R-14, UM-2 of C-cells
(niet bijgeleverd)
1 Stromversorgung
a Das Netzkabel an den AC~MAINS Eingang und die Steckdoseanschließen.
-Oder-
b Das Batteriefach öffnen und sechsBatterien,Typ R-14, UM-2 oderC-Zellen.
Kurzanl-eitung
Kurzanl-eitung
2 Radioempfang
a Den Quellenwahlschalter aufTUNER stellen.
b Den BAND auf MW oder FMstellen.
c TUNING drehen, um sich aufeinen Radiosender einzustellen.
3 Abspielen einer CD/MP3-CD
Dieser Spieler spielt Audio Discs einschließlich CD-R/CD-RW undMP3-CD ab.
a Den Quellenwahlschalter aufCD/USB stellen.
b CD/USB drücken, um den CD-Modus aufzurufen, wenn USBDIRECT (USB-DIREKT) angezeigtwird.
c Der CD-Lade öffnen.d Eine CD oder MP3-CD mit
bedruckter Seite nach oben einle-gen drücken die CD-Lade behut-sam zudrücken.
e Drücken Sie 38 um mit demAbspielen zu beginnen.
f Zum Anhalten des Abspielensdrücken Sie 9.
AZ1830
1 Stroomvoorziening
a Verbind het netsnoer met de ingangAC~ MAINS en het stopcontact.
-Of-b Open het batterijvak en plaats er
zes batterijen in, type R-14, UM-2 ofC-cells.
Verkorte handleidingVerkorte handleiding
2 Radio-ontvangst
a Zet de bronkeuzeschakelaar opRADIO.
b Zet de BAND op MW of FMc Draai TUNING om af te
stemmen op een radiozender.
3 Afspelen van een CD/MP3-CD
Op deze speler kunnenaudiodisks afgespeeld wordeninclusief CD-Rs/ CD-RWs, enMP3 CDs.
a Zet de bronkeuzeschakelaar opCD/USB.
b Druk op CD/USB om de CDmodus in te gaan indien USBDIRECT weergegeven wordt.
c Open het cd-deksel.d Leg een CD in de speler met de
bedrukte kant naar boven en drukde klep van het cd-vak zachtjesdicht.
e Druk op 38 om het afspelen testarten.
f Om het afspelen te stoppen, druktu op 9.
AZ1830
1 Alimentazione
a Collegare il cordoncino di alimen-tazione all presa AC~ MAINS equindi alla presa muro,
-O-b Aprire il comparto batterie ed
inserirvi sei batterie di tipo R-14,UM-2 o a celle C.
Guida d’uso rapido
Guida d’uso rapido
2 Ricezione radio
a Impostare il selettore di sorgente a RADIO.
b Impostare il BAND a MW o FW.c Girare TUNING per
sintonizzarsi su di una stazione radio.
3 Riproduzione di un CD/CD-MP3
Questo lettore di CD riproducedischi audio compreso CD-Registrabili (CD-R) e CD-Riscrivibili(CD-RW), e CD-MP3.
a Impostare il selettore di sorgente a CD/USB.
b Premere CD/USB per accedere allamodalità CD se appare USB DIRECT(Collegamento diretto USB).
c Aprire lo sportello del CD.d Inserire un CD con il lato
stampato rivolto verso l’alto e pre-mere con cautela lo sportello perchiuderlo.
e Premere 2; per iniziare la riproduzione.
f Per arrestare la riproduzione,premere 9.
AZ1830
R-14, UM-2 o a celle C(non incluse)
2c
3c
2a3a4a
2b
3b4b
4d3e3f
4c
2c
3c
2a3a4a
2b
3b4b
4d3e3f
4c
2c
3c
2a3a4a
2b
3b4b
4d3e3f
4c
38
Beginnt oder unterbrichtCD/USB-Wiedergabe
QuellenwahlschalterSchiebeschalter fürFunktionswechsel: CD/MP3-CD(oder USB-Modus), oder Tuner
VOLUMEHier drehen, um dieLautstärke zu ändern
TUNING Hier drehen, um sich aufeinen Radiosendereinzustellen
LIFT TO OPENHier anheben, um die CD-Lade zu öffnen
9Hält die CD/USB-Wiedergabe an;Löscht ein CD-Programm
ALBUM+/-Nur MP3-CD/USB-Wiedergabe: Hier drücken,um Alben auszuwählen
USB-AnschlussZur Verbindung mit einemexternen USB Massenspeichergerät
CD/USBWechsel zwischen CDund USB-Modus
DBBSchaltet die Baßverstärkungein und aus
∞, §Hier drücken einmal odermehrmals kurz, um zumAnfang des aktuellen,vorhergehenden oder näch-sten Titels zu springen.;Hier halten Sie gedrückt,um eine bestimmte Stellevorwärts oder rückwärts zusuchen
MODEWählt die diversenAbspielmodi: REPEAToder SHUFFLE
BANDSchiebeschalter für Wellenbereichwechsel
TeleskopantenneVerbessert FM-Empfang
PROGProgrammiert Titel undüberprüft das Programm
DisplayZeigt die CD/USB-Funktionen
38
Om het afspelen van eencd/USB te starten/ teonderbreken
BronkeuzeschakelaarVerschuiven om functies teselecteren: CD/MP3-CD (voor USBmodus), of radio
VOLUMEDraai deze knop om op hetgewenste volumeniveau in testellen
TUNING Draai om af te stemmenop een radiozender
LIFT TO OPENHier tillen om CD/USB-vak deksel te openen
9om het afspelen van eencd/USB te beëindigen;
om een cd-programma tewissen
ALBUM+/-alleen bij MP3-CD/USBweergave: Indrukken omalbums te selecteren
USB PoortAnsluiting voor een externeUSB harde schijf
CD/USBRoept schijf- of USBmodus op
DBBSchakelt de lagetonenvesterking aan en uit
∞, §Druk een of meer keerkort om naar het beginvan het huidige, vorige ofvolgende nummer tespringen.
Tijdens het afspelen, houdingedrukt om achteruit ofvooruit naar een bepaaldepassage te zoeken
MODEOm de verschillendemanieren van afspelen tekiezen: bijv. REPEAT ofSHUFFLE
BANDVerschuiven om hetgolfgebied te selecteren
TelescoopantenneOm de FM-ontvangst teverbeteren
PROGOm cd-nummers te program-meren en geprogrammeerdenummers te controleren
DisplayGeeft de cd/USB-functiesweer
38
Avvia o interrompe la lettura di un CD/USB
Selettore di so genteFar scorrere per selezionare le funzioni: CD/MP3-CD (o Modalità USB), o sintonizzatore
VOLUMEGirare per regolare il livello volume
TUNING Girare per sintonizzarsisu di una stazione radio
LIFT TO OPENSollevare qui per aprire losportello del CD/USB delnastro
9Inizia la riproduzionedel CD/USB;cancella un programmadel CD/USB
ALBUM+/-CD-MP3/ riproduzione USB: seleziona l’album
Porta USB Permette di collegare una periferica esterna di archiviazione di massa USB
CD/USBPermette di inserire undisco o impostare la modalità USB
DBBAttiva e disattiva il potenziamento dei bassi
∞, §Premere brevemente una opiù volte per passareall'inizio del brano corrente,precedente o successivo;
Durante la riproduzione,tenere premuto per trovareun particolare passaggioall'indietro o in avanti
MODEseleziona modalità diverse:es REPEAT o SHUFFLE
BANDFar scorrere perselezionare la lunghezzad’onda
Antenna telescopicaMigliora la ricezione in FM
PROGProgramma e rivedenumeri di brani programmati
DisplayVisualizza le funzioni del CD/CD-MP3/USB
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
1b
1a
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
1b
1a
6 x R14 • UM-2 • C-CELLS
1b
1a
Isolierstreifen aus Plastik entfernen
De plastieken isolatielip verwijderen
Rimuovere il rivestimento di plastica isolante
4 Wiedergabe von einem USB-Massenspeichergerät
a Den Quellenwahlschalter auf CD/USBstellen.
b CD/USB drücken, um den USB-Modusaufzurufen, wenn USB DIRECT (USB-DIREKT) NICHT angezeigt wird.
c Ein kompatibles USB-Massenspeichergerätmit dem markierten USB-Anschluss ( )des AZ1830 verbinden.
d Starten der Wiedergabe 2; am AZ1830drücken.
4 Een USB harde schijf afspelen
a Zet de bronkeuzeschakelaar opCD/USB.
b Druk op CD/USB om de USB mode in tegaan indien USB DIRECT wordtweergegeven.
c Sluit U een compatibele USB harde schijfaan op de gemarkeerde USB poort ( )van AZ1830.
d Druk op 2; op uw AZ1830 om de weergavete beginnen.
4 Riproduzione di una periferica di archiviazione di massa USB
a Impostare il selettore di sorgente a CD/USB.
b Premere CD/USB per accedere alla modalitàUSB se NON appare USB DIRECT(Collegamento diretto USB).
c Inserire una periferica di archiviazione di massacompatibile alla porta USB ( ) del dispositivoAZ1830.
d Premere 2; sul dispositivo AZ1830 per avviare lariproduzione.
R-14, UM-2 oder C-Zellen(nicht inbegriffen)
AZ1830_QSG_12 11/1/06 19:14 Page 2
Top Related