Post on 19-Oct-2020
Ausfüllhilfe für den Antrag und die steuerliche Ansässigkeitsbescheinigung für Anlagen bei der Banca Română de Credite și Investiții S.A. zur nachträglichen Erstattung der rumänischen Quellensteuer
Bitte ergänzen Sie zunächst vollständig den dieser Ausfüllhilfe folgenden Antrag um Ihre persönlichen Angaben. Anschließend ergänzen Sie beide dem Antrag folgende Formulare zur Ansässigkeitsbescheinigung um Ihre persönlichen Angaben. Drucken Sie den Antrag einmal und das Formular zur Ansässigkeitsbescheinigung zweimal aus. Unterschreiben Sie alle Formulare. Legen Sie bitte die beiden unterschriebenen Dokumente zur Ansässigkeitsbescheinigung Ihrem Wohnsitzfi nanzamt zur Bestätigung vor (Ihr Finanzamt unterschreibt, stempelt auf Seite 2und behält in der Regel eine Version der Ansässigkeitsbescheinigung). Nach der Bestätigung durch Ihr Finanzamt senden Sie das 2-seitige Dokument sowie den unterschriebenen Antrag bitte im Original postalisch ausschließlich an ZINSPILOT unter folgender Anschrift:
Deposit Solutions GmbH c/o ZINSPILOT KundenserviceDrehbahn 7 - 1120354 Hamburg
Seite 1
Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an unseren Kundenservice:
Telefon: 040 – 210 313 73 (Mo.-Fr. 10-18 Uhr) E-Mail: service@zinspilot.de
• Name Ihres zuständigen Finanzamtes
• Ihre Steuernummer; hier die vonIhrem Finanzamt an Sie vergebeneSteuernummer angeben
• Ihre Identifi kationsnummer; hier die vomBundeszentralamt für Steuern an Sievergebene Steueridentifi kationsnummer(TIN) angeben
Ihre Angaben zu einer Wohnstätte im Ausland sowie ggf. Adresse(n) der ausländischen Wohnstätte(n):
• Erste Frage muss mit „ja“ oder „nein“beantwortet werden
• Wurde erste Frage mit ja“ beantwortet,muss zwingend auch Frage zwei mit „ja“oder „nein“ beantwortet werden
• Wurde Frage eins mit „ja“ beantwortetist die Adresse des ausländischenWohnsitzes anzugeben
In diesem Bereich keine Eintragungenvornehmen
Seite 1 von 2 der auszufüllenden Ansässigkeitsbescheinigung
• Ihr Name und Vorname(n)
• Ihr Geburtsdatum
• Ihre Straße und Hausnummer sowie PLZund Wohnort
Bitte achten Sie darauf, dass Ihre Angaben identisch zu denen bei der Sutor Bank hinterlegten Stammdaten sind. Sollten Sie zwischenzeitlich umgezogen sein, oder sich Ihr Name z.B. durch Heirat geändert haben, informieren Sie bitte umgehend die Sutor Bank über diese Änderungen.
Bei Abweichungen kann es zu einer Ablehnung Ihrer Ansässigkeitsbescheinigung durch die lokalen Steuerbehörden kommen.
Bitte ergänzen Sie das PDF-Formular auch auf Seite 2 um Ihre persönlichen Angaben.
Seite 2
Sollten Sie weitere Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an unseren Kundenservice:
Telefon: 040 – 210 313 73 (Mo.-Fr. 10-18 Uhr) E-Mail: service@zinspilot.de
Ausfüllhilfe für den Antrag und die steuerliche Ansässigkeitsbescheinigung für Anlagen bei derBanca Română de Credite și Investiții S.A. zur nachträglichen Erstattung der rumänischen Quellensteuer
Ihre Angaben werden beim Ausfüllen am PC automatisch von Seite 1 übernommen
Datum und Unterschrift
• Ihre ZINSPILOT-Kundennummer (optional)
• Diese wird Ihnen nach login in Ihrem ZINSPILOT-Anlagecockpit unter„MEIN PROFIL“ angezeigt
Hier erfolgt die Bestätigung durch Ihr Finanz-amt per Stempel, Datum und Unterschrift:
• Lassen Sie sich an dieser Stelle durch IhrFinanzamt bestätigen, dass Sie im unterB.) angegebenen Zeitraum des Zufl usszeit-
punktes der Zinsen in der Bundesrepublik Deutschland steuerlich ansässig waren.
• Kontaktdaten Ihres Finanzamtes (Name,Straße, Hausnummer, Plz, Ort) IhresFinanzamtes sind zwingend anzugebenKontaktdaten dürfen auch durch Stempel z.B. alsBestandteil des Dienstsiegels angegeben sein
Seite 2 von 2 der auszufüllenden Ansässigkeitsbescheinigung
Wurde in Rumänien die nationale Quellensteuer einbehalten, so stellen Sie den Erstattungsantrag frühestens im darauffolgenden Kalenderjahr. Der Erstattungsanspruch beginnt grundsätzlich erst mit dem Ablauf des Kalenderjahres der Zinszahlung.
Beispiel: Erfolgte eine Zinszahlung und der Einbehalt der rumänischen nationalen Quellensteuer am 15.09.2018 so kann für diesen Einbehalt der Antrag auf Erstattung frühestens ab dem 01.01.2019 gestellt werden. Ein vorzeitig eingereichter Erstattungsantrag kann zur Ablehnung durch die rumänische Steuerbehörde führen und müsste durch Sie als Anleger erneut gestellt werden.
Nach dem Jahr der Zinszahlung haben Sie fünf Jahre Zeit, um einen Erstattungsantrag stellen zu können. Ein Erstattungsantrag kann bis 10 Geschäftstage vor Ende des fünften Kalenderjahres nach dem Kalenderjahr der Zinszahlung beim ZINSPILOT-Anlegerservice eingereicht werden.
Geben Sie unter „Zufl usszeitpunkt“ denZeitraum der Zinszahlung(en) an für den Sie eine Erstattung der rumänischenQuellensteuer beantragen
Banca Română de Credite și Investiții S.A. 3 Stefan cel Mare St., 1st District011736 Bukarest, Rumänien
Betr.:Erstattung rumänische QuellensteuerRefund for Romanian withholding tax
Sehr geehrte Damen u. Herren,
Dear Sir or Madam,
hiermit beantrage ich die Erstattung der einbehaltenen rumänischen Quellensteuer, die für den Zeitraum gemäß der
beigefügten steuerlichen Ansässigkeitsbescheinigung(en) auf erhaltene Zinserträge einbehalten wurde.
I hereby request the reimbursement of the withheld Romanian withholding tax for the interest received in the period
specifi ed in the attached tax residence certifi cate(s) issued by the German Tax Administration for the application of
Double Taxation Convention concluded between Federal Republic of Germany and Romania.
Mit freundlichen Grüßen
Your sincerley
Anlage: Steuerliche Ansässigkeitsbescheinigung
Enclosures: Residence Certifi cate
Ihre ZINSPILOT-Kundennummer
Ihre Unterschrift
Ihr Vor- und Zuname
Ihre Straße und Hausnummer
Ihre Postleitzahl Ihr Wohnort
Deposit Solutions GmbH c/o ZINSPILOT Kundenservice Drehbahn 7-1120354 Hamburg
Banca Română de Credite și Investiții S.A. 3 Stefan cel Mare St., 1st District011736 Bukarest, Rumänien
aktuelles Datum
Antrag auf Erstattung Application for a refund request
Finanzamt .................................................................................................................
Steuernummer
Identifikationsnummer(soweit schon erhalten)
Zutreffendes bitte ankreuzen
Tick if appropriate
I. Antragauf Erteilung einer Ansässigkeitsbescheinigung / Certificate of Residence1für Zwecke der Steuerentlastung / for the purpose of tax reliefgemäß dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und according to the Double Taxation Covention between Germany and
................................................................................................................................................................Name des anderen Vertragsstaates / Name of the other Contracting State
A.) Angaben zur Person der / des Steuerpflichtigen / Information on the taxpayer
Name und Vorname der natürlichen Person bzw. Name derjuristischen Person
Full name in the case of individuals; name in the case of legal entities
Geburtsdatum / date of birth:
Straße, Hausnummer / street, home no.,
Postleitzahl, Wohnort / postcode, city of residence
Besteht im Ausland auch eine ständige Wohnstätte?Does a permanent home exist abroad?
Wenn ja, liegt der Mittelpunkt der persönlichen und wirtschaftlichen Interessen in der Bundesrepublik Deutschland? If yes, is the centre of personal and economic interests located in Germany?
Adresse(n) der ausländischen Wohnstätte(n)Full address of the home(s) abroad
ja / yes
Liegt der Ort der tatsächlichen Geschäftsleitung der juristischen Person in Deutschland?
Is the place of effective management situated in Germany?
Die Bescheinigung wird als Gesellschafter der folgenden Personengesellschaft benötigt:
Name, Anschrift und Steuer-/Identifikations-Nr. derPersonengesellschaft:
I need the certificate as a partner of the following partnership:
name, full address und tax number of the partnership:
1 Bitte in zweifacher Ausfertigung einreichen / Please submit in duplicate. Nur im Original gültig / Valid only as original document.
034450
...........................................................................................................
...............................................................................................X
X
ja / yes
ja / yes nein / no
nein / no
nein / no
............................ ............................
full name and full address of the remuneration debtor
(distributing corporation)
B.) Angaben über die im Ausland zu entlastenden Einkünfte / Information on the foreign income to be relieved from tax
Art der Einkünfte(z.B. Dividenden, Zinsen,
Lizenzgebühren, Vortragshonorare)
Type of income (e.g. dividends, interests, royalties,
lecturing fees)
Zuflusszeitpunkt(ggf. voraussichtlicher
Zuflusszeitpunkt)
time of accrual( if necessary,
prospective time)
Name und Anschrift des Schuldnersder Vergütungen
(ausschüttende Gesellschaft)
Bezeichnung der depotführenden Stelle und
Depotnummer
name of the depositary bankand deposit no.
------------------------------ ------------------------------------------------------------------------Datum / date Unterschrift der / des Antragsteller(s) / signature of applicant
II. Ansässigkeitsbescheinigung der deutschen FinanzverwaltungCertificate of Residence from the German Tax Administration
Für Zwecke der Steuerentlastung ausschließlich hinsichtlich der in Abschnitt I. B. bezeichneten Einkünfte wird bestätigt, dass die / der in Abschnitt I. A. genannte Steuerpflichtige im Sinne des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Bundesrepublik Deutschland und
.
For the purpose of tax relief concerning exclusively the type of income mentioned in section I. B., it is here by confirmed that theabove mentioned taxpayer in the meaning of the Double Taxation Convention between Germany and
.........................................................................................................................................................................................................Name des anderen Vertragsstaates / Name of the other contracting state
in der Bundesrepublik Deutschland ansässig ist / is a resident of the Federal Republic of Germany.
im Zeitraum vom ............................ bis in der Bundesrepublik Deutschland ansässig war / was a resident of the Federal Republic of Germany from / to
und die in Abschnitt I. A. enthaltenen Angaben zur Person der / des Steuerpflichtigen nach Kenntnis des Unterzeichners richtig sind / and the information concerning the taxpayer provided in section I. A. is correct according to the knowledge of thesignatory.
Finanzamt / Tax offfice ..............................................................................................................................................
Straße, Hausnummer / street, house no.
Postleitzahl, Ort / postcode, city
Telefon / phone
--------------------------------------------------------Datum Dienstsiegel Unterschrift / signaturedate official stamp
Steuernummer
Identifikationsnummer(soweit schon erhalten)
...........................................................................................................
...............................................................................................
............................
------------------------------
..................................................................................................................
................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................
X
Finanzamt .................................................................................................................
Steuernummer
Identifikationsnummer(soweit schon erhalten)
Zutreffendes bitte ankreuzen
Tick if appropriate
I. Antragauf Erteilung einer Ansässigkeitsbescheinigung / Certificate of Residence1für Zwecke der Steuerentlastung / for the purpose of tax reliefgemäß dem Doppelbesteuerungsabkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und according to the Double Taxation Covention between Germany and
................................................................................................................................................................Name des anderen Vertragsstaates / Name of the other Contracting State
A.) Angaben zur Person der / des Steuerpflichtigen / Information on the taxpayer
Name und Vorname der natürlichen Person bzw. Name derjuristischen Person
Full name in the case of individuals; name in the case of legal entities
Geburtsdatum / date of birth:
Straße, Hausnummer / street, home no.,
Postleitzahl, Wohnort / postcode, city of residence
Besteht im Ausland auch eine ständige Wohnstätte?Does a permanent home exist abroad?
Wenn ja, liegt der Mittelpunkt der persönlichen und wirtschaftlichen Interessen in der Bundesrepublik Deutschland? If yes, is the centre of personal and economic interests located in Germany?
Adresse(n) der ausländischen Wohnstätte(n)Full address of the home(s) abroad
ja / yes
Liegt der Ort der tatsächlichen Geschäftsleitung der juristischen Person in Deutschland?
Is the place of effective management situated in Germany?
Die Bescheinigung wird als Gesellschafter der folgenden Personengesellschaft benötigt:
Name, Anschrift und Steuer-/Identifikations-Nr. derPersonengesellschaft:
I need the certificate as a partner of the following partnership:
name, full address und tax number of the partnership:
1 Bitte in zweifacher Ausfertigung einreichen / Please submit in duplicate. Nur im Original gültig / Valid only as original document.
034450
...........................................................................................................
...............................................................................................X
X
ja / yes
ja / yes nein / no
nein / no
nein / no
............................ ............................
full name and full address of the remuneration debtor
(distributing corporation)
B.) Angaben über die im Ausland zu entlastenden Einkünfte / Information on the foreign income to be relieved from tax
Art der Einkünfte(z.B. Dividenden, Zinsen,
Lizenzgebühren, Vortragshonorare)
Type of income (e.g. dividends, interests, royalties,
lecturing fees)
Zuflusszeitpunkt(ggf. voraussichtlicher
Zuflusszeitpunkt)
time of accrual( if necessary,
prospective time)
Name und Anschrift des Schuldnersder Vergütungen
(ausschüttende Gesellschaft)
Bezeichnung der depotführenden Stelle und
Depotnummer
name of the depositary bankand deposit no.
------------------------------ ------------------------------------------------------------------------Datum / date Unterschrift der / des Antragsteller(s) / signature of applicant
II. Ansässigkeitsbescheinigung der deutschen FinanzverwaltungCertificate of Residence from the German Tax Administration
Für Zwecke der Steuerentlastung ausschließlich hinsichtlich der in Abschnitt I. B. bezeichneten Einkünfte wird bestätigt, dass die / der in Abschnitt I. A. genannte Steuerpflichtige im Sinne des Doppelbesteuerungsabkommens zwischen der Bundesrepublik Deutschland und
.
For the purpose of tax relief concerning exclusively the type of income mentioned in section I. B., it is here by confirmed that theabove mentioned taxpayer in the meaning of the Double Taxation Convention between Germany and
.........................................................................................................................................................................................................Name des anderen Vertragsstaates / Name of the other contracting state
in der Bundesrepublik Deutschland ansässig ist / is a resident of the Federal Republic of Germany.
im Zeitraum vom ............................ bis in der Bundesrepublik Deutschland ansässig war / was a resident of the Federal Republic of Germany from / to
und die in Abschnitt I. A. enthaltenen Angaben zur Person der / des Steuerpflichtigen nach Kenntnis des Unterzeichners richtig sind / and the information concerning the taxpayer provided in section I. A. is correct according to the knowledge of thesignatory.
Finanzamt / Tax offfice ..............................................................................................................................................
Straße, Hausnummer / street, house no.
Postleitzahl, Ort / postcode, city
Telefon / phone
--------------------------------------------------------Datum Dienstsiegel Unterschrift / signaturedate official stamp
Steuernummer
Identifikationsnummer(soweit schon erhalten)
...........................................................................................................
...............................................................................................
............................
------------------------------
..................................................................................................................
................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................
X
Antrag_Erstattung_Quellensteuer_Rumaenien(1).pdfPostmailing_Quellsteuer_2Quellsteuer_Rumänien_gesamtPostmailing_QuellsteuerAusfuellanleitung_Ansaessigkeitsbescheinigung_Rumaenienform_ansaessigkeitsbescheinigung_rumaenien_2X
Ausfuellanleitung_Erstattung_Quellensteuer_Rumaenien2.pdfAntrag_Erstattung_Quellensteuer_Rumaenien(1).pdfPostmailing_Quellsteuer_2Quellsteuer_Rumänien_gesamtPostmailing_QuellsteuerAusfuellanleitung_Ansaessigkeitsbescheinigung_Rumaenienform_ansaessigkeitsbescheinigung_rumaenien_2X
Checkbox1: OffCheckbox2: OffSN: ID: Text20: Rumänien/RomaniaCheckbox5: OffFA: VN: Datum: Straße: PLZ_Stadt: Adresse Wohnstätte: Text27b: Zinsen/interestText27c: Text26b: Banca Română de Credite și Investiții S.A. 3 Stefan cel Mare St., 1st District 011736 Bukarest, RumänienT1: T2: Finanzamt: T3: T4: StrHausnr: PLZ_Bank: Telefon: Text21a: Kundennummer:Text21: Text26c: Sutor Bank oHGHermannstr. 4620095 Hamburg