Download - Anbauanleitung Fitting Instructions Istruzione Instructions

Transcript
Page 1: Anbauanleitung Fitting Instructions Istruzione Instructions

BY W U N D E R L I CH

Wunderlich GmbH • Kranzweiherweg 12 • 53489 Sinzig•Gewerbepark • Germany • Tel. +49-(0)2642-97980 • Fax +49-(0)2642-9798 33 • e-mail [email protected] • web: www.wunderlich.deGeschäftsführer/Managing Directors: Erich Wunderlich, Alexander de la Motte • Amtsgericht Andernach • HRB 12314 • USTID-Nr./VAT-No. 01 DE 149 271 221

Anbauanleitung Fitting Instructions Istruzione Instructions Instrucciones

Le agradecemos la compra de nuestro producto.

1. Desmonte el parabrisas original yretirelastuercasexpansiblesdelospuntosdesujeción.

2. Introduzca las tuercas expansiblessuministradasenlosagujerosprevis-tosparaelloyfijelosrefuerzosconlostornillos“cortos”enlospuntosdesujecióncentrales.

3. Monteloscauchosdepasoenlacú-pulaeintroduzcaenelloslosdiscosescalonados.

4. Sujeteelparabrisasconlostornillos“largos”yaprietelostornillos.

5. Presteatenciónaquealgirarelmani-llarnohayacontactoalgunoentreelparabrisasyotraspartesdelamoto.

Instrucciones de conservación:• Remojelasuciedadylosrestosdein-

sectosconagua(colocarsimplementeun paño mojado sobre el parabrisasduranteunanoche).

• Aplicandounselladoralparabrisas(p.ej.unaerosolparatablerosdemando)podrálimpiarsemásfácilelparabrisaseliminandoalavezpequeñosarañazos.

• Nointentenuncalimpiarelparabrisasconunbarnizparaplástico,productosagresivosyabrasivosniconundisol-vente. Utilice para la limpieza única-mente limpiadores suaves (productolavavajillas)ymuchaagua.

Merci d’avoir fait confiance à notre produit.

1. Démontez le pare brise original etretirezlesécrouscagedespointsdefixation.

2. Enfoncezlesécrouscageinclusdansles points de fixation et serrez lesrenfortsaveclesvis«courtes»surlespointsdefixationdumilieu.

3. Montez les joints en caoutchouctraversantleparebriseetposezlesentretoisesnoiresàépaulementàl’in-térieurducaoutchouc,l’épaulementcôtévis.

4. Fixezleparebriseaveclesvis«lon-gues»etvissez.

5. Veillezàcequ’aucunepièceduvéhi-culenetouchelorsdubraquagedeladirection.

Conseils d’entretien :• Retirez les saletés et les restes d’in-

sectes en appliquant de l’eau (poseztoutsimplementunchiffonhumidesurlavitrependantlanuit).

• Grâceàlacouchedevitrification(parex.avecduspraypourintérieurdevoiture)lavitreestnettoyéeetlespetitesrayuresdisparaissent.

• N’essayez jamais de nettoyer la vitreavecduproduitlustrantpourplastiques,desproduitsàrécurer,agressifsoudesdiluants.N’utilisezquedesproduitsdenettoyage doux (produit vaisselle) etbeaucoupd’eaupourlerinçage.

Grazie di aver acquistato nostro prodotto.

1. Rimuovere i bulloni originali dalpa-rabrezza,quindirimuovereidadidaipuntidiancoraggiodelparabrezza.

2. Inserireinuoviinsertiindotazioneaipuntidiancoraggio.Applicareirinforzidimetalloaipuntidifissaggiocentraliutilizzandoibulloni“corti”figuraC).

3. Inserireigomminialparabrezza(figureB+D).

4. Montare il parabrezza utilizzando ibulloni “lunghi”, quindi serrare l’as-semblaggio.

5. Fareattenzionechesterzandocom-pletamenteilparabrezzanoninterfe-riscaconaltriparticolardellamoto.

Avviso di pulizia per parabrezza:• Scoglieresporciziaeinsetticonacqua

(lasciareunfazzolettoounacartatipoScottex bagnato durante la notte sulparabrezza).

• Utilizzare Cockpit Spray per sigillarela superficie del parabrezza. Questoconsenteunapuliziafacilitataeriducegraffi/danneggiamenti.

• Nonutilizzarepolituredinessuntipooaltre sostanze aggressive,corrosive oabrasive per pulire il parabrezza. Perlapuliziautilizzare sostanze “morbidi”comeperesempioundetersivoliquidolavapiattiemoltaacqua.

Thank you for purchasing our product.

1. Remove the original screen and re-movethenutinsertsfromthemount-ingpoints.

2. Insert the supplied new nut insertsintothemountingpoints.Attachthemetalstrutswiththesuppliedshorterboltstothemiddleattachmentpoints(ImageC).

3. Attachthegrommetsandspacersintothescreen(ImageB+D).

4. Usethesupplied longerboltstoat-tachthescreentopthebike(ImageE+F).

5. Turn the handle bars from lock tolockandmakesurethescreenisnottouchedbyotherpartsofthebike.

Cleaning Tips for screens:• Softendirtandinsectremainswithwater

(simplyplaceawetclothorpapertowelonthedirtyscreenovernight)

• Use cockpit spray to “seal off” thescreen surface. This will make clean-ing afterwards easier and reducesscratches/damage.

• NEVERapplyplasticpolishingagentsofanykind,thinnersoranyotheraggres-sive,abrasiveorcorrosivematerialstothescreen.Forcleaninguseonlymilddetergentssuchasdishwashingliquidandalotofwater.

Vielen Dank für Ihr Vertrau-en zu unserem Produkt.

1. Demontieren Sie die original ScheibeundentfernenSiedieEinsteckmutternausdenHaltpunkten.

2. SteckenSiediemitgeliefertenEinsteck-muttern in die Aufnahmepunkte undbefestigen Sie die Verstärkungen mitdenSchrauben„Kurz“andenmittlerenBefestigungspunkten(BildC).

3. MontierenSiedieDurchführungsgum-mis in die Verkleidungsscheibe undsteckenSiedieStufenscheibenhinein(BildB+D).

4. Befestigen Sie die Scheibe mit denSchrauben„Lang“unddrehenSiedieSchraubenfest(BildE+F).

5. AchtenSiedarauf,dasbeimEinschla-genderLenkung,sichkeineFahrzeug-teileberühren.

Pflegehinweise:• Lösen Sie Verschmutzungen und In-

sektenrestemitWasseran(einfacheinnassesTuchoderZewaüberNachtaufdieScheibelegen).

• Durch Versiegelung der Scheibe (mitCokpitspray oder Amor-All) lässt sichdieScheibebesserreinigenundleichteKratzerverschwindenwieder.

• Versuchen Sie niemals die Scheibemit Kunststoffpolitur, scharfen undscheuerndenMittelnoderVerdünnerzureinigen.VerwendenSiezurReinigungausschließlich milde Reinigungsmittel(Spülmittel)undvielWasser.

Bestell Nummer / Part Number: 8110421 / -424 / -229 / -278 F 650 GS Twin + F 800 GS Scheibe / Screen / Parabrezza / Pare Brise / Pantalla

Copyright by Wunderlich® Copyright by Wunderlich® Copyright by Wunderlich® Copyright by Wunderlich® Copyright by Wunderlich®Genereller Hinweis: Unsere Anleitungen sindnach bestem Wissen erstellt worden, erfolgenjedochohneGewähr.SolltenSiemitdemAnbaunicht zurecht kommen oder Zweifel haben, sowenden Sie sich bitte an Ihren BMW-Händleroder die Werkstatt Ihres Vertrauens. BittebeachtenSie,dasswirkeineGewährleistungenfürfahrzeugspezifischeToleranzenübernehmenkönnen! Es kann im Einzelfall notwendig sein,dassProduktediesenangepasstwerdenmüssen.

Generalnote:Ourfittinginstructionsarewrittentothebestofourknowledgebutspecificationsor details may change. If you have difficultiesorhavedoubtswithfittingthispartpleaseseekadvice from your BMW dealer or workshop ofyour choice. Please note that in some casesdue to vehicle related tolerances beyond ourcontrol some products might need adjustingtofit.Wecannotwarrantypartsfitting in thosecircumstances.

Notegenerali:Lenostreistruzionidimontaggiosonoscrittealmegliodellenostrepossibilitàmadettagliospecifichepossonovenirevariate.Seavetedifficoltào dubbi sul montaggio di questo accessorio viinvitiamoarivolgervialvostroconcessionarioBMWoallavostraofficinadifiducia.Prendetenotacheinqualchecasopertolleranzerelativealveicoloaldifuoridelnostrocontrolloalcuniaccessoripossononecessitarediaggiustamentiappropriati.Inquestocasononpossiamogarantireunperfettomontaggio.

Remarque d’ordre général: nos directives demontagesont élaboréesaumieuxsur labasedenos connaissances, mais nous ne saurions engarantirlerésultat.Sivousrencontrezdesdifficultéslors du montage ou si vous avez des questions,veuillez contacter votre concessionnaire BMW oul’atelier de votre choix. Veuillez noter que nousne pouvons fournir aucune garantie quant auxtolérances spécifiques du véhicule. Dans certainscas,ilpeutêtrenécessaired’ajusterlesproduitsàcestolérancesparticulières.

Aviso de seguridad: Las instrucciones hansidoelaboradassegúnnuestramejorcienciayentender para que usted las pueda seguir sinningúntipodepeligro.Encasodeduda,contactecon su vendedor de BMW o con su taller deconfianza. !Tenga en cuenta que según el tipode tolerancia del vehículo, algunos productospodríannecesitardeajuste!Entalcaso,nonoshacemoscargonidamosningunagarantía.

News,Shop,Downloads+Informationen:www.wunderlich.deKataloganforderung+Downloads:www.wunderlich.de/katalogAnleitungdownload(inFarbe):www.wunderlich.de/manuals

Cataloguedownload(English):www.wunderlich.de/updateGeneralinformation,dealersandnews:www.wunderlich.de/InternationalFittinginstructionsdownload(infullcolour):www.wunderlich.de/manuals

Downloadcatalogo(italiano):www.wunderlich.de/updateInformazionigenerali,dealereNovità:http://www.wunderlich.itDownloadistruzionidimontaggio(colore)www.wunderlich.de/manuals

Téléchargerlescatalogues(francais):www.wunderlich.de/updateInformationsgénéralesetdistributeurs:www.wunderlich.frTéléchargerlesinstructionsdemontage(encouleurs)www.wunderlich.de/manuals

Descargarloscatálogos(español):www.wunderlich.de/updateInformacionesgenerales,tiendasynoticias:www.wunderlich.de/InternationalDescargarlasinstruccionesdemontaje(color):www.wunderlich.de/manuals

Page 2: Anbauanleitung Fitting Instructions Istruzione Instructions

B

D

F

A

C

E