Was die Sprachfhrer der Kauderwelsch-Reihe auszeichnet,steht auf Seite 5 dieses Buches.
Kauderwel
sch Band 4
... Endlich gibt
es Sprachfhrer,
mit denen die Ve
rstndigung klap
pt. ...
DM - das kritisc
he Verbraucher
magazin
... Mit diesen u
nkonventionellen
Sprachfibeln
macht nicht nur
das Lernen Spa
, das Konzept
verspricht auch r
asche Erfolgserle
bnisse. ...
TI-Geschftsrei
se
... Sprachfhrer
, die wirklich we
iterhelfen, die
auch noch Rede
wendungen anzu
bieten haben,
wo herkmmlich
e Lehrbcher pas
sen mssen.
Brigitte
PPrreesssseessttiimmmmeenn::
... Was alle Bc
her der Reihe au
szeichnet,
ist ihre Nhe zum
Alltag, der Mut,
perfekte
Grammatik gar n
icht erst anzustr
eben, und
der groartige Ei
nfall, jeden Satz
zweimal
zu bersetzen: in
korrektes Deutsc
h und
Wort fr Wort, w
odurch man biswe
ilen ber-
raschend schnell
ein Gefhl fr de
n Flu der
fremden Sprache
bekommt.
Frankfurter Allg
emeine Zeitung
REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbHISBN 3-89416-564-2 7.90 [D] (DM15.45)
... macht in he
rvorragender We
ise die
Grundzge der G
rammatik soweit
deutlich,
wie es zum Spra
chverstndnis n
tig ist. ...
Promobil
BegleitendesTonmaterialseparat erhltlich
G r ie c h
i s c h
Wort f r
Wort
KKaauu
ddeerrww
eellsscc
hh BBaa
nndd 44
GG
rriieecc
hhiisscc
hh--
WWoorr
tt ff
rr WW
oorrtt
Alphabet
Buchstabenverbindungen
Ni n Xi x Omikron o Pi p Ro r Sigma ss Taf t Ipsilon i Fi f Chi ch Psi ps Omega o
Alpha a Wita v Gamma g(vor -e und -i) j Delta d psilon e Sita s Ita i Thita th Jota i Kappa k Lambda l Mi m
e kurzes e, wie bei Ecke av aw vor Vokalen & stimmh. Kons.
af vor stimmlosen Konsonanten i i, wie andere i-Laute ev ew vor Vokalen & stimmh. Kons.
ef vor stimmlosen Konsonanten i i, wie andere i-Laute ou langes u wie bei Du ng ng, kommt nur im Wortinneren vor g g am Wortanfang
ng ng im Wortinneren ngch ngch,
kommt nur im Wortinneren vor b b am Wortanfang
mp mp im Wortinneren d am Wortanfang wie
unser deutsches d nt nt im Wortinneren
Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen
.. ..
Ne. Ja. chi. Nein.11!! 11!!
Efcharist. Danke. Parakal. Bitte.11,, 55..
Efcharist, epssis. Danke, gleichfalls.55!! Adi! Tsch!77!! Ja! Hallo!77 !! J ssass! Guten Tag!88!! Kalimra. Guten Tag.55!! Chrete! Auf Wiedersehen!11 55!! / 99!!
Kals orssate / lthate! Herzlich willkommen! 77;; Ti knis; Wie geht es dir? 77;; Ti knete; Wie geht es Ihnen/Euch?77,, 11!!
Kal, efcharist! Danke, gut. ::88..
tsi ketsi. So la la. Es geht so. 77..
En txi. In Ordnung. 88..
Then xro. Ich wei nicht.99
Was die Sprachfhrer der Kauderwelsch-Reihe auszeichnet,steht auf Seite 5 dieses Buches.
Kauderwel
sch Band 4
... Endlich gibt
es Sprachfhrer,
mit denen die Ve
rstndigung klap
pt. ...
DM - das kritisc
he Verbraucher
magazin
... Mit diesen u
nkonventionellen
Sprachfibeln
macht nicht nur
das Lernen Spa
, das Konzept
verspricht auch r
asche Erfolgserle
bnisse. ...
TI-Geschftsrei
se
... Sprachfhrer
, die wirklich we
iterhelfen, die
auch noch Rede
wendungen anzu
bieten haben,
wo herkmmlich
e Lehrbcher pas
sen mssen.
Brigitte
PPrreesssseessttiimmmmeenn::
... Was alle Bc
her der Reihe au
szeichnet,
ist ihre Nhe zum
Alltag, der Mut,
perfekte
Grammatik gar n
icht erst anzustr
eben, und
der groartige Ei
nfall, jeden Satz
zweimal
zu bersetzen: in
korrektes Deutsc
h und
Wort fr Wort, w
odurch man biswe
ilen ber-
raschend schnell
ein Gefhl fr de
n Flu der
fremden Sprache
bekommt.
Frankfurter Allg
emeine Zeitung
REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbHISBN 3-89416-564-2 7.90 [D] (DM15.45)
... macht in he
rvorragender We
ise die
Grundzge der G
rammatik soweit
deutlich,
wie es zum Spra
chverstndnis n
tig ist. ...
Promobil
BegleitendesTonmaterialseparat erhltlich
G r ie c h
i s c h
Wort f r
Wort
KKaauu
ddeerrww
eellsscc
hh BBaa
nndd 44
GG
rriieecc
hhiisscc
hh--
WWoorr
tt ff
rr WW
oorrtt
Alphabet
Buchstabenverbindungen
Ni n Xi x Omikron o Pi p Ro r Sigma ss Taf t Ipsilon i Fi f Chi ch Psi ps Omega o
Alpha a Wita v Gamma g(vor -e und -i) j Delta d psilon e Sita s Ita i Thita th Jota i Kappa k Lambda l Mi m
e kurzes e, wie bei Ecke av aw vor Vokalen & stimmh. Kons.
af vor stimmlosen Konsonanten i i, wie andere i-Laute ev ew vor Vokalen & stimmh. Kons.
ef vor stimmlosen Konsonanten i i, wie andere i-Laute ou langes u wie bei Du ng ng, kommt nur im Wortinneren vor g g am Wortanfang
ng ng im Wortinneren ngch ngch,
kommt nur im Wortinneren vor b b am Wortanfang
mp mp im Wortinneren d am Wortanfang wie
unser deutsches d nt nt im Wortinneren
Die wichtigsten Floskeln & Redewendungen
.. ..
Ne. Ja. chi. Nein.11!! 11!!
Efcharist. Danke. Parakal. Bitte.11,, 55..
Efcharist, epssis. Danke, gleichfalls.55!! Adi! Tsch!77!! Ja! Hallo!77 !! J ssass! Guten Tag!88!! Kalimra. Guten Tag.55!! Chrete! Auf Wiedersehen!11 55!! / 99!!
Kals orssate / lthate! Herzlich willkommen! 77;; Ti knis; Wie geht es dir? 77;; Ti knete; Wie geht es Ihnen/Euch?77,, 11!!
Kal, efcharist! Danke, gut. ::88..
tsi ketsi. So la la. Es geht so. 77..
En txi. In Ordnung. 88..
Then xro. Ich wei nicht.99
Die wichtigsten Fragen
In die folgenden Stze kann man sinnvolleHauptwrter aus den Wrterlisten einsetzen. Hatman die gewnschte Buchseite und die Klappe auf-geschlagen, braucht man nur noch zu kombinieren!
:: ...... ;; chi ... ;Gibt es ... ?
:: ...... ;; chete ... ;Haben Sie ... ?
77 ...... Pschno ...Ich suche ...
77 ...... Chrisome ...Ich brauche ...
11 ,, 11 ...... Dste mo, parakal ...Geben Sie mir bitte ...
99 ...... Tha thela ...Ich htte gerne ...
Die wichtigsten Fragen
In die folgenden Stze kann man sinnvolleHauptwrter aus den Wrterlisten einsetzen. Hatman die gewnschte Buchseite und die Klappe auf-geschlagen, braucht man nur noch zu kombinieren!
:: ...... ;; chi ... ;Gibt es ... ?
:: ...... ;; chete ... ;Haben Sie ... ?
77 ...... Pschno ...Ich suche ...
77 ...... Chrisome ...Ich brauche ...
11 ,, 11 ...... Dste mo, parakal ...Geben Sie mir bitte ...
99 ...... Tha thela ...Ich htte gerne ...
Die wichtigsten Fragen
In die folgenden Stze kann man sinnvolleHauptwrter aus den Wrterlisten einsetzen. Hatman die gewnschte Buchseite und die Klappe auf-geschlagen, braucht man nur noch zu kombinieren!
:: ...... ;; chi ... ;Gibt es ... ?
:: ...... ;; chete ... ;Haben Sie ... ?
77 ...... Pschno ...Ich suche ...
77 ...... Chrisome ...Ich brauche ...
11 ,, 11 ...... Dste mo, parakal ...Geben Sie mir bitte ...
99 ...... Tha thela ...Ich htte gerne ...
KauderwelschBand 4
Impressum
Bearbeitung Cover-Design
FotosSprecher
TonaufnahmeGesamtherstellung
BRD
Schweizsterreich
Belgien & Niederlandedirekt
Kauderwelsch - digitalGriechisch Wort fr Wortbasiert auf der Buchausgabe des Kauderwelsch-Bandes Karin Spitzing, Griechisch Wort fr Wort11. Auflage 2001 (ISBN 3-89416-564-2)erschienen imREISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbHOsnabrcker Str. 79, D-33649 Bielefeld
Der auf dieser CD-ROM enthaltene Audio-AusspracheTrainerist auch separat erhltlich:Kauderwelsch - AusspracheTrainerGriechisch Wort fr Wort (ISBN 3-8317-6027-6)
REISE KNOW-HOW Verlag Peter Rump GmbHAlle Rechte vorbehalten.
Klaus Werner, travel@media, BielefeldGnter Pawlak, FaktorZwo! BielefeldWolfram SchwiederChristo ZalesTone-Bar, BielefeldWK Schallplatten, Enger
ISBN 3-8317-6013-6Produced in Germany
Diese CD ist erhltlich in jeder Buchhandlung Deutschlands, sterreichs, der Schweiz und der Benelux-Staaten. Bitte informieren Sie Ihren Buchhndler ber folgende Bezugsadressen:Prolit GmbH, Postfach 9, 35461 Fernwald (Annerod)sowie alle BarsortimenteAVA-buch 2000, Postfach 27, CH-8910 AffolternMohr Morawa Buchvertrieb GmbH, Sulzengasse 2, A-1230 WienWillems Adventure, Postbus 403, NL-3140 AK MaassluisWer im Buchhandel kein Glck hat, bekommt unsere Publika-tionen auch ber unseren Internet-Shop: www.reise-know-how.de
Adobe Acrobat Reader ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Inc.
Kauderwelsch
Karin SpitzingGriechischWort fr Wort
Eventuelle Widmung
Aktuelle Reisetipps und Neuigkeiten,
Ergnzungen nach Redaktionsschluss,
Bchershop und Sonderangebote
rund ums Reisen
RREEIISSEE KKNNOOWW--HHOOWWiimm [email protected]
Warum? Weil sie Sie in dieLage versetzen, wirklich zu spre-chen und die Leute zu verstehen.
Wie wird das gemacht? Abgese-hen von dem, was jedes Sprach-buch bietet, nmlich Vokabeln,Beispielstze etc., zeichnen sichdie Bnde der Kauderwelsch-Reihe durch folgende Besonder-heiten aus:
Die Grammatik wird in einfa-cher Sprache so weit erklrt, dasses mglich wird, ohne viel Pau-kerei mit dem Sprechen zu be-ginnen, wenn auch nicht geradedruckreif.
Alle Beispielstze werden dop-pelt ins Deutsche bertragen:zum einen Wort-fr-Wort, zumanderen in ordentliches Hoch-deutsch. So wird das fremdeSprachsystem sehr gut durch-schaubar. Denn in einer fremdenSprache unterscheiden sich z.B.Satzbau und Ausdrucksweiserecht stark vom Deutschen. Oh-ne diese bersetzungsart ist es sogut wie unmglich, schnell ein-zelne Wrter in einem Satz aus-zutauschen.
Die Autorinnen und Autorender Reihe sind Globetrotter, diedie Sprache im Land selbst ge-lernt haben. Sie wissen daher ge-nau, wie und was die Leute aufder Strae sprechen. Deren Aus-drucksweise ist nmlich hufigviel einfacher und direkter alsz.B. die Sprache der Literaturoder des Fernsehens.
Besonders wichtig sind im Rei-seland Krpersprache, Gesten,Zeichen und Verhaltensregeln,ohne die auch Sprachkundigekaum mit Menschen in gutenKontakt kommen. In allen Bn-den der Kauderwelsch-Reihewird darum besonders auf dieseArt der nonverbalen Kommuni-kation eingegangen.
Kauderwelsch-Sprechfhrersind keine Lehrbcher, aberviel mehr als Sprachfhrer!Wenn Sie ein wenig Zeit investie-ren und einige Vokabeln lernen,werden Sie mit ihrer Hilfe in kr-zester Zeit schon Informationenbekommen und Erfahrungenmachen, die taubstummenReisenden verborgen bleiben.
Kauderwelsch-Sprechfhrer sind anders!
Das Hilfsverb seinDas Hilfsverb habenDas Hilfsverb wollenHilfsverben knnen + mssenVerben + Zeiten, 1. TeilEine erste UnterhaltungFlleDas HauptwortEigenschaftswrterSteigerungVerkleinerungDer Unterhaltung zweiter TeilZahlenDas Gesprch geht weiterDie ZeitangabeVerben + Zeiten, 2. TeilPrpositionenFragen und Verneinen
Inhalt
Das Wichtigste vorabVorwortZum Gebrauch dieses BuchesKarte von GriechenlandAussprache / BetonungWrter, die dir weiterhelfen
IV9
10121318
Grammatik232425272829353740424344485055586264
Konversation67728386
100103111113116119121
Anhang123
Anrede, HflichkeitsformenUnterwegsbernachtenEssen + TrinkenEinkaufenFreizeitFotografierenKrank seinAuf dem AmtKrperspracheDie leidige Anmache
Die wichtigsten Verben im berblick126127131146160
GesamtbersichtWelcher Kauderwelsch fr welches Land?Wrterliste Deutsch GriechischWrterliste Griechisch DeutschDie Autorin
Inhalt
8 ocht
9enna
Heute ergieen sich Tausende sonnenhun-griger Reisender ber Griechenland und su-chen jeder auf seine Art fr einen be-grenzten Zeitraum des Jahres die Erfllungvon Vorstellungen, die fr sie zum Inbegriffsinnvollen Reisens geworden sind: Die einenmchten sich bilden, die anderen sich am-sieren, wieder andere mchten das Strand-leben genieen und einige sich selbst verwirk-lichen. Und dann mchten sie alle so ver-schieden sie auch sein mgen eines ganzbesonders: Sie mchten griechische Gast-freundschaft erleben! Und damit hapert esanscheinend in letzter Zeit ein wenig! Unddann wundern sich die Leute! Mich wundertes, dass sie sich wundern. Sie kommen daher,ganz von sich selbst berzeugt, finden das ei-ne toll und das andere wiederum komisch,knnen dies begreifen und jenes dagegennicht ab; nur zu einem sind sie leider nichtbereit oder nicht in der Lage: Griechenlandund die Griechen so zu respektieren, wie siesind. Nimmt man den Griechen ernst, so wieer sich zeigt, ist man weder gnnerhaft nocharrogant, dann wird man bald erleben, wieder Grieche wirklich ist: warmherzig, impul-siv und ... gastfreundlich!
Die beste Brcke von Mensch zu Menschschlgt die Sprache! Griechen freuen sichauerordentlich darber, wenn Fremde sich
Vorwort
Vorwort
10 dka
die Mhe machen, ihre Sprache zu lernen. Sienehmen es als Zeichen dafr, dass man ihnenund ihrem Lande freundschaftliche Gefhleentgegenbringt. Dabei mssen die Sprach-kenntnisse keineswegs berragend sein, esgengt schon, wenn man sich einigermaenverstndlich machen kann! Immer wieder istdies mir selbst in Griechenland passiert.
Dieses Bchlein mchte so schnell wie mg-lich so viel wie ntig Neugriechisch vermit-teln, mit dem man sich whrend eines Grie-chenlandaufenthaltes sprachlich gut berWasser halten kann. Ein Rettungsring sozu-sagen kein Schlauchboot und nicht einmaleine Luftmatratze.
Alles, was zu sehr belasten knnte, musstedeshalb ber Bord gehen. So habe ich michnach reif licher berlegung dazu entschlos-sen, auf die neugriechische Schrift (auerbeim Erklren des Alphabets) total zu ver-zichten und die griechischen Wrter in einermglichst einfachen, gut lesbaren Umschriftzu bringen. Ich empfehle sehr dringend, dieAussprachehinweise bei der Erklrung desAlphabets besonders grndlich zu studieren.
Zum Gebrauch dieses Buches
Zum Gebrauch dieses Buches
11endka
Da man aber nun aus verstndlichen Grn-den ein normales deutsch-griechisches Le-xikon nicht benutzen kann, habe ich denLexikonteil dieses Buches besonders umfang-reich ausfallen lassen, damit man in der Lageist, gelegentlich auch einmal ein Wortnachzuschlagen, das etwas auerhalb desSprachgebrauches liegt, mit dem man es nor-malerweise zu tun haben wird.
Um schnell Fortschritte zu machen, sollteman zu allererst mglichst viele Vokabeln ler-nen und darberhinaus die Konversations-beispiele sehr grndlich durchlesen viel-leicht sogar mehrmals laut vor sich hinlesen,um ein Gefhl fr Klang und Rhythmus desNeugriechischen zu bekommen. Einen Bal-last konnte ich leider nicht vollstndig berBord werfen: Die Grammatik! Bei einer Spra-che wie der griechischen kann man nicht aufGrammatik verzichten! Ich habe zwar nur dasAllerwichtigste gebracht, trotzdem ist es im-mer noch viel. Man schaue es sich wennsgeht recht grndlich an.
Zum Gebrauch dieses Buches
12 dodka
Karte von Griechenland
Griechisch
M i t t e l m e e r
100 km
T R K E I
AthenPatras
Tripolis
Thessaloniki
Sofia
Izmir
Iraklion
Alexandropoli
StaraZagora
Skopje
JoanninaLarissa
Katerini
Preveza
Korinth
Kalamata
Chania
Burgas
Edirne
Tekirdag
Canakkale
Balikesir
Aydin
Rhodos
Tirana
Shkoder
GR
IE
CH
EN
LA
N
D
B U L G A R I E NMK
AL
Schwarzes Meer
g
i
sc
he
sM
ee
r
M e e r v o n K r e t a
Ion
i sc
he
sM
ee
r
Kreta
Peloponnes
Rhodos
Euba
Lesbos
Chios
Korfu
Kaphallonia
Ky
kl
a
de
n
S
dl .
Sp
or
ad
en
Sporaden
Nrdl.
Lamia
Beirut
Aleppo
Tripoli
LatakiaHama
Nicosia
Rhodos
Rhodos
Kas Anamur SilifkeAntakya
Famagusta
Larnaca
Limassol
Ktima
SY
RIE
N
LIBANON
Zypern
M i t t e l m e e r
Homs
13dekatra
Wie vorhin schon erwhnt, habe ich michnach reif licher berlegung dazu entschlos-sen, griechische Buchstaben in diesem Bucheim allgemeinen nicht zu verwenden, sonderneine einfache Umschrift zu benutzen. Da abereine gute Aussprache fr das Verstandenwer-den sehr wichtig ist, mchte ich Sie bitten, dieAussprachehinweise bei der Tabelle mit demAlphabet gut zu studieren. Besonders wichtigist dabei die Aussprache der beiden s-Laute.Das griechische Zita, das ich mit s umschrie-ben habe, wird immer stimmhaft gesprochen,whrend das Sigma, das ich auer vor Kon-sonanten, wo man es ohnehin nur stimmlossprechen kann mit ss umschrieben habe,stimmlos ist. Fr den griechischen w-Lauthabe ich als Umschrift das v benutzt, wie zumBeispiel im Wort taverna Taverne.
Das Neugriechische kannte bis vor kurzemdrei Akzente, die die betonte Silbe kennzeich-neten (den Akut , den Gravis ` und den Zirk-umflex ^). Anlsslich einer Rechtschreibre-form wurden diese drei Betonungsarten zu ei-ner einzigen zusammengezogen, die so aus-sieht: . Daran, dass der Akzent nicht vlligabgeschafft wurde, kann man ermessen, wieschwierig die richtige Betonung auch fr denGriechen selbst ist. Und so ist es nur logisch,dass auch in diesem Bchlein das kleineHkchen ber der betonten Silbe auftaucht!
Aussprache / Betonung
Aussprache / Betonung
14 dekatssera
Bei zwei nebeneinander stehenden Vokalen,die getrennt, jeder fr sich, ausgesprochenwerden, setze ich auf jeden von ihnen einenAkzent, z. B.: pr frh.
Lautschrift + griechisches Alphabet
Als Erstes steht der griechische Buchstabe,dann wie man ihn beim Buchstabieren nennt(kursiv gedruckt). Als nchstes folgt die Umset-zung in die lateinische Umschrift sowie dieErklrung der Aussprache.
Alphaa kurzes a wie Anna Witav wie w in Witwe Gammag vor -a, -o, -u wie gh, fast wie ein
deutsches Zpfchen-r.j vor -e und -i Lauten Deltad wie das englische stimmhafte th
in the psilone nur kurzes, offenes e, wie in Ecke,
nie lang. Sitas stimmhaftes s wie in reisen. Itai volltnend wie in Ritus. Thitath wie stimmloses engl. th in thing.
Aussprache / Betonung
15dekapnte
Jotai kurzes i wie bei bis. Kapak wie das deutsche k Lambdal wie das deutsche l Mim wie das deutsche m Nin wie das deutsche n Xix wie das deutsche x Omikrono kurzes o wie bei oft Pip wie das deutsche p Ror Zungen-r Sigmass stimmloses s wie in reien. Taft wie das deutsche t Ipsiloni langes i Fif wie das deutsche f Chich wie das deutsche ch Psips wie im Deutschen ps Omegao kurzes o wie bei oft
Aussprache / Betonung
16 dekaxi
Zustzlich zum Alphabet das
brigens noch genaudasselbe ist wie das
altgriechische gibt esnoch einige vokalische
und konsonantischeBuchstaben-
kombinationen, die Sie sich einprgen
sollten.
Buchstabenverbindungen aus zwei Vokalen
e kurzes e, wie bei Ecke av aw vor Vokalen u. stimm-
haften Konsonantenaf vor stimmlosen
Konsonanten i i, wie andere i-Laute ev ew vor Vokalen u. stimm-
haften Konsonantenef vor stimmlosen
Konsonanten i i, wie andere i-Laute ou langes u wie bei Du
Verbindungen aus zwei Konsonanten
ng ng, kommt nur im Wortinneren vor
g g am Wortanfangng ng im Wortinneren
ngch ngch, kommt nur im Wortinneren vor
b b am Wortanfangmp mp im Wortinneren
d am Wortanfang wie unser deutsches d
nt nt im Wortinneren
Aussprache / Betonung
17dekaeft
Aussprache / Betonung
18 dekaocht
Der Grieche ist ein hflicher Mensch, des-halb kann man sich mit einer einfachen Hf-lichkeitsformel gut weiterhelfen.
parakal(ich)bitte
Ein vielseitiges Wrtchen fr alle Situationen:Man kann mit parakal einen Kellner rufen,wenn man bedient werden mchte. Man kannbeim Bcker auf ein Brot oder einen Kuchendeuten und dabei parakal sagen, um so zumAusdruck zu bringen, dass man es kaufenmchte. Man kann natrlich auch jemandemetwas anbieten, eine Zigarette oder einen Bon-bon was in Griechenland sehr blich ist,wenn man sich gerade kennengelernt hat undein Gesprch beginnen mchte und dabeiparakal sagen.
Die Antwort darauf ist dann:
efcharist(ich)danke
Was man sich auch gut merken sollte, dennman kommt in Griechenland oft in die Situa-tion, danke sagen zu mssen.
pou newo ist / sind ...
Drei Wrter, die dir weiterhelfen
Drei Wrter, die dir weiterhelfen
19dekaenna
Hren Sie gut hin! Sicherlich kommen diese Wrter darin vor.
Damit man direkt nach Ankunft schon einfa-che Fragen stellen kann:
Parakal, pou ne ...(ich)bitte, wo ist / sind ....Bitte, wo ist / sind ...
Parakal, pou ne o iatrs;(ich)bitte, wo ist der ArztBitte, wo ist der Arzt?
Parakal, pou ne i xodos;(ich)bitte, wo ist der AusgangBitte, wo ist der Ausgang?
Parakal, pou ne i toualtta;(ich)bitte, wo ist die ToiletteBitte, wo ist die Toilette?
Parakal, pou ne to tachidromo;(ich)bitte, wo ist die PostBitte, wo ist die Post?
Als Reaktion darauf wird man natrlich eineMenge richtungsweisender Handbewegungenund einige ntzliche Ausknfte erhalten.
dex rechtsarister linksapnanti gegenberkont nah, danebenmakri weited hierek dort
Drei Wrter, die dir weiterhelfen
20 kossi
Zwischen hier und dort unterscheidet derGrieche sehr genau, viel genauer als wir estun.
brigens: Das Semikolon am Ende der Fra-gestze ist kein Druckfehler! Anstelle unseresFragezeichens verwenden die Griechen einSemikolon.
Hat man nicht ganz mitbekommen, wiedas alles zu verstehen war, so kann man sichvergewissern:
Singnmi, dexi; N, dexi.Entschuldigung, rechts ja, rechtsEntschuldigung, rechts? Ja, rechts.
Lassen Sie sich nicht verwirren, n heittatschlich ja und chi heit nein.
Hat man sich aber verhrt, bekommt manzur Antwort:
chi, ne arister ke met dexi.nein, ist links und danach rechtsNein, es ist links und dann rechts.
brigens: Sagt der Grieche chi, dann unter-streicht er diese Verneinung meist mit einerdazugehrigen Kopfbewegung: Er wirft denKopf ganz leicht in den Nacken. Will er seinNein besonders betonen, dehnt er das oziemlich in die Lnge und setzt als Bekrfti-gung einen kleinen Schnalzer obendrauf.Oder aber er lsst das oochi ganz weg undschnalzt nur.
Drei Wrter, die dir weiterhelfen
21kossi na
Wrter, die gerade vorkamen:
Dieses Bandwurmwort ist halb so schlimm!Teilen Sie es auf in tachs (schnell) und drmos(Weg) und denken Sie dabei an unser Tacho-meter und an Hippodrom, das auch ausdem Griechischen kommt und Pferderenn-bahn bedeutet. Mit dieser Eselsbrcke den-ken Sie an die schnelle Postkutsche.
Drei Wrter, die dir weiterhelfen
dexi rechtsarister linkskont nahemakri weited hier, daek dortn jachi neinke und, auch
parakal bitte (ich bitte)pou wone er -, sie -, es ist, sie sindo iatrs der Arzto krios der Herr, Hausherr,
Ehemanno nas der Tempel,
die (groe) Kirchei kira die Herrin
(Dame des Hauses)i xodos der Ausgangi toualtta die Toiletteto tachidromo die Post
22 kossi do
Wrter, die man gleich mitlernen kann:
ta chrmata das Geld, eigentlich Mehrzahl: die Gelder
ta psil das Kleingeld (ebenfalls nur Mehrzahl)
to leptn Bezeichnung fr das griechische Kleingeld;aber auch die Minute
lepts klein, mager, dnni drachm die Drachme,
die griechische Whrung
unentbehrliche Ausdrcke und Wrter!
parakal bitteefcharist danken jachi nein
Grammatik
Eine Bemerkung vorweg: Die Kompliziertheitund Vielschichtigkeit der griechischen Gram-matik entspricht der Vielfalt und dem Reich-tum der griechischen Kultur. Smtliche Fein-heiten und Spielarten der Formenlehre aus-fhrlich zu schildern, wre hchst langwierig.Ich werde mich daher auf das Wichtigste be-schrnken und hin und wieder auch gram-matikalisch nicht ganz Einwandfreies emp-fehlen. Hauptsache, man kann sich damit gutdurchschlagen.
Drei Wrter, die dir weiterhelfen
23kossi tra
Gegenwart
(eg) me ich bin(ess) sse du bist(afts) ne er ist(aft) ne sie ist(aft) ne es ist(ems) maste wir sind(esss) ste ihr seid; Sie sind(aft, afts, aft) ne sie sind
Das persnliche Frwort (Personalprono-men) habe ich bewusst in Klammern gesetzt.Es wird normalerweise beim Zeitwort (Ver-bum) nicht verwandt, es ist sozusagen schonin ihm enthalten. Man benutzt es nur dann,wenn man es besonders betonen mchte oderwenn der Satz dadurch an Klarheit gewinnt.
brigens: Es gibt im Neugriechischen keineNennform (Infinitiv) mehr (z.B.: sein, geben,reisen). Man benutzt stattdessen die 1. Pers.Einzahl des betreffenden Zeitwortes.
Eg me Jermans, ess sse llinas.ich bin Deutscher, du bist GriecheIch bin Deutscher, du bist Grieche.
Das Hilfsverb sein
Das Hilfsverb sein
24 kossi tssera
den nichtwird immer (anders
als im Deutschen) vordas Zeitwort gestellt.
Gegenwart
cho ich habechis du hastchi er / sie / es hatchoume wir habenchete ihr habt / Sie habenchoun sie haben
Prgen Sie sich dieses Hilfszeitwort besondersgut ein!
Man kann damit in der Taverne Essen be-stellen, ein Zimmer mieten oder im Gemse-laden einkaufen. Wie denn das, werden Siefragen? Ganz einfach:
chi kann bertragend auch es gibt odermit entsprechend fragender Betonung gibtes? heien.
chi makarnia;(es)hat MakkaroniHaben Sie Makkaroni?
Makarnia den chi, chi pattes.Makkaroni nicht (es)hat, Kartoffeln (es)hatEs gibt keine Makkaroni, es gibt Kartoffeln.
chi domtia;(es)hat ZimmerHaben Sie Zimmer?
Das Hilfsverb haben
Das Hilfsverb haben
25kossi pnte
Gegenwart
thlo ich mchte / willthlis du mchtestthli er / sie / es mchtethloume wir mchtenthlete ihr mchtet / Sie ~nthloun sie mchten
Auch thlo gehrt zu den Wrtern, die mansich gut einprgen sollte.
Ti thlete; Ti thlis;was (Sie)wollen / (ihr)wollt was (du)willstWas wollen Sie / wollt ihr? Was willst du?
Thlo pattes. Thlo krass.(ich)mchte Kartoffeln (ich)mchte WeinIch mchte Kartoffeln. Ich mchte Wein.
Thlo papotsia.(ich)mchte SchuheIch mchte Schuhe.
Thlo issitrio.(ich)mchte FahrscheinIch mchte einen Fahrschein.
Will man aber beispielsweise sagen: Ichmchte Schuhe kaufen, dann muss maneinen kleinen Kunstgriff anwenden. Man
Das Hilfsverb wollen
Das Hilfsverb wollen
26 kossi xi
muss nmlich die Satzkonstruktion etwasumstellen, so als ob man sagen wollte: Ichmchte, dass ich Schuhe kaufe!. Um diesesdass wiederzugeben nutzt man na.
Thlo na paranjlo.(ich)mchte, dass (ich)bestelle.Ich mchte bestellen.
Thlo na agorso papotsia.(ich)mchte, dass (ich)kaufe SchuheIch mchte Schuhe kaufen.
Das Hilfsverb wollen
27kossi eft
Bor und prpi wirdman nicht so hufigbrauchen wie me, thlo und cho, aberman wird sie immerwieder von Griechenin der Unterhaltunghren, daher mussman ihre Bedeutungkennen!
Auch diese Hilfszeitwrter werden in Ver-bindung mit na benutzt.
bor ich kannprpi es ist ntig / man muss
Bor na to pro;(ich)kann, dass es (ich)nehmeDarf ich das nehmen?
Prpi na grfome.(es ist)ntig, dass (wir)schreibenWir mssen schreiben.
Ist Ihnen brigens aufgefallen, dass in denkleinen bungsstzen fr den Gebrauch derHilfszeitwrter die Endungen des Hilfszeit-wortes und des Zeitwortes bereinstimmen(auer bei prpi)?
Thlo na agorso. Thlo na paranglo.
Thloume na agorsoume.(wir)mchten, dass (wir)kaufenWir mchten kaufen.
Thloun na agorsoun.(sie)mchten, dass (sie)kaufen.Sie wollen kaufen.
Hilfsverben knnen + mssen
Hilfsverben knnen + mssen
28 kossi ocht
Gegenwart
taxidv-o ich reisetaxidv-is du reisttaxidv-i er / sie / es reisttaxidv-oume wir reisentaxidv-ete ihr reist / Sie reisentaxidv-oun sie reisen
Das sind haargenau die gleichen Endungenwie bei cho und thlo. Einfacher gehts nunwirklich nicht.
Zukunft
Vor die Gegenwartsform setzt man das Wrt-chen tha als Zukunftsanzeiger und fertig!
tha taxidvo ich werde reisentha taxidvis du wirst reisentha taxidvi er/sie/es wird reisentha taxidvoume usw.tha taxidvetetha taxidvoun
Befehlsform (Imperativ)
In der berwiegenden Anzahl der Flle wirdan den Wortstamm fr die Einzahl die En-dung -e und fr die Mehrzahl die Endung -teangehngt.
Verben + Zeiten, 1. Teil
Verben + Zeiten, 1. Teil
29kossi enna
taxidv-e reise!taxidv-ete reist!
Die Verneinung bei der Befehlsform heit min.
Min to lgete.nicht das sagtSagt das nicht!
Sehr oft hrt man dieses min auch alleine frsich, wenn z. B. Mtter ihren Kindern etwasverbieten: min, min!
Setzt man sich in das kafenion eines kleinenDorfes und trinkt dort eine portokalda, einelemonda oder einen kafedki, dann setzt sichbestimmt nach kurzer Zeit ein Grieche zuIhnen, bietet Ihnen eine Zigarette an odereinen Ouzo wofr man natrlich mit einemfreundlichen efcharist dankt und dannfragt er bestimmt:
Apo po sse; Apo po ste;von wo (Du)bist von wo (Sie)sind / (ihr)seidWoher bist Du? Woher sind Sie / seid ihr?
Eine erste Unterhaltung
Eine erste Unterhaltung
30 tranta
Alle Namen werdenim Griechischen mitArtikel benutzt, egal
ob Eigennamen,Stdtenamen, Namen
von Flssen, Bergen,Inseln, Lndern oder
Kontinenten.
Ap tin Jermana. Ap tin Afstra.von (in)die Deutschland von (in)der sterreichAus Deutschland. Aus sterreich.
Ap tin Elveta.von (in)der SchweizAus der Schweiz.
Berge und Flsse sind meist mnnlichen Ge-schlechts, Stdte, Inseln, Lnder und Kon-tinente meist weiblichen Geschlechts. Beigriechischen Namen aus der Geographie wirddas konsequent durchgefhrt, bei auslndi-schen hngt es von der grammatikalischenEndung des Namens ab.
Ap pi mros tis Jermanas;von welcher Gegend (in)die DeutschlandsAus welcher Gegend Deutschlands?
ap ton Amvorgo aus Hamburgvon der Hamburgap ti Niremvrgi aus Nrnbergvon der Nrnbergap to Mnacho aus Mnchenvon die Mnchenap ti Vinni aus Wienvon die Wienap ti Vassila aus Baselvon die Baselap ti Sirchi aus Zrichvon die Zrich
Eine erste Unterhaltung
31tranta na
Oft haben die Griechen Verwandteoder Freunde inDeutschland.
Echi ek dndra;(es)hat dort BumeGibt es dort Bume? (Gemeint ist, ob es bewaldet ist.)
Echi thlassa; Echi voun;(es)hat Meer (es)hat BergeGibt es Meer? Gibt es Berge?
cho flous stin Kolona.(ich)habe Freunde (in)der KlnIch habe Freunde in Kln.
cho (na) delf sto Verolno.(ich)habe (einen) Bruder (in)der BerlinIch habe (einen) Bruder in Berlin.
Dann aber mssen Sie von sich berichten:
Ti douli chis;welche Arbeit (du)hastWelche Arbeit hast du? / Was ist dein Beruf?
Ti douli chete;welche Arbeit (ihr)habt / (Sie)habenWelche Arbeit habt ihr? / Welche Arbeit haben Sie?
Eg me fitits ke i fli mou ne fittria.ich bin Student und die Freundin mein ist StudentinIch bin Student und meine Freundin ist Studentin.
Eine erste Unterhaltung
32 tranta do
Eg me daskla ke o flos mou ne dskalos.ich bin Lehrerin und der Freund mein ist LehrerIch bin Lehrerin und mein Freund ist Lehrer.
Eg me mathits. O filos mou ne ergtis.ich bin Schler der Freund mein ist ArbeiterIch bin Schler. Mein Freund ist Arbeiter.
Man sieht, das persnliche Frwort (Perso-nalpronomen) wird hinter das Hauptwort(Substantiv) gesetzt, so wie im poetischenDeutsch: Der Bruder mein oder die Liebstedein ....
Ein letzter Ouzo noch und man prostetsich freundschaftlich zu die Griechen stoendabei den unteren Teil der Glser aneinander.
Stin iji mas!(auf)die Gesundheit unsereAuf unsere Gesundheit!
Stin iji ssas!(auf)die Gesundheit eure / IhreAuf eure / Ihre Gesundheit!
Stin iji ssou!(auf)die Gesundheit deineAuf deine Gesundheit!
Sehr hufig lsst man das stin ganz weg undsagt kurz und bndig:
ji mass, ji ssou oder ji ssas!
Eine erste Unterhaltung
33tranta tra
Hat ein Grieche etwas spendiert, dann sollteman sich falls man nicht total abgebranntist revanchieren. Bieten Sie eine Zigarette anoder bestellen Sie eine Kleinigkeit. Das kostetnicht viel, macht Sie aber in der Beurteilungdes Griechen zu einem Menschen mit Le-bensart. Sie knnen auch ruhig nachfragen,was er gerne haben mchte:
Ti thlete; Thlete kaf;was (Sie)mchten (Sie)mchten KaffeeWas mchten Sie? Mchten Sie Kaffee?
Thlete bra; Thlete kti;(Sie)mchten Bier (Sie)mchten etwasMchten Sie Bier? Mchten Sie etwas?
Thlete na kapnssete;(Sie)mchten, dass (Sie)rauchenMchten Sie rauchen?
Wrter, die gerade vorkamen:
i portokalda die Orangenlimonadei lemonda die Zitronenlimonadeto kafedki wrtl. das Kaffeechen,
der kleine griechische Mokka
ap aus, voni Jermana Deutschlandi Afstra sterreichi Elveta die Schweizpis, pi, pi welcher, welche, welches
Eine erste Unterhaltung
34 tranta tssera
Bei uns fangen mitPhil- viele
Fremdwrter an, z. B.: Philosoph
(= Freund der Weisheit).
to mros der Teil/Platz, die Gegendto Amvorgo Hamburgi Niremvrji Nrnbergto Mnacho Mncheni Vinni Wieni Vassila Baseli Sirchi Zrichi Kolona Klno adelfs der Brudero flos der Freundti was, was fr ein(e)i douli die Arbeitcho ich habeo fitits der Studenti fittria die Studentino dskalos der Lehreri daskla die Lehrerinto dndro der Baumta dndra die Bumei thlassa das Meerto voun der Bergta voun die Bergeto oso der Ouzoi ija die Gesundheito kafs der Kaffeei bra das Bierkti etwas, irgend etwasagorso ich kaufeparanglo ich bestellekapnso ich raucheagapo ich liebetaxidvo ich reise
Eine erste Unterhaltung
35tranta pnte
i pattes die Kartoffelnta papotsia die Schuheto issitrio die Fahrkarte,
die Eintrittskarte
unentbehrliche Wrter und Ausdrcke
Ap pou; woher? (von wo?)Ap pi mros; aus welcher Gegend?Ja mass! (auf) unsere Gesundheit!
Allmhlich wird es Zeit, sich mit der Beu-gung (Deklination) der Haupt- und Eigen-schaftswrter (Substantive und Adjekive) zubeschftigen. In der neugriechischen Volks-sprache gibt es keinen 3. Fall (Dativ) mehr.Vielmehr wird er gebildet durch einVerhltniswort (eine Prposition) in Verbin-dung mit dem 4. Fall (Akkusativ). Man sagtalso nicht sinngem Ich antworte Dir son-dern umschreibt das mit Ich antworte anDich. Das dafr am hufigsten verwandteVerhltniswort (Prposition) lautet sse undwird mit dem jeweiligen Geschlechtswort (Ar-tikel) zusammengezogen.
Andererseits gibt es aber nun im Griechi-schen einen Fall, der im Deutschen unbe-
Die Flle
Die Flle
36 tranta xi
kannt ist, nmlich den sogenannten Vokativ,den Anredefall. Wenn man Andreas heit, sowird man bei uns auch Andreas! gerufen;der Grieche aber wird Andra rufen. Man kannsich von dieser Anrede also ruhig ange-sprochen fhlen und nicht meinen, ein weib-liches Wesen sei damit gemeint. Heit manAlexander, dann sagt der Grieche Alxandre,und spricht Sie jemand freundschaftlich an,so sagt er gelegentlich fle mou mein Freund!Bei den weiblichen Vornamen bleibt allesunverndert in der Nennform, da entsprichtder Vokativ dem 1. Fall (Nominativ).
Artikel
Einzahl
mnnlich weiblich schlich1. Fall o i to(wer) der die das2. Fall tou tis tou(wessen) des der des4. Fall to tin to(wen) den die das
Der 3. Fall kombiniert das Verhltniswort ssemit dem Artikel des 4. Falls:
3. Fall sto stin sto(wem) dem der dem
Die Flle
37tranta eft
Mehrzahl
mnnlich weiblich schlich1. Fall i i ta
die die die2. Fall ton ton ton
der der der3. Fall stous stis sta
den den den4. Fall tous tis ta
die die die
Es gibt im Neugriechischen eine ganzeMenge unterschiedlicher Beugungsarten frHauptwrter. Dass ich hier nur die gngigstenauffhre, werden Sie sicherlich begren.
mnnliche Hauptwrter
o flos der Freundo iatrs der Arzto nthropos der Mensch
Wenn man sich den Artikel gemerkt hat, wirdman mit der Beugung dieser Hauptwrterkeine Schwierigkeiten haben, denn dieEndungen entsprechen der Form des Artikels(auer im 1. Fall).
Das Hauptwort
Das Hauptwort
38 tranta ocht
Einzahl Mehrzahl1. Fall o fl-os i fl-i2. Fall tou fl-ou ton fl-on4. Fall to fl-o tous fl-ous
Prgen Sie sich diese Beugungsart (Deklina-tion) gut ein, denn fr die mnnlichen Eigen-schaftswrter gilt das gleiche Schema.
Leider gibt es noch eine ganze Reihe wich-tiger mnnlicher Hauptwrter, die nicht auf-os enden:
o patras o fititsder Vater der Student
Einzahl Mehrzahl1. Fall o patr-as i patr-es2. Fall tou patr-a ton patr-on4. Fall to patr-a tous patr-es
Wie o patras wird auch o fitits dekliniert, dochdas a wird hier durch ein i ersetzt. Bei einigenWrtern dieser Gruppe wird die Mehrzahlunregelmig gebeugt. Das Gebruchlichsteist wohl:
o kafs i kafdesder Kaffee Kaffee (Mehrzahl)
Do kafdes, parakal.zwei Kaffee, (ich)bitteZwei Kaffee, bitte.
Das Hauptwort
39tranta enna
Schliche Hauptwrterhaben die uerst angenehme Eigenschaft, dass bei ihnen der 1. und der 4. Fall identisch sind.
weibliche Hauptwrter
Wie in vielen romanischen Sprachen endensie mit -a.
i kira i mitradie Herrin/Frau/Dame die Mutter
Einzahl Mehrzahl1. Fall i mitr-a i mitr-es2. Fall tis mitr-as ton mitr-on4. Fall tin mitr-a tis mitr-es
Genauso beugen, wie die weiblichen Haupt-wrter mit der Endung -a kann man auch je-ne, die auf -i enden, z. B.:
i adelf i sdie Schwester das Leben
Man muss nur das -a durch ein -i ersetzen.
schliche Hauptwrter
to dndro to sptider Baum das Haus
Einzahl Mehrzahl1. Fall to dndr-o ta dndr-a2. Fall tou dndr-ou ton dndr-on4. Fall to dndr-o ta dndr-a
Das Hauptwort
40 ssarnta
Bei den schlichen Hauptwrtern mit der En-dung -i bleibt das -i erhalten.
Einzahl Mehrzahl1. Fall to spt-i ta spti-a2. Fall tou spiti-o ton spiti-n4. Fall to spt-i ta spti-a
Eigenschaftswrter mssen im Griechi-schen, genau wie im Deutschen, in Ge-schlecht, Zahl und Fall mit dem dazu gehri-gen Hauptwort bereinstimmen. Das gilt imGriechischen allerdings auch dann, wenn sieals Satzaussage (prdikativ) gebraucht wer-den. Man wird sich hierbei ein wenig um-stellen mssen, denn im Deutschen ist es jaanders.
o kals nthropos o nthropos ne kalsder gute Mensch der Mensch ist gut
i gri jinka i jinka ne gridie alte Frau die Frau ist alt
to meglo dndro to dndro ne megloder groe Baum der Baum ist gro
Eigenschaftswrter
Eigenschaftswrter
41ssarnta na
Die Beugung der Eigenschaftswrter ent-spricht der Beugung der Hauptwrter:
mnnliche Eigenschaftswrter werden ge-nauso dekliniert wie das mnnliche Haupt-wort o filos;
weibliche Eigenschaftswrter werden ge-nauso gebeugt wie die weiblichen Hauptwr-ter i mitra bzw. i adelf je nachdem, wie dieentsprechende Form in der 1. Person Einzahlklingt;
schliche Eigenschaftswrter werden ge-nauso gebeugt wie im Beispiel mit to dndro.
Farben
spros, -i, -o weimvros, -i, o schwarzktrinos, -i, -o gelbprssinos, -i, -o grnros pinkportokli orangekkkinos, -i, -o rotkaf braunble blaubes beige
Eigenschaftswrter
42 ssarnta do
Sie ist das einfachste, was man sich denkenkann! Man setzt das Wrtchen pio vor dasEigenschaftswort, wenn man die erste Steige-rungsstufe meint also schner als, grerals, besser als ... und die Wrtchen pra poll,wenn man meint, eine Sache sei super (Super-lativ) also am schnsten, am grten, ambesten.
pi kal pi akrivbesser teurer
pra poll kal pra poll akrivam besten am teuersten
Fr das deutsche als wird im Griechischenap verwendet:
Ta makarnia ne pi nstima ap tis pattes.die Makkaroni sind mehr schmackhaft als die KartoffelnDie Makkaroni sind schmackhafter als dieKartoffeln.
Steigerung
Steigerung
43ssarnta tra
So wie wir im Deutschen die Endsilben -leinoder -chen (im sddeutschen Raum auch -le)gebrauchen, um anzudeuten, dass jemandoder etwas klein, nett und besonders liebens-wert ist, so benutzt auch der Grieche be-stimmte Endungen als Verkleinerungsformen und er gebraucht sie viel, viel fter als wirdas tun. Sie selbst werden wahrscheinlichkaum dazu in der Lage sein, die Verkleine-rungsform zu benutzen, auer vielleichtdann, wenn Sie einen kleinen griechischenMokka bestellen:
na kafdki, parakal.ein Kaffeechen, (ich)bitteEin Kaffeelein, bitte.
Aber hren wird man die Verkleinerungsfor-men stndig und berall. Am aufflligstensind sie zusammen mit Eigennamen etwas,was bei uns schon fast ausgestorben ist, auervielleicht bei Hnschen und Mariechen.
In Griechenland wird Georg o Jirgos auch oJiorgkis genannt, die Elni wird noch hufigermit Elentsa gerufen, die Chrssa heit nur Chris-sula und die Vassiliki heit Vassilikola. Bei Md-chennamen lsst man dann hufig den vor-deren Teil ganz weg und sagt beispielsweisenur noch Soula oder Koula.
Verkleinerung
Verkleinerung
44 ssarnta tssera
Aber auch von Tieren oder Dingen spricht derGrieche besonders gerne in der Verkleine-rungsform.
to skil der Hundto skilki das Hndchento trapsi der Tischto trapeski das Tischleino skkos der Sacki sakkola das Sckchen
Die hufigsten Endungen fr Verkleinerun-gen sind:
-tsa und -ola fr weibliche Wesen oder Dinge
-kis bzw.-ki fr mnnliche und schliche Wesen oder Dinge.
So schnell ist die Wissbegierde eines Grie-chen nicht gestillt, vor allem, wenn wichtigeFragen noch nicht gestellt werden konnten:
Possn chronn sse; Possn chronn ste;wieviel Jahre (du)bist wieviel Jahre (ihr)seidWie alt bist du? Wie alt seid ihr?
Der Unterhaltung zweiter Teil
Der Unterhaltung zweiter Teil
45ssarnta pnte
Tranta chronn. Ke ess;dreiig Jahre. Und (du)bistDreiig Jahre. Und du?
Tranta chronn. Ke esss;dreiig Jahre. Und (ihr)seidDreiig Jahre. Und ihr?
Eg me ssarnta pnte chronn ke i jinkamou ssarnta.ich bin vierzig fnf Jahre und die Frau mein vierzigIch bin 45 Jahre alt und meine Frau 40.
Ti douli chis;welche Arbeit (du)hastWelche Arbeit hast du?
Ti douli chete;welche Arbeit (ihr)habtWelche Arbeit habt ihr?
Eg me psars, all cho na adelf, pou ne kapetnios.ich bin Fischer, aber (ich)habe einen Bruder, wo ist KapitnIch bin Fischer, aber ich habe einen Bruder,der Kapitn ist.
Pou ist ein Allroundwrtchen! Es ist nmlichnicht nur ein Adverb und bedeutet dann wooder auch wohin, nein, es vertritt auch dasRelativpronomen und heit dann: der, die,das; welcher, welche, welches.
Der Unterhaltung zweiter Teil
46 ssarnta xi
Bravo wird man sehr oft hren,
es drckt Befriedigungund Zustimmung aus,
und man sollte es ruhig ab und zu verwenden, um
Anerkennungauszusprechen.
Pou ist undeklinierbar und wird fr alle dreiGeschlechter sowohl fr die Einzahl als auchfr die Mehrzahl angewandt. So einfach soll-te man es fter mal im Neugriechischen ha-ben!!!
brigens gibt es in deutschen Mundartenetwas ganz hnliches: Der Mann, wo ... DieKinder, wo ....
Aber weiter im Dialog! Da nun schon dieRede auf die Familie gekommen ist, folgt dieunvermeidliche Frage:
Echis patra, chis mitra;(du)hast Vater, (du)hast MutterLeben dein Vater und deine Mutter noch?
Ne, cho ke patra ke mitra.ja, (ich)habe und Vater und MutterJa, ich habe sowohl Vater als auch Mutter.
Brvo, eg cho mnon tin mitra mou.bravo, ich habe nur die Mutter meinSchn, ich habe nur meine Mutter.
Wrter, die gerade vorkamen
pssos, pssi, psso; wieviel?o chrnos das Jahr, die Zeittrinta dreiigssarnta vierzigssarnta pnte fnfundvierzigo psars der Fischer
Der Unterhaltung zweiter Teil
47ssarnta eft
all abernas, ma, na ein, eine, eino adelfs der Bruderi adelf die Schwesterta adlfia die Geschwistero kapetnios der Kapitno patras der Vateri mitra die Mutter
gleich mitlernen
ke ..., ke ... sowohl, als auchmno(n) nurto ped das Kindjiat warum, weshalb,
wiesopandremnos verheiratetmikrs klein, jung
unentbehrliche Wrter und Ausdrcke
o kers das Wetter, die Zeit
den nichtwarum?
pou der, die, das, welcher, welche, welches wo? wohin?
Der Unterhaltung zweiter Teil
jiat
48 ssarnta ocht
Beim Herunterzhlenwerden bei den deklinierbaren
Zahlwrtern immernur die Formen des
Neutrums gebraucht:na, do, tra ...
0 midn1 nas, ma, na2 do (wird nicht dekliniert)3 trs, trs, tra4 tsseris, tsseris, tssera5 pnte6 xi7 eft8 ocht (wird nicht dekliniert)9 enna
10 dka11 ndeka12 ddeka13 dekatrs, dekatrs, dekatra14 dekatsseris, dekatsseris,
dekatssera15 dekapnte
20 kossi21 kossi nas, kossi ma, kossi na
30 tranta 70 evdomnta40 ssarnta 80 ogdnta50 pennta 90 enennta60 exnta 100 ekat (n)
101 ekatn nas, ma, na
Zahlen
Zahlen
49ssarnta enna
= Drachme(Abk.)
200 diakss, diakssies, diakssia300 triakss, -ies, -ia400 tetrakss, -ies, -ia500 pentakss, -ies, -ia600 exakss, -ies, -ia700 eftakss, -ies, -ia800 ochtakss, -ies, -ia900 enniakss, -ies, -ia
1.000 chl, chlies, chlia
2.000 do chilides (wird nicht dekliniert bis zur Milliarde!)
3.000 tris chilides100.000 ekatn chilides
1.000.000 na ekatommrio2.000.000 do ekatommria
Ordnungs- und Bruchzahlen
erster, erste, erstes prtos, -i, -o (n)zweiter, -e, -es dfteros, -i, -o (n)dritter, -e, -es trtos, -i, -o (n)vierter, -e, -es ttartos, -i, -o (n)fnfter, -e, -es pmptos, -i, -o (n)sechster, -e, -es ktos, -i, -o (n)siebenter, -e, -es vdomos, -i, -o (n)achter, -e, -es gdoos, -i, -o (n)neunter, -e, -es natos, -i, -o (n)zehnter, -e, -es dkatos, -i, -o (n)elfter, -e, -es endkatos, -i, -o (n)zwlfter, -e, -es dodkatos, -i, -o (n)dreizehnter, -e, -es dkatos trtos, dkati
trti, dkato trto
Zahlen
50 pennta
sse ji prti for stin Ellda;(Du)bist zum ersten Mal (in)die GriechenlandBist du zum ersten Mal in Griechenland?
chi, ji dfteri for, ke o flos mou ji trti for.nein, zum zweiten Mal, und der Freund meinzum dritten MalNein, zum zweiten Mal, und mein Freundzum dritten Mal.
Xrete poll mri tis Elldos;(Ihr)kennt /(Sie)kennen viele Teile die GriechenlandKennt ihr / Kennen Sie viele Teile Griechenlands?
Ne, poll, maste (pgame) stin Athna ke sse plla nissi.ja, viele, (wir)waren/gingen (in)die Athen undauf viele InselnJa, viele. Wir waren in Athen und auf vielen Inseln.
Sass arssi i Ellda;euch gefllt die GriechenlandGefllt euch Griechenland?
Ne, pra polli, pro pnton ta nissi.ja, mehr viel, vor allem die InselnJa sehr, vor allem die Inseln.
Das Gesprch geht weiter
Das Gesprch geht weiter
51pennta na
Wenn ein Grieche eine Stadt, eine Insel,eine Gegend Griechenlands als das schnste StckchenErde auf dieser Welt bezeichnet, dann kann man hundertprozentig sicher sein, dass er von seiner Heimat spricht.
Ek i thlassa ne kathar, i nthropi ne pollevjenik ke filxeni, o kers ne kals, i parales ne morfes ke to fajit ne nstimo.dort das Meer ist sauber, die Menschen sind vielfreundlich und gastfreundlich, das Wetter ist gut,die Strnde sind schn und das Essen ist lecker
Echis dkio. Xris tin Krti;(du)hast recht. (du)kennst die KretaDu hast Recht. Kennst Du Kreta?
Ne, tin xro. Ine pra poll morfi.ja, die (ich)kenne (sie)ist mehr viel schnJa, kenne ich. Sie ist ganz besonders schn.
Versucht ein Grieche zu schildern, wie wun-derbar es da oder dort sei, dann wider-sprechen Sie ihm nicht, auch wenn Sie das al-les dort etwas anders empfunden haben, dennSie wrden ihn sehr krnken. Fragt er Sie, obSie einen ganz bestimmten Ort in Griechen-land kennen und ob es Ihnen dort gefallenhat, dann will er hchstwahrscheinlich her-ausfinden, ob Sie seinen geliebten Heimatortauch gebhrend zu schtzen wissen.
Eg me ap tin Krti.ich bin von (in)die KretaIch bin aus Kreta.
To chori mou ne mikr.das Dorf mein ist kleinMein Dorf ist klein.
Das Gesprch geht weiter
52 pennta do
Achtung: Das s in si wird stimmhaft
gesprochen!
I ikojnia mou si sto chori.die Familie mein lebt (in)das DorfMeine Familie lebt im Dorf.
O patras mou chi poll sa, prvata kekatskia.der Vater mein hat viele Tiere, Schafe und ZiegenMein Vater hat viele Tiere: Schafe und Ziegen.
I mitra mou doulvi sto spti, ta adlfia mou ...die Mutter mein arbeitet (in)das Haus, die Ge-schwister mein...
... ne pandremna, ke eg spoudso stin Athna.
...sind verheiratet und ich studiere in Athen
All to kalokri po sto chori ji diakops.aber der Sommer (ich)gehe (in)das Dorf fr FerienAber im Sommer gehe ich ins Dorf fr dieFerien.
Wrter, die man gleich mitlernen kann:
i for das Mali prti for das erste Mallli for ein anderes Maldo, trs fors zwei-, dreimalmi for einmalpolls fors hufig, oft, viele Malei dfteri for das zweite Mal
Das Gesprch geht weiter
53pennta tra
i trti for das dritte Malxro ich wei, ich kennexrete; Sie kennen,
kennen Sie?poll, polls, poll vielepoll sehri Pelopnnissos die Peloponnesi Athna Athento monastri das Klosterto niss die Inselmou arssi es gefllt mirssas arssi es gefllt euch/Ihneni Ellda, i Ells GriechenlandElldos (2. Fall)pra poll sehr, ganz besonderspro pnton vor allemi thallssa das Meeri lmni der Seekathars, -, - rein, saubero nthropos der Menschevjeniks, -, - freundlichfilxenos, -i, -o gastfreundlicho kers die Zeit, das Wetterkals, -, - gut, feinkalltera, pi kal besserme kalltera es geht mir besserparala der Strandmorfos, -i, -o schnto fajit das Essennstimos, -i, -o schmackhaftto dkio das Rechtcho dkio ich habe Recht
Das Gesprch geht weiter
54 pennta tssera
i ikojnia die Familieso (stimmhaftes s!) ich lebei s das Lebento sn das Lebewesen, Tierto prvato das Schafto katski die Ziegeto arn das Lammdoulvo ich arbeitei douli die Arbeitto spti das Hausspoudso ich studiereall aberto kalokri der/im Sommerpo ich gehepgame wir gingento chori das Dorfji wegen, fr, zu, nachjiat; warum?i diakops (Mehrzahl)die Ferien
unentbehrliche Wrter und Ausdrcke:
xro ich wei, ich kennexrete; kennen Sie? kennt ihr?i Ellda Griechenlandji nachjiat; warum?Chrnia poll Viele Jahre (sollst Du leben)!
Chrnia poll ist eine Glckwunschformel zusmtlichen feierlichen Anlssen!
Das Gesprch geht weiter
55pennta pnte
Die Jahreszeiten
i nixi der Frhlingtin nixi im Frhlingto kalokri der Sommerto kalokri im Sommerto ftinporo der Herbstto ftinporo im Herbsto chimnas der Winterto (n) chimna im Winteri epoch, i epochs die Jahreszeit,
die Jahreszeiten
Die Monate
o Ianurios der Januaro Fevrourios der Februaro Mrtios der Mrzo Aprlios der Aprilo Mios der Maio Ionios der Junio Iolios der Julio vgustos der Augusto Septmvrios der Septembero Oktvrios der Oktobero Nomvrios der Novembero Dekmvrios der Dezembero mnas, i mnes der Monat,
die Monate
Die Zeitangabe
Die Zeitangabe
56 pennta xi
Die Wochentage
i Kiriak der Sonntagi Deftra der Montag (eigentl.:
der zweite Tag)i Trti der Dienstag
(der dritte Tag)i Tetrti der Mittwoch
(der vierte Tag)i Pmpti der Donnerstag
(der fnfte Tag)i Paraskev der Freitagto Ssvato der Samstagi mra der Tagi evdomda die Wochei kathimerin der Wochentagto Ssavatokriako das Wochenende
Die Feiertage
to Ps/cha (das) Osternta Christojenna (die) Weihnachteni Megli Evdomda (die) Karwochei Megli Paraskev (die) Karfreitagi Pentikost (die) Pfingsteni eort der Feiertag
Die Tageszeiten
i mra, i mres der Tag, die Tageto pr der Morgen, morgensto messimri der Mittag, mittags
Die Zeitangabe
57pennta eft
to apjevma der Nachmittag, nachmittags
to vrdi der Abend, abendsi nchta, i nchtes die Nacht, die Nchteti nchta nachtsi ra tis imras die Tageszeit
Uhrzeit
i ra, i res die Stunde, die Zeit; Stunden
to lept, ta lept die Minute, die Minutento defterlepto die Sekunde
Die Uhrzeit wird im Griechischen mit denWrtern ke und sowie par gebildet. Parist in diesem Zusammenhang schwer zu ber-setzen. Normalerweise heit es von, bei, ne-ben, vor.
Ti ra ne; die Zeit ist Wie spt ist es?chome ... . (wir)haben ... Wir haben ...ne ... . (es)ist ... Es ist ...
Dka ke pnte. 10:05 Uhr.zehn und fnfDka ke ttarto. 10:15 Uhrzehn und ViertelDka ke kossi pnte. 10:25 Uhrzehn und zwanzig fnfDka ke miss. 10.30 Uhrzehn und halb
Die Zeitangabe
58 pennta ocht
Um par bei der Uhrzeit besser zu
verstehen, kann mansich vorstellen, parhiee ohne, dann
ergibt die bersetzungeinen Sinn.
Sind die ersten 30 Minuten um, wird ab der31. mit par gearbeitet:
ndeka par ikossi pnte. 10.35 Uhrelf ohne zwanzig fnfndeka par ttarto. 10.45 Uhrelf ohne Viertelndeka par dka. 10.50 Uhrelf ohne zehnndeka i ra. 11.00 Uhrelf die Uhr
Eigentlich kann man sich unterwegs ganzgut sprachlich ohne Vergangenheitsformenweiterhelfen. Ist es trotzdem einmal unum-gnglich klarzustellen, dass etwas bereits ge-wesen ist, versucht man es einfach mit:
chtes gesternprochts vorgestern/in der Vergangenheit
Prochts bezeichnet nicht nur den vorgestrigenTag, sondern auch einen weiter zurckliegen-den Zeitraum. Bei der Darstellung von Zu-kunft sind es entsprechend:
vrio morgenmthvrio bermorgen/in Zukunft
Verben + Zeiten, 2. Teil
Verben + Zeiten, 2. Teil
59pennta enna
Mthvrio umfasst nicht nur den bermorgigenTag, sondern auch Zeitabschnitte, die weiterin der Zukunft liegen.
vrio mthavriomorgen bermorgenwann wei ich / nie
Auch wenn man sich mit chtes und prochts zurDarstellung der Vergangenheit schon behel-fen kann, so ist es trotzdem noch wichtig zuwissen, wie die Bildung der Vergangenheits-form vor sich geht. Denn schlielich will manja nicht nur verstanden werden, sondern auchselbst verstehen.
Vergangenheit: Der Aorist
Es gibt im Neugriechischen mehrere Vergan-genheiten. Ich stelle Ihnen die Gebruchlich-ste vor. Man nennt sie den Aorist. Seine Bil-dung ist deswegen nicht ganz einfach, weil sienicht mit dem Wortstamm der Gegenwart,sondern mit einem anderen Wortstamm er-folgt. An diesen werden dann je nach persn-lichem Frwort die entsprechenden Endun-gen angehngt.
Ich nenne jetzt einige wichtige Zeitwrterin ihrer Gegenwarts- und Vergangenheits-form. Wenn man diese einigermaen be-herrscht, ist man gut versorgt.
Verben + Zeiten, 2. Teil
60 exnta
rchome-ich kommeichduer
wirihrsie
Gegenwart Aorist (Verg.)abfahren fvgo figaankommen ftno ftassableiben, wohnen mno minadenken nomso nmisaessen trgo fagafahren, gehen po pgageben dno dossahaben cho chahren akoo koussareden mil mlissareisen taxidvo taxdepsasehen blpo dawissen xro ixera
pg-a ich ging pg-ame wir gingenpj-es du gingst pg-ate ihr gingtpj-e er/sie/es ging pg-an sie gingen
Unregelmige Verben
Es gibt leider auch einige unregelmige Ver-ben. Ich zeige Ihnen nur zwei, die man hufigbraucht.
Gegenwart Vergang. Zukunftrchome rtha tha rchomerchese rthes tha rcheserchete rthe tha rcheteerchmaste rthame tha erchmastercheste rthate tha rchesterchnte rthan tha rchonte
Verben + Zeiten, 2. Teil
61exnta na
gnome - werdenichduerwirihrsie
Vielleicht haben Sie Zeit, die unregelmigenVerben einfach auswendig zu lernen.
Gnome heit werden im Sinne von ge-schaffen werden.
Gegenwart Vergang. Zukunftjnome jina tha jnomejnese jines tha jnesejnete jine tha jnetejinmaste ejname tha jinmastejneste ejnate tha jnestejnonte jinan tha jnonte
In einigen Redewendungen hrt man auchfolgende Formen:
Jnete. Es geschieht. Die Sache luft!jine. Es ist passiert! Fertig! Ende!
(beim Telefonieren!)Ti tha jni; Was wird werden? Was nun?Ti jine; Was ist passiert? Wie gehts?Ela! Komm!Elte! Kommt! Kommen Sie!
Treten Sie ein!la, la! Komm, komm! Los, los!
Verben + Zeiten, 2. Teil
62 exnta do
antanstatt
apaus (rtl.), seit (zeitl.),
als (Komparativ)
jium zu, zu, fr
memit
Die meisten kann man mit dem 4. Fall (Ak-kusativ) benutzen. Der 2. Fall (Genitiv) istsehr selten und der 3. Fall (Dativ) ist imGriechischen ohnehin verlorengegangen.Auerdem unterscheiden die Griechen nichtzwischen dem Wohin und dem Wo.
Ant makarnia thlo tiganits pattes.statt Makkaroni (ich)mchte gebratene KartofelnStatt Makkaroni mchte ich Pommes Frites.
Irthe ap tin Athna.(er)kam von die AthenEr kam aus Athen.
Imaste stin Ellda ap to Ps/cha.(wir)sind (in)die Griechenland von die OsternWir sind in Griechenland seit Ostern.
Ta sska ne pi glik ap ta mla.die Feigen sind mehr s von die pfelDie Feigen sind ser als die pfel.
Po ji bnjo. Ji tin mitra.(ich)gehe (um)zu (ich)bade fr die MutterIch gehe zum Baden. Fr Mutter.
Thlo ma omeltta me tir.(ich)mchte ein Omelett mit KseIch mchte ein Omelett mit Kse.
Prpositionen
Prpositionen
63exnta tra
metnach, nachher
mchribis (zu)
sse, ssan, in, auf, zu
chorsohne
ossbis (rtlich u. zeitlich)
Met to prn tha knoume ma ekdrom.nach der Frhstck zuknftig (wir)machen einenAusflugNach dem Frhstck werden wir einen Ausflug machen.
Mchri to pr.bis der MorgenBis zum Morgen.
Bei Artikeln lautet diese Prposition ston, stin, sto,stous, stis, sta.
O flos mou si stin Athna.der Freund mein lebt in(die) AthenMein Freund lebt in Athen.
O flos mou pi stin Athna.der Freund mein geht (in)die AthenMein Freund geht nach Athen.
Merke: sse ligo - in Krze, bald
Dste mou tin ssalta chors ldi.(Sie)geben mir den Salat ohne lGeben Sie mir den Salat ohne l.
Irthame oss to limni.(wir)gingen bis der HafenWir gingen bis zum Hafen.
Perimnome oss tis dka.(wir)warten bis die zehnWir warten bis zehn.
Prpositionen
64 exnta tssera
xo apauerhalb
kont ssenahe
mssa seinnerhalb, mitten in
met apnach
prin apvor (zeitlich)
Exo ap to chori chi amblia.auen von das Dorf (es)hat WeinstckeAuerhalb des Dorfes gibt es Weinstcke.
Ta sptia ne kont sti thlassa.die Huser sind nahe die MeerDie Huser sind nahe am Meer.
Echome na domtio mssa sto chori.(wir)haben ein Zimmer mitten (in)das DorfWir haben ein Zimmer im Dorf.
Met ap ti ssopa thlo na cho psria.nach(von) die Suppe (ich)mchte dass (ich)habe FischeNach der Suppe mchte ich Fisch haben.
Irthame prin ap do mres.(wir)kamen vor(von) zwei TagenWir kamen vor zwei Tagen.
ti; was? wie?pou; wo? wohin?pte; wann?jiat; warum?pis ne afts; wer ist das?pssos, -i, -o; wieviel?ap pou; woher?pis, -, -; wer(welcher)?
Fragen und Verneinen
Fragen und Verneinen
65exnta pnte
Die Wortstellung des griechischen Fragesat-zes ist genauso wie im Deutschen, und zwarbei Stzen mit und ohne Fragewrtern.
Ti thlis; Thlis kti / tpota;was (Du)mchtst (Du)mchtest etwas/nichtsWas mchtest Du? Mchtest Du etwas/
nichts?
Pou sse; Isse ed;wo (Du)bist (Du)bist hierWo bist Du? Bist Du hier?
Pou pas; Pas sto spti;wo (Du)gehst (Du)gehst in(die) HausWohin gehst Du? Gehst Du nach Hause?
Psso kni to issitrio;wieviel macht der FahrscheinWieviel kostet der Fahrschein?
Die Verneinung mit den nicht steht im-mer vor dem Verb.
den thlo ich will nichtnicht (ich)willden bor ich kann nichtnicht (ich)kannochi neinneinOchi, den kapnsso. Nein, ich rauche nein, nicht (ich)rauche nicht.
Fragen und Verneinen
66 exnta xi
67exnta eft
Es gibt Lnder, da ist es nicht blich, sichauch bei rein zuflligen oder inoffiziellenBegegnungen vernehmlich und ausdrcklichzu begren. In Griechenland ist das anders,eher so hnlich wie bei uns im deutschspra-chigen Raum.
begren
Betritt man ein kleines Lokal oder ein Ge-schft, so sagt man zur Begrung:
Chrete Ji ssas(ihr)grt Gesundheit Ihre/EureSeid gegrt! Gr Sie / Euch!
Und als Antwort gibt es je nach Lust und Lau-ne entweder wiederum ein chrete oder ji ssasoder aber eine der Tageszeit entsprechendeGruformel, die man gleichfalls als Begr-ung gebrauchen kann.
KalimraGuten Tag!
Dieser Gru gilt nur bis zur Mittagszeit, da-nach gelten die neutraleren Ausdrcke, die wiroben vorgestellt haben. Am spten Nachmit-tag bevorzugt man wiederum einen anderenGru:
Anrede, Hflichkeitsformen
Anrede, Hflichkeitsformen
68 exnta ocht
KalispraGuten Abend!
Dieser Gru gilt bis spt in die Nacht hineinund wird zur Schlafenszeit abgelst durch:
KalinchtaGute Nacht!
Als Abschiedsgru kann man wahlweise ver-wenden:
Anto! Ji!Adieu! Tschss!
anreden
Griechen reden sich selten mit dem Nach-namen an, sondern lieber mit dem Vornamen.Wenn man sich nicht besonders gut kenntoder gewisse Alters- oder Standesunter-schiede bestehen, benutzt man den Vor-namen und siezt sich dabei.
Wenn man sehr jung ist, wird man be-stimmt von lteren Griechen geduzt. Es wrejedoch sehr unhflich sie auch zu duzen!
Doch auch nicht mehr ganz so junge Leutewerden von sehr alten Mnnern und Frauengeduzt, einfach aus dem Gefhl heraus, dassder Altersunterschied so gro ist wie zwischenEltern und Kindern. Auch dann sollte manmit dem Duzen zurckhaltend sein.
Anrede, Hflichkeitsformen
69exnta enna
Ich habe mehrfach erlebt, dass schon in denmittleren Jahren stehende Frauen - auch Aus-lnderinnen - von lteren Griechen als ped Kind, koplla Mdchen oder kourtzi kleinesMdchen angeredet wurden. Solche Anredensind weder bse gemeint noch handelt es sichdabei in der Regel um Annherungsversuche,eher ist es Ausdruck einer gewissen Sympa-thie.
Ji ssas, pedi, ti kante;Gesundheit eure, Kinder, was (ihr)machtGr euch, Kinder, wie geht es euch?
Es wird oft behauptet, diese Frage sei im Grie-chischen hnlich wie im Englischen das Howare you? zu einer rein obligatorischen For-mel erstarrt. Der Fragende erwarte weder einewahrheitsgetreue Antwort noch kme der Ge-fragte auf die Idee, etwas anderes zu erwidernals:
Kal, efcharist, esss;gut, (ich)danke, Sie/ihrGut, danke, und Sie / ihr?
Ich habe da eigentlich ganz andere Erfahrun-gen gemacht. Ganz abgesehen davon, dassman die Standardantwort auch variierenkann:
poll kal sehr gutkal guttsi, ktsi so la la
Anrede, Hflichkeitsformen
70 evdomint
Das beinhaltet ja schon eine differenzierteAussage. Ich habe oft erlebt, dass Menschen,die gerade Kummer hatten, berarbeitet wa-ren oder unter Schmerzen litten, gar nichtstandardisiert antworteten, sondern anfin-gen, mir von ihren Problemen zu berichten.
Kalimra krie Evangli, ti knete;(guten)Tag Herr Evangeli, was (Ihr)machtGuten Tag, Herr Evangeli, wie geht es Ihnen?
Kal, efcharist, esss;gut, (ich)danke, IhrGut, danke. Und wie geht es Ihnen?
Poll kal, dxa to the. Pos ne i kira Mara;viel gut, Ehre der Gott. Wie ist die Frau MariaGott sei Dank sehr gut! Wie geht es Frau Maria?
Efcharist, ne kal. Chthes che lgo ponokfalo ...(ich)danke, (sie)ist gut. Gestern (sie)hatte wenigKopfschmerzenDanke, es geht ihr gut. Gestern hatte sie einwenig Kopfschmerzen, ...
... all ssmera ne entxi.aber heute (sie)ist intakt... aber heute ist sie in Ordnung.
Anrede, Hflichkeitsformen
71evdomint na
Gruformeln zu bestimmten Anlssen
kals rthate Herzlich willkommen!kaln antmossi Auf Wiedersehen!
(nur bei Abreise)Kal taxdi Gute Reise!To chrnou Bis nchstes Jahr!Klin efdomda Eine gute Woche!
(zum Wochenanfang)Kal mna Einen guten Monat!
(zum Monatsanfang)Chrnia poll Auf viele Jahre!Chrnia poll ke Auf viele, gute Jahre! kala (festliche Anlsse)
Christs ansti Christus ist auferstanden!
Christs ansti ist der Ostergru! Man ruft essich zu in der Osternacht nach der Liturgieund am Ostersonntag. Und als Antwort ruftman:
Alithins anstiEr ist wahrhaftig auferstanden!
brigens: Verwandte und gute Freunde be-gren und verabschieden sich in Griechen-land hufig mit zwei Wangenkssen auf je-de Wange einen. Passiert es Ihnen einmal,dass Sie jemand freundschaftlich umarmtund ksst, sollten Sie diese Ksse erwidern aber natrlich in der dafr blichen Form.
Anrede, Hflichkeitsformen
72 evdomint do
ntzliche Vokabeln
... mit dem Flugzeug
to aeroplno das Flugzeugto aerodrmio der Flughafeni fixis die Ankunfti anachrissis der Abflug,
die Abfahrti ptssis der Flugpa me to aeroplno ich fliege (gehe) mit
dem Flugzeugpo (Aor.: piga) ich gehe, reisei ptssis exoteriko der Auslandsflugi ptssis essoteriko der Inlandsflugto grafo das Broto grafo taxidin das Reisebroto grafo tis das Bro von Olimpiaks Olympic Air
o pnakas dromologon der Flugplano pnakas die Tafel, Bildto dromolgio die Reiseroute,
der Fahrplanto issitrio die Fahrkarte,
das Ticketto issitrio me epistrofi die Rckfahrkarteto epmeno aeroplno das nchste
Flugzeugepmenos, -i, -o nchster, -e, -esi kartsa, ta kartsia der Gepckkarrenfvgo (Aor.: figa) fliehen, abfahrenftno (Aor.: ftassa) ankommen,
gengen
Unterwegs
Unterwegs
73evdomint tra
Pou ne to grafo tis Olimpiaks;wo ist das Bro der OlympicWo ist das Bro der Olympic Fluggesellschaft?
Pso kni (kostssi) to issitrio ji tin Ssmo;wieviel macht das Ticket nach die SamosWieviel kostet das Ticket nach Samos?
Pte prpi na me sto aerodrmio;wann (ist es)ntig dass (ich)bin (an)der FlughafenWann soll ich am Flughafen sein?
Pte fvji to aeroplno;wann fliegt das FlugzeugWann fliegt das Flugzeug ab?
Pte ftni;wann (es)ankommtWann kommt es an?
Echete na dromoljio jia mna;(Ihr)habt ein Flugplan fr michHaben Sie einen Flugplan fr mich?
Thlo na issitrio me epistrof ...(ich)mchte ein Ticket mit RckflugIch mchte ein Rckflugticket ...
... ji to aeroplno pou fvji stis tris ke tttarto. Efcharist.fr das Flugzeug wo fliegt um drei und viertel Danke... fr das Flugzeug um 15:15 Uhr. Danke.
Unterwegs
74 evdomint tssera
... mit Schiff und Fhre
Fahrplne fr die Schiffahrtslinien gibt es beiden Fremdenverkehrszentralen, manchmalauf Flughfen und natrlich bei den Schiffs-agenturen. Manchmal ist es schwer, Informa-tionen ber Schiffsverbindungen zu kleine-ren Inseln zu bekommen, vor allem auerhalbder Hauptsaison. Am besten, man fragt sichbei den Agenturen im Abfahrtshafen durch,doch nicht jede Agentur vertritt smtliche Li-nien! Am besten nochmal bei der Konkurrenznachfragen, wenn eine Agentur die gewnsch-te Verbindung nicht anbieten konnte.
to karvi das Schiffto frri (-bot) das Fhrschiffto vapri der Dampferto kajki das Booti vrka die Barkepino (Aor.: piassa) anhalten, anlegenpiasmno besetztreservro buchen, reservieren(Aor.: resrvara)
i thssi der Platz, Sitzi touristik thssi die Touristenklassei dfteri thssi die 2. Klassei prti thssi die 1. Klassei kabna die Kabinei touristik kabna die Kabine der
Touristenklasseto katstroma das Deck
Unterwegs
75evdomint pent
to krevti das Bettto praktoro die Agenturto praktoro karavin die Schiffsagenturto limni der Hafenvevos sicherlich, bestimmt
Pte iprchi karvi ji tin Andro;wann (es)gibt Schiff fr die AndroWann gibt es ein Schiff nach Andros?
Kthe mra sto pro ke sto apgevma.jeden Tag (an)die Morgen und (an)die NachmittagJeden Tag morgens und nachmittags.
Ap pu fvji to karbi;von wo geht das SchiffVon wo legt das Schiff ab?
Ap tin Rafna. Ap ton Pire den iprchi;von die Rafina von die Pirus nicht (es)gibtVon Rafina aus. Von Pirus aus gibt es keins?
Ochi, mnon ap tin Rafna.nein, nur von die RafinaNein, nur von Rafina aus.
Iprchoun praktora stin Rafna, pou bor napro na issitrio;(es)geben Agenturen (in)die Rafina, wo(ich)kann dass (ich)nehme ein TiketGibt es Agenturen in Rafina, wo ich einTicket kaufen kann?
Unterwegs
76 evdomint xi
Der Busverkehr wirddurch private
Busunternehmen organisiert.
Vevos.Sicherlich.
Sse pi mros tis Androu pini to karvi;(an)die welchen Ort die Andos anlegt das SchiffAn welchem Ort in Andros legt das Schiff an?
Sto Gvrio, pou ne to prto limni tis Androu.(in)die Gavrion, wo ist der erste Hafen die AndrosIn Gavrion, wo der Haupthafen fr Androsist.
... mit dem Bus
to leoforo der Busto praktoro leoforon die Busagentur od.
Abfahrtsstelleto nikterin leoforo der Nachtbusi prta die Trto parthiro das Fensterplirno (Aor.: plrossa) zahleni stssi die Haltestelleo ssofr, o odigs der Fahrero elengts der Schaffner
Bei weiten Strecken empfiehlt es sich, Fahr-karten mit nummerierten Pltzen schon imVoraus bei einer Agentur zu kaufen.
Thlo na po stin Lrissa.(ich)mchte dass (ich)gehe (nach)die LarissaIch mchte nach Larissa fahren.
Unterwegs
77evdomint eft
brigens, die U-Bahnin Athen heit: o ilektriks
Psso kni to issitrio;wieviel macht das TicketWas kostet der Fahrschein?
Pte fvji to epmeno leoforo;wann geht der nchste BusWann geht der nchste Bus?
Echi nikterin leofora;(es)gibt nchtliche BusseGibt es Nachtbusse?
Thlo ma thssi sto parthiro.(ich)mchte einen Platz (an)die FensterIch mchte einen Platz am Fenster.
Ti ra ftno sti Lrissa;welche Uhr (ich)ankomme (in)die LarissaUm wieviel Uhr komme ich in Larissa an?
... mit der Eisenbahn
to trno der Zugto grafo tou trnou der Eisenbahnschaltero ssiderdromos die Eisenbahnto ssdero das Eiseno ssiderodromiks die Eisenbahnstationstathms
to koup das Abteilto vagn li des Schlafwagento vagn restorn der Speisewagento kiliko das Bffett
Unterwegs
78 evdomint ocht
... mit eigenem Auto
Hat man die Absicht, Griechenland mit demAuto oder dem Motorrad zu bereisen, undwill dabei nicht nur die Autobahn benutzen,sollte man unbedingt die neugriechischenGrobuchstaben grndlich lernen. Die Stra-enschilder auf den gut ausgebauten Neben-strecken und vor allem bei manchen uerstverwirrenden Stadtdurchfahrten sind hinund wieder nur auf Griechisch beschriftet.
heit Gefahr!
Meist taucht dieses Wort zusammen mit ei-nem anderen auf, welches dann die Gefahrkonkret bezeichnet. Man tut gut daran, erstvorsichtig zu fahren und dann im Wrter-buch nachzuschlagen.
Ein Schild, das zwar wie ein Ortschild aus-sieht, aber keines ist, begegnet einem alle paarKilometer auf griechischen Straen:
bedeutet Brcke.
Man tut gut daran, diese Schilder gebhrendzu beachten, denn oft verengt sich die Fahr-bahn. Bei Gegenverkehr wirds also eng.
Thlo na nikisso ma motossiklta ji ma mra.(ich)mchte dass (ich)miete ein Motorrad fr ein TagIch mchte ein Motorrad fr einen Tag mieten.
Unterwegs
wichtige griechische Ortsnamen
Psso kostssi tin mra;wieviel (es)kostet) den TagWas kostet es pro Tag?
Psso kni tin vdomda mas me assflia ke vensni;wieviel (es)kostet die Woche zusammen mit Versicherung und BenzinWas kostet es pro Woche inklusive Versicherung und Benzin?
79evdomint enna
Unterwegs
Athen Kalambaka Almyros Kastoria Amphissa Katerini Argos Kosani Veria Korinth Volos Lamia Voula Larissa Grevena Megara Daphni Messolongion Delphi Naoussa Dodona Naupaktos Eleusis Nauplion Euba Olympia Epidaurus Patras Igoumenitza Salamis Iraklion Sounion Thessaloniki Sparta Theben Tripolis Joannina Philippi Kavala Chalkis Kalamata
80 ogdnta
Dste mou dkapnte ltres apl, parakal.(sie)geben mir fnfzehn Liter normal, (ich)bitteGeben Sie mir bitte 15 Liter Benzin.
Exetsete tin pessi sta lsticha ke allxte ta ldia.(sie)prfen den Druck (in)die Reifen und(sie)wechseln die lePrfen Sie den Reifendruck und wechseln Sie das l.
Auf Landstraen hat man kaum Schwierig-keiten sich an den Fahrstil der Griechen an-zupassen, doch auf Schnellstraen knnendie berholmanver, das berfahren dermittleren Markierungslinie und das rege Hu-pen und Lichthupen schnell nervenauf-reibend werden. Fahren Sie daher bitte beson-ders vorsichtig und verlassen Sie sich nichtauf irgendwelche Verkehrsregeln, die derandere einhalten sollte! Von Athen will ich indiesem Zusammenhang gar nicht erst reden!
Selbstfahrer-Vokabular
ssoper Super (-benzin)apl Normal (-benzin)to petrlio der Dieselto ner das Wasseri vatari die Batterieto fanri die Ampel,
der Leuchtturm
Unterwegs
Von tachs kommtTachometer!
ta fanria die Autolampeto armossetr der Stodmpferto tepssito der Tanki extmissi der Auspuffi kiklofora der Kreislauf/Verkehro arithms die Zahlo arithms kikloforas die Autonummerto apestagmno ner das destillierte Wasseri asflia die Sicherung,
Versicherungto fltron der Filterto vensindiko die Tankstelleto didion die Mautstellejemso (Aor.: jmissa) fllenexetso prfen, untersuchen(Aor.: extassa)
i extassi die Prfungnikiso (Aor.:nikassa) mieten, vermietento aftoknito das Autoi maxa der Wageni motossiklta das Motorradi michan die Maschinei tachtita die Geschwindigkeittachs, -i, - schnell to ldi das li pessi der Drucki pesse ladio der lstandta lsticha die Reifeni pessi sta lsticha der Reifendrucki katharistres die Scheibenwischerkathars, -, - sauber, rein
die Bremse
Unterwegsto frno81ogdnta na
to podfreno die Fubremse
82 ogdnta do
to chirfreno die Handbremseto pdi der Futo chri die Handto fos das Lichti vensni das Benzinto ltro, i ltres der Liter, die Literallso (Aor.: llaxa) wechseln
... mit dem Taxi
to tax das Taxio taxitss der Taxifahrerstssou stopperimno warten(Aor.: permena)
i valtsa der Kofferi tsnta die Tascheta prgmata die Sachen,
das Gepckto prgma die Sache, das Dingo taxiodiks skkos der Rucksackto aftoknito das Autoodig (Aor.: odgissa) steuernssig langsamgrgora schnellelfthero freipiasmno besetztto portbags der Kofferraumto mtrima die Messung
Thlo na tax, parakal.(ich)mchte ein Taxi, (ich)bitteIch htte gern ein Taxi, bitte.
Unterwegs
83ogdnta tra
Psso kni ji do toma sto aerodrmio;wieviel (es)macht fr zwei Personen (zu)die FlughafenWas macht es fr zwei Personen zum Flughafen?
Entxi. Entxi ne.intakt intakt (es)istIn Ordnung. Ist in Ordnung, behalten
Sie den Rest.
Da die Lebenshaltungskosten in Griechen-land allgemein gestiegen sind, sind auch diePreise fr Unterknfte in die Hhe gegangen.Man sollte es vermeiden, in der Hauptsaison Juli, August durch Griechenland zu rei-sen, da die Griechen dann selbst Urlaub ma-chen. Alle Verkehrsmittel sind dann berflltund alle billigen Zimmer vergeben. Das ber-nachten im Freien sollte man bleiben lassen,da es aus verschiedenen Grnden problema-tisch ist.
Zwei Gedanken sollen gengen: 1. Die Grie-chen haben das nicht so gerne, denn siemchten natrlich lieber, dass man in ihrenHotels bernachtet. 2. Umweltbelastungdurch Mll und Abfall.
bernachten
bernachten
84 ogdnta tssera
Man kann, wenn man keine hohen Ansprche stellt,
immer noch rechtpreiswert
unterkommen. Das gilt insbesondere
fr kstenfernere Orte, sei es auf
dem Festland, sei esauf den Inseln.
Von avl kommt Aula!
o xvos der Fremdeto xenodocho das Hotelto domtio das Zimmerto proin das Frhstcki toulpa der Schrankto krevti, ta krevtia das Bett, die Bettento ssentni das Lakenta ssentnia die Bettwscheto maxilri das Kopfkisseni maxilarothki der Kissenberzugi kouvrta die Zudeckei petsta das Handtuchchrino (Aor.: chrossa) (ich)frierei toualtta die Toiletteto douss die Duscheto bnjo das Bado niptras das Waschbeckento plssimo das Waschento chart ijas das Toilettenpapiero katarktis die Wassersplungto spti das Hausi avl der Innenhof i vernda die Verandato balkni der Balkoni terzza die Terrasseto thermossfono Warmwasserboilersests, -, - heichros, -ia, -o kalti kousna die Kchei katsarla der Topfto psijo der Khlschranki vrssi die Quelle,
der Wasserhahn
bernachten
85ogdnta pnte
o nerochtis der Ausgussmajirvo kochen(Aor.: majrepsa)
to tski der Herd
Thlete na nikisete na domtio;(Sie)mchten dass (Sie)mieten ein ZimmerMchten Sie ein Zimmer mieten?
Echo na dipl domtio, pou i toualtta ke to douss ne apxo.(ich)habe ein Doppel Zimmer, wo die Toilette unddie Dusche sind auenIch habe ein Doppelzimmer, Toilette undDusche sind auerhalb.
Echo na llo spti me mi mikr kousna ke me bnjo.(ich)habe ein anderes Haus mit einer kleinenKche und mit BadIch habe ein anderes Haus mit einer kleinenKche und mit Bad.
I kousna chi na psijo, na kal tski kekatserles.die Kche hat einen Khlschrank, einen gutenHerd und TpfeIn der Kche gibts einen Khlschrank, einen guten Herd und Tpfe.
To bnjo chi sest ner ap to thermossfono.das Bad hat heies Wasser von der BoilerDas Bad hat heies Wasser ber den Boiler.
bernachten
86 ogdnta xi
Was es im kafenon so alles
zu konsumieren gibt:
Jeder griechische Ort hat mindestens einkafenon.
Das Kafenon
Das kafenon ist Kommunikationszentrumund Nachrichtenbrse zugleich.
Dass es frher nur den Mnnern vorbehal-ten war, hing mit den alten Gewohnheitennach 300-jhriger Trkenherrschaft zusam-men. Heutzutage gehen Frauen ohne weiteresins kafenon zu einem kurzen Plausch. Aber all-zulang halten sie sich dort nicht auf, vielleichtum die Mnner auch einmal ganz unter sichsein zu lassen, genauso wie Frauen mal ohnemnnliche Einmischung miteinander redenmchten. Das, was die Mnner im kafenontun, ist ja auch harmlos genug! Sie betrinkensich nicht Alkoholismus ist in Griechenlandso gut wie unbekannt , sie verspielen ihr Gelddort nicht und auf Abwege welcher Art auchimmer knnen sie dort auch nicht geraten!
to kafedki der kleine griechische Kaffee
var glik sehr s (eigentl.: schwer s)
mtrio mittelssktos, -i, -o rein, pur, ohne Zusatz
(ungezuckert)
Essen + Trinken
Essen + Trinken
87ogdnta eft
to tsi der Teeto chamomli die Kamille,
der Kamillenteei faskomili die Salbei, der Salbeiteeo neskafs der Nescafkaf filtrou Filterkaffeei lemonda die Limonadei portokalda die Orangeadei ssda das Sodato metallik ner das Mineralwasseri bra das Bierto krass der Weinto tpio krass der lokale Weini retsna der Retsina
(geharzter Wein)
Der Retsina ist besonders bekmmlich undmagenfreundlich. Anfangs schmeckt er sehrungewohnt, und viele probieren ihn einmal,um ihn dann nie wieder anzurhren! Mansollte nicht so schnell aufgeben! Trinken Siedoch einen Abend lang, auch wenn es schwer-fllt, nur Retsina! Sie werden sehen, am nch-sten Tag wird der Retsina Ihnen schmecken!Zum griechischen Essen ist er eigentlich derbeste Tischwein. Fragen Sie auch immer, ob esoffenen Retsina gibt! Das ist der Beste.
retsna ap to Varli Retsina aus dem Fasskkkino retsna roter Retsinaretsinto retsiniert, mit Harz
versehenkkkino krass Rotwein
Essen + Trinken
88 ogdnta ocht
Eine Menge Likre inden poppigsten Farben
gibts auch. Das Standardgetrnk
bleibt aber der Ouzo.
brossikos, -i, -o herb, trockengliks, -i, - simglikos, -ia, -o halbsto konik der Cognaci mnta der Pfefferminzlikri triantfilla der Rosenlikr
(wrtl.: 30 Bltter)i banna der Bananenlikrto oso der Ouzo
Alkoholisches trinkt der Grieche ungern,ohne etwas dabei zu essen, und wenn es nurein paar winzige Hppchen sind. Zum Ouzogibt es immer:
to mes / ta mesedkiakleine Hppchen
Diese mesedkia knnen nur aus einemStckchen Brot, etwas Kse, Oliven oder Gur-kenscheiben bestehen, sie knnen aber auch vor allem in groen Restaurants die herr-lichsten Leckerbissen und Spezialitten um-fassen.
to kalamki der Strohhalmto potri das Glasto pot das Getrnkpotso begieen, trnken(Aor.: ptisa)
to boukli die Flaschei karfa die Karaffe
Essen + Trinken
89ogdnta enna
brigens: Im kafenonsteht zwar kein Essenauf der Karte, aber inden meisten kafenabereitet man Ihnengerne etwas Kleines zu:gebratene Eier, Omelett oder einenBauernsalat.
Frte mou, parakal, ne mtrio kafedki.(Sie)bringen mir, (ich)bitte, ein miges KaffeechenBringen Sie mir bitte einen mittelsen kleinen Kaffee.
O Flos mou pni to kafedki var glik.der Freund mein trinkt das Kaffeechen schwer sMein Freund trinkt den Kaffee sehr s.
To vrdi tha piome mia retsna me tin paramas.der Abend (wir)werden trinken einen Retsina mitdie Gesellschaft unser.Abends werden wir einen Retsina mit unserer Clique trinken.
Para ist etwas typisch Griechisches und dasWort ist nur schwer zu bersetzen. Es be-schreibt eine Gruppe von Menschen, die sichzu einem bestimmten Anlass zusammen-gefunden hat, zu einer Urlaubsreise, zu einemAusflug, oder auch nur fr einen einzigenAbend. Die Menschen in dieser Gruppeverhalten sich zueinander wie enge Familien-mitglieder. Wenn ein Grieche sagt bme para gehen wir als Gruppe ist das immer einFreundschaftsbeweis.
In einer para wrde niemand auf die Ideekommen, jeden fr sich bezahlen zu lassen in Griechenland gilt ganz einfach: Heutezahlt der eine fr alle und beim nchsten Malzahlt ein anderer. Irgendwie wird schon dafrgesorgt, dass niemand zu viel zahlen muss!
Essen + Trinken
90 enennta
Auf den Pfennig genau muss das bei Griechenohnehin nicht sein, sondern man nimmt esgrozgig! Dass jeder nur fr sich zahltnennt man in Griechenland sto germanik tpound heit bersetzt nach deutscher Art.
Das Kntro
To kntro bedeutet soviel wie das Zentrum. Esliegt an einem zentralen Punkt der Ortschaftund zeichnet sich durch seine Gre und einreichhaltiges Angebot aus. Man kann im kn-tro gut frhstcken. Mittags gibt es verschie-dene warme Imbisse, vom Omelett bis zumMakkaronigericht. Und abends ist das kntroein Tummelplatz fr griechische Grofamili-en sowie auslndische Touristen, die dort S-igkeiten, Eis, Pizza und Getrnke aller Art zusich nehmen.
Selbstverstndlich befinden sich die mei-sten Sitzgelegenheiten des kntro unter freiemHimmel. Wenn keine Bume da sind, spendengroe farbenfrohe Markisen den Schatten inder Mittagshitze. Fngt es an zu strmen odergar zu regnen, bietet das kntro gengend In-nenraum, um auch dann die Gste pro-blemlos versorgen zu knnen.
brigens: Das exochik kntr hat wenig mitdem kntro gemein. Das exochik kntr ist einAusflugslokal auerhalb der Stadt und ffneterst abends. Dort kann man meist gut essenund hufig auch Live-Musik genieen.
Essen + Trinken
91enennta na
Der risgalo ist einegriechische Frhstcks-spezialitt.
to proin das Frhstckto proin me das Frhstck mit neskaf Nescaf
to proin me tsi das Frhstck mit Teeto proin me gla das Frhstck mit
Milchto gla die Milchto vrast gla die gekochte Milchto pagomno gla die eiskalte Milchto pagot das Eis, Speiseeisto jiaorti der Joghurtto mli der Honigi mlissa die Bieneto votiro die Butteri marmelda die Marmeladeto risgalo der Milchreis mit
Zimtto glik der Kuchento avg das Eivrasts, -, - gekochtvrast avg gekochte Eiertiganits, -, - gebratento tigni die Pfannetiganit avg gebratene Eier
Das Estiatrion Das estiatrion ist ein Speiselokal, in dem eshauptschlich warme Gerichte aus Tpfenund Tiegeln gibt, die im Backofen geschmortoder gebacken werden. Hinter einer groenTheke liegt ein offener Kchenraum. Wennman den Ober nach der Speisekarte fragt,
Essen + Trinken
92 enennta do
Alles kommt brigensgleichzeitig auf den
Tisch. Legt man Wertauf heies Essen, dannsollte man lieber nach
und nach bestellen.
wird er einen erst einmal auffordern, in dieKche zu kommen und nachzuschauen, wases heute gibt und worauf man Appetit hat.Denn nicht alles, was auf der Speisekartesteht, wird tglich zubereitet, und die Speise-karte wird nicht tglich neu geschrieben.
Im estiatrion gibt es normalerweise keineMens, man muss sich die Speisenfolge selbstzusammenstellen. Da Griechen keine groenFleischesser sind, nimmt es niemand bel,wenn man nur Nudeln oder nur Gemse be-stellt.
Apropos heies Essen: Im estiatrion gibt esmittags und abends meistens dasselbe. Daherkann es passieren, dass das Essen abendsnicht mehr ganz hei, ja nicht einmal mehrrichtig warm ist. Ich habe oft erlebt, dassTouristen sich darber sehr aufgeregt haben.Fr den Griechen ist so etwas unverstndlich.Vor allem im Sommer legt er berhaupt kei-nen Wert auf heies Essen.
Unser Bedrfnis nach heien Speisenhngt natrlich mit unserem kalten Klimazusammen. Im heien Klima Griechenlandssind die Griechen aber eher froh, nicht auchnoch hei essen zu mssen. Inzwischen wis-sen die meisten Griechen jedoch, dass dienordeuropischen Touristen gerne hei essenund achten immer hufiger darauf, die Spei-sen hei zu servieren. Sie selbst halten denVerzehr heier Speisen jedoch fr eher unge-sund.
Essen + Trinken
93enennta tra
Es gibt im Griechischen nicht einmal ein Wort frhei. Man sprichtimmer nur von sestos und das bedeutet eigentlich nur warm.
Patss ist eine Spezialitt: die Kuttelsuppe muss dieganze Nacht langkcheln! Sehr gut!Man isst sie in der Frhe!
Was es alles im Estiatrion zu essen gibt
Vorspeisen - ta orektik
taramossalta Paste aus Fischrogendsadski Tsaziki, der berhmte
Knoblauchjoghurtmelitsnes tiganitsgebratene
Auberginenscheibenmelitsanossalta eine Art Pree aus
Auberginen mit viel Knoblauch und Schafskse
dolmadkia gefllte Weinbltteranjinres Artischockenelis Olivenpiperis kleine scharfe
Paprikasochtapodki kleine Tintenfische
Suppen - ssopes
ssopa avgolmono Reissuppe mit Ei und Zitrone
fassolda Suppe mit weien Bohnen
chortssoupa Gemsesuppepsarssoupa Fischsuppekotssoupa Hhnersuppepatss Kuttelsuppemagirtsa Ostersuppe aus
Lamminnereien
Essen + Trinken
94 enennta tssera
Salate - ssaltes
choriatik ssaltaBauernsalatvltaSalat aus einem spinathnlichen Kraut, dasin Salzwasser kurz gekocht und dann mitEssig und l angerichtet wird.
aus dem Backofen - tou fornou
arnki Lammfleischlags Hasekotpoulo psit gebratenes Huhndolmdes Kohlrouladenlchano
kolokithkia gefllte Zucchinigemist
pasttsio Makkaroniauflauf mit Hack
moussaks Auberginenauflauf mit Hack
jemist gefllte Tomaten und Paprikas
papoutskia Schhchen, gefllte Auberginen
jgantes Giganten, groe berbackene Bohnen
stifdo Schmorfleisch aus Rind, Kaninchen oder Zungemit ganzen kleinen Zwiebeln
Essen + Trinken
95enennta pnte
imm Gemseauflauf mit Auberginen, Tomaten
dolmadkia gefllte Weinbltter mit Reis, Gehacktem und einer Ei-Zitronen-Soe
spanakpita Spinatauflauf in Bltterteig
tirpita Kseauflauf in Bltterteig
fasslia me kras Bohnen mit Fleisch gedmpft
moscharki Kalbfleischchirin Schweinefleischssikti Leberglssa Zungekounli Kaninchenpattes tou gebackene Kartoffelnfornou
vodin Rindfleischpilfi gedmpfter Reiskim Hacksoemakarnia me Spaghetti mit kim Hackfleischsoe
aus der Pfanne - tiganit
keftedkia kleine Frikadellenpattes tiganits Pommes Fritespaidkia Lammkotelettsi brisla das Kotelettssikti tiganit gebratene Leber
Essen + Trinken
96 enennta xi
Auer dem estiatrion gibt es spezielle Lokaleund Restaurants, von denen ich noch drei be-sonders herausheben mchte.
Das Grillrestaurant
i psistari das Grillrestauranti s/chra der Bratrosttis s/chras vom Rosti ssovla der Bratspiessouvlki Fleisch vom Spie
Das Fischrestaurant - i psarotavrna
to psri der Fischto ochtapdi der Tintenfischmdia Muschelngardes Garneleno astaks der Hummermardes kleine sardinenartige Fischeo tnnos der Thunfisch
Haben Sie Fische selbst gefangen, wird manIhnen gerne den Gefallen tun, diese gegen einkleines Entgelt in einem Lokal zu braten.
In Griechenland bestellt nicht jeder eine ge-sonderte Portion fr sich. Es ist blich, dassmehrere Leute sich nur eine Portion Salatoder Tsaziki bestellen und dann alle von ei-nem Teller essen. Sie achten darauf, nur dieStcke mit ihrer Gabel zu berh
Top Related