-Töne bei.

Regler ParameterVALUE GAIN Bestimmt die Pegelanhebung.

7. TUBE ODModell eines beliebten grünen Overdrive-Pedals mit einer sensationellenWärme. Zurecht ein Klassiker.

Regler ParameterVALUE GAIN Bestimmt die Pegelanhebung.

29

8. GOLD DRIVEDies ist ein Modell eines Overdrive-Pedals, das nach dem Halb-Mensch/Halb-Pferd-Geschöpf der griechischen Sagen benannt ist. Wenn Sie den Pegel her-unterfahren, fungiert der Effekt als Booster, der das Original-Signal IhrerGitarre aber intakt lässt. Wenn Sie GAIN aufdrehen, wandelt er sich zu einemOverdrive mit fülligem Mittenbereich.

Regler ParameterVALUE GAIN Bestimmt die Pegelanhebung.

9. ORG DISTModell eines orangenen Zerr-Klassikers aus japanischen Landen.

Regler ParameterVALUE GAIN Bestimmt die Pegelanhebung.

10. METAL DISTDiese Verzerrung ist Vorschrift für Metal-Helden.

Regler ParameterVALUE GAIN Bestimmt die Pegelanhebung.

11. FUZZUngemein retro, dreist und voll ungehobelt.

Regler ParameterVALUE GAIN Bestimmt die Pegelanhebung.

Modulations- und Delay-Effekte

Der VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ enthält 11 Effekte, die unter den Bezeich-nungen „Modulation“, „Delay“ und „Sonstige“ firmieren.Den Wert des „SPEED“- (Modulationseffekte) oder „TIME“-Parameters (Delay-Effekte) kann man einstellen, indem man den TAP-Taster mindestens zwei Maldrückt.

Tipp: Um einen möglichst genauen Tempowert zu erzielen, sollten Sie denTAP-Taster mehrere Male im Tempo des gewählten Songs betätigen.

Mit dem DEPTH-Regler können Sie die jeweils wichtigsten Parameter einstel-len. Wenn Sie den TAP-Taster gedrückt halten, während Sie am DEPTH-Reglerdrehen, können noch weitere Aspekte eingestellt werden.

Anmerkung: Um den Modulations-/Delay-Effekt auszuschalten, müssen Sieden DEPTH-Regler ganz nach links drehen.

30

1. CE CHORUSDas Modell eines herkömmlichen analogen Chorus-Effekts.Regler/Taster Parameter

DEPTH DEPTH Regelt die Modulationsintensität.TAP SPEED Regelt die Modulationsgeschwindigkeit im Bereich

0,1...15Hz.TAP+DEPTH SPEED Hiermit regeln Sie die Geschwindigkeit.

2. MULTI CHORUSDieser ausgesprochen fette Effekt enthält 3 Chorus-Blöcke.Regler/Taster Parameter

DEPTH DEPTH Regelt die Modulationsintensität.TAP SPEED Regelt die Modulationsgeschwindigkeit im Bereich

0,1...15Hz.TAP+DEPTH SPEED Hiermit regeln Sie die Geschwindigkeit.

3. FLANGERDieses Modell beruht auf einem „klassischen“ Analog-Flanger, der wesentli-chen Anteil am Sound einer Gitarristenlegende hat, welcher die Erfindung des„Doppelhand-Tappings“ zugeschrieben wird.Regler/Taster Parameter

DEPTH RESONANCE Regelt die Resonanzintensität.TAP SPEED Regelt die Modulationsgeschwindigkeit im Bereich

0,1...15Hz.TAP+DEPTH SPEED Hiermit regeln Sie die Geschwindigkeit.

4. ORG PHASEBeliebter 4-Stufen-Phaser in bananengelbem Gehäuse.Regler/Taster Parameter

DEPTH RESONANCE Regelt die Resonanzintensität.TAP SPEED Regelt die Modulationsgeschwindigkeit im Bereich

0,1...15Hz.TAP+DEPTH SPEED Hiermit regeln Sie die Geschwindigkeit.

5. TWIN TREMDieser Effekt beruht auf der noch immer unerreichten Tremolo-Schaltung einesamerikanischen Verstärkercombos.Regler/Taster Parameter

DEPTH DEPTH Regelt die Tremolointensität.TAP SPEED Regelt die Modulationsgeschwindigkeit im Bereich

1,0...15Hz.TAP+DEPTH SPEED Hiermit regeln Sie die Geschwindigkeit.

31

6. G4 ROTARYSimulation eines sich drehenden Orgellautsprechers.Regler/Taster Parameter

DEPTH DEPTH Regelt die Modulationsintensität.TAP SPEED Regelt die Modulationsgeschwindigkeit im Bereich

0,8...15Hz.TAP+DEPTH SPEED Hiermit regeln Sie die Geschwindigkeit.

7. PITCH SHIFTDieser „Pitch Shifter“-Effekt erlaubt das Spielen von Akkorden und kann daseingehende Signal maximal eine Oktave höher oder tiefer transponieren.Regler/Taster Parameter

DEPTH BALANCE Hiermit regeln Sie die Balance zwischen dem Effekt-und Original-Signal.

TAP PITCH Hiermit wählen Sie das Transpositionsintervall desEffektsignals: eine Oktave, eine Quarte oder eineQuinte. Durch wiederholtes Drücken des Tasterswählen Sie abwechselnd „–12“, „–7“, „–5“, „DT“(Detune), „+5“, „+7“, „+12“, „–12“…

TAP+DEPTH PITCH Hiermit wählen Sie die Transposition des Effekt-signals in Halbtönen (100 Cent). Es können folgen-de Einstellungen gewählt werden: „–12“, „–11“...„–1“,„0“, „DT“ (Detune), „+1“...„+12“

8. FILTRONHierbei handelt es sich um ein Filter mit einer Hüllkurve, die über dasGitarrensignal gesteuert werden kann.Regler/Taster Parameter

DEPTH SENS Regelt die Empfindlichkeit des Effekts.TAP TYPE Hiermit wählen Sie die Bewegungsrichtung (aufoder

abwärts). Wenn Sie „Up“ wählen, leuchtet die TAP-Diode.

TAP+DEPTH RESONANCE Regelt die Resonanzintensität.

9. TAPE ECHODieses Modell beruht auf einem legendären Bandecho. Dieses Echogerätenthielt eine Endlosbandschleife und einen Wiedergabekopf. Die Verzögerungs-zeit konnte durch Variieren der Bandlaufgeschwindigkeit eingestellt werden.Regler/Taster Parameter

DEPTH LEVEL Regelt die Balance zwischen dem Delay- undOrigial-Signal.

TAP TIME Regelt die Verzögerungszeit im Bereich40...1048ms.

TAP+DEPTH FEEDBACK Hiermit wird die Rückkopplungsintensität eingestellt.

32

10. DELAYDieses Modell beruht auf einem Analog-Delay mit Eimerkettenschaltung(„BBD“). Obwohl man die Klangqualität nicht gerade „top“ nennen kann,lieben viele Gitarristen diesen Effekt wegen seiner Wärme.Regler/Taster Parameter

DEPTH LEVEL Regelt die Balance zwischen dem Delay- undOriginal-Signal.

TAP TIME Regelt die Verzögerungszeit im Bereich40...1048ms.

TAP+DEPTH FEEDBACK Hiermit wird die Rückkopplungsintensität eingestellt.

11. CHORUS+DELAYDieser Effekt kombiniert einen Chorus- mit einem Delay-Effekt. Die Chorus-Intensität ist fest eingestellt. Die Delay-Parameter können dagegen geändertwerden.Regler/Taster Parameter

DEPTH LEVEL Regelt die Balance zwischen dem Delay- undOriginal- Signal.

TAP TIME Regelt die Verzögerungszeit im Bereich40...1048ms.

TAP+DEPTH FEEDBACK Hiermit wird die Rückkopplungsintensität eingestellt.

Halleffekte

Es stehen 3 Reverb-Effekte zur Wahl.Mit dem REVERB-Regler wählen Sie einen Halltyp (ROOM, SPRING oderHALL) und stellen gleichzeitig den Hallanteil ein.

Anmerkung: Wenn Sie keinen Halleffekt benötigen, müssen Sie denREVERB-Regler ganz nach links drehen.

1. ROOMDieses Modell simuliert den Hall eines Zimmers und enthält entsprechendviele Erstreflexionen.

2. SPRINGDieser Effekt simuliert einen Federhall, den man von zahlreichen Gitarren-Amps kennt.

3. HALLDieses Modell simuliert den Hall eines Konzertsaals mit zahlreichen Reflexio-nen.

33

Fehlersuche

1. Bei Aktivieren des Netzschalters wird das Gerätnicht eingeschaltet• Haben Sie das Netzkabel mit dem betreffenden Anschluss auf der Rückseite

verbunden?• Haben Sie das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen?• Führt die gewählte Steckdose denn auch Strom?• Ist das Netzkabel beschädigt?

2. Der Verstärker gibt keinen Laut von sich• Haben Sie die Lautstärkea der Gitarre auf den Mindestwert gestellt?• Ist das Gitarrenkabel richtig angeschlossen?• Ist das Gitarrenkabel eventuell defekt?• Haben Sie den MASTER-Regler im Bedienfeld auf den Mindestwert gestellt?• Haben Sie einen Kopfhörer an die PHONES-Buchse angeschlossen? Wenn ja,

müssen Sie jene Verbindung lösen.• Kontrollieren Sie die Einstellungen der Regler GAIN, VOLUME, TREBLE,

MIDDLE und BASS. Wenn TREBLE, MIDDLE und BASS auf den Mindestwertgestellt wurden, geben bestimmte Modelle keinen Laut mehr von sich – beimOriginal war das genauso!

• Wenn sich der VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ im Manual-Modus befindet(die MANUAL-Diode leuchtet): Haben Sie die Regler GAIN, VOLUME,TREBLE, MIDDLE und BASS auf „0“ oder den Mindestwert gestellt?

3. Der Verstärker ist viel zu leise• Haben Sie die Lautstärke der Gitarre auf den Mindestwert gestellt?• Haben Sie den MASTER-Regler auf den Mindestwert gestellt?• Haben Sie den POWER LEVEL-Regler auf den Mindestwert gestellt?• Kontrollieren Sie die Einstellungen der Regler GAIN, VOLUME, TREBLE,

MIDDLE und BASS. Wenn TREBLE, MIDDLE und BASS auf den Mindestwertgestellt wurden, geben bestimmte Modelle keinen Laut mehr von sich – beimOriginal war das genauso!

• Wenn sich der VT20+/VT40+/VT80+/VT120+ im Manual-Modus befindet(die MANUAL-Diode leuchtet): Haben Sie die Regler GAIN, VOLUME,TREBLE, MIDDLE und BASS auf „0“ oder den Mindestwert gestellt?

34

4. Die PHONES-Buchse gibt kein Signal aus• Haben Sie den MASTER-Regler im Bedienfeld auf den Mindestwert gestellt?• Überprüfen Sie, ob der Lautsprecher wohl funktioniert.

Hierfür müssen Sie die Klinke aus der PHONES-Buchse ziehen, weil derLautsprecher nur angesprochen wird, wenn kein Kabel an die PHONES-Buchse angeschlossen ist.Wenn der Verstärker immer noch stumm bleibt, lesen Sie sich bitte „DerVerstärker gibt keinen Laut von sich“ oben durch.Wenn der Lautsprecher jetzt wohl funktioniert, ist entweder der Kopfhöreroder das verwendete Kabel defekt.

5. Die Signale werden nicht mit Effekt versehen• Leuchtet die TUNER (BYPASS)-Diode?

Dann wird der Effekt umgangen. Drücken Sie den TUNER (BYPASS)-Taster,um die Umgehung zu deaktivieren. Die TUNER (BYPASS)-Diode erlischt.

• Haben Sie den VALUE-, DEPTH- oder REVERB-Regler auf „OFF“ bzw. denMindestwert gestellt?Erhöhen Sie diese Werte.

• Haben Sie den Effekt mit einem Fußtaster der VOX VFS5 ausgeschaltet?Drücken Sie einen CH-Taster der VFS5 oder drehen Sie am Regler VALUE,DEPTH bzw. REVERB im Bedienfeld, um den Effekt zu aktivieren.

6. Das Signal der an die AUX IN-Buchseangeschlossenen Signalquelle ist unhörbar• Haben Sie das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen?• Haben Sie die Lautstärke des Geräts auf den Mindestwert gestellt?

35

Technische DatenAnzahl der Verstärkermodelle: 33Anzahl der Effekte

Pedaleffekttypen: 11Modulations-/Delay-Typen: 11Reverb-Typen: 3Rauschunterdrückung: 1

Anzahl der SpeicherPreset: 99User: 8 (2 Bänke x4 Speicher)

Ein- und Ausgänge:Oberseite: INPUT-Buchse x1, PHONES-Buchse x1, AUX IN-BuchseRückseite: FOOT SW-Buchse x1

Ausgangsleistung der EndstufeVT20+: Maximal 30W RMS an 4ΩVT40+: Maximal 60W RMS an 8ΩVT80+: Maximal 120W RMS an 4ΩVT120+: Maximal 150W RMS an 4Ω

LautsprecherVT20+: VOX-Original (8", 4Ω x1)VT40+: VOX-Original (10", 8Ω x1)VT80+: VOX-Original (12", 4Ω x1)VT120+: VOX-Original (12", 8Ω x2)

SignalverarbeitungA/D-Wandlung: 24-bitD/A-Wandlung: 24-bit

Stromversorgung: Wechselstrom, örtliche NetzspannungLeistungsaufnahme

VT20+: 25WVT40+: 36WVT80+: 54WVT120+: 66W

Abmessungen (B x T x H):VT20+: 422 x 222 x 376mmVT40+: 422 x 222 x 406mmVT80+: 451 x 261 x 438mmVT120+: 678 x 261 x 511mm

Gewicht:VT20+: 8,8kgVT40+: 10,9kgVT80+: 14,1kgVT120+: 21,5kg

Lieferumfang: NetzkabelSonderzubehör: Fußtaster (VOX VFS5)

* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehal-ten.

36

Song-ProgrammübersichtName der Verstärkermodelle (GRÜN) Songtitel

01 CLEAN STD (Standard) Gravity

02 CALI CLEAN STD (Standard) Brown Sugar

03 US BLUES STD (Standard) Cocaine

04 US 2x12 STD (Standard) Creep

05 VOX AC15 STD (Standard) I Feel Fine

06 VOX AC30 STD (Standard) Pride

07 UK ROCK STD (Standard) Foxy Lady

08 UK METAL STD (Standard) Enter Sandman

09 US HIGH GAIN STD (Standard) Song 2

10 US METAL STD (Standard) Know Your Enemy

11 BOUTIQUE METAL STD (Standard) Blue Wind

Name der Verstärkermodelle (ORANGE) Songtitel

01 CLEAN SPL (Special) Message In A Bottle

02 CALI CLEAN SPL (Special) Under The Bridge

03 US BLUES SPL (Special) Sultans Of Swings

04 US 2x12 SPL (Special) Rebel Rebel

05 VOX AC15 SPL (Special) You Enjoy Myself

06 VOX AC30 SPL (Special) Smoke On The Water

07 UK ROCK SPL (Special) Beat It

08 UK METAL SPL (Special) For the Love of God

09 US HIGH GAIN SPL (Special) Best Of You

10 US METAL SPL (Special) Satch Boogie

11 BOUTIQUE METAL SPL (Special) Smells Like Teen Spirit

Name der Verstärkermodelle (ROT) Songtitel

01 CLEAN CST (Custom) Wonderwall

02 CALI CLEAN CST (Custom) Pride and Joy

03 US BLUES CST (Custom) Walk This Way

04 US 2x12 CST (Custom) Back In Black

05 VOX AC15 CST (Custom) Paranoid

06 VOX AC30 CST (Custom) Tie Your Mother Down

07 UK ROCK CST (Custom) Black Dog

08 UK METAL CST (Custom) Sweet Child O' Mine

09 US HIGH GAIN CST (Custom) Five Minutes Alone

10 US METAL CST (Custom) Hot For Teacher

11 BOUTIQUE METAL CST (Custom) Raining Blood

* Der Gitarrist des Songs verwendet eventuell anderes Equipment.

37

Sound-Übersicht

Wenn Sie auf einen Sound stoßen, den Sie nie mehr verlieren möchten, könnenSie sich hier die Einstellungen notieren. Am besten fotokopieren Sie dieseÜbersicht und arbeiten dann mit den Kopien.Notieren Sie sich auch die „NR“- und „SPEED“-Werte.

PROGRAM NAME

NOTE:

PROGRAM NAME

NOTE:

PROGRAM NAME

NOTE:

38

PROGRAM NAME

NOTE:

PROGRAM NAME

NOTE:

PROGRAM NAME

NOTE:

39

PROGRAM NAME

NOTE:

PROGRAM NAME

NOTE:

PROGRAM NAME

NOTE:

2G

WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDENDieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann.