Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als...

13
Welschellener Alm Glittner See (ca. 40 min.) Döt fat te ciasa! Tutto fatto in casa! Alles einheimisch & hausgemacht!

Transcript of Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als...

Page 1: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

Welschellener Alm

Glittner See (ca. 40 min.)

Döt fat te ciasa! Tutto fatto in casa!Alles einheimisch & hausgemacht!

Page 2: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

Gutes aus Südtirol und unsere Produktpartner -

Le cose buone dell´Alto Adige e i nostri partner prodotti

Oberguggenberg,Speck, Kaminwurzen

ZiegenkäseFrüchtetee

Trockenobst,Weinstein,Mandeln

Mehl, Nüsse, Müsli Kräuter, Schnaps, Saft Getränke

Eier und NudelnMilch von der Almkuh

Elsa

Wildbret: selbst erlegt

& Jagdfreunde

Bier und Wein Bio Kaffee,Schokolade

Milchprodukte

Gutes aus Südtirol & unsere Produktpartner -Le cose buone dell´Alto Adige e i nostri partner prodotti

Käse

ChoccolateFrüchtetee, Müsli, Nüsse & Mandeln

Jakob Baumgartner

Page 3: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

Liebe Freunde und GästeDrei Dinge versüßen das Leben: gesundes, gutes Esseneine gesellige Runde bei Tischund die nötige Zeit dies alles zu genießen.Wenn diese drei Bedingungen zutreffen, sind Körper, Geist und Seele im Einklang.Entsprechend dieser persönlichen Überzeugung, sind wir ständig bestrebt unseren Freunden & Gästen authentische, unverfälschte Lebensmittel aufzutischenund für den Genuss derselben den passenden Rahmen zu schaffen; die nötige Zeit dies zu genießen müssen Sie allerdings selber mitbringen!In diesem Sinne, dass sie unsere Philosophie und unseren Geschmack teilen,wünschen wir einen angenehmen und genüsslichen Aufenthalt.

Cari amici ed ospiti,ci sono 3 cose che addolciscono la vita:cibo sano e buonocompagnia piacevole a tavolaed il il tempo necessario per godere tutto questo.Dato a queste condizioni il corpo, la mente e l´anima siritrovano in armonia.Siamo fieri di viziare la nostra clientela esclusivamente conprodotti autentici e locali e di servirli in un‘ atmosfera accogliente.

Bernadetta& Team

Page 4: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

…für den Durst - per la sete

Säfte mit QuellwasserHolunder, Minze, Zirm, Fichte, Flieder, PreiselbeerSucchi con acqua naturale sambuco, menta, cirmolo, abete, lillà, mirtillo rosso

0,4 l 2,50 E

Hausgemachter BirnenjogaSucco di pera fatto in casa 0,2 l 2,50 E

Säfte mit MineralwasserSucchi con acqua minerale 0,4 l 3,50 E

Naturtrüber ApfelsaftSucco di mela torbido

0,2 l 2,00 E0,4 l 4,00 E

Cola, Spezi, Limonade 0,2 l 2,00 E0,4 l 4,00 E

MineralwasserAcqua minerale

0,5 l 2,50 E1 l 4,50 E

Forst vom Fass /RadlerBirra/Radler Forst alla spina

0,2 l 2,20 E0,4 l 4,40 E

Weihenstephaner Hefe vom FassWeihenstephaner Weizen alla spina

0,3 l 3,20 E0,5 l 5,50 E

Weihenstephaner Helles alkoholfreiBionda analcolica 0,3 l 3,00 E

Weihenstephaner Hefe alkoholfreiWeizen analcolica 0,5 l 5,00 E

Vienna HELL – Batzen Bräu 0,33 l 3,50 E

Batzen DUNKEL - Batzen Bräu 0,33 l 3,50 E

Forst Felsenkeller naturtrüb 0,33 l 3,50 E

Page 5: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

…von der Selch-Kaskuchl –dalla cantina del contadino

AlmmarendeSpeck, Kaminwurze und KäseMerenda Munt da Rinaspeck, affumicelli e formaggio

11,00 E

Bauernspeck am BrettTagliere di speck 9,00 E

Bauchspeck am BrettlTagliere di Pancetta 8,00 E

KaminwurzeAffumicelli 4,50 E

KäsetellerPiatto di formaggio 11,00 E

Graukäse vom Knollhof /Lappachmit Zwieben, Essig und ÖlFormaggio locale del maso Knollhof/Lappagocon cipolla all’ agro

9,00 E

Jeden Freitag ist

„Tirschtl“ Tag.

Tutti i venerdí

Tultres freschi.

Page 6: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

...Warmes aus der Almküche piatti caldi tipiciNudelsuppePastina in brodo 5,00 E

2 Speckknödel in der Suppe2 canederli di speck in brodo 6,50 E

2 Pressknödel in der Suppe2 canederli fritti al formaggio in brodo 6,50 E

Handgemachte Schlutzkrapfenmit Topfen-Kartoffelfüllung, Parmesan & brauner Butteroder mit Mohn, Zucker & brauner ButterMezzelune fatte a manocon ricotta e patate, parmigiano e burro fusoo con papavero, zucchero e burro fuso

11,00 E

2 Käsenocken auf Krautsalatmit Parmesan & brauner Butter2 Gnocchetti al formaggiosu insalata di cappuccio con parmigiano e burro fuso

9,50 E

2 Pressknödel mit Krautsalat2 canederli fritti al formaggiocon insalata di cappuccio

9,50 E

Bandnudeln mit WildragùTagliatelle con ragout di selvaggina 11,00 E

2 Spiegeleier mit Speck und Röstkartoffeln2 uova con speck e patate arrostite 8,00 E

Eieromlett mit Speck und KäseFrittata all’uovo con speck e formaggio 8,00 E

Fragen Sie auch nach

unseren Tagesgerichten.

Richiedete anche le nostre

specialità del giorno.

Page 7: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

...Salate / insalate

...Etwas Süßes / dolci

Krautsalat mit oder ohne SpeckInsalata di cappuccio con o senza speck 4,00 E

Tomatensalat mit ZwiebelnInsalata di pomodoro con cipolla 4,00 E

KartoffelsalatInsalata di patate 4,00 E

Kaiserschmarren mit hausgemachterPreiselbeermarmeladeKaiserschmarren con marmellata dimirtilli rossi fatta in casa

9,00 E

Selbstgemachtes Almjoghurtmit Honig und NüssenYogurt prodotto in malga con miele e noci

5,00 E

Hausgemachte KuchenDolci fatti in casa 3,50 E

„Für besondere Genießer“ „Karuna“ Choccolate 70%, Walnüsse und Mandeln„Per i buongustai“„Karuna“ Choccolate 70%, noci e mandorleDAZU / ABBINABILE CON:Rhum Zu Plun 50% Dolomites fine oldAromen von Leder, Tabak, Sultaninen & TrockenfrüchteAromi di cuoio fresco, tabacco, uva sultanina e frutta secca

3,50 E

6,00 E

Page 8: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

...wir haben Caroma BIO FAIRTRADE Kaffee,Koffeinfrei & Gerste -...Caffé BIO FAIRTRADE Caroma, deca ed orzo

…unsere Teeauswahl - té e tisane

….zum Aufwärmen - per riscaldare

Espresso / Macchiato 1,40 E

Cappuccino / Lattemacchiato 2,50 E

Heiße Schokolade / Cioccolata calda 2,50 E

Tasse Milch / Latte fresco 1,00 E

Schwarz, Bergwind, Wintertraum, Früchte,Kamille, Pfefferminze, Brennnessel, Salbei, HolunderblüteDarjeeling, erbe, frutta, camomilla,menta, ortica, salvia, fior di sambuca

2,20 E

Schwarzer Holundersirup TeeTisana al sambuco nero 2,50 E

Preiselbeerenpunch alkoholfreiPunch ai mirtilli rossi analcolico

2,50 E

Glühwein / Vin brûlé 3,00 E

Jägertee 3,00 E

Tee mit Rum / Té con rum 2,80 E

Früchtetee mit Wein / Té alla frutta con vino 2,80 E

Page 9: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

…als Aperitiv - come aperitivo

…für die Verdauung - per digerire

Glas Südtiroler Sekt ZemmerBicchiere di spumante dell’Alto Adige Zemmer 4,00 E

BIRDY Sekt, Mineral, AperolSpumante, minerale, Aperol 4,00 E

HUGO Sekt, Mineral, HolundersirupSpumante, minerale, sciroppo ai fiori di sambuco 4,00 E

ALMI Sekt, Mineral, FichtensirupSpumante, minerale, sciroppo abete 4,00 E

Alkoholfrei - analcolicoHERTA Weisser Bitter, Mineral, HolundersirupSan bitter bianco, minerale, sciroppo ai fiori di sambuco 3,50 E

San Bitter weiss/bianco alkoholfrei . analcolico 2,50 E

Hausschnäpse / Grappe della casaZirm, Schwarzbeer , Himbeer, Kranewitt , Kräuterhexe, Salbei, Enzian, Almblume, BrennnesselCirmolo, mirtillo, lampone, erbe, ginepro, salvia,fiori di malga, genziana, ortica

3,00 E

BauernschnapsGrappa bianca del contadino 3,00 E

Sölva Gewürztraminer Admistar 2clwürzig, blumiger Duft nach Rosen und Gewürzenspeziato, aroma di rose

4,00 E

Zu Plun Veltliner 2clfein fruchtig und blumig, bis hin zu pfeffrigen Notenfruttato, fiorito,aroma di pepe

4,00 E

Page 10: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

…für Weinliebhaber - per gli amanti del vinoRotwein Vernatsch Hauswappen St. PaulsVino rosso schiava

1,30 E 12,00 E

St. Magdalener Kellerei KalternKirschrot, Bittermandel & VeilchenRosso rubino, mandorla amara & violetto

2,80 E 19,00 E

Lagrein„Merlau“ ThurnhofFruchtig,Himbeeren & BrombeerenaromaFruttato, aroma di lampone e more

3,80 E 26,00 E

Cuvèe „T Rosso“ TraminVernatsch, Blauburgunder, MerlotSchiava, Pinot Nero, Merlot

2,80 E 19,00 E

Blauburgunder/Pinot Nero TiefenbrunnerBukett dezent nach Brombeeren, Himbeeren & KirschenBouquet di more, lamponi e cigliege

30,00 E

Reserve del Conte ManincorCuvèe Lagrein, Merlot, CabernetFruchtig, würzig nach Lakritze, weißem & schwarzem PfefferFruttato, speziato, aroma di pepe bianco e nero

32,00 E

Weißburgunder StrahlerPino bianco Strahler

1,30 E 12,00 E

Chardonnay ZemmerBukett nach reifen Äpfeln und Birnen, ist weich und harmonischBouquet di mela e pera, armonioso

2,80 E 19,00 E

Cuvée „T Bainco“ TraminFrisch, angenehme Blumenblüte, Apfel, leicht aromatichFresco e profumato con note di fiori bianchi e mela

2,80 E 18,00 E

Kerner NössingAromatisch, Pfirsich-, Aprikosen & Mandarinennoten,Aromatico, note di albicocca, pesca e mandarino

30,00 E

Südtiroler Sekt Zemmer /Alto Adige Spumante ZemmerEin vollendeter Sekt, frisch, fruchtig, elegantFresco, fruttato ed elegante

3,50 E 24,00 E

Page 11: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

...Als Erinnerung ...un bel ricordo

Unsere Öffnungszeiten im Sommer: Ruhetag ist am Donnerstag

Juli und August haben wir keinen Ruhetag

Orario di apertura d‘estate:giorno di riposo giovedí

luglio ed agosto siamo aperto tutti i giorni

Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500

www.muntdarina.c o m

Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€

Besucht im Sommer auch unsere Partneralm, die GönneralmVisitate anche i nostri amici sulla malga Gönner

Schlüssel-

anhänger

„GAIA“

portachiave

5,00 E

Sonnenterrasse Gemütlicher ForstwegGehzeit 1,5 hTerrazza soleggiata Agevole strada forestaleTempo di percorso 1,5 h Bruneck

Brunico

616a

PerchaPerca

OberwielenbachVilla di Sopra

RammelsteinMontone

Gönner AlmMalga Gönner

ErdpyramidenPiramidi di terra

OlangValdaora

OBERWIELENBACH · VILA DI SOPRA · T +39 347 98 76 876

MALGA

1.985m

wer

bed

esig

n.itGönn dir was!

...da godere!

Unsere Partneralm - Nostra malga partner

Page 12: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

Unsere Öffnungszeiten im SommerOrario di apertura d’estate

Unsere Öffnungszeiten im WinterOrario di apertura d’invernovon Mitte Dezember – März / da metà dicembre a marzo

von 10-16 Uhr . Ruhetag ist am DonnerstagÜber die Weihnachtszeit haben wir keinen Ruhetag

dalle 10 alle 16 . giorno di riposo giovedídurante natale siamo aperto tutti i giorni

von 10-17 Uhr . Ruhetag ist am DonnerstagJuli und August haben wir keinen Ruhetag

dalle 10 alle 17 . giorno di riposo giovedíluglio ed agosto siamo aperto tutti i giorni

GehzeitTempo di percorso 1,5 h

SteigSentiero 26 A

(45 min.)

Tel. 335 66 14 500www.muntdarina.com

Page 13: Welschellener Alm · Welschellener Alm - Munt da Rina Tel.: 335 6614500 Unsere GAIA als Schlüsselanhäger Nostra Gaia come portachive 5,00€ Besucht im Sommer auch unsere Partneralm,

Sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze

Stoffe oder Erzeugnisse, die Allergien oder Unverträglichkeiten auslösen Substances or products that cause allergies or intolerances

_______________________________________________________________________________________________

I nostri cibi e le nostre bevande possono contenere le seguenti sostanze: Unsere Speisen und Getränke können folgende Stoffe enthalten: Our dishes and beverages can contain the following substances:

Cereali contenenti glutine, cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati.

Glutenhaltiges Getreide, namentlich Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder Hybridstämme davon sowie daraus hergestellte Erzeugnisse.

Cereals containing gluten, namely: wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their hybridised strains, and products thereof.

Crostacei e prodotti a base di crostacei Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse

Crustaceans and products thereof

Uova e prodotti a base di uova Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse Eggs and products thereof Pesce e prodotti a base di pesce Fische und daraus gewonnene

ErzeugnisseFish and products thereof

Arachidi e prodotti a base di arachidi Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse

Peanuts and products thereof

Soia e prodotti a base di soia Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse

Soybeans and products thereof

Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio)

Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse (einschließlich Laktose)

Milk and products thereof (including lactose)

Frutta a guscio, vale a dire: mandorle (Amygdalus communis L.), nocciole (Corylus avellana), noci (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci di pecan (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch), noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi (Pistacia vera), noci macadamia o noci del Queensland (Macadamia ternifolia) e i loro prodotti, tranne per la frutta a guscio utilizzata per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola.

Schalenfrüchte, namentlich Mandeln (Amygdalus communis L.), Haselnüsse (Corylus avellana), Walnüsse (Juglans regia), Kaschunüsse (Anacardium occidentale), Pecannüsse (Carya illinoiesis (Wangenh.) K. Koch), Paranüsse Bertholletia excelsa), Pistazien (Pistacia vera), Macadamia- oder Queenslandnüsse (Macadamia ternifolia) sowie daraus gewonnene Erzeugnisse, außer Nüssen zur Herstellung von alkoholischen Destillaten einschließlich Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs;

Nuts, namely: almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus avellana), walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecan nuts (Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio nuts (Pistacia vera), macadamia or Queensland nuts (Macadamia ternifolia), and products thereof, except for nuts used for making alcoholic distillates including ethyl alcohol of agricultural origin;

Sedano e prodotti a base di sedano Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse

Celery and products thereof

Senape e prodotti a base di senape Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse Mustard and products thereof Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo

Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse

Sesame seeds and products thereof

Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro in termini di SO2 totale da calcolarsi per i prodotti così come proposti pronti al consumo o ricostituiti conformemente alle istruzioni dei fabbricanti

Schwefeldioxid und Sulphite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l als insgesamt vorhandenes SO2, die für verzehrfertige oder gemäß den Anweisungen des Herstellers in den ursprünglichen Zustand zurückgeführte Erzeugnisse zu berechnen sind;

Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10 mg/kg or 10 mg/litre in terms of the total SO2 which are to be calculated for products as proposed ready for consumption or as reconstituted according to the instructions of the manufacturers;

Lupini e prodotti a base di lupini Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse

Lupin and products thereof

Molluschi e prodotti a base di molluschi Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse

Molluscs and products thereof

Sollten die angegebenen Stoffe bei Ihnen Allergien oder Unverträglichkeiten auslösen, teilen Sie dies bitte bei Bestellung unseren Mitarbeitern mit. Diese erteilen Ihnen gerne genauere Infos. Qualora le sostanze indicate Le dovessero provocare allergie o intolleranze, siete pregati di comunicarlo al momento dell’ordinazione. I nostri collaboratori saranno lieti di fornire ulteriori informazioni. If the substances specified above provocate allergies or intolerances to you, we ask you to inform our staff when ordering. They will be glad to give you further information.