WR - 5 K.. B..

21
Lista de repuestos Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição 6720609002 2008.05 JF WR... - 5 K.. B.. 1 2 3 4 5B 6 5A 6 720 902 007.AA.JF

Transcript of WR - 5 K.. B..

Page 1: WR - 5 K.. B..

Lista de repuestos Ersatzteilliste Spare parts list

Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição

67206090022008.05 JF

WR... - 5 K.. B..

1

2

3

4

5B

6

5A

6 720 902 007.AA.JF

Page 2: WR - 5 K.. B..

1

Lista de repuestos Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição

Piezas de chapaBlechteileSheet metalPièces de tôleParti di lamieraFrente

WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5

9

89

7

6

5

6 720 902 008.AA.JF

4

2

1

3

08-05-2008 4 6720609002

Page 3: WR - 5 K.. B..

Pos descripciónBezeichnungdescriptiondénominationdescrizioniDesignação

S-Nr. número el ordenarBestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinen° de pedido

PG tipo gasGasartgas typetype gaztipo gastipo gas

WR

250-

5

WR

275-

5

WR

325-

5

WR

350-

5

WR

440-

5

observacionesBemerkungenremarksremarquesosservazioniObservações

1 Carcasa 5395 8 705 421 270 0 401 Carcasa 2805,2895 8 705 421 270 0 401 Carcasa 2806 8 705 421 270 0 401 Carcasa 0493,0497 8 705 421 513 0 401 Carcasa 5395 8 705 421 272 0 411 Carcasa 2805,2895 8 705 421 272 0 411 Carcasa 2806 8 705 421 272 0 411 Carcasa 0493,0497 8 705 421 514 0 411 Carcasa 2806 8 705 421 274 0 411 Carcasa 0493 8 705 421 509 0 412 Chapa cuadro 5395 8 705 506 367 0 202 Chapa cuadro 0493,0497 8 705 506 367 0 202 Chapa cuadro 2805,2895 8 705 506 367 0 202 Chapa cuadro 2806 8 705 506 367 0 202 Chapa cuadro 5395 8 705 506 368 0 202 Chapa cuadro 0493,0497 8 705 506 368 0 202 Chapa cuadro 2805,2895 8 705 506 368 0 202 Chapa cuadro 2806 8 705 506 368 0 202 Chapa cuadro 0493 8 705 506 369 0 212 Chapa cuadro 2806 8 705 506 369 0 213 Mando selector de caudal 8 702 000 219 0 184 Mando del grifo 8 702 000 111 0 135 Campana cortatiros 5395 8 705 505 386 0 315 Campana cortatiros 0493,0497 8 705 505 306 0 335 Campana cortatiros 2805,2895 8 705 505 378 0 275 Campana cortatiros 2806 8 705 505 378 0 275 Campana cortatiros 5395 8 705 505 307 0 345 Campana cortatiros 0493,0497 8 705 505 307 0 345 Campana cortatiros 2805,2895 8 705 505 384 0 335 Campana cortatiros 2806 8 705 505 384 0 335 Campana cortatiros 0493 8 705 505 342 0 365 Campana cortatiros 2806 8 705 505 390 0 366 Acoplamiento salida ga 5395 8 705 505 389 0 196 Acoplamiento salida ga 0493,0497 8 705 504 037 0 126 Acoplamiento salida ga 2805,2895 8 715 504 317 0 116 Acoplamiento salida ga 2806 8 715 504 317 0 116 Acoplamiento salida ga 5395 8 705 504 039 0 126 Acoplamiento salida ga 0493,0497 8 705 504 039 0 126 Acoplamiento salida ga 0493 8 705 504 039 0 126 Acoplamiento salida ga 2805,2895 8 715 504 315 0 216 Acoplamiento salida ga 2806 8 715 504 315 0 217 Tornillo (10x) 2 918 140 417 0 118 Angulo 8 718 003 039 0 088 Angulo 8 708 003 042 0 088 Angulo 8 701 304 127 0 119 Tornillo M4,8x9,5 (10x) 8 703 403 012 0 12

1WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5 Piezas de chapa

BlechteileSheet metalPièces de tôleParti di lamieraFrente

08-05-2008 5 6720609002

Page 4: WR - 5 K.. B..

2

Lista de repuestos Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição

Cuerpo de caldeoInnenkörperHeating bodyCorps interieurCorpo internoCâmara de combustão

WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5

8

7

3

9

11

10

12

13

3

13

3

13

14

7

7

15

6 720 902 009.AA.JF

6

5

4

2

1

08-05-2008 6 6720609002

Page 5: WR - 5 K.. B..

Pos descripciónBezeichnungdescriptiondénominationdescrizioniDesignação

S-Nr. número el ordenarBestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinen° de pedido

PG tipo gasGasartgas typetype gaztipo gastipo gas

WR

250-

5

WR

275-

5

WR

325-

5

WR

350-

5

WR

440-

5

observacionesBemerkungenremarksremarquesosservazioniObservações

1 Cuerpo de caldeo 8 705 406 375 0 501 Cuerpo de caldeo 8 705 406 376 0 521 Cuerpo de caldeo 8 705 406 377 0 542 Tubo agua fria 0497,2805 8 700 705 627 0 252 Tubo agua fria 2806 8 700 705 627 0 252 Tubo agua fria 2895 8 700 705 627 0 252 Tubo agua fria 5395 8 700 705 627 0 252 Tubo agua fria 5395 8 700 705 627 0 253 Conexión 8 703 301 081 0 184 Anillo tórico (10x) 8 700 205 023 0 165 Clip de fijación (10x) 8 704 705 025 0 126 Tubo agua caliente 2805,2895 8 700 705 631 0 246 Tubo agua caliente 2806 8 700 705 631 0 247 Junta 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 118 Junta 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 129 Tubo Flexible 5395 8 700 703 061 0 289 Tubo Flexible 0497 8 700 703 039 0 2510 Junta (10x) 8 700 103 658 0 1611 Limitador de temperatura 110°C 8 717 206 162 0 1711 Limitador de temperatura 110°C 8 707 206 132 0 2312 Tornillo (10x) 2 910 641 115 0 1213 Conjunto de juntas 8 700 103 692 0 1314 Tubo agua fria 0493 8 700 705 294 0 2215 Tubo agua caliente 0493 8 700 705 534 0 24

2WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5 Cuerpo de caldeo

InnenkörperHeating bodyCorps interieurCorpo internoCâmara de combustão

08-05-2008 7 6720609002

Page 6: WR - 5 K.. B..

3

Lista de repuestos Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição

QuemadorBrennerBurnerBrûleurBruciatoreQueimador

WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5

17

16

3

1413

19

6 720 902 010.AA.JF

7

5

6

1

4

89

2

10

11

15

12

18

20

21

22

23

08-05-2008 8 6720609002

Page 7: WR - 5 K.. B..

Pos descripciónBezeichnungdescriptiondénominationdescrizioniDesignação

S-Nr. número el ordenarBestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinen° de pedido

PG tipo gasGasartgas typetype gaztipo gastipo gas

WR

250-

5

WR

275-

5

WR

325-

5

WR

350-

5

WR

440-

5

observacionesBemerkungenremarksremarquesosservazioniObservações

1 Quemador 5395 8 708 120 249 0 44 231 Quemador 5395 8 708 120 435 0 40 211 Quemador 0493 8 708 120 030 0 42 311 Quemador 0493,0497 8 708 120 041 0 42 231 Quemador 2805,2895 8 708 120 041 0 42 231 Quemador 2805,2806 8 708 120 082 0 40 311 Quemador 2895 8 708 120 082 0 40 311 Quemador 0497 8 708 120 477 0 40 311 Quemador 5395 8 708 120 001 0 42 231 Quemador 0493,0497 8 708 120 001 0 42 231 Quemador 2805,2895 8 708 120 001 0 42 231 Quemador 0493,0497 8 708 120 317 0 41 311 Quemador 2805,2806 8 708 120 317 0 41 311 Quemador 2895 8 708 120 317 0 41 311 Quemador 0493 8 708 120 205 0 42 231 Quemador 0493,2806 8 708 120 207 0 42 312 Colector 8 705 209 014 0 213 Junta (10x) 8 701 003 010 0 124 Tobera (125) (10x) 0493 8 708 202 116 0 17 234 Tobera (125) (10x) 0493,0497 8 708 202 116 0 17 234 Tobera (125) (10x) 2805,2895 8 708 202 116 0 17 234 Tobera (125) (10x) 5395 8 708 202 116 0 17 234 Tobera (74) (10x) 0493,2806 8 708 202 127 0 20 314 Tobera (74) (10x) 0497 8 708 202 127 0 20 314 Tobera (72) (10x) 2805,2806 8 708 202 128 0 15 314 Tobera (72) (10x) 2895 8 708 202 128 0 15 314 Tobera (70) (10x) 0493 8 708 202 130 0 15 314 Tobera (75) (10x) 0493,0497 8 708 202 132 0 17 314 Tobera (75) (10x) 2805,2806 8 708 202 132 0 17 314 Tobera (75) (10x) 2895 8 708 202 132 0 17 314 Tobera (121) (10x) 5395 8 708 202 159 0 20 234 Tobera (190) (10x) 5395 8 708 202 182 0 25 215 Tornillo (10x) 8 703 404 089 0 126 Tornillo (10x) 2 910 952 122 0 117 Tornillo (10x) 8 703 401 069 0 118 Toma de presión 8 703 305 191 0 079 Rampa de encendido 0493,2806 8 711 304 337 0 1010 Junta 1" (10x) 8 710 103 060 0 1511 Disco de estrangulació 0497 8 700 100 169 0 15 3111 Disco de estrangulació 2805,2806 8 700 100 179 0 11 3111 Disco de estrangulació 2895 8 700 100 179 0 11 3112 Quemador piloto (45) 8 708 105 535 0 20 3112 Quemador piloto (30) 8 708 105 640 0 19 21,2314 Chapa de protección 8 701 309 061 0 1015 Conjunto electrodo 8 718 107 067 0 1916 Electrodo de ionización 8 708 107 007 0 1517 Bujia 8 708 107 006 0 1518 Inyector piloto (13) (10x) 8 708 200 069 0 22 21,2318 Inyector piloto (74) (10x) 8 708 200 312 0 22 3119 Tubo de gas al piloto 8 700 707 349 0 1820 Anillo junta (10x) 8 700 103 173 0 1121 Dispositivo de control d 0493,0497 8 707 206 119 0 35

3WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5 Quemador

BrennerBurnerBrûleurBruciatoreQueimador

08-05-2008 9 6720609002

Page 8: WR - 5 K.. B..

3

Lista de repuestos Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição

QuemadorBrennerBurnerBrûleurBruciatoreQueimador

WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5

17

16

3

1413

19

6 720 902 010.AA.JF

7

5

6

1

4

89

2

10

11

15

12

18

20

21

22

23

08-05-2008 10 6720609002

Page 9: WR - 5 K.. B..

Pos descripciónBezeichnungdescriptiondénominationdescrizioniDesignação

S-Nr. número el ordenarBestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinen° de pedido

PG tipo gasGasartgas typetype gaztipo gastipo gas

WR

250-

5

WR

275-

5

WR

325-

5

WR

350-

5

WR

440-

5

observacionesBemerkungenremarksremarquesosservazioniObservações

21 Dispositivo de control d 5395 8 707 206 119 0 35 21,2321 Dispositivo de control d 5395 8 707 206 119 0 35 2321 Dispositivo de control d 2895 8 707 206 133 0 36 23,3121 Dispositivo de control d 2895 8 707 206 130 0 33 23,3122 Tornillo (10x) 8 713 403 013 0 12 23,3123 Conjunto cables 2805 8 704 401 069 0 21 23,3123 Conjunto cables 2806 8 704 401 069 0 21 31

Kit de conversión de gas 23>23 0493 7 701 309 153 Kit de transformacion Gas 23>31 5395 7 701 409 060 17Kit de transformacion Gas 31>23 0493 7 702 309 118 17Kit de transformacion Gas 23>21 0493 7 702 309 136 Kit de transformacion Gas 23>31 5395 7 702 409 056 14Kit de transformacion Gas 23>21 0493 7 703 309 060

3WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5 Quemador

BrennerBurnerBrûleurBruciatoreQueimador

08-05-2008 11 6720609002

Page 10: WR - 5 K.. B..

4

Lista de repuestos Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição

Cuerpo de gasGasarmaturGas valveBloc gazGruppo gasAutomático de gás

WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5

28

11

1

23

4

56

7

8

9

10

12

13

1617

18

20

23

24

25

27

29

31

32

33

34

35

21

22

19

30

21

14

15

6720902011.AA.JF

08-05-2008 12 6720609002

Page 11: WR - 5 K.. B..

Pos descripciónBezeichnungdescriptiondénominationdescrizioniDesignação

S-Nr. número el ordenarBestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinen° de pedido

PG tipo gasGasartgas typetype gaztipo gastipo gas

WR

250-

5

WR

275-

5

WR

325-

5

WR

350-

5

WR

440-

5

observacionesBemerkungenremarksremarquesosservazioniObservações

1 Cuerpo de gas 5395 8 707 011 731 0 51 21,231 Cuerpo de gas 0493,0497 8 707 011 610 0 53 311 Cuerpo de gas 2805,2806 8 707 011 610 0 53 311 Cuerpo de gas 2895 8 707 011 610 0 53 311 Cuerpo de gas 0493,0497 8 707 011 611 0 54 231 Cuerpo de gas 2805,2895 8 707 011 611 0 54 232 Cuerpo estrangulador 8 705 205 069 0 33 232 Estabilizador de gas 5395 8 707 400 117 0 35 21,233 Tornillo de ajuste 8 703 404 097 0 13 21,234 Anillo tórico (10x) 8 700 205 001 0 19 21,235 Capuchón protector (10x) 8 700 505 001 0 17 21,236 Alambre precinto (10x) 0493 8 704 702 001 0 11 21,237 Plomo precinto (10x) 5395 1 903 240 000 0 12 21,238 Tornillo (10x) 8 743 401 002 0 129 Junta (10x) 8 701 004 001 0 1610 Muelle 8 704 603 067 0 1211 Muelle 8 704 603 118 0 1112 Conjunto de válvula (2E) 8 708 500 309 0 30 21,2312 Conjunto de válvula (3E) 8 708 500 310 0 30 3113 Asiento de válvula (2) 8 708 500 247 0 22 21,2313 Asiento de válvula (3) 8 708 500 249 0 22 3114 Vástago de válvula 8 703 101 057 0 1315 Anillo tórico (10x) 8 740 205 002 0 1716 Filtro de gas (10x) 8 700 507 002 0 1517 Junta (10x) 8 700 103 014 0 1218 Membrana interruptor 8 708 504 049 0 4319 Servoválvula 8 708 501 250 0 3320 Electroválvula de gas piloto 8 708 501 249 0 3121 Anillo tórico (10x) 8 700 205 120 0 1522 Anillo tórico (10x) 8 700 205 119 0 2223 Tornillo (10x) 8 703 401 051 0 1224 Caja interruptor 8 708 008 003 0 24 21,2324 Caja interruptor 8 708 008 005 0 27 3125 Platillo de válvula 8 708 500 194 0 14 21,2325 Platillo de válvula 8 708 500 195 0 14 3127 Arandela de seguridad (10x) 2 916 080 904 0 1128 Muelle 8 704 603 094 0 01 3129 Platillo de válvula 8 708 501 232 0 12 3130 Anillo tórico (10x) 8 700 205 087 0 17 3131 Junta (10x) 8 701 004 020 0 1232 Placa de guía 8 701 000 312 0 2533 Tornillo (10x) 2 910 612 424 0 1134 Pieza de acoplamiento 8 705 502 043 0 18 3135 Tubo de entrada de ga0497,2805 8 700 705 422 0 32 23,3135 Tubo de entrada de ga 2895 8 700 705 422 0 32 23,3135 Tubo de entrada de ga 0493 8 700 705 424 0 32 23,3135 Tubo de entrada de ga 2806 8 700 705 424 0 32 3135 Tubo de entrada de ga 5395 8 700 705 438 0 31 21,2335 Tubo de entrada de ga 5395 8 700 705 438 0 31 23

4WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5 Cuerpo de gas

GasarmaturGas valveBloc gazGruppo gasAutomático de gás

08-05-2008 13 6720609002

Page 12: WR - 5 K.. B..

5A

Lista de repuestos Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição

Cuerpo de agua (poliamida)Wasserarmatur (Kunststoff)Water valve (plastic)Robinet d´eau (plastique)Gruppo acqua in plasticaAutomático de água (Poliamida)

WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5

19

13

6 720 902 012.AA.JF

21

20

18 1715

13

22

23

144

12

16

11

8

7

6

5

4

32

10

1

9

08-05-2008 14 6720609002

Page 13: WR - 5 K.. B..

Pos descripciónBezeichnungdescriptiondénominationdescrizioniDesignação

S-Nr. número el ordenarBestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinen° de pedido

PG tipo gasGasartgas typetype gaztipo gastipo gas

WR

250-

5

WR

275-

5

WR

325-

5

WR

350-

5

WR

440-

5

observacionesBemerkungenremarksremarquesosservazioniObservações

1 Cuerpo de agua 5395 8 707 002 610 0 451 Cuerpo de agua 0497,2805 8 707 002 652 0 451 Cuerpo de agua 2806, 2895 8 707 002 652 0 451 Cuerpo de agua 5395 8 707 002 611 0 461 Cuerpo de agua 0497,2805 8 707 002 689 0 461 Cuerpo de agua 2806, 2895 8 707 002 689 0 461 Cuerpo de agua 2806 8 707 002 687 0 462 Tapa 8 705 500 101 0 293 Manguito 8 700 306 114 0 214 Anillo tórico (10x) 8 710 205 007 0 165 Membrana (A) 5395 8 700 503 052 0 255 Membrana (B) 5395 8 700 503 051 0 255 Membrana (A) 8 700 503 066 0 265 Membrana (B) 8 700 503 067 0 265 Membrana (C) 8 700 503 068 0 286 Manguito (10x) 8 700 306 095 0 257 Manguito 8 700 306 110 0 178 Anillo tórico (10x) 8 700 205 115 0 119 Clip de fijación (10x) 8 704 705 024 0 1510 Filtro de agua (10x) 8 700 507 001 0 2011 Tornillo selector de caudal 8 708 500 285 0 3011 Tornillo selector de caudal 8 708 500 289 0 2712 Anillo tórico (10x) 8 740 205 004 0 1513 Tornillo (10x) 8 703 401 083 0 1514 Arandela de seguridad (10x) 2 916 079 006 0 1115 Plato 8 715 700 146 0 1116 Vástago 8 703 502 037 0 1217 Estabilizador de cauda 5395 8 705 705 016 0 2917 Estabilizador de cauda 5395 8 705 705 016 0 2917 Estabilizador de cauda 0497,2805 8 705 705 021 0 3017 Estabilizador de cauda 2806 8 705 705 021 0 3017 Estabilizador de cauda 2895 8 705 705 021 0 3018 Anillo tórico (10x) 8 700 205 107 0 1619 Anillo tórico (10x) 8 700 205 041 0 2420 Casquillo 8 703 404 117 0 2321 Tornillo (10x) 8 713 401 061 0 1222 Venturi (23S) 8 708 205 279 0 1423 Anillo tórico (10x) 8 700 205 007 0 15

5A WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5 Cuerpo de agua (poliamida)

Wasserarmatur (Kunststoff)Water valve (plastic)Robinet d´eau (plastique)Gruppo acqua in plasticaAutomático de água (Poliamida)

08-05-2008 15 6720609002

Page 14: WR - 5 K.. B..

5B

Lista de repuestos Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição

Cuerpo de agua (latón)Wasserarmatur (Messing)Water valve (brass)Robinet d´eau (laiton)Gruppo acqua in ottoneAutomático de água (Latão)

WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5

1

7

6

23

45

8

9

10

14

1819

17

720

21

1516

11

12

13

6 720 902 013.AA.JF

08-05-2008 16 6720609002

Page 15: WR - 5 K.. B..

Pos descripciónBezeichnungdescriptiondénominationdescrizioniDesignação

S-Nr. número el ordenarBestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinen° de pedido

PG tipo gasGasartgas typetype gaztipo gastipo gas

WR

275-

5

WR

350-

5

WR

440-

5

observacionesBemerkungenremarksremarquesosservazioniObservações

1 C.AGUA POLIAMIDA WR275- 0493 8 707 002 808 0 461 C. AGUA POLIMIDA WR350-1 0493 8 707 002 809 0 461 C. AGUA POLIAMIDA WR400- 0493 8 707 002 810 0 462 Tapa 0493 8 705 500 076 0 283 Juego para empaqueto 0493 8 703 406 178 0 164 Anillo tórico (10x) 0493 8 700 205 022 0 135 Tornillo (10x) 0493 2 910 654 191 0 126 Válvula de encendido l 0493 8 708 503 063 0 157 Junta (10x) 0493 8 700 103 006 0 128 Membrana (A) 0493 8 700 503 066 0 268 Membrana (B) 0493 8 700 503 067 0 268 Membrana (C) 0493 8 700 503 068 0 289 Manguito (10x) 8 700 306 095 0 2510 Filtro de agua 0493 8 700 507 059 0 1511 Tornillo selector de cau 0493 8 708 500 257 0 2811 Tornillo selector de cau 0493 8 708 500 251 0 2412 Anillo tórico (10x) 0493 8 700 205 019 0 1613 Manguito 0493 8 700 306 092 0 1714 Vástago 0493 8 703 502 033 0 1515 Tornillo (10x) 0493 2 918 160 115 0 1216 Arandela de seguridad (10x) 2 916 079 006 0 1117 Tornillo de cierre 0493 8 703 406 153 0 1218 Estabilizador de cauda 0493 8 707 402 015 0 2519 Anillo tórico (10x) 0493 8 700 205 104 0 1220 Venturi (13) 0493 8 708 205 249 0 1421 Anillo tórico (10x) 8 700 205 007 0 15

5B WR275-5 WR350-5 WR440-5 Cuerpo de agua (latón)

Wasserarmatur (Messing)Water valve (brass)Robinet d´eau (laiton)Gruppo acqua in ottoneAutomático de água (Latão)

08-05-2008 17 6720609002

Page 16: WR - 5 K.. B..

6

Lista de repuestos Ersatzteilliste

Spare parts list Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Catálogo de peças de substituição

Unidad de encendidoZündbausteinIgnition unitUnité d'allumageVite lenta accensioneUnidade de ignição

WR275-5 WR350-5 WR440-5

10

7

3

11

9

8

6

5

4

2

1

12

6 720 902 014.AA.JF

08-05-2008 18 6720609002

Page 17: WR - 5 K.. B..

Pos descripciónBezeichnungdescriptiondénominationdescrizioniDesignação

S-Nr. número el ordenarBestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinen° de pedido

PG tipo gasGasartgas typetype gaztipo gastipo gas

WR

250-

5

WR

275-

5

WR

325-

5

WR

350-

5

WR

440-

5

observacionesBemerkungenremarksremarquesosservazioniObservações

1 Caja de conexiones 8 707 207 011 0 392 Caja de baterías 8 700 505 062 0 173 Angulo soporte 8 701 309 072 0 204 Diodo electroluminescente 8 707 305 001 0 305 Interruptor 8 707 200 014 0 166 Conjunto cables 2805,2895 8 704 401 035 0 326 Conjunto cables 2806 8 704 401 035 0 326 Conjunto cables 5395 8 704 401 035 0 326 Conjunto cables 5395 8 704 401 035 0 327 Conjunto cables 2805,2895 8 704 404 005 0 207 Conjunto cables 2806 8 704 404 005 0 207 Conjunto cables 5395 8 704 404 005 0 207 Conjunto cables 5395 8 704 404 005 0 207 Conjunto cables 0493 8 704 404 026 0 197 Conjunto cables 0493,0497 8 704 404 026 0 198 Microinterruptor 8 707 200 007 0 269 Microinterruptor 8 717 200 038 0 1310 Palanca 8 710 506 123 0 1111 Tornillo (10x) 8 703 403 073 0 1512 Diodo electroluminesce 0493 8 707 305 003 0 32 23,3112 Diodo electroluminesce0493,0497 8 707 305 003 0 32 23,31

6WR250-5 WR275-5 WR325-5 WR350-5 WR440-5 Unidad de encendido

ZündbausteinIgnition unitUnité d'allumageVite lenta accensioneUnidade de ignição

08-05-2008 19 6720609002

Page 18: WR - 5 K.. B..

Pos Beschreibung Description Denomination Descrizione Descrição

1 Baugruppe Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Elemento da construção

1 Mantel Front shell Habillage Mantello Frente

2 Blende Shield Cache Mascherina Espelho

3 Griff Wassermengenwähler Water flow selector handle Manette sèlecteur de débit eau Manopola con boccola Manípulo selector completo

4 Griff Water flow selector handle Manette Manopola Manípulo selector caudal de água

5 Strömungssicherung Draught diverter Anti-refouleur Cappa fumi Chaminé

6 Abgasstutzen Ø110 Exhaust pipe union Ø110 Raccord buse de fumée Ø110 Terminale condotto Ø110 Anel da chaminé Ø110

7 Schraube (10x) Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

8 Winkel Angle bracket Equerre Staffa Suporte de fixação

9 Schraube M4,8x9,5 (10x) Screw M4,8x9,5 (10x) Vis M4,8x9,5 (10x) Vite M4,8x9,5 (10x) Parafuso M4,8x9,5 (10x)

2 Baugruppe Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Elemento da construção

1 Innenkörper Heating body Corps de chauffe Corpo interno Câmara de combustão

2 Verbindungsrohr kalt Connecting pipe cold Tube entree sanitaire Raccordo freddo Tubo ligação água fria

3 Verschraubung Connection union Raccord Raccordo União roscada

4 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

5 Bügel (10x) Wire form spring Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Freio (10x)

6 Verbindungsrohr warm Connecting pipe hot Tuyauterie chaud Raccordo caldo Tubo ligação de água quente

7 Dichtscheibe 1/2" (10x) Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x) Joint 1/2" (10x) Guarnizione 1/2" (10x) Anel de vedação 1/2" (10x)

8 Dichtscheibe 3/4" (10x) Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) Joint 3/4" (10x) Guarnizione 3/4" (10x) Anel de vedação 3/4" (10x)

9 Flexschlauch Hose Tube flexible eau chaude Tubo flessibile Ligação de mangueira

10 Dichtung (10x) Washer (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Anilha de vedação (10x)

11 Temperaturbegrenzer 110°C Temperature limit 110 dec C. Limiteur de température 110°C Limitatore temperatura 110°C Limitador de temperatura 110°C

12 Schraube (10x) Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

13 Dichtungssatz Set of washers Sachet de joints Set di guarnizioni Conjunto de vedantes

14 Verbindungsrohr kalt Connecting pipe cold Tube entree sanitaire Raccordo freddo Tubo ligação água fria

15 Verbindungsrohr warm Connecting pipe hot Tube sortie sanitaire Raccordo caldo Tubo de ligação de água quente

3 Baugruppe Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Elemento da construção

1 Brenner Burner Brûleur Bruciatore Queimador

2 Anschlussstück Connector Raccord Raccordo di collegamento Peça de ligação

3 Dichtung (10x) Washer (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Vedante (10x)

4 Düse (125) (10x) Nozzle (125) (10x) Injecteur (125) (10x) Ugello (125) (10x) Injector (125) (10x)

5 Schraube (10x) Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

6 Schraube (10x) Screw M4 x 12 phillips (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

7 Schraube (10x) Screw(10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

8 Druckmeßnippel Pressure tapping Prise de pression Presa pressione Apoio manómetro

9 Überzündbrücke Crossignition bridge Tôle d´interallumage Ponte accensione Ponte de sobre-ignição

10 Dichtscheibe 1" (10x) Washer 1" (10x) Joint 1" (10x) Guarnizione 1" (10x) Anel de vedação 1" (10x)

11 Drosselscheibe (4,0) (10x) Throttle disc (4,0) (10x) Diaphragme (4,0) (10x) Disco strozzatore (4,0) (10x) Anilha de estrangulamento

12 Zündbrenner (45) Pilot burner (45) Veilleuse (45) Bruciatore spia pilota (45) Queimador piloto (45)

13 Schraube (10x) Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

14 Befestigungsblech Covering sheet Patte de fixation Lamiera di protezione Chapa de fixação

15 Elektrodensatz Set of electrodes Jeu d´électrodes Set di elettrodi Conjunto electrodos

16 Ionisationselektrode IonIsatIon electrode Electrode de ionisation Elettrodo ionizzazione Sonda de ionização

17 Zündbolzen Sparking plug Eléctrode d'allumage Candeletta d'accensione Vela de ignição

18 Zünddüse (13) (10x) Pilot injector (13) (10x) Injecteur de veilleuse (13) (10x) Ugello spia (13) (10x) Injector piloto (13) (10x)

19 Zündgasrohr Pipe - Pilot gas Tubulure de veilleuse Tubetto spia Tubo de gás piloto

20 Dichtring (10x) Washer (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Anilha de vedação (10x)

21 Abgasüberwachung Flue gas safety device Contrôle d´évacuation des gaz brûlés Sensore fumi Dispositivo de controlo gases

22 Schraube (10x) Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

23 Kabelbaum Set of cables Faisceau Cablaggio Cabos de ligação

Umbausatz Gas conversion kit Kit de transformation de gaz Kit conversione gas Jogo de transf. tipo gás

4 Baugruppe Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Elemento da construção

Lista de traducciones Übersetzungsliste

List of translations Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista das traduções

08-05-2008 20 6720609002

Page 19: WR - 5 K.. B..

1 Gasarmatur Gas valve Bloc gaz Gruppo gas Automático de gás

2 Drosselgehäuse Throttle housing Corps de limiteur de débit Coperchio gas Caixa de estrangulamento

3 Einstellschraube Setting Screw Vis de réglage Vite regolazione minimo Parafuso

4 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

5 Kappe (10x) Protective cap (10x) Capot de protection (10x) Sigillo (10x) Placa de fecho (10x)

6 Plombierdraht (10x) Sealing wire Fil de plomb (10x) Filo zincato (10x) Arame de selagem (10x)

7 Plombe (10x) Lead seal Plomb Piombino (10x) Selo de chumbo (10x)

8 Schraube (10x) Screw M5X12 steel phillips pan hd Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

9 Dichtung (10x) Washer Joint (10x) Guarnizione (10x) Vedante (10x)

10 Druckfeder Compression spring Ressort Molla antagonista Mola

11 Druckfeder Compression spring Ressort Molla antagonista Mola

12 Gasventil (2E) Poppet valve head (2E) Soupape gaz (2E) Valvola gas modul. (2E) Válvula de gás (2E)

13 Gasventil (2) Poppet valve head (2) Soupape gaz (2) Piattello della valvola (2) Conjunto de válvula (2)

14 Ventilstift Valve stem Tige du clapet Perno valvola Perno

15 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

16 Gassieb (10x) Gas filter Filtre gaz (10x) Filtro gas (10x) Filtro de gás em rede (10x)

17 Dichtscheibe (10x) Washer-fibre 24OD X 16ID X 2MM (10xJoint (10x) Guarnizione (10x) Anel de vedação (10x)

18 Membranschalter Diaphragm switch Membrane rupteur Interruttore Membrana Válvula de membrana

19 Servoventil Servovalve Servovalve Elettrovalvola principale Servoválvula

20 Zündgasventil Pilot valve Tête magnétique d'allumage Elettrovalvola bruciatore pilota Válvula de ignição

21 O-Ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

22 O-Ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

23 Schraube (10x) Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

24 Schaltergehäuse Valve operation housing Support interrupteur Gruppo accensione Caixa de comando

25 Ventilteller Poppet valve head Siège de soupape Piatello della valvola Prato de válvula

27 Sicherungsscheibe (10x) Retaining ring Circlips (10x) Rondella (10x) Freio de fixação (10x)

28 Druckfeder Compression spring Ressort Molla antagonista Mola

29 Ventilteller Poppet valve head Siège de soupape Piatello della valvola Prato de válvula

30 O-Ring (10x) O-ring O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

31 Dichtung (10x) Washer (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Vedante (10x)

32 Führungsplatte Guide plate Plaque de guidage Pulsantiera Placa de comando

33 Schraube (10x) Screw no8x3/8" phillips (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

34 Verbindungsstück Connector Raccord Raccordino Tampa de aut. de gás

35 Gaszuführungsrohr Pipe - gas supply Tube arrivée gaz Tubo gas Tubo condutor de gás

5A Baugruppe Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Elemento da construção

1 Wasserarmatur Water valve Robinet d´eau Gruppo acqua Automático de água

2 Deckel Cover Couvercle Coperchio Tampa

3 Buchse Sleeve Douille Buccola Casquilho

4 O-Ring (10x) O-ring O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

5 Membrane (B) Diaphragm (B) Membrane (B) Membrana (B) Membrana (B)

6 Buchse (10x) Sleeve Douille (10x) Buccola (10x) Casquilho (10x)

7 Buchse Sleeve Douille Buccola Casquilho

8 O-Ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

9 Bügel (10x) Wire form spring Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Freio (10x)

10 Wassersieb (10x) Water strainer (10x) Filtre eau (10x) Filtro acqua (10x) Filtro de água (10x)

11 Wählerschraube Selector screw Vis de réglage Selettore Selector de caudal

12 O-Ring (10x) O-ring O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

13 Schraube (10x) Screw Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

14 Sicherungsscheibe (10x) Retaining ring Circlips (10x) Rondella (10x) Freio de fixação (10x)

15 Druckplatte Plate Plaque d´appui Staffa Placa de pressão

16 Spindel Plunger Goupille Perno Veio excêntrico

17 Wassermengenregler Volumetric water governor Regleur de débit eau Regolatore portata Estabilizador de caudal

18 O-Ring (10x) O-ring O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

19 O-Ring (10x) O-ring O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

20 Reglergehäuse Connector RACC.ETANCHE MICROSWICHT Raccordo Casquilho de ligação

21 Schraube (10x) Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

22 Venturi (23 S) Venturi (23s) Venturi (23S) Venturi (23S) Venturi (23S)

23 O-Ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

Lista de traducciones Übersetzungsliste

List of translations Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista das traduções

08-05-2008 21 6720609002

Page 20: WR - 5 K.. B..

Pos Beschreibung Description Denomination Descrizione Descrição

5B Baugruppe Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Elemento da construção

1 Wasserarmatur Water valve Valve eau Gruppo acqua Automático de água

2 Deckel Cover Couvercle Coperchio Tampa

3 Deckelabdichtung Repair set for water valve cover Couvercle d´étanchétité Guarnizione Vedação da tampa

4 O-Ring (10x) O-ring O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

5 Schraube (10x) Screw Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

6 Langsamzündventil (C) Slow-ignition valve (c) Vanne d´allumage progressif (C) Valvolina lente accensione (C) Válvula de ignição lenta (C)

7 Dichtscheibe (10x) Washer Joint (10x) Guarnizione (10x) Anel de vedação (10x)

8 Membrane (A) Diaphragm (A) Membrane (A) Membrana (A) Membrana (A)

9 Buchse (10x) Sleeve Douille (10x) Buccola (10x) Casquilho (10x)

10 Wassersieb Water strainer Filtre eau Filtro acqua Filtro de água

11 Wählerschraube Selector Screw Vis de réglage Selettore Selector de caudal

12 O-Ring (10x) O-ring (10x) Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

13 Buchse Sleeve Douille Buccola Casquilho

14 Spindel Plunger Goupille Perno Veio excêntrico

15 Schraube (10x) Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

16 Sicherungsscheibe (10x) Retaining ring Circlips (10x) Rondella (10x) Freio de fixação (10x)

17 Verschlußschraube Sealing screw Vis de fermeture Vite di chiusura Parafuso de fecho

18 Wassermengenregler Volumetric water governor Regleur de débit eau Regolatore portata Estabilizador de caudal

19 O-Ring (10x) O-ring Joint torique (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

20 Venturi (13) Venturi (13) Venturi (13) Venturi (13) Venturi (13)

21 O-Ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) O-ring (10x)

6 Baugruppe Element of construction Groupe de construction Gruppo di construzione Elemento da construção

1 Zündbaustein Ignition unit Unité d'allumage Centralina di accensione Unidade de ignição

2 Batteriegehäuse Battery box Support de pile Contenitore batterie Caixa de Pilhas

3 Halterung Fixing bracket Support Supporto Suporte de fixação

4 Leuchtdiode Light emitting diode Led de contrôle (1 LED) LED di controllo Diodo luminoso (1 LED)

5 Schalter Switch Minirupteur Interruttore Interruptor

6 Kabelbaum Set of cables Faisceau Cablaggio Cabos de ligação

7 Kabelbaum Set of cables Faisceau Cablaggio Cabos de ligação

8 Mikroschalter Microswitch Microrupteur complèt Microinterruttore Microinterruptor completo

9 Mikroschalter Microswitch Microrupteur Microinterruttore Microinterruptor

10 Hebel Lever Levier Leva Balanceiro completo

11 Schraube (10x) Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Parafuso (10x)

12 Leuchtdiode Light emitting diode Led de contrôle LED di controllo Diodo luminoso

Lista de traducciones Übersetzungsliste

List of translations Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista das traduções

08-05-2008 22 6720609002

Page 21: WR - 5 K.. B..

Croácia,Espanha,França,Itália

Croácia,Espanha,França,Itália

Croácia,Espanha,França,Itália

Croácia,Espanha,França,Itália

Tipos de aplicaciones Gerätetypen

Types of appliances Types de chaudieres

Tipo apparecchi Tipos de aparelhos

AparatoGeratApplianceChaudiereApparecchioAparelho

número el ordenarBestell-Nr.ordering no.numero de commanden° d'ordinen° de pedido

PaeseLandCountryPayPaesePais

observacionesBemerkungenremarksremarquesosservazioniObservações

Espanha7 701 331 870 WR275-5KD1B23S2805

Espanha7 701 331 871 WR275-5KD1B23S2895

Espanha7 701 431 776 WR275-5KV1B31S2805

Espanha7 701 431 736 WR275-5KV1B31S2806

Espanha7 701 431 775 WR275-5KV1B31S2895

Espanha7 702 331 897 WR350-5KD1B23S2805

Espanha7 702 331 896 WR350-5KD1B23S2895

Espanha7 702 431 812 WR350-5KV1B31S2805

Espanha7 702 431 787 WR350-5KV1B31S2806

Espanha7 702 431 811 WR350-5KV1B31S2895

Espanha7 703 431 874 WR440-5KV1B31S2806

7 701 331 773 WR275-5KD1B23S0497

7 701 431 678 WR275-5KV1B31S0497

7 702 331 833 WR350-5KD1B23S0497

7 702 431 754 WR350-5KV1B31S0497

Itália7 701 331 827 WR275-5KD1B23S0493

Itália7 701 431 737 WR275-5KV1B31S0493

Itália7 702 331 867 WR350-5KD1B23S0493

Itália7 702 431 788 WR350-5KV1B31S0493

Itália7 703 331 911 WR440-5KD1B23S0493

Itália7 703 431 876 WR440-5KV1B31S0493

Polônia7 701 231 982 WRP250-5K1B21S5395

Polônia7 701 331 848 WRP250-5K1B23S5395

Polônia7 702 331 879 WRP325-5K1B23S5395

08-05-2008 24 6720609002