WienTourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew · Tamara Wallner 447 Administration ... Mag.a...
Transcript of WienTourismus Vienna Tourist Board Bılanz Revıew · Tamara Wallner 447 Administration ... Mag.a...
Bılanz
WienTourismusVienna Tourist Board 2006
RevıewHerausgegeben vom Wiener Tourismusverband Published by the Vienna Tourist BoardMit Organigramm & Budget 2007 Complete with organigram and 2007 budget
02 Bilanz 2006
Budget und StrukturBudget und Struktur des Verbandes ergeben sich aus dem WienerTourismusförderungsgesetz. Es legt die Ortstaxe fest, die dem Ver-band zufließt. Und es bestimmt die Aufgaben des Verbandes, vorallem touristische Interessenvertretung für Wien und Destinations-marketing.
Der Verband wird von eine/m/r Präsident/en/in (nominiert vonder Wiener Landesregierung) bzw. vom Tourismusdirektor/derTourismusdirektorin geführt. Der Aufsichtsrat (Tourismuskommis-sion) – er beschließt grundsätzliche Richtlinien der Arbeit und dasBudget – umfasst den/die Präsident/en/in und 17 Mitglieder: 14von der Landesregierung bestellt, je eines von WirtschaftskammerWien, Kammer für Arbeiter und Angestellte in Wien und WienerLandwirtschaftskammer entsandt.
Budget and StructureThe Vienna Tourist Board‘s budget and structure are laid down bythe Vienna Tourism Promotion Act, which specifies the local accommo-dation tax that accrues to the board. It also outlines the activities ofthe board, particularly with respect to representing the interests ofVienna in the field of tourism and destination marketing.
The board is managed by a president (nominated by the state government of Vienna) and a director of tourism. The supervisoryboard (Tourismuskommission) determines the basic guidelinesfor the board‘s work and its budget, and consists of the presidentand 17 other members. Fourteen of them are appointed by thegovernment of Vienna, and one each by the Vienna EconomicChamber, the Vienna Chamber of Labour, and the Vienna Chamberof Agriculture.
WIENER TOURISMUSVERBAND VIENNA TOURIST BOARD
TourismuskommissionSupervisory Boardaktueller Stand status as of 1.4.2007
PRÄSIDENTIN PRESIDENT
Mag.a Renate Brauner
Vizebürgermeisterin und amtsführende Stadträtin fürFinanzen, Wirtschaftspolitikund Wiener Stadtwerke
VIZEPRÄSIDENTEN
VICE PRESIDENTS
KommR Ing. Josef Bitzinger
Obmann Sparte Tourismusund Freizeitwirtschaft, Wirt-schaftskammer Wien (WKW)
KommR LAbg. GR Friedrich
Strobl, Vizepräsident WKW
© W
TV
/ G
ER
HA
RD
WE
INK
IRN
WEITERE MITGLIEDER
OTHER MEMBERS
KommR Günter Arlow*Obmann Fachgruppe Reisebüros WKW
Hans Arsenovic
Obmann Fachgruppe BäderWKW
KommR Olaf Auer
Café-Restaurant Am Cobenzl
SR Dr. Bernhard Denscher*Leiter Magistratsabteilung 7
Dr. Wolfgang Dorner*Geschäftsführer Sparte Tourismusund Freizeitwirtschaft WKW
LAbg. GR Ing. Mag. Bernhard
Dworak
Mag. Josef Gruber
Obmann-Stv. Fachgruppe Reisebüros WKW
Peter Hanke
Direktor Wien Holding GmbH
Peter Jurica*Direktor Wiener Jugendherbergen
Rudolf Kaske
Vorsitzender Sektion PersönlicheDienstleistungen, Gewerkschaftvida
Dr. Josef Kirchberger
Direktor Theaterservice GmbH
Mag.a Sylvia Leodolter
Kammer für Arbeiter und Angestellte für Wien
Hans Meschik*Direktor Hotel Anatol
KommR Dr. Martin Schick
Obmann Fachgruppe Hotellerie WKW
ÖkR DI Herbert Schilling
Wiener Landwirtschaftskammer
KommR Bernd Thorsten Schmid
Direktor GartenhotelAltmannsdorf
Ing. Gerhard Schmid*Vorstandsdirektor Flughafen Wien AG
LAbg. GR Marco Schreuder
LAbg. GR Rudolf Stark
KommR Wilhelm Turecek
Obmann-Stv. Sparte Tourismusund Freizeitwirtschaft WKW
ChR HR Alfred Vavrousek*Bereichsleiter Stadtkommu-nikation und MedienMagistratsabteilung 53
LAbg. GR Dr. Elisabeth Vitouch
Dr. Oskar Wawra*Bereichsdirektor InternationaleBeziehungen, Magistratsdirektion
*als Experte beigezogenseconded as an expert consultant
FachausschüsseExpert Committeesaktueller Stand status as of 1.4. 2007
KLASSIFIZIERUNG DER WIENER
BEHERBERGUNGSBETRIEBE
CLASSIFICATION OF ACCOMMODATION
Dkfm. Frank Kübler
Vorsitzender Chairperson
KommR Günter Arlow
KommR Mag. Manfred Austerer
Obmann-Stv. Fachgruppe Hotellerie WKW
Fritz Beidler** ARBÖ
Franz Boindl ZBRVAustria Hotels International
KommR Wolfgang Coural**Anno Hof Hotel
Dr. Andreas Dänemark***Geschäftsführer FachgruppeHotellerie WKW
Dr. Andrea Feldbacher
Obmann-Stv. Fachgruppe Hotellerie WKW
KommR Karl Fürst**Transaustria Reisebüro
Alexander Hrdlicka** ÖAMTC
Sabina Kavka**Pension Aviano, Pension Baronesse
Rudolf Komaromy BRVHotel InterContinental Wien
Mag. Norbert Lux
Geschäftsführer Fachgruppe Reisebüros WKW
Robert Maggale**Sektionssekretär PersönlicheDienstleistungen Gewerkschaftvida
Hans Meschik
Alexander Nödl ÖAMTC
Hans-Jürgen Pfisterer**NetHotels Reisebüro
Michaela Reitterer**Landesvorsitzende Wien Örr. Hoteliervereinigung
Johann Riede**Gasthof Riede
KommR Dr. Martin Schick
Mag. Thomas Schuster***Magistratsabteilung 63
Dkfm. Gerhard Seidlmann**
Roland Wagenknecht ARBÖ
** Ersatzmitglied Substitute *** mit beratender Stimme
in an advisory capacity
KONGRESSFÖRDERUNG
CONGRESS PROMOTION
Peter Hanke
Vorsitzender Chairperson
KommR Günter Arlow
Dr. Wolfgang Dorner
Mag. Josef Gruber
Johann Jungreithmair
Generaldirektor Reed Messe Wien
Mag. Kurt Müller
Magistratsabteilung 4
DI Andreas Prybila
Abteilung für Stadtplanung undVerkehrspolitik WKW
KommR Dr. Martin Schick
Regina Schmid-Schmidsfelden
Dr. Oskar Wawra
PALAISGRASSALKOVICS,DOMIZIL DESWIENTOURISMUS
PALAIS GRASSALKOVICS,HOME TO THEVIENNA TOURISTBOARD
Bilanz 2006 03
4. Rekordjahr in Folge – ein Ansporn für
den weiteren EinsatzMit Freude habe ich im März 2007 die Präsidentschaft des WienTou-rismus übernommen. Es ist schön, an der Spitze jener Organisationzu stehen, die den Menschen weltweit Wiens Attraktivität vermittelt,um für unsere wunderbare Stadt möglichst viele BesucherInnen zugewinnen. Noch schöner ist es, wenn diese Organisation in strategi-scher Partnerschaft mit der Wiener Tourismuswirtschaft so erfolgreichist wie der WienTourismus. Erfolg ist allerdings nicht nur in touristi-schen Kennzahlen zu messen, wenngleich man nach einer Serie vonvier Rekordjahren allen Anlass hat, stolz zu sein.
Der Erfolg des WienTourismus zeigt sich ebenso an seinem ausge-zeichneten Ruf in der internationalen Tourismusbranche. Das „WienerTourismus-Konzept 2010“ hat nicht nur Vorbildfunktion in Österreich,sondern wird auch im Ausland als beispielhaft betrachtet. MeinAmtsvorgänger Dr. Sepp Rieder hat es während seiner Präsident-schaft engagiert unterstützt. Ich übernehme von ihm eine Tourismus-organisation, um die uns andere Destinationen beneiden. Dafürdanke ich ihm ebenso wie Mag. Karl Seitlinger, der als Wiener Touris-musdirektor in den vergangenen 16 Jahren federführend Wiens touri-stische Erfolgsgeschichte gestaltet hat und mit April 2007 in denRuhestand getreten ist.
Für das Projekt Wien 2010 werde ich mich nachdrücklich einsetzen,aber auch darüber hinaus, denn ich möchte, dass Wien auch inZukunft internationaler Anziehungspunkt für BesucherInnen aus derganzen Welt bleibt.
Mag.a Renate BraunerVizebürgermeisterin der Stadt Wien, Amtsführende Stadträtin für Finanzen, Wirtschaftspolitik und Wiener Stadtwerke, Präsidentin des Wiener TourismusverbandesVice Mayor of the City of Vienna, City Councillor of Finance, Economic Affairs and Vienna Public Utilities, President of the Vienna Tourist Board
2006neuerliches Rekordjahr
2006another record year
q 3,9 Millionen Ankünfte (+ 6,9 %)q 9,4 Millionen Nächtigungen (+ 6,7 %)q 396,9 Millionen € Nächtigungsumsatz (+ 12,1 %)
q 3.9 million arrivals (+ 6.9 %)q 9.4 million overnight stays (+ 6.7 %)q€ 396.9 million accommodation revenues (+ 12.1 %)
DIE NEUE PRÄSIDENTIN DES WIENTOUR-
ISMUS VBGM.IN MAG.A RENATE BRAUNER
MIT IHREM AMTSVORGÄNGER DR. SEPP
RIEDER, DER IN PENSION GING (2.V.L.),DEM EBENFALLS IN DEN RUHESTAND GETRETENEN TOURISMUSDIREKTOR MAG. KARL SEITLINGER (1.V.R.) UND SEINEM INTERIMISTISCHEN NACHFOLGER WOLFGANG J. KRAUS
THE NEW PRESIDENT OF THE VIENNA
TOURIST BOARD RENATE BRAUNER WITHHER PREDECESSOR SEPP RIEDER, NOWRETIRED (2ND FROM LEFT), KARL
SEITLINGER, RETIRED DIRECTOR OF THEVIENNA TOURIST BOARD, (1ST FROMRIGHT) AND HIS INTERIM SUCCESSORWOLFGANG J. KRAUS.
4th record year in succession – anincentive to continue It was with great pleasure that I assumed the presidency of theVienna Tourist Board in March 2007. It is wonderful to head up anorganization that promotes Vienna’s attractions to people the worldover in order to win as many visitors as possible for our beautifulcity. It is even more wonderful when such an organization is as suc-cessful as the Vienna Tourist Board has proved in strategic part-nership with Vienna’s tourist industry. However, success cannot bemeasured only in terms of tourism statistics, although after fourrecord years in succession we have every reason to be proud.
The success of the Vienna Tourist Board is also reflected in its excel-lent reputation in the international tourist industry. The “ViennaTourism Scheme 2o1o” is not only an innovative concept in Austria,but has also found many admirers abroad. My predecessor SeppRieder enthusiastically supported this scheme during his presi-dency. I have taken over a tourism organization from him which isthe envy of many other destinations, and I should like to thank notonly him, but also Karl Seitlinger, who as Director of the ViennaTourist Board played a key role in shaping Vienna’s achievementsin tourism over the course of the last 16 years prior to his retirementin April 2007.
I intend to do more than just actively support the Vienna 2010 scheme, as I would like Vienna to remain an internationally attractivedestination to visitors from all over the world in the future too.
© W
TV
/ G
ER
HA
RD
WE
INK
IRN
04 Bilanz 2006
Alle Mitarbeiter/innen sind auch unter ihrer persönlichen E-Mail-Adresseerreichbar: [email protected]
All employees can be reached at their personal e-mail addresses: [email protected]
Büro der Geschäftsführung
Secretariat
Irmgard Schuh 105, 106
Assistentin Assistant
Fachausschüsse Expert Committees
Unternehmens-Public-RelationsCorporate Public [email protected] Schweder 110 Unternehmenssprecherin Spokesperson Mag. Robert Nürnberger 111 Unternehmenssprecherin-Stv.Deputy Spokesperson Irmgard Schuh 105, 106 Assistentin Assistant
Präsidentin
PresidentVizebürgermeisterin Vice-Mayor Mag.a Renate Brauneramtsführende Stadträtin für Finanzen und WirtschaftCity Councillor for Finance and Economy
Gästeservice, Personal & FinanzenVisitors’ Services, Staff & [email protected]
Eduard Lechner 400 Leiter DirectorIrmgard Steiner 405 Assistenz
Gästeservice Visitors’ Services* Wien-Hotels & Info
Hotel Booking & EnquiriesTel. 24 555, Fax 24 [email protected] Weiß 441Teamleiterin Team ManagerChristina Ahner 469Isabella Bauer 443Andrea Krems 465Isabella Kukacka 467Mag.a Ingrid Kurtz 463Mag.a Gabriele Mayr 449Katharina Menegaldo 464Nora Mosser 442 VerrechnungKaroline Neuhuber 448Brigitte Preyer 462Claudia Pulz 440Lenka Salaba 446Karin Sekanina 468Angela Strzalka 461Tamara Wallner 447 Administration
* Tourist-Info Wien (Albertinaplatz)Tourist Info Vienna (City Centre) Mag. Fritz BründlTeamleiter Team ManagerDr. Matthias Breiner, Eva Lattner, Elisabeth LukschMag.a Brigitte Nemeth, Andrea Perez Martinez, Vera Zanger
* Verkehr & Infrastruktur Traffic & InfrastructureBrigitte Weiß 441
* Empfang, Telefonzentrale 499Reception, SwitchboardJohanna Charouzek, Petra Schildorfer,Eva Zittermann
Finanzen & Administration Finance & Administration* Rechnungswesen Accounting
Michael Pranz 421 Buchhaltung Evelyn Schmidt 423 Zahlungsverkehr Mag.a Bettina Molitor 424Lohnverrechnung
* ControllingMag. Klaus Eichhorn 470
* EDV IT [email protected] Gustavik 431Paul Schnekker 432Ing. Christoph Weindl 433
* Haustechnik Building ServicesWalther Prack, Helmuth Puschina 451
* Raumpflege Cleaning ServicesEva Greilinger, Otto Sommer
* Bote Messenger ServiceAndreas Vogt
Tourismuskommission Supervisory Board
Geschäftsführer/inManaging [email protected] Geschäftsführer Interim Managing DirectorWolfgang J. Kraus 200
Markt- & MedienmanagementMarket & Media [email protected]
Mag.a Gudrun Engl 300 Leiterin DirectorMag.a Barbara Weber 354 Stv. Dep. Dir.Alexandra Pölzl 305 Assistenz
Mag.a Astrid van Erven, MAS 365MedienassistenzCarina Tanczos [email protected]
* D, A, CH, Skandinavien, FINMag.a Barbara Weber 354MarktmanagerinMag.a Eva Draxler, MAS 364Medienmanagerin A, CHJutta Hintersteininger 362 Medienmanagerin Skandinavien, FINMag.a Margit Wiener 301Mag.a Doris Trinker 301Medienmanagerinnen DManuela Enengel 351 AssistenzMag.a Katharina Kozak 356 Assistenz
* USA, GB, AUS, CDNMag.a Helga Gerbl 361Marktmanagerin USA, GB, AUSElke Bachner 321Marktmanagerin CDN, Assistenz USA, GB, AUSMag.a Eva Draxler, MAS 364Medienmanagerin USA, CDNInes Griesser, MA 363 Medienmanagerin GB, AUS
* I, F, BeneluxAngelika Mauracher 342MarktmanagerinJutta Hintersteininger 362 Medienmanagerin F, BeneluxMag.a Margit Wiener 301Mag.a Doris Trinker 301Medienmanagerinnen IMag.a Dagmar Kaspar 344 AssistenzMag.a Ingrid Wolf 343 Assistenz
* E, Arabien, LateinamerikaErika Nowak 341Markt- und MedienmanagerinMag.a Ingrid Wolf 343 Assistenz
* Japan, FernostPeter Merhar 332 MarktmanagerInes Griesser, MA 363MedienmanagerinAndrea Buxbaum 306 Assistenz
* GUS, Zentral- & Osteuropa, GR Mag. (FH) Markus Penz 352MarktmanagerMag.a Eva Draxler, MAS 364Medienmanagerin Zentral- & OsteuropaJutta Hintersteininger 362Medienmanagerin GRMag.a Margit Wiener 301Mag.a Doris Trinker 301Medienmanagerinnen GUSMag.a (FH) Marion Matheowitsch 353Assistenz
KongressbüroVienna Convention [email protected]
Christian Mutschlechner 500Leiter DirectorUlrike Jacobsen 501Stv. Dep. Dir.Elisabeth Millington 527Assistenz LeiterMag.a (FH) Eva-Maria Hauer 525Assistenz Internet, Hotelkontingente
Internationale Vereinigungen weltweitsowie Firmen- & Incentivegeschäft in:Association business worldwide andcorporate & incentive business in:
*GBVerena Jandak 522 MarktmanagerinMag.a (FH) Judith Settele 523 Assistenz
*USA, CDNMay Sollinger-Soucek 529MarktmanagerinMag.a (FH) Judith Settele 523 Assistenz
*D, I, CH, SkandinavienUlrike Jacobsen 501 MarktmanagerinMichaela Nagl 528 Assistenz
*F, BeneluxAstrid Vuketich 521 ManagerinMichaela Nagl 528 Assistenz
*Internationale Vereinigungen weltweitAssociation business worldwide Ingeborg Schneider 524 Marktmanagerin
WIENER TOURISMUSVERBAND aktueller Stand April 2007
VIENNA TOURIST BOARD as of April 2007
www.wien.info
Durchwahlklappen sind fett gedruckt
Extensions in bold typeTel. +43–1–211 14Fax +43–1–216 84 92
Strategie [email protected]
Wolfgang J. Kraus 200Tourismusdir.-Stv., Leiter Deputy Managing DirectorMona Meier 201Stv. Dep. Dir.Angela Zettel 205 Assistenz
Mona Meier 201Marktforschung Market ResearchErwin Primus 271 Statistik Statistics
Kommunikation &Produktion Communication & Production [email protected]
Waltraud Wolf 600 Leiterin DirectorMag.a Sabine Autrieth 601 Stv. Dep. Dir.Claudia Jungwirth 605 Assistenz
* Werbung [email protected] Auer 652D, A, CH, Zentral-, O-, N-EuropaMag.a Christiane Haustein 651W- und S-Europa, FernmärkteSilke Spreitzenbarth (bis Ende Juni till end of June), Patricia Starcic, (ab Juli as of July) 653 Assistenz
* Themen- & ContentmanagementTheme & Content [email protected] Langer, M.I.J. 634Lifestyle & EventsMag.a Susanna Nikel, MAS 632 Musik MusicMag.a Heike Stuckstedde 633Kunst & Sehenswürdigkeiten Art & SightsMag.a Andrea Kostner 630Internet Content & Sport SportsManuela Vergud 635Internet-Marketing Karin Böhm 606 Assistenz
Veranstaltungsredaktion und -datenbank Event Editors & Data [email protected] Maria Paula Palma Caetano 641Christine FreudensprungRenate Walli 642
* Produktion ProductionMag.a Sabine Autrieth 601Wien-Karte Vienna CardIng. Hermann Höger 662 Druckproduktion Print ProductionAnna-Elisabeth Menz 661Fotoredaktion Photo EditorIrmgard Steiner 663 Assistenzwww.wien-bild.at
* Versand ShippingGregor Santin 683Anton Jirout, Michael Kresta 682Andreas Peherstorfer 682Richard Sukal 681
TOURISMUS-KONZEPT WIEN 2010 VIENNA 2010 TOURISM SCHEME
„Work in progress“ gut unterwegsDas ab 2002 von der Strategiegruppe des WienTourismus entwickelteund bei der Wiener Tourismus-Konferenz 2003 präsentierte Tou-rismus-Konzept Wien 2010 zielt darauf ab, Wiens jährliches Volumenan Gästenächtigungen bis 2010 auf 10 Millionen zu steigern. Es ent-hält Maßnahmen für über das Destinationsmarketing hinausgehendeBereiche mit Entwicklungspotenzial für die Destination. An derUmsetzung des Konzepts wird von vielen Beteiligten kontinuierlichgearbeitet, und der Fortschritt des als „work in progress“ angelegtenProjekts wird jährlich evaluiert. Gemeinsam mit Repräsentanten desWienTourismus arbeiten in der Strategiegruppe Vertreter des GeneralManager Councils der 5-Sterne-Hotellerie, der 4-Sterne Allianz, derÖsterreichischen Hoteliervereinigung, des Tourismusforums Incom-ing, der Wiener Messe Besitz GmbH, von Austrian Airlines und demFlughafen Wien, Experten des Österreichischen Instituts für Wirt-schaftsforschung, der Stadt Wien Marketing Services, der SchlossSchönbrunn Kultur- und Betriebsgesellschaft, der WirtschaftskammerWien und des Wiener Wirtschaftsförderungsfonds.
Insgesamt entwickelt sich das Projekt bisher zufriedenstellend: Wienhat in den vier Jahren, in denen das Tourismus-Konzept 2010 verfolgtwird, um 1,7 Millionen Nächtigungen (+ 22,2 %) zugelegt. Die Spannezu 10 Millionen Nächtigungen scheint nun gering, doch man sollte sienicht unterschätzen, denn wie im Spitzensport sind die letzten paarMeter die schwersten.
“Work in progress” moving forwardThe Vienna Tourism Scheme 2010 was developed by the Vienna TouristBoard’s Strategy Group in 2002 and presented at the 2003 Conferenceon Vienna Tourism. Its purpose is to increase Vienna’s annual volumeof visitor overnights to 10 million by the year 2010. The scheme in-cludes measures extending beyond mere destination marketing aimedat developing Vienna’s potential as a tourist destination. Many playerscontinue to work on the implementation of this scheme, and the devel-opment of this project handled as “work in progress” is evaluatedevery year. Apart from members of the Vienna Tourist Board, the strat-egy group consists of representatives from the General Manager Councilof the 5-star hotel trade, the 4-Star Alliance, the Austrian Hoteliers’Association, the Incoming Tourism Forum, Wiener Messe Besitz GmbH,Austrian Airlines and Vienna Airport, experts from the Austrian Instituteof Economic Research, the City of Vienna’s Marketing Services, SchlossSchönbrunn Kultur- und Betriebsgesellschaft, the Vienna EconomicChamber and the Vienna Business Agency.
Satisfactory progress has been made on the project to date: in the fouryears during which the 2010 Tourism Scheme has been implemented,the number of overnights has risen by 1.7 million (+22.2%). Althoughthe gap to 10 million overnights now appears small, it should not beunderestimated: as in professional sports, the last few meters arealways the decisive ones.
Wiens Erreichbarkeit steigt kontinuierlich: Seit Juni 2006 verbindet derTwin-City-Liner die Stadtzentren von Wien und Pressburg in 75 Minutenauf dem Wasserweg. Billigfluglinien transportieren jährlich rund 2 Millio-nen Passagiere nach Wien, beim Flughafenausbau wird der „Sky Link“-Terminal bis 2008 fertiggestellt sein. Ab 2012 soll der neue Hauptbahnhofin Betrieb gehen.
Verstärkung Businesstourismus Das dafür so bedeutende Kongressge-schäft entwickelt sich hervorragend (siehe Seite 6),und mit dem neuenMesse Wien Kongresszentrum, der Erweiterung des Hofburg Kongress-zentrums sowie dem Relaunch des Austria Centers Vienna ist Wien auchfür die kommenden Jahre bestens gerüstet. Dem Wiener Wirtschaftsför-derungsfonds gelingt es jedes Jahr, neue Betriebe anzusiedeln, die neuenGeschäftstourismus mit sich bringen.
Neue Attraktionen Das Mozart-Jahr wurde optimal ausgeschöpft, unddas erneuerte Mozarthaus sowie das Theater an der Wien als zusätzli-ches Opernhaus werden darüber hinaus nachhaltige Wirkung haben.2008 bietet die Fußball-EM Gelegenheit, in der Werbung einen dynamischen Kontrast zusätzlich zu Wiens Kulturimage zu setzen.
Ladenöffnung am Sonntag wurde mangels gesellschaftlichen Konsensesbisher nicht erreicht.
Verstärkte Sicherheit Die Forderung an den Bund nach erhöhtem Polizei-einsatz in Wien wird aufrechterhalten.
Internationalisierung des Österreich-Marketings Die dafür gewünschteAufstockung des Budgets der Österreich Werbung um 10 Millionen €jährlich ist weiterhin ausständig.
Ausführliche Details zum aktuellen Stand im Projekt 2010 enthält dieB2B-Website des WienTourismus www.B2B.wien.info (Kapitel „Für dieWiener Tourismus-Branche.)
Stand der Dinge 2006:
die wichtigsten Punkte
Status in 2006:The salient points
Vienna’s accessibility continued to improve: the Twin City Liner has pro-vided a 75-minute connection by river between Vienna and Bratislavasince June 2006. Low-cost airlines transport some two million passen-gers a year to Vienna, and the airport is being enlarged, with the “SkyLink” terminal scheduled to be completed by 2008. The new main trainstation is due to be commissioned in 2012.
Business tourism stepped up Congress business is extremely importantto this sector, and developed exceptionally well (see page 6). With thecompletion of the new Messe Wien Congress Center, the expansion of theHofburg Congress Center, and the relaunch of the Austria Center Vienna,the Austrian capital is optimally equipped for the years to come. Everyyear, the Vienna Business Agency manages to relocate new companiesthat bring new business tourism with them.
New attractions Mozart Year was optimally exploited, and the renovatedMozarthaus Wien as well as the establishment of the Theater an derWien as an additional opera house will continue to be of long-termbenefit. In 2008 the UEFA Champions League will create an additionaldynamic contrast with Vienna’s image as a city of culture in the board’sadvertising.
Sunday shopping has not yet become a reality due to a lack of consen-sus in society.
Increased safety The Austrian government is still being lobbied to stepup the policing of Vienna.
Internationalisation of Austria marketing The budget of the AustrianNational Tourist Office has still not been increased by the € 10 millionannually required for this purpose.
Further information on the current status of the 2010 Tourism Schemecan be found on the Vienna Tourist Board’s B2B website atwww.B2B.wien.info (section "Services for the Travel Business").
Bilanz 2006 05
Auch als Kongressstadt verzeichnete Wien 2006 das vierte Rekord-jahr in Folge mit beträchtlichen Zuwächsen bei allen Kennzahlen. DieAnzahl der Kongresse und Firmenevents stieg um 32,6 %. Dabei zeig-te sich ein Trend zu mehr Veranstaltungen mit kürzerer Dauer, wes-halb die damit verbundenen Nächtigungen nicht im selben Ausmaßanstiegen. Es waren aber immerhin um 11,8 % mehr als 2005,sodass der Anteil des Kongress- und Firmengeschäfts an WiensGesamtnächtigungsergebnis auf 12,4 % stieg. Der Gesamtumsatz ausdiesem Sektor betrug 583 Mio. € (+ 16 %), und die aus allen Veran-staltungen resultierenden Gesamtsteuereinnahmen beliefen sich auf160,4 Mio. €. Davon kamen dem Bund 104,2 und Wien 19,7 Mio. €zugute, der Rest den anderen Ländern und Gemeinden.
As a congress destination, too, in 2006 Vienna had its forth record yearin succession, with significant increases in all indicators. There was atrend towards more events of shorter duration, which meant that thenumber of overnights did not rise to the same degree. This figure wasnevertheless 11.8% up on 2005, bringing the proportion of Vienna'sovernight figures accounted for by the congress and corporate sectorto 12.4%. Total revenues from this sector amounted to € 583 million (+ 16 per cent), whilst tax revenues generated by these events amountedto € 160.4 million. The federal government received € 104.2 million ofthis amount and the City of Vienna € 19.7 million, the other federal states and local communities the remainder.
2006 betrug das Budget des WienTourismus 19,6 Mio. €. Für 2007 istein Budgetvolumen von 20,3 Mio. € veranschlagt. Etwa die Hälftedavon (48 %) ist der Ertrag der Ortstaxe. 26 % sind Zuwendungen derStadt Wien, die vor allem für die Werbung im Ausland und für dasKongressbüro eingesetzt werden. Die Wirtschaftskammer Wien trägt2 % des Budgets 2007 bei, 24 % sind eigene Einnahmen.
Rund 12 Mio. € fließen 2007 direkt ins Marketing, wobei die Werbungmit etwa 4 Mio. €, die Werbemittelproduktion mit 2,1 Mio. €, dasMarktmanagement mit 1,8 Mio. €, das Medienmanagement mit 0,8Mio. € und die Kongressförderung mit 0,4 Mio. € die größten Postendarstellen. Im Sachaufwand sind u. a. die Kosten für Mieten, Stromund Instandhaltung (für Zentrale, Tourist-Info Albertinaplatz, Call Cen-ter etc.) enthalten, ebenso Reisekosten, die Abschreibung von Sach-anlagen sowie Ausgaben für die weltweite Kommunikation.
The Vienna Tourist Board's budget for 2006 amounted to € 19.6 million,and a budget of € 20.3 million has been approved for 2007. Approximate-ly half of this amount (48 %) comes from a local accommodation tax, whilea further 26 % is contributed by the City of Vienna. This amount is usedprincipally for advertising abroad and for the Convention Bureau. 2 % of the 2006 budget is provided by the Vienna Economic Chamberand the remaining 24 % consists of revenues generated by the boarditself.
About € 12 million will be used for marketing in 2007. The largest itemshere are advertising campaigns (approx. € 4 million), the production ofadvertising aids (€ 2.1 million), market management (€ 1.8 million),media management (€ 0.8 million) and congress promotion (€ o,4 mil-lion) Operating expenses include rent, electricity, and maintenance (forhead office, tourist information office on Albertinaplatz, call center, etc.) aswell as travelling expenses, depreciation of assets and expenditure onworld-wide communications.
Kong
ress
e- C
ongre
sses: 782 (+53 %)
FirmeneventsCorporate events1.536(+24 %)
national175(+20 %)
international607( + 66 %)
BUDGET 20072007 BUDGET
KONGRESS-BILANZ 20062006 CONVENTION REVIEW
Anzahl
Number
Nächtigungen
Overnight stays
Summe
Total 2.318
(+ 32,6 %)
Kong
ress
e- C
ongre
ss
es: 911.786 (+6 %)
FirmeneventsCorporate events244.324(+43 %)
national78.919(+16 %)
international832.867( +5 %)
Summe
Total 1.156.110
(+ 11,8 %)
Kongresse und Firmenevents 2006Congresses and Corporate Events 2006
Ausgaben des Wiener Tourismusverbandes 2007Expenditure of the Vienna Tourist Board 2007
MarketingWerbekampagnenMarkt- und Medien-ManagementKongressbüroWerbemittelproduktionVersandetc.
Advertising campaignsMarket and Media ManagementConvention BureauProduction of advertising aidsShippingetc.
59 %
PersonalStaff
30 %Sachaufw
and
operating expenses
11%
06 Bilanz 2006
Bilanz 2006 07
RÜCKBLICK 2006 2006 REVIEW
Wiener Tourismus-Konferenz: Vienna
reloaded – Lebenslust & KunstgenussDie Frage, wie man das durch das Mozart-Jahr enorm aktivierte Inter-esse des weltweiten Reisepublikums erhalten und auf die sonstigenAngebotsstärken der Stadt übertragen kann, war Kernstück der Wie-ner Tourismus-Konferenz 2006. Bewährte Tourismusexperten undprominente Vertreter der etablierten und der alternativen Kultur-szene sowie der Kreativwirtschaft zeigten dabei auf, aus welchenRessourcen man in Wien schöpfen kann, um es als Destination „neuaufzuladen“ und auch in den nächsten Jahren erfolgreich zu positio-nieren. Wie dies im touristischen Marketing umsetzbar ist, hatte derWienTourismus gemeinsam mit seiner Werbeagentur Young & Rubi-cam Vienna erarbeitet, und Agenturchef Dkfm. Alois Schober präsen-tierte das Ergebnis.
Demnach hat sich die seit 2002 eingesetzte Werbelinie mit dem Slo-gan „Kunst & Genuss“ sehr bewährt und bedarf keiner grundsätz-lichen Neuausrichtung, sondern lediglich einer sanften Weiterent-wicklung, bei der inhaltlich eine Akzentverschiebung stattfindet, dieder neue Slogan „Lebenslust & Kunstgenuss“ signalisiert. DieseBetonung der Genussfaktoren zieht sich ab 2007 durch das gesamteMarketing des WienTourismus. Zusätzlich wird die emotionale Ebenenoch stärker angesprochen, indem man authentische „Testimonials“– Menschen, die einzelne Aspekte von Wiens touristischem Angebotim wahrsten Sinne des Wortes verkörpern – in die Kampagnen ein-bezieht. Persönlichkeiten von Sacher-Chefin und Opernball-LadyKommR Dkfm. Elisabeth Gürtler über Albertina-Direktor Dr. KlausAlbrecht Schröder und Susanne Kirchmayr alias DJ Electric Indigo biszu „Marmeladen-König“ Dkfm. Hans Staud wirken dabei gleichsamals „Botschafter“ Wiens. Traditioneller Fixpunkt der Konferenz warder Bericht über den Fortschritt im Projekt Wien 2010 (siehe Seite 5).
Conference on Vienna Tourism: Viennareloaded – Live Art, Love Life At the heart of the 2006 Conference on Vienna Tourism lay thequestion of how best to maintain the tremendous interest which Mozart Year generated amongst the travelling public worldwide, andto transfer it to the city’s other key attractions. Experienced tourismexperts and leading representatives of the established and alternativeculture scenes and the creative industries outlined the resourceswhich it would be possible to draw upon in Vienna in order to “re-load” it as a destination and successfully position it in the years tocome. Together with the advertising agency Young & Rubicam Vienna,the Vienna Tourist Board had worked out how to implement this in itstourism marketing, and agency head Alois Schober presented theresults.
The advertising line with the slogan “Arts & Delights” used since theyear 2002 has evidently proven its worth, and does not need to befundamentally reoriented. All that is necessary is to gradually en-hance it with a subtle shift of emphasis, as indicated by the new slogan”Live Art, Love Life”. This emphasis on enjoyment factors has beenincorporated in all the Vienna Tourist Board’s marketing since 2007.A stronger appeal is also made to the emotional level by usingauthentic “testimonials” in campaigns – these are individuals wholiterally embody various aspects of Vienna’s tourist attractions. Personalities ranging from Sacher head and Opera Ball organizerElisabeth Gürtler and Albertina Director Klaus Albrecht Schröder toSusanne Kirchmayr alias DJ Electric Indigo and “Jam King” HansStaud assume the role of “ambassadors” of Vienna, as it were. Thetraditional feature of the conference was an update on the progressmade with the Vienna Tourism Scheme 2010 (see page 5).
WIENER TOURISMUS-KONFERENZ 2006: VIZEBÜRGERMEISTER DR. SEPP RIEDER
(3.V.L.), KOMMR BRIGITTE JANK, PRÄSIDENTIN WIRTSCHAFTSKAMMER WIEN (3.V.R.),KOMMR DR. MARTIN SCHICK, OBMANN DER FACHGRUPPE HOTELLERIE DER WIRT-SCHAFTSKAMMER WIEN (2.V.R.), WOLFGANG J. KRAUS, DIREKTOR-STV. WIENTOUR-ISMUS (MITTE), NORBERT KETTNER, GESCHÄFTSFÜHRER VON DEPARTURE (1.V.L.), REISEJOURNALISTIN DAGMAR KLUTHE (2.V.L.) MIT MODERATORIN DR. GISELA HOPF-
MÜLLER (1.V.R.)
2006 CONFERENCE ON VIENNA TOURISM: VICE MAYOR SEPP RIEDER (3RD FROMLEFT), BRIGITTE JANK, PRESIDENT OF THE VIENNA ECONOMIC CHAMBER (3RD FROMRIGHT), MARTIN SCHICK, CHAIRMAN OF THE VIENNA ECONOMIC CHAMBER’S HOTELINDUSTRY GROUPING (2ND FROM RIGHT), WOLFGANG J. KRAUS, VIENNA TOURISTBOARD DEPUTY DIRECTOR (CENTER), NORBERT KETTNER, MANAGING DIRECTOR OF“DEPARTURE” (1ST FROMLEFT.), TRAVEL JOURNALIST DAGMAR KLUTHE (2ND FROMLEFT) WITH MODERATOR GISELA HOPFMÜLLER (1ST FROM RIGHT).
440 TEILNEHMER WAREN ZUR KONFERENZ INS RATHAUS GEKOMMEN.
440 DELEGATES ATTENDED THE CONFERENCE IN VIENNA'S CITY HALL.
© G
ER
HA
RD
WE
INK
IRN
© G
ER
HA
RD
WE
INK
IRN
Die Wien-Karte Bereits 210 Vergünstigungen bei Museen, Sehens-würdigkeiten, Theatern, Konzerten, beim Einkaufen, in Cafés,Restaurants oder beim Heurigen umfasst die Wien-Karte, die mit296.000 verkauften Exemplaren auch 2006 die beliebteste Gäste-karte Österreichs war.The Vienna Card The card already comprises 210 discounts atmuseums, sights, theaters, concerts, shops, cafés, restaurants andheurigers. With over 296,000 cards sold, in 2006 this was onceagain Austria’s most popular visitor card.
Rückblick 2006 2006 Review
© S
AB
RIN
AW
ALL
NE
R
© W
TV
/ R
OB
ER
T O
SM
AR
K
www.viennaexpertsclub.at
Mitmachen & Vorteile genießen als Wien-Experte im
Vienna Experts ClubInternational
© W
TV
/ L
OIS
LA
MM
ER
HU
BE
R
© W
TV
/ R
OB
ER
T O
SM
AR
K
© W
TV
/ G
ER
HA
RD
WE
INK
IRN
© W
TV
/ K
AR
L T
HO
MA
S
© W
TV
/ M
AX
UM
Der Vienna Experts Club ist eine Initiative des Wien-Tourismus,der offiziellen Destinationsmarketing-Agentur für die Wiener Tourismusbranche.
© W
TV
/ R
OB
ER
T O
SM
AR
K
Genießen Sie ...... die Vorteile, die Ihnen der Club als ViennaExpert exklusiv bietet:
• Top-Flugangebote nach Wien
• beste Konditionen in Wiener Hotels
• vergünstigte oder kostenlose Eintritte in Wiener Museen und Konzerte, Gastronomie- und Sightseeing-Angebote sowie tolle Events
• die Wien-Karte, die 72-Stunden-Netzkarte mitüber 200 weiteren Ermäßigungen, für Sie kostenlos
Und das Beste:
Ihrer Reise-Begleitung stehen all diese Vorteile
ebenso zur Verfügung
Weitere Vienna Experts Club-Vorteile finden Sie unterwww.viennaexpertsclub.at
Informieren Sie sich ...... auf der Vienna Experts Club-Website www.viennaexpertsclub.at
oder kontaktieren Sie das Club-Büro:Wien-TourismusBarbara WeberMarktmanagement [email protected] 1 211 14–356Fax 0043 1 216 84 92
Anmeldung unter: www.viennaexpertsclub.at Anmeldung unter: www.viennaexpertsclub.at Anmeldung unter: www.viennaexpertsclub.at
08 Bilanz 2006
Werbung weltweit In rund 184 Millionen Zeitungsexemplaren wurdemit Inseraten und Beilagen in 28 Ländern Werbung für Wien ge-macht. Dem Mozart-Jahr waren davon 115 Inserate gewidmet, die in 11 Ländern 28 Millionen Zeitungsexemplare belegten.Worldwide advertising Vienna was promoted in advertisements andsupplements placed in 184 million copies of newspapers in 28 different countries. No fewer than 115 of these adverts were devotedto Mozart Year, which was promoted in 11 different countries in 28million copies of newspapers.
Online-Kampagnen: „Malen wie Klimt“ Insgesamt wurden in 23 Län-dern 51 Online-Kampagnen geführt, die starke Rückmeldungsquoten(Höchstwert 43.000) hatten. Besonders schöne Einsendungen gab esbeim Klimt-Gewinnspiel, bei dem die Teilnehmer aufgefordert waren,mit virtuellem Werkzeug (Pinsel, Farben, Ornamente etc.) Bilder im Stilvon Gustav Klimt zu „malen“.Online campaigns – “Painting like Klimt” A total of 51 online cam-paigns were implemented in 23 different countries, generating excel-lent response rates (best response: 43,000). There were particularlypleasant entries in the Klimt competition, where entrants were calledupon to “paint” pictures in the style of Gustav Klimt using virtual materials (brush, paints, ornaments, etc.).
China meets Vienna 20 Top-RepräsentantInnen der chinesischen Reise-industrie erlebten die Destination Wien live. Kernstück des fünftägigen"Anschauungsunterrichts" war ein Workshop, bei dem die Gäste ausdem Reich der Mitte ihre Geschäftskontakte mit Wiener Anbieternintensivierten.China meets Vienna 20 top representatives of the Chinese travel indus-try experienced the destination of Vienna live. At the core of their five-day “hands-on tuition” was a workshop which gave the visitors fromthe “Central Kingdom” an opportunity of intensifying their businesscontacts with Vienna suppliers.
Vienna Experts Club Der vom WienTourismus 2002 gegründete Clubfür Mitarbeiter der Wiener Reisebüros zählt bereits mehr als 600 Mit-glieder. Großen Zulauf hatte auch der mit Jahresbeginn initiierte ViennaExperts Club International für die deutsche Reisebranche – dessenüber 1.500 Mitglieder (Stand Ende 2006) versorgt der WienTourismusmit Informationen über eine eigene Website, regelmäßige Newslettersund Einladungen zu Wien-Präsentationen.Vienna Experts Club The club founded by the Vienna Tourist Board in2002 for staff of Vienna travel agencies already has over 600 mem-bers. The Vienna Experts Club International founded for the Germantravel industry at the beginning of the year has also enjoyed tremen-dous popularity. The Vienna Tourist Board provided the club – whichhad over 1,500 members by the end of 2006 – with information via aspecial website, regular newsletters and invitations to Vienna pre-sentations.
Bilanz 2006 09
Strategie Neben der Koordination der grundlegenden Strategien für die Gesamtak-tivitäten des WienTourismus organisierte die Abteilung zwei Jours fixes für die Wie-ner Tourismusbranche sowie die Tourismus-Konferenz (siehe Seite 7). Das TeamMarktforschung & Statistik bearbeitete 450 Statistiken, beantwortete rund 1.500Anfragen und erarbeitete gemeinsam mit dem Institut market® eine Studie zumTourismus-Bewusstseins der Wiener Bevölkerung (siehe oben).
Kommunikation und Produktion Das Themenmanagement bearbeitete rund 1.700Texte und insgesamt 130 Ausgaben elektronischer Pressedienste und Newsletters.Die Veranstaltungsredaktion listete rund 30.000 Termine auf und gestaltete über400 redaktionelle Seiten in den monatlichen Wien-Programmen. An Broschüren,Prospekten und Plakaten, die Wiens optischen Auftritt auf den Quellmärktenbestimmen, wurden rund 230 in 20 Sprachen aufgelegt. Zusätzlich wurden 11 Wer-begeschenksartikel im Design des WienTourismus produziert. Der Versand expe-dierte rund 260 Tonnen Material in die ganze Welt.
Marktmanagement Die MarktmanagerInnen absolvierten 101 Dienstreisen ininsgesamt 40 Länder zu 46 Fach- bzw. Publikumsmessen, 79 Workshops sowie75 Präsentationen. Sie organisierten auch die Teilnahme der Wiener Branche anden jeweiligen Veranstaltungen sowie 35 Produktplatzierungen in 19 Ländern.In Wien betreuten sie 2.666 ReisebürorepräsentantInnen, die in 142 Studien-gruppen aus 33 Ländern angereist waren.
Medienmanagement 1.198 MedienvertreterInnen aus 49 Ländern waren Gäste desWienTourismus, der ihre Recherchen unterstützte und für sie Programme organisier-te: 485 Journalisten von Printmedien waren einzeln, die anderen in 57 Gruppen
gekommen, die elektronischen Medien waren mit 64 TV- und 24 Radio-Teams vertre-ten. 32 Dienstreisen führten die Medienmanagerinnen in 25 Länder, wo sie 45 Pres-se-Events abhielten.
Gästeservice Über 400.000 BesucherInnen erhielten in der Tourist-Info Wien amAlbertinaplatz kostenlos Auskunft in 10 Sprachen und Informationsunterlagen in 19Sprachen. Rund 120.000 Anfragen, – größtenteils um Auskünfte – aber auch umHotelbuchung wurden vom Team Wien-Hotels & Info bearbeitet.
Vienna Convention Bureau Wien als Tagungsort präsentierte das Kongressbüroauf 31 Fachmessen bzw. -kongressen und koordinierte auch die Teilnahmevon Wiener Anbietern daran. Zusätzlich betreute es in Wien Inspektionsreisenvon 450 Kongress- und Incentive-Entscheidungsträgern aus 18 Ländern: 18Studiengruppen mit insgesamt 360 Personen, alle anderen in Einzelbetreuung.
Unternehmens-PR Um die Öffentlichkeit über die Arbeit des WienTourismus zuinformieren, ergingen 46 Presseaussendungen an österreichische Medien und 4Pressekonferenzen wurden in Wien abgehalten, bei weiteren 5 trat man als Mit-veranstalter auf. 4 Ausgaben des Mitteilungsblattes für die Wiener Tourismus-Branche „WienTourismus intern“ sowie 20 PR-Beiträge in touristischen Fachzeit-schriften wurden publiziert, und gemeinsam mit dem Presse- und Informations-dienst der Stadt Wien führte man eine Kampagne in diversen Printmedien (sieheSeite 13). Zusätzlich wurden 11 Fachvorträge samt Powerpoint-Präsentationenausgearbeitet.
Zahlen & Fakten
© W
TV
/ G
ER
HA
RD
WE
INK
IRN
© A
ND
RE
AS
VO
GT
English see page 11
Wien-Hotels & Info Täglich von 9 bis 19 Uhr steht das Call Center desWienTourismus unter der Telefonnummer 24 555 für Auskünfte zur Verfü-gung. Es bearbeitete rund 119.000 Anfragen sowie ca. 15.500 Buchun-gen, aus denen etwa 81.000 Nächtigungen resultierten.Wien-Hotels & Info The Vienna Tourist Board’s call center on the tele-phone number 24 555 provides information from 9 a.m. till 7 p.m. daily.The center handled some 119,000 inquiries and around 15,500 boo-kings, resulting in approximately 81,000 overnights.
Produktplatzierung in Australien Die anlässlich des Debüts der Wie-ner Philharmoniker in Australien von Universal Music produzierteDoppel-CD (Erstauflage 8.000 Stück) nutzte der WienTourismus, umauf zwei Seiten im beliegenden Booklet und auf einem Folder fürWien zu werben. Mit diesem wurden außerdem noch 300.000 weite-re Universal-CDs (Klassik- und Jazz-Aufnahmen berühmter Künstler)bestückt.Product placement in Australia Universal Music produced a doubleCD (8,000 copies in first edition) to mark the Australian debut of theVienna Philharmonic: the Vienna Tourist Board advertised Vienna ontwo pages of the CD booklet and a folder. The folder was also en-closed with a further 300,000 Universal CDs (classical and jazzrecordings by famous musicians).
Studie Tourismusbewusstsein Äußerst positiv stehen die WienerIn-nen dem Tourismus gegenüber, dies ergab eine vom WienTourismusveranlasste Repräsentativ-Befragung. Die Einheimischen sind u.a.überzeugt davon, dass Wien für Touristen eine tolle Stadt ist, undmehr Gäste sind ihnen durchaus willkommen.Survey of tourism awareness The people of Vienna have an extreme-ly positive attitude to tourism, as revealed by a representative surveycommissioned by the Vienna Tourist Board. Amongst other things,locals are convinced that Vienna is a fantastic city for tourists, andwould wholeheartedly welcome more visitors.
GR
AFI
K:
PA
UL
DA
NIE
L
Presse-Echo Große mediale Präsenz in ausländischen Publikationen –wie etwa der französischen Tageszeitung „Le Parisien“ oder dem US-Reisemagazin „Condé Nast Traveller“ bewirkte die Medienarbeit desWienTourismus. Allein zum Mozart-Jahr erschienen 1.200 Berichte in30 Ländern.Press echo The Vienna Tourist Board’s public relations work resulted ina very strong media presence in foreign publications such as theFrench daily “Le Parisien” and the US travel magazine “Condé NastTraveller”. Some 1,200 reports on Mozart Year alone appeared in 30different countries.
Rückblick 2006 2006 Review
© R
EW
E T
OU
RIS
TIK
10 Bilanz 2006
© Ö
ST
ER
RE
ICH
WE
RB
UN
G L
ON
DO
N©
WT
V /
GE
RH
AR
D W
EIN
KIR
N
Taxi-Werbung in London Durch die Hauptstadt Großbritanniensfuhren von Oktober bis zum Jahresende 25 Taxis mit der Werbe-botschaft „Next stop Vienna“. Im Inneren der Wägen waren Plakatemit Wien-Werbung angebracht, und die Fahrer verteilten zusätzlichWien-Folder an ihre Passagiere.Taxi advertising in London From October through the year-end, 25taxis criss-crossed the English capital bearing the “Next stop Vienna”advertising message. Posters with Vienna advertising were placedinside the cabs, and the drivers also handed out Vienna folders totheir passengers.
Tourist-Info Wien In der Tourist-Info auf dem Albertinaplatz erhieltenüber 400.000 BesucherInnen kostenlos Informationen über Wienund wurden mit Broschüren und Hotelzimmern versorgt.Vienna Tourist Info The Tourist Info on Albertinaplatz gave over400,000 visitors free information about Vienna, supplying them withbrochures and hotel rooms.
REWE-Agententreffen in Wien 2.400 deutsche Reisebüro-Expedientenund 760 Touristiker aus aller Welt waren zur Präsentation des REWE-Sommerprogramms 2007 nach Wien gekommen. Der WienTourismussorgte neben kulinarischen Highlights für die Teilnehmer auch fürderen Besichtigungsprogramm. REWE agents gathering in Vienna Some 2,400 German travel agencyclerks and 760 colleagues from all over the world travelled to Viennafor the presentation of the REWE Group’s summer 2007 program. TheVienna Tourist Board arranged not only culinary highlights for thedelegates, but also a program of visits.
Galeria Kaufhof Köln im Wien-Design Ganz im Zeichen Wiens standDeutschlands zweitgrößter Einkaufstempel elf Tage lang im Oktober.Großflächige Werbung in Schaufenstern, in den Verkaufsräumen,nachgebaute Logen der Wiener Staatsoper und Wien-Bilder machtendie rund 50.000 Besucher pro Tag auf Wien aufmerksam.Galeria Kaufhof Cologne in Vienna design Germany’s second largestdepartment store was entirely given over to Vienna for eleven days inOctober. The large advertisements in shop windows, in shoppingareas, models of boxes at the Vienna State Opera and pictures ofVienna attracted the attention of some 50,000 customers a day tothe Austrian capital.
© W
TV
/G
ER
HA
RD
WE
INK
IRN
Bilanz 2006 11
Strategy Apart from coordinating the strategies underlying all the Vienna TouristBoard's activities, the department also organized two jours fixes for the Viennatourist industry and the Conference on Tourism (see page 7). The market researchand statistics team compiled 450 statistics, answered around 1,500 enquiriesand, in collaboration with Institut market®, prepared a survey on the tourismawareness of the people of Vienna (see page 9).
Communication &Production The board’s theme management team processedsome 1,700 texts and a total of 130 issues of electronic press services and news-letters. The event editors listed some 30,000 activities and published over 400editorial pages in Vienna’s monthly list of events. Vienna’s image on world mar-kets is determined by its brochures, leaflets and posters. Some 230 of them wereproduced in 20 different languages. In addition, 11 promotional gifts in the Vien-na Tourist Boards desgin were also produced. The mail room dispatched about260 tons of materials to all parts of the world.
Market Management The Vienna Tourist Board's market managers made 101business trips to a total of 40 countries, taking part in 46 trade and consumerfairs, 79 workshops and 75 presentations. They also organized the participationof Viennese suppliers in some of these events, as well as 35 product placementsin 19 different countries. In Vienna they hosted 2,666 travel agency representa-tives, who travelled to Vienna in 142 groups from 33 countries.
Media Management A total of 1,198 representatives of the media from 49 coun-tries visited Vienna as guests of the Vienna Tourist Board, which assisted their
researches and organized programs for them. 485 journalists from print mediatravelled alone, the remainder in 57 groups. The electronic media were repre-sented by 64 television and 24 radio teams. Media managers made 32 trips to 25 countries, where they held 45 press events.
Visitor Services Over 400,000 visitors received free information in 10 languagesand information material in 19 from the tourist information office on Albertina-platz. The Wien-Hotels & Info team handled some 120,000 enquiries – most ofthem requiring information, but also many hotel reservations.
Vienna Convention Bureau The bureau presented Vienna as a meeting place at31 trade fairs and congresses. It also coordinated the participation of Viennesesuppliers in these events. Finally, the bureau hosted 450 decision-makers in thecongress and incentive sector who made inspection trips to Vienna from 18 coun-tries. There were 18 such groups with a total of 360 people, the remainder beinglooked after individually.
Corporate PR In order to keep the general public informed about its work, theVienna Tourist Board sent some 46 press releases to Austrian media, held fourpress conferences in Vienna, and co-organized a further five events. The boardpublished four issues of “WienTourismus intern”, a newsletter for the Vienna tourism industry, as well as 20 PR articles in tourist trade magazines. It also ran a campaign in various print media in collaboration with the City of Vienna’sPress and Information Service (see page 13). A total of eleven lectures completewith PowerPoint presentations were also prepared.
Facts & Figures
Deutsch siehe Seite 09
© E
CR
© Ö
ST
ER
RE
ICH
WE
RB
UN
G S
LOW
EN
IEN
Top Global Player bei Kongressen Die von den beiden maßgeblichenOrganisationen in der Erfassung internationaler Kongresse 2006publizierten Statistiken für 2005 führen Wien an Spitzenpositionen.Position 1 in der weltweiten Rangliste der ICCA (International Con-gress and Convention Associaton) und Platz 2 bei der Zählung derUIA (Union of International Associations).Top global player in congress sector The two leading organizationsin the field of international congress reporting both placed Vienna ina leading position in their statistics for 2005 published in 2006.Vienna ranked in first place in the worldwide ranking of the ICCA(International Congress and Convention Association), and in secondplace in the statistics of the UIA (Union of International Associations).
Produktplatzierungen in Zentral- und Osteuropa Wien-Werbung gabes u.a. in Möbelhäusern, Musikläden, Kaffeehäusern, auf Schnittenoder Milchflaschen zu sehen. Mit Werbepartnern wie Kika, Tchibo,Julius Meinl, Manner oder Maresi organisierte der WienTourismusProduktplatzierungen in Polen, der Slowakei, Kroatien, der Tschechi-schen Republik, Russland, Slowenien und Ungarn.Product placements in central and eastern Europe Vienna advertisingcould be found in furniture shops, music stores and coffee-houses, onwafer packaging and milk bottles. With advertising partners such asKika, Tchibo, Julius Meinl, Manner and Maresi, the Vienna TouristBoard organized product placements in Poland, Slovakia, Croatia, theCzech Republic, Russia, Slovenia and Hungary.
Wien-Journal 2007 Seit Oktober 2006 führt das Wien-Journal durchdie Genusszonen der Stadt. Nach Stadtregionen strukturiert, bein-haltet das Druckwerk auf 40 Seiten auch Zitate von VIPs, die Wienstouristisches Angebot glaubwürdig verkörpern, und erschien wiegewohnt in sechs Sprachen (Deutsch, Englisch, Italienisch, Franzö-sisch, Spanisch und Japanisch).Vienna Journal 2007 The journal has provided a guide to the city’sattractions since October 2006. Structured by areas of the city, the40-page magazine also includes quotations by VIPs credibly under-pinning Vienna's attractions, and was published as usual in sixdifferent languages (English, German, Italian, French, Spanish andJapanese).
12 Bilanz 2006
STRATEGISCHE PARTNERSCHAFTEN & WIRTSCHAFTSKOOPERATIONEN 2006STRATEGIC PARTNERSHIPS & JOINT VENTURES IN 2006
Neben zahlreichen ausländischen Partnern gibt es für denWienTourismus viele heimische Institutionen und Firmen –im touristischen wie im nicht-touristischen Bereich – mitdenen er intensiv zusammenarbeitet. Hier eine kleine Aus-wahl besonders erfolgreicher Kooperationen 2006. Apart from its many partners abroad, the Vienna Tourist Boardalso cooperates closely with a large number of Austrian institu-tions and companies both in the field of tourism and beyond.Below is a small selection of particularly successful partner-ships in 2006.
ArGe-Mozart-Partner Als Arbeitsgemeinschaft vermarkteten seit 2004 die SalzburgerLand TourismusGesellschaft, die Tourismus Salzburg GmbH, die Österreich Werbung und Austrian Airlines zusam-men mit dem WienTourismus das Mozart-Jahr weltweit mit großem Erfolg. 2006 schaltete mangemeinsam Inserate in 27 Millionen Exemplaren von Printmedien in 11 Ländern.Mozart Consortium Starting in 2004, a consortium consisting of SalzburgerLand Tourismus Gesell-schaft, Tourismus Salzburg GmbH, the Austrian National Tourist Office and Austrian Airlines togetherwith the Vienna Tourist Board very successfully marketed Mozart Year worldwide. In 2006 the consor-tium placed joint advertising in 27 million copies of print media in 11 different countries.
Wien-Karten-Partner Die Wiener Linien geben mit ihrem 72-Stunden-Ticket der Wien-Karte seitjeher das „Rückgrat“. Global Refund Austria wickelt gekonnt den weltweiten Vertrieb ab. Die Wie-ner Hotels und Incoming-Büros kurbeln den Verkauf an, ebenso die ÖBB, die die Wien-Karte nichtnur an vielen Schaltern, sondern — besonders kundenfreundlich — auch in Zügen nach Wien ver-kaufen. Und über 210 Museen, Sehenswürdigkeiten, Theater, Geschäfte und Lokale machten dieWien-Karte 2006 so attraktiv, dass sie wieder Österreichs beliebteste Gästekarte war.Vienna Card partners Ever since the card’s inception, the Vienna Transport Authority has provided the72-hour rover ticket that is the “backbone” of the Vienna Card. Global Refund Austria handles world-wide sales extremely capably. Vienna’s hotels and incoming agencies promote sales, as do AustrianRailways, who not only offer the card at many ticket counters, but also sell it on trains to Vienna as aspecial service to their customers. And over 210 museums, sights, theatres, shops, and restaurantsmade the Vienna Card so attractive that in 2006 it was once again Austria’s most popular visitors card.
Wiener Mozartjahr OrganisationsgesmbH. Die von der Stadtverwaltung als Intendanz des Jubi-läumsprogramms eingerichtete Gesellschaft unterstützte den WienTourismus u.a. indem sie für100 von ihm eingeladene ausländische Journalisten eine eigene Pressekonferenz zur Eröffnungdes Mozart-Jahres abhielt. Außerdem organisierte sie in den Hauptstädten von 10 CEE-LändernMozart-Film-Festivals, um dem Publikum Lust auf eine Wien-Reise im Jubiläumsjahr zu machen. Wiener Mozartjahr OrganisationsgesmbH: The company established by the City of Vienna to overseethe jubilee program supported the Vienna Tourist Board in many ways, one of which was to organizea special press conference for a hundred foreign journalists invited by the board to mark the start ofMozart Year. It also staged Mozart film festivals in the capitals of ten countries of central and easternEurope in order to entice audiences to travel to Vienna during the jubilee year.
Austrian Airlines Seit Jahrzehnten ist die Fluglinie ein strategischer Partner des WienTourismus, und2006 investierte man gemeinsam 1,1 Millionen € in 17 Ländern. Rund 47 Millionen Zeitungsexemplarewurden mit Inseraten belegt, in einigen Märkten gab es Außenwerbung auf Citylights, Taxis oder Bussen, auch Online- und Radio-Kampagnen.Austrian Airlines For decades now, the airline has been a strategic partner of the Vienna Tourist Board,and the two organizations jointly invested a total of € 1.1 million in 17 different countries in 2006.Advertisements were placed in some 47 million copies of newspapers, and in some markets there wasalso outdoor advertising on citylights, taxis and buses, not to mention online and radio campaigns.
Bilanz 2006 13
Stadtplan-Inserenten Die Druck- und Papierkosten für die Ende 2006 in 11 Sprachen und einerGesamtauflage von 3,7 Millionen Stück publizierte Ausgabe des Stadtplans 2007 (mit integrierterMuseenliste) wurden durch Inserate nahezu abgedeckt. Am stärksten trug dazu das Titelseiten-Inse-rat von Manner bei, doch Inserate diverser Kultur-, Handels- und Dienstleistungsbetriebe liefertenebenfalls namhafte Beiträge.City map advertisers The paper and printing costs of the 2007 edition of the city map (complete with a list of museums) – published at the end of 2006 in 11 languages with a total of 3.7 million copies –were almost entirely covered by advertising. The biggest contribution was made by the title-pageadvertisement for Manner wafers, though the adverts placed by various cultural, commercial and service enterprises also played a significant role.
„shop&win“-Partner Zum fünften Mal fand in bewährter Kooperation mit dem Einkaufsstraßen-Management der Wirtschaftskammer Wien die Werbeaktion für Shopping-Trips nach Wien statt. Unter-stützung dafür gab es auch durch die Casinos Austria, Austrian Airlines, die Wien-Products (WKW),die Vereinigten Bühnen Wien und die 4-Sterne-Allianz der Hotellerie.“shop&win” partners This advertising campaign for Vienna as a destination for shopping was run forthe fifth time in the successful partnership with the management of the Vienna Economic Chamber“Vienna shopping streets” section. The campaign was also supported by Casinos Austria, Austrian Air-lines, “Wien-Products” (Vienna Economic Chamber), Vereinigte Bühnen Wien and the Vienna hotel trade’sFour Star Alliance.
„wien&wein“-Partner Die internationale Kampagne rund um Wiens Wein in Zusammenarbeit mit der Wie-ner Landwirtschaftskammer wurde zum dritten Mal durchgeführt. Riedel Glas Austria, AUA, der Veranstal-terverband Österreichs, die Vereinigten Bühnen Wien, Manner, die Stadt Wien (Presse- und Informations-dienst sowie Marketing Service GmbH.) waren dabei wieder Partner.“vienna&wine” partners The international campaign focusing on Vienna’s wines was held for the thirdtime in collaboration with the Vienna Chamber of Agriculture. Riedel Glas Austria, Austrian Airlines, Ver-anstalterverband Österreichs, Vereinigte Bühnen Wien, Manner, the City of Vienna (Press and Informa-tion Services as well as Marketing Services) were once again partners.
Vereinigte Bühnen Wien Sie belegen seit 1990 die Rückseiten der Wien-Journale mit Inseraten, zusätz-lich sind sie langjähriger Partner bei den saisonalen Werbekampagnen des WienTourismus auf City-Light-Plakaten im Inland.Vereinigte Bühnen Wien The theatre group has advertised on the back of the Vienna Journal since1990, and is also a long-standing partner in the Vienna Tourist Board’s seasonal advertising cam-paign on City Light posters in Austria.
Presse- und Informationsdienst der Stadt Wien In vielfältigster Weise unterstützt der PID immer schondie Arbeit des WienTourismus. 2006 führte man eine gemeinsame Kampagne, um die WienerInnendarüber zu informieren, wie stark alle StadtbewohnerInnen vom Florieren des Tourismus in Wien pro-fitieren. Dazu wurden Inserate in verschiedenen Medien, von der Tageszeitung bis zum Wochenmaga-zin, geschaltet, und „wien.at“, die Postwurfzeitung des PID, widmete dem Thema im Dezember eineeigene Beilage.City of Vienna Press and Information Services The city’s public relations department has always sup-ported the work of the Vienna Tourist Board in many different ways. A joint campaign launched in2006 aimed at informing the Viennese about the extent to which all the inhabitants of Vienna benefitfrom the city's flourishing tourist industry. Advertisements were placed in different media rangingfrom daily newspaper to weekly magazine, and in December, “wien.at”, the City of Vienna’s bulk mailnewspaper, devoted an entire supplement to the issue.
STATISTIK 2006 2006 STATISTICS
14 Bilanz 2006
Klosterneuburg89.9850,9%
Groß-Enzersdorf33.2440,3%
Vösendorf240.426
2,4%
Perchtoldsdorf22.0260,2%
Mödling26.7130,3%
Brunn am Gebirge34.6790,3%
Wien9,356.044
92,7%
Schwechat284.806
2,8%
Nächtigungenin allen Unterkünften
Overnight staysin all types of
accommodation= 100%
10,087.923
Nächtigungen Wien & Umlandgemeinden Jänner – Dezember 2006Overnight stays Greater Vienna January — December 2006
Wien & UmlandgemeindenGreater Vienna
Deutschland/Germany
Österreich/Austria
USA
Italien/Italy
Großbritannien, Nordirland/UK
Spanien/Spain
Japan
Frankreich/France, Monaco
Schweiz/Switzerland, Liechtenstein
GUS/CIS
Übrige Länder/Other countries
SummeTotal
2,009.150
1,732.569
667.850
662.075
404.038
374.945
338.326
290.183
264.841
230.929
2,381.138
9,356.044
21,5
18,5
7,1
7,1
4,3
4,0
3,6
3,1
2,8
2,5
25,5
100,0
18,2
36,9
4,6
3,6
1,9
1,2
2,4
1,6
1,0
1,3
27,3
100,0
133.369
270.092
33.699
26.069
14.018
9.145
17.618
11.479
7.450
9.220
199.720
731.879
21,2
19,9
7,0
6,8
4,1
3,8
3,5
3,0
2,7
2,4
25,6
100,0
2,142.519
2,002.661
701.549
688.144
418.056
384.090
355.944
301.662
272.291
240.149
2,580.858
10,087.923
Nächtigungen in denUmlandgemeinden
Overnight stays in townsmentioned above in %
Nächtigungen Wien & Umlandgemeinden
Overnight staysGreater Vienna in %
Nächtigungenin Wien
Overnight staysin Vienna in %
14 Bilanz 2006
Bilanz 2006 15
*****/*************
*****/*Summe/TotalJugendherbergenYouth hostelsCampingplätze 2)
Camping sites 2)
Summe/Total
123456789
101112
201.626201.306289.856327.867371.618363.672378.345408.831380.505351.263299.924359.001
3,933.814
Ankünfte, Übernachtungen und NächtigungsumsatzArrivals, overnight stays and rooms revenue
Übernachtungen und Nächtigungsumsatz nach HotelkategorienOvernight stays and rooms revenue by category
STATISTIK 20062006 STATISTICS
6,034.7541,202.4794,832.2752,268.484
466.6508,769.888
65,113,951,225,99,0
100,0
68,813,755,125,9
5,3100,0
78,729,149,617,24,1
100,0
305,3112,8192,566,916,1
388,3
*****/*************
*****/*Summe/Total
1) Ohne Frühstück, Heizungszuschlag, Umsatzsteuer – Without breakfast, heating and VATBetten- und Nächtigungsanteile nach Fremdenverkehrsstatistik der MA 5 Referat Statistik und Analyse sowie der Statistik Austria/Bettenanteile Stichtag jeweils 31. 5., nach Saisonen gewichtet.Percentages of beds and overnight stays as per tourism statistics of Statistics and Analysis Division of Municipal Department 5 and Statistik Austria/Percentages of beds as of 31. 5. each year, weighted per seasons.
490.609451.293
684.480837.619891.683864.133923.987
1,003.122905.563849.890637.304816.361
9,356.044
+7,5+11,7+3,4
+21,4+5,6+7,5+5,9+3,1+2,6+4,4+4,8+7,6
+6,7
19,820,029,634,739,342,533,233,539,438,928,537,4
396,9
+11,7+21,6+17,6
+22,2+6,9+5,1
+10,5+11,7+2,5
+14,1+11,2+21,8
+12,1
228.589228.402322.756364.337415.821406.913418.599452.278421.782390.417334.304393.251
4,377.449
+7,6+11,4+4,5
+20,8+5,0+6,6+5,0+2,4+2,4+4,7+5,2+7,7
+6,5
19,519,529,234,138,741,532,332,538,637,928,136,4
388,3
+6,6+11,7+4,8
+21,4+6,5+7,5+6,1+3,8+2,2+4,5+4,0+7,2
+6,8
5,05,07,5
8,810,010,78,38,4
10,09,87,29,4
100,0
37,738,553,166,167,665,763,268,265,362,148,561,2
58,4
461.223427.882649.644784.724838.201802.367849.547920.312852.072802.671604.000777.245
8,769.888
531.480491.252735.689900.532964.052939.877993.165
1,077.778976.694913.714
692.859870.831
10,087.923
Ank
ünft
eAr
riva
ls
Übe
rnac
htun
gen
Ove
r nig
htst
ays
Verä
nder
ung
in %
Chan
ge in
%
Verä
nder
ung
in %
Chan
ge in
%
Aus
last
ung
in %
(Dur
chsc
hnit
t)Av
erag
e oc
cupa
ncy
in %
Übe
rnac
htun
gen
Ove
rnig
htst
ays
Ank
ünft
eAr
riva
ls
191.679191.016274.495304.583349.418336.473343.716372.311358.717331.545
285.599341.048
3,680.600
Ank
ünft
eAr
riva
ls
Übe
rnac
htun
gen
Ove
rnig
htst
ays
V erä
nder
ung
in %
C han
ge in
%
Mon
atM
o nth
Um
satz
ante
ilin
%
Perc
enta
ge o
fro
oms
reve
nue
HOTELS UND PENSIONEN HOTELS AND PENSIONSGESAMTFREQUENZ ALL TYPES OF ACCOMMODATION
1) Ohne Frühstück, Heizungszuschlag, Umsatzsteuer – Without breakfast, heating and VAT
Um
s atz
1)in
Mio
€Re
venu
e1)
in €
mil l
ion
Verä
nder
ung
in %
Chan
ge in
%
+11,3+20,2+18,0+22,1+6,8+4,3
+10,1+10,8
+2,7+13,3+11,7+19,4
+11,6
V erä
nder
ung
in %
Chan
ge in
%
Um
satz
1)in
Mio
€Re
venu
e1)
in €
mill
ion
Bet
tena
ntei
lin
%P e
rcen
tage
of
tota
l bed
s
65,3
25,29,5
100,0
Bet
tena
ntei
lin
%
Perc
enta
ge o
f tot
albe
ds
6,566.599
2,358.761511.599
9,436.959
Näc
htig
unge
nO
vern
ight
stay
s
+4,9
+12,8+3,6+6,7
Verg
leic
h m
it20
05
in %
Com
pare
d to
20
05
in %
69,6
25,05,4
100,0
Näc
htig
ungs
ante
ilin
%Pe
rcen
tage
of
over
nigh
tsta
ys
Um
s atz
in M
io. €
1)
Room
sre
venu
e in
€m
il lio
n1)
Näc
htig
unge
nO
vern
ight
stay
s
Näc
htig
ungs
ante
ilin
%Pe
rcen
tage
of
room
sre
venu
e
+4,8+8,0+4,0
+13,2+4,2+6,8
Verg
leic
h m
it20
05
in %
Com
pare
d to
20
05
in %
Um
s atz
ante
ilin
%
P erc
enta
ge o
fro
oms
reve
nue
+11,8+15,1+9,9
+12,1+7,6
+11,6
V erg
leic
h m
it20
05
in %
C om
pare
d to
20
05
in %
Kate
gori
enCa
tego
ries
Bettenangebot und Auslastung Bed capacity and occupancy
15413
141130
73357
9
2
26.6795.809
20.87010.678
3.64341.000
1.861
2.588
29.288
11.3404.204
44.832
1.921
2.988
15613
143134
81371
10
4
163
14891
402
10
3
61,8%57,7%
62,9%58,3%34,4%58,4%
(60,6%)(55,7%)(61,9%)(55,4%)(32,7%)(56,7%)
61,3%
57,1%32,6%57,5%
(59,7%)
(54,2%)(31,2%)(55,6%)
27.0135.809
21.20411.7185.022
43.753
2.140
4.148
1) Inklusive 11 nur von Juli bis September geöffnete Saisonhotels mit 2.109 Betten. Including 11 saison hotels with 2.109 beds open from July till September only. 2) Anzahl der Betten = Summe der Standplätze x 4 (lt. Statistik Austria-Bestandsbogen Fremdenverkehrsstatistik) – Number of places on site x 4 (as per tourism statistics of Statistik Austria).Angaben nach Fremdenverkehrsstatistik der MA 5 Referat Statistik und Analyse/Stichtag 31. 5. 2006 sowie Erhebungen des Wiener Tourismusverbandes.Data as per tourism statistics of Statistics and Analysis Division of Municipal Department 5/As of 31. 5. 2006 and as researched by the Vienna Tourist Board.3) Gewichteter Wert, berechnet nach der monatlichen Bettenstatistik der MA 5 Referat Statistik und Analyse.Weighted value calculated from the monthly overnight statistics of Statistics and Analysis Division of Municipal Department 5.
Kate
gori
enCa
tego
ries
Aus
last
ung
200
6 (2
00
5)3)
A ver
age
occu
panc
y20
06
(20
05)
3)
Aus
last
ung
200
6 (2
00
5)Av
erag
e oc
cupa
ncy
200
6 (
200
5)
Win
ters
aiso
n20
05/
200
6W
inte
rse
ason
200
5/20
06
Betriebe
Win
ters
aiso
n20
05/
200
6W
inte
rse
ason
200
5/20
06
Betriebe Betten
Sti
chta
g 31
.Mai
20
061)
Asof
M
ay31
, 20
06
1)
Betriebe BettenBetten
29.622
12.3805.603
47.605
2.200
4.548
165
152100417
11
5
Sti
chta
g 31
. Mai
20
06
1)
Asof
M
ay31
, 20
06
1)
Betriebe Betten
davonof which
Wien Vienna Wien ViennaWien & UmlandgemeindenGreater Vienna
Wien Vienna Wien & Umlandgemeinden Greater Vienna2006
Wien Vienna Wien & Umlandgemeinden Greater Vienna
davonof which
Bilanz 2006 15
16 Bilanz 2006
DeutschlandGermany
D
AnkünfteArrivals
ÜbernachtungenOvernight stays
Nächtigungsumsatz in Mio. €Rooms revenue in € million
1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006
605.
00
1
666.
684
667.
582
646.
260
647.
977
1,61
7.36
551
,8
1,77
2.22
8 60,0
1,73
1.17
261
,2
1,66
1.91
758
,1
1,66
6.92
460
,4
655.
439
1,67
7.55
561
,4
741.
522
1,87
4.41
768
,8
769.
836
2,02
3.21
576
,9
761.
999
1,94
3.60
972
,5
749.
222
2,00
9.15
08
0,1
F Monaco
1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 20062005
243.
906
7,9
273.
790
251.
301 9,
1
208.
793 7,
5
209.
541 7,
8
94.3
36
105.
708
97.2
89
83.1
86
83.7
61 211.
013
7,8
83.2
60 236.
222 8
,8
94.2
21
265.
255 9,
9
103.
464 25
3.47
39,
7
103.
336
9,7
290.
183
12,0
112.
176
Frankreich France MC
Großbritannien Great BritainGB
20021997 1998 1999 2000 2001 2003 2004 2005 2006
341.
972
15,1
303.
88
1
340.
139
365.
918
377.
936
371.
489
12,6
15,6 16
,8 17,1
16,3
139.
134
150.
363
160.
158
148.
414
135.
119
122.
047
367.
172
15,9
152.
657
391.
429
17,9
157.
424
385.
271
18,8
157.
554
404.
038
20,5
165.
895
USAUSA
20021997 1998 1999 2000 2001 2003 2004 2005 2006
526.
133
25,0
588.
139
24,2
662.
772
30,4
639.
307
30,5
719.
533
32,7
619.
056
29,5
204.
570
226.
404
260.
411
243.
879
288.
649
239.
00
5
551.
198
25,4
207.
144
608.
915
29,6
230.
139
603.
983
29,7
239.
225
667.
850
35,3
266.
324
1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2006
2,0
36.1
681,
2 1,3
1,2
1,1
41.3
69
37.6
74
1,3
14.2
83
16.1
17
63.3
7630
.145 54
.883
1,8
24.0
87 65.2
132,
4
30.7
23
2005
90.2
113,
1
41.8
31
18.4
76
15.5
82
35.6
35
17.2
2439
.850 13
7.73
75,
0
62.1
14
RO Rumänien Romania
Griechenland GreeceGR
1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2006
29.3
94 81.
623
2,7
26.7
20 75.9
992,
9
24.6
14 68.7
08
2,9
26.8
52 72.3
762,
8
31.2
71 81.
083
3,3
32.4
64 86.9
243,
7
36.9
1410
5.49
44,
4
33.8
4696
.311
4,1
2005
40.4
8311
6.0
545,
2
46.7
2612
9.33
0 6,3
Top 15 Quellmärkte Top 15 Source Markets
Ankünfte, Übernachtungen und Nächtigungsumsatz in allen UnterkünftenArrivals, overnight stays and rooms revenue for all types of accommodation
STATISTIK 2006 WIEN2006 STATISTICS VIENNA
16 Bilanz 2006
Australien AustraliaAUS
20031997 1998 1999 2000 2001 2002 2004 2006
30.1
55 71.8
262,
6
23.7
02 58.7
631,
9
34.5
1878
.069
2,5
27.9
88 70
.678
2,6
36.3
37 82.
868
3,1
30.5
75 70.2
972,
4
26.4
34 64.4
832,
3
41.0
47 95.6
263,
5
2005
41.5
10 97.8
453,
6
47.9
86 11
3.0
604,
4
20021997 1998 1999 2000 2001 2003 2004 20062005
195.
815
8,1
145.
494 5,1
155.
267 5,
7
130.
908 5,
2
145.
233
172.
736
7,0
67.2
85
44.4
40
57.4
08
50.8
47
50.4
96
59.4
58
5,6
192.
102
7,6
67.1
99 4,3
RUS
RUS
185.
921
8,0
62.6
06 5,
2RU
SRU
S
230.
929
10,6
78.4
17
7,5
RUS
RUS
206.
422
9,1
69.1
94
6,6
RUS
RUS
GUS CIS
Niederlande The NetherlandsNL
20031997 1998 1999 2000 2001 2002 2004 20062005
6,3
167.
939
142.
152
4,8
151.
495 5,3
148.
568 5,
4
141.
204 5,
1
144.
670 5,
2
64.8
09
52.2
16
56.4
42
56.5
57
56.4
64
55.7
73
153.
626 5,
6
59.6
10
170.
651
64.0
58
6,0
6,0
158.
355
62.3
13
6,8
167.
816
64.5
31
Schweiz SwitzerlandCH
LiechtensteinFL
20031997 1998 1999 2000 2001 2002 2004 2005 2006
258.
162
10,4
267.
715 9,
5
250.
709 9,
4
253.
149
10,1
252.
588
10,2
253.
072
10,2
100.
035
95.9
95
89.8
57
93.2
75
97.2
97
96.8
26
252.
618
10,1
98.5
27
290.
298
12,3
111.
937 26
9.44
011
,4
107.
828 26
4.8
4111
,7
109.
058
JapanJ
20031997 1998 1999 2000 2001 2002 2004 2005 200627
4.60
013
,1
370.
566
15,4
377.
235
17,0
366.
530
16,9
375.
029
16,6
339.
677
16,0
123.
967
157.
934
158.
247
172.
974
153.
838 30
1.55
214
,0
139.
672
160.
132 32
6.37
515
,2
143.
310
368.
198
17,5
167.
021 33
8.32
617
,4
152.
367
Italien ItalyI
20021997 1998 1999 2000 2001 2003 2004 20052004 2006
22,1
19,3
21,0
21,0
19,5 65
7.74
7
650.
655
658.
156
633.
491
603.
241
228.
338
236.
983
248.
349
244.
727
254.
654
21,0
639.
288
245.
656
23,9
688.
142
269.
692
23,0
665.
073
261.
772
23,2
653.
394
259.
764
24,5
662.
075
254.
667
Spanien SpainE
20031997 1998 1999 2000 2001 2002 2004 2005 2006
261.
405
261.
471
283.
990
266.
80
6
271.
481
279.
165 10
,2
8,1
9,7
9,7
9,2 9,
9
110.
263
109.
352
101.
613
112.
571
104.
375
102.
091
238.
504 8
,8
93.8
82
322.
331 12
,2
122.
754
385.
654
14,7
145.
436
374.
945
15,1
144.
503
AnkünfteArrivals
ÜbernachtungenOvernight stays
Nächtigungsumsatz in Mio. €Rooms revenue in € million
A Österreich Austria
20021997 1998 1999 2000 2001 2003 20052004 2006
1,41
3.12
548
,0
1,0
63.2
5134
,2 1,12
2.59
836
,6
1,24
0.17
042
,0
1,32
4.22
444
,9
1,37
6.10
5 47,7
711.
519
524.
855
563.
617
615.
365
659.
374
699.
329
1,41
0.34
2 48,4
705.
403
1,46
4.0
1775
4.26
5
1,42
8.21
952
,2
735.
331
1,73
2.56
967
,5
88
5.92
0
53,4
20041997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2006
22.3
48 83.3
92 4,4
11.2
88 41
.553
2,0
14.0
4053
.715 2,
9
12.8
44
2,2
15.3
9658
.070 2,9
19.0
1770
.560 3,
6
15.2
0259
.50
13,
0
17.5
84
60.4
99 3,5
2005
35.8
3913
9.04
38
,3
44.1
80 37
.319
122.
506
7,6
Arabische Länder in AsienArab countries in Asia
Bilanz 2006 17
In den Umsatzangaben sind bei den Campingplätzen nur deren Umsätze aus der Vermietung von nicht mobilen Schlafstellen wie Bungalows u. ä. enthalten.The revenue figures for camping sites comprise only revenues from rentals of fixed accommodation such as bungalows, etc.
Bilanz 2006 17
Übernachtungen und NächtigungsumsatzOvernight stays and rooms revenue
STATISTIK 2006 WIEN2006 STATISTICS VIENNA
2002 20031997 1998 1999 2000
288.
900.
00
0 €
304,
300.
00
0 €
246,
400.
00
0 €
284,
100 .
00
0 €
7 ,65
5.39
135
4.09
4,16
5.20
98
13.1
75
7,95
5.07
6
7,36
5.29
8
354.
094,
225.
88
98 2
2.51
7
7 ,26
1.61
4
6,8
01.
176
354.
09
7 ,66
9.42
1
7,19
6.8
49
354.
09
7,56
5.64
6
7,09
6.23
6
354.
09
7 ,70
1.0
81
7,25
0.21
5
400
390
380
370
360
350
340
330
320
310
300
290
280
270
260
250
240
230
220
210
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
7,13
4.56
745
9.61
3
486.
45328
2,60
0.0
00
12,60
0.000
298
,30
0.0
00
14,80
0.000 ** *
2 38
,20
0.0
00
12,60
0.000 ** *
270,
300.
00
0
13,50
0.000 ** *
276,
00
0.0
00
1 3,10
0.000
49,4
00.
00
0**
*
51,1
00.
00
0**
*
41,7
00.
00
0**
*
***
***
***
150 ,
900.
00
0**
**
159,
00
0.0
00
****
107,
900.
00
0**
**
****
****
3,62
9.77
3**
**
3,87
1.o4
o**
**
3,85
3.89
3**
**
4,03
8.56
2**
**
6 9,7
00.
00
0**
***
73,5
00.
00
0**
***
7 6,0
00.
00
0**
***
87,5
00.
00
0**
***
89,4
00.
00
0**
***
****
*
****
*
1,0 7
7.41
5**
***
1,0
50.1
63**
***
1,0
51.7
65**
***
1,04
2.46
7**
***
** *
** *
584.
635
** * 616.
361 *
* *
574.
266
** *
526.
431
** *
1,69
6.57
0
1,83
0.43
9
2004
331,
600.
00
0 €
8,4
29.3
98
7,8
41.2
35
354.
094,
469.
027
1,0
14. 9
5748
1.53
1
325,
300.
00
0
1 7,6
00.0
00 ** *55
,80
0.0
00
***
***
164,
500.
00
0**
**
****
87,4
00.
00
0**
***
****
*** *
1,87
5.72
0
2005
8,7
68.6
60
8,2
10.5
63
354.
094 ,
645.
367
1,11
3.15
744
7.69
4
347,
80
0.0
00
15,0
00.0
00 ** *59
,60
0.0
00
***
***
175,
200.
00
0**
**
****
98,0
00.
00
0**
***
****
*** *
2,0
04.3
45
***
1,50
9.35
3
***
1,65
9.28
5 ***
1 ,61
6.31
2
***
1,64
2.75
5
89,3
00.0
00**
***
123,
80
0.0
00
****
123,
700.
00
0**
**
123,
600.
00
045
,70
0.0
00
***
49,9
00.
00
0
****
51,4
00.
00
0**
*27
6,20
0.0
00
11,80
0.000
284,
900.
00
0 €
2001
7,68
7.54
6
7 ,20
4.27
9
4,0
84.
590
****
934.
777
****
*4
77.9
76 ** ***
*1,
706.
936
88
,90
0.0
00
****
*13
0,30
0.0
00
****
5 2,2
00.
00
0**
*28
3,30
0.0
00
11,90
0.000 ** *
291,
200.
00
0 €
Übernachtungen in Millionen
Overnight staysin million
Übernachtungen/Overnight stays
Nächtigungsumsatz in €/Rooms revenue in €
Nächtigungs-umsatz in
Millionen €
Roomsrevenue
in € million
*)
*)
*) Jugendherbergen, Campingplätze und sonstige UnterkünfteYouth hostels, camping sites and other types of accommodation
** *2 78
,80
0.0
00
€
** *** *
354,
00
0.0
00
€
2006
9,35
6.04
4
8,7
69.8
88
354.
094,
832.
275
1,20
2.47
946
6.65
0
388
, 30
0.0
00
16,10
0.00
0 ** *66
,90
0.0
00
***
***
1 92,
500.
00
0**
**
****
112,
80
0.0
00
****
*
****
*** *
2,26
8 .48
4
396,
900.
00
0 €
10,0
9,8
9,6
9,4
9,2
9,0
8,8
8,6
8,4
8,2
8,0
7,8
7,6
7,4
7,2
7,0
6,8
6,6
6,4
6,2
6,0
5,8
5,6
5,4
5,2
5,0
4,8
4,6
4,4
4,2
4,0
3,8
3,6
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
18 Bilanz 200618 Bilanz 2006
Alle UnterkünfteAll types of accommodation
1 (1) Deutschland D2 (2) Österreich A3 (4) USA4 (3) Italien I5 (6) Großbritannien, Nordirland GB6 (5) Spanien E7 (7) Japan J8 (9) Frankreich, Monaco F, MC9 (8) Schweiz, Liechtenstein CH, FL10 (10) GUS
Russland RUS
Ukraine UA
Andere/Other11 (11) Niederlande NL12 (14) Rumänien RO13 (12) Griechenland GR14 (13) Australien AUS15 (15) Belgien B16 (16) Ungarn H17 (18) Kanada CDN18 (17) China 19 (20) Polen PL20 (19) Schweden S21 (22) Tschechien CZ22 (21) Finnland FIN23 (23) Dänemark DK24 (25) Irland IRL25 (26) Israel IL26 (27) Türkei TR27 (30) Südkorea/South Korea28 (31) Norwegen N29 (33) Serbien,Montenegro SCG30 (34) Bulgarien BG31 (29) Kroatien HR32 (28) Portugal P33 (32) Slowakei SK34 (24) Südostasien/South East Asia35 (35) Slowenien SLO36 (37) Indien IND37 (38) Taiwan RC38 (39) Republik Südafrika ZA39 (41) Luxemburg L40 (40) Neuseeland NZ41 ( - ) Estland EST42 ( - ) Lettland LV43 ( - ) Litauen LT44 (42) Zypern CY45 (43) Island IS46 (44) Malta MArabische Länder in Asien Arab countries in AsiaZentral- u. SüdamerikaCentral and South AmericaÜbriges Asien/Other Asian countriesÜbriges Afrika/Other African countriesÜbriges Ausland/Other foreign countriesGesamtergebnis/Total
Hotels/Pensionen/Hotels/PensionsJugendherbergen/Youth hostelsCampingplätze/Camping sitesSonstige Unterkünfte/Other
Anmerkung: Rundungsbedingt können Endsummen von Einzelwerten abweichen. – Figures may not add up due to rounding.Veränderung Verbraucherpreis-Index 1–12/06 gegenüber 1–12/05: + 1,5% – Consumer price Index change 1–12/06 to 1–12/05: + 1,5%*) Ohne Frühstück, Heizungszuschlag, Umsatzsteuer – Without breakfast, heating and VAT**) Die angegebenen Zahlen sind nicht der Gesamtumsatz der Campingplätze, sondern nur deren Umsatz aus der Vermietung von nichtmobilen Schlafstellen wie Bungalows u.ä. The figures given here are not the total turnover of the camping sites, but only turnover from rentals of immovable accommodation such as bungalows, etc.
Übernachtungen und Nächtigungsumsatznach Herkunftsländern und Unterkunftsarten
Overnight stays and rooms revenue by country and type of accommodation
STATISTIK 2006 2006 STATISTICS
2,0231,464
6046533853863682532692061442636
15890
116988885737567726566564341403332313038383149271818121111667553
139
784927
2178,769
8,211421120
17
-0,7+18,3+10,6
+1,3+4,9-2,8-8,1
+14,5-1,7
+11,9+8,1
+52,5-2,8
+6,0+52,7+11,4+15,6+10,5
+7,8+20,7+11,4+10,4+2,9+4,8+2,4+7,7
+17,6+18,4+16,6+39,1+39,2+29,9+28,1
+2,1-2,3
+13,3-28,5+8,1
+51,2+25,0+12,0+16,4
-1,1+69,0+51,2+33,2+72,4+13,3+18,6
-11,9
+17,1-16,7+2,0+2,0+6,7
+6,8+5,1+9,9-30,5
80,167,535,324,520,515,117,412,011,710,6
7,51,71,46,85,06,34,44,43,83,83,42,83,22,72,72,42,22,22,11,72,01,51,51,61,61,31,51,11,21,1
0,60,60,40,40,40,40,50,20,1
7,6
3,91,81,49,3
396,9
388,33,40,15,1
21,518,5
7,17,14,34,03,63,12,82,51,70,40,41,81,51,41,21,01,00,90,90,80,80,70,70,60,50,50,50,50,50,40,40,40,40,40,40,30,30,20,10,10,10,10,10,10,10,10,0
1,3
1,00,30,42,4
100,0
93,74,71,40,1
20,217,08,96,25,23,84,43,02,92,71,90,40,41,71,31,61,11,1
0,91,00,80,70,80,70,70,60,60,50,50,40,50,40,40,40,40,30,40,30,30,30,10,10,10,10,10,10,10,10,0
1,9
1,00,50,42,3
100,0
97,80,80,01,3
2,72,02,52,62,42,62,22,62,42,93,22,42,82,62,22,82,42,51,82,71,72,22,61,92,82,82,82,82,41,62,72,22,31,92,62,32,01,82,51,92,72,72,42,32,22,52,52,73,2
3,3
2,42,33,02,32,4
2,42,13,16,7
Nächti-gungen2006Overnightstays2006(in 1000)
Rang 2006 (2005)Ranking 2006 (2005)
Nächti-gungen2005Overnightstays2005(in 1000)
Verän-derung in %Change in %
76,953,429,723,218,814,717,59,7
11,49,16,61,11,46,03,15,23,63,93,33,22,92,43,02,52,52,31,71,81,91,31,41,11,21,51,51,11,91,00,80,90,50,50,40,30,20,30,30,20,1
8,3
3,42,01,3
8,8354,0
347,82,60,13,5
Umsatz*)2005Roomsrevenue*)2005in Mio. €€ million
+4,2+26,3+18,9
+5,7+8,8+3,0-0,3
+24,0+2,6
+16,7+13,9+52,3
+1,3+14,0+59,6+21,6+22,6+13,9+13,3
+20,0+14,3+16,3
+7,2+9,7+6,8+7,2
+28,8+21,8+13,9+37,8+43,3+29,8+22,7
+9,3+3,8
+18,2-19,7+14,1+44,7+21,7+15,5+18,7
+5,1+75,5+41,9+31,7+91,6+9,9
+35,7
-8,6
+16,8-10,3+7,2+5,6
+12,1
+11,6+31,2-12,2+47,5
Verän-derungin %Change in %
Alle UnterkünfteAnteil 2006All types of accommo-dation percentage 2006
Umsatz*) 2006Roomsrevenue*) 2006
in Mio. €€ million
Nächtigungen Overnightstaysin %
UmsatzRoomsrevenuein %
2,0091,733
6686624043753382902652311564035
16813812911397928884747468686050494646454039393736352928231313111199953
123
914127
2219,356
8,77044313112
2,1851,660
6306823983943842682792131472738
18294
119116939377
10472767068604448443634353241393758302619121112
767553
145
805428
2619,476
8,84442316148
-1,9+20,6+11,3+0,9+5,0-2,4-7,4
+12,6-2,4
+12,7+8,6
+53,5-0,9+2,8
+54,2+10,5+10,0
+9,7+5,5
+21,0+8,0+11,3+2,5+8,0+1,9+7,1
+15,4+16,0+14,0+41,5
+40,0+27,8+27,8+4,5-3,5
+6,4-29,8+4,4
+36,6+31,0+12,4+17,5-3,2
+65,2+49,8+32,8+72,1+10,5+22,8
-11,0
+17,9-21,5
+/-0,0-6,1
+6,5
+6,7+4,8+3,9-16,1
Nächti-gungen2006Overnightstays2006(in 1000)
Nächti-gungen2005Overnightstays2005(in 1000)
Verän-derung in %Change in %
2,1432,003
702688418384356302272240160
4238
1871451311281029893
112807876696451565051474541433839413135251313121199953
129
944228
24510,088
9,43744316740
Bilanz 2006 19
Wien Vienna Wien ViennaWien & Umlandgemeinden
Greater Vienna
davon ausof which
davon in/of which in
Übernach-tungen pro AnkunftAveragelength ofstay
**) **)
Bilanz 2006 19
20,2 % Deutschland D
17,0 % Österreich A
5,2
% G
roßb
ritan
nien
, N
ordi
rland
GB
4,4 %
Japa
n J
11,4 % übrige Länderother countries
3,8 % Spanien
E3,0 % Frankreich, Monaco F,
MC
2,7 % GUS
2,9 % Schweiz, Liechtenstein CH, FL
1,7 % Niederlande NL
1,9 % Arabische Länder in Asien/Arab countries in Asia
1,6 % Griechenland GR
1,1 % Australien AUS
1,3 % Rumänien RO
1,0 % Kanada CDN
1,1 % Belgien B
0,9 % Ungarn H
0,8 % Schweden S
0,7 % Polen
PL
0,8 % China VRC
0,7 % Tschechien CZ
6,2 % Italien I0,7%
Finnland FIN
8,9 % USA
21,5 % Deutschland D
18,5 % Österreich A
7,1 % Italien I
4,3
% G
roßb
ritan
nien
, N
ordi
rland
GB
11,4 % übrige Länderother countries
3,6 % Ja
pan J
2,8 % Schweiz, Liechtenstein CH, FL
3,1 % Frankreich, Monaco F, MC
4,0 %
Span
ien
E
1,8 % Niederlande NL
2,5 % GUS CIS
0,9 % China VRC
1,4 % Griechenland GR
1,0 % Belgien B1,2 % Australien AUS
1,0% Ungarn H
0,9 % Kanada CDN
1,5 % Rumänien RO
0,8 % Schweden S
0,8 % Polen PL
7,1 % USA
0,7 % Tschechien CZ
0,7 % Finnland FIN
1,3 % Arabische Länder in Asien/Arab countries in Asia
Nächtigungsumsatz in allen Wiener Unterkünften 2006Rooms revenue for all typesof Vienna accommodation 2006
Übernachtungen in allen Wiener Unterkünften 2006Overnight stays in all typesof Vienna accommodation 2006
100% = 396,9 Millionen €100% = € 396,9 million(Beträge ohne Frühstück, Heizung und Umsatzsteuer)(Amounts without breakfast, heating and VAT)
Medieninhaber & Herausgeber:Wiener TourismusverbandObere Augartenstraße 40, 1025 WienRedaktion Text und Bild: Vera Schweder (Seiten 2, 4 bis 7, 12, 13)Mag. Robert Nürnberger (Seiten 8-11)Übersetzung: Andrew SmithRedaktion Statistik: Erwin PrimusStatistische Grafiken S. 6 und 14 bis 20: Mag. Elisabeth SipekGestaltung: Young & Rubicam ViennaPRINTED IN AUSTRIA by Bösmüller, 1020 Wien.
Wien Vienna 100% = 9,356.044
Wien & Umlandgemeinden Greater Vienna: 10,087.923