Post on 06-Feb-2018
creating better environments
Forbo Giubiasco SAVia Industrie 16 CH-6512 GiubiascoTel. + 41 91 850 01 11 Fax + 41 91 850 01 41info.flooring.ch@forbo.com www.forbo.ch
creating better environments
Pro 000 560 w Rev 00 09 01 A
P
Forbo Flooring Systems gehört zur schweizer Forbo-Gruppe, die weltweit zu den führenden Anbietern von Bodenbelags-, Klebstoff- und Transport-Systemen zählt, und bietet Boden-beläge für den Objekt- und Handelsbereich. Hochwertige Linoleum-, Vinyl- und Nadelvlies-Böden verbinden Funktionalität und Design und halten umfassende Bodenbelagslösungenfür jedes Ambiente bereit.
Forbo Flooring Systems, qui fait partie dugroupe suisse Forbo, leader en revêtementsde sol, colles et liens de transport, et propose une gamme complète de revêtements de sol destinés aux marchés résidentiel et com- mercial. Les revêtements de sol en linoléum et vinyle de première qualité combinent fonctionnalité et grand choix de coloris et de dessins pour vous offrir une solution quel que soit l’environnement.
Novilux, eine Klasse für sich Bodenbeläge für Objekt und Wohnen
Arbeiten und Wohnen hat viele Facetten. Ebenso vielseitig zeigt
sich die neue Novilux Kollektion. Ein Novilux Boden bringt
jedes Interior-Design spannend zur Geltung. Er ist die vollendete
Grundlage schöner Räume – vielseitig und individuell, behaglich
und lebendig, belastbar und pflegeleicht. Inspirierende
Farben und Innovative Designs setzen neue Massstäbe für die
Realisierbarkeit von Gestaltungsansprüchen im Objekt- und
Wohnbereich. Zwei Design-Linien markieren diese Kollektion:
Neu interpretierte Klassiker überzeugen mit aussergewöhnlich
authentischen Holz-, Stein- und Fliesendessins sowie
charakteristischen Allovers und Unis. Aktuelle Trends werden
mit einer neuen Serie zeitgemäss auf den Boden übersetzt.
Metallische Effekte oder verwaschener Beton fungieren als
Trendsetter. Holografische Technik verleiht mit speziellen
Chips den Dekoren einen völlig neuen 3D-Look. Er überzeugt
durch kraftvolle Farbbrillianz und Tiefenwirkung. Faszinierend:
die Chips erzeugen eine Lichtbrechung in allen Spektralfarben
und schaffen so eindrucksvolle Effekte.
Das Ergebnis: Flächen-Designbeläge von bestechender Farbbrillianz und aussergewöhnlicher Dreidimensionalität!
Novilux, une classe à partLe revêtement de sols pour lesmilieux de travail et l’habitat
Le travail et l’habitat sont dotés de nombreuses facettes.
À leur image, la nouvelle collection Novilux brille par son
éclectisme. Un sol Novilux met en valeur de manière fascinante
les designs d’intérieur. C’est la pierre angulaire des espaces
design – polyvalent et individualisé, agréable et vivant, résistant
et facile d’entretien. Des couleurs inspirantes et des designs
innovants établissent de nouveaux critères pour la réalisation
de projets de conception en matière d’objets et d’habitats.
Cette collection s’articule autour de deux lignes de design: des
modèles classiques revisités convainquent par des motifs en
bois, en pierre et en carreaux d’une authenticité exceptionnelle
et par des allovers et des unis caractéristiques. Les tendances
actuelles sont appliquées sur le sol par le biais d’une nouvelle
série, en conformité avec l’esprit du temps. Des effets métallisés
ou des bétons délavés initient de nouvelles tendances. Une
technique holographique confère aux décors, moyennant des
chips spéciales, un look 3 D entièrement innovant. Il convaint
par l’apparence haute brillance de ses couleurs et un effet
en profondeur. Autre élément fascinant: les chips créent une
réfraction de lumière dans toutes les couleurs du spectre, créant
ainsi des effets impressionnants.
Le résultat: des revêtements de surface design aux couleurs d’un brillant exceptionnel, associées à une tridimension-nalité à couper le souffle!
Novilux, una categoria a parteIl rivestimento per pavimenti per ambienti lavorativi e abitativi
Lavorare e abitare hanno numerose sfumature, esattamente
come la nuova collezione Novilux. Un pavimento Novilux esalta
qualunque tipo di design per interni ed è il perfetto punto di
partenza per ottenere locali attraenti, poliedrici e personalizzati,
accoglienti e vivaci, resistenti e facili da pulire. Colori pieni
di ispirazione e motivi innovativi diventano nuovi standard di
riferimento per dare applicazione pratica ai requisiti di design
nella pavimentazione di interni di tipo residenziale e di ambienti
lavorativi. La collezione Novilux si articola in due gamme: classici
reinterpretati che convincono grazie ai motivi straordinariamente
autentici effetto legno, pietra e piastrella in ceramica oltre ai
caratteristici Allover e Tinta unita. Le ultime tendenze vengono
tradotte in maniera attuale sul pavimento con una nuova serie.
Gli effetti metallici o il calcestruzzo lavato fanno tendenza: grazie
a speciali chip, la tecnologia olografica conferisce alle finiture
un look tridimensionale completamente nuovo e convincente
per la brillantezza energica dei colori e la profondità degli effetti.
Rivestimenti affascinanti grazie ai chip che rifrangono la luce
in tutti i colori dell’iride, creando così effetti spettacolari.
Il risultato: rivestimenti di design di seducente brillantezza cromatica e di straordinaria tridimensionalità.
a class of it’s own
traf f ic
2690 | atilla 2693 | atilla 2695 | atilla 2696 | atilla
3123 | oviedo 3139 | slate 3154 | concrete 3156 | concrete
3158 | concrete 3161 | serano
2682 | murano 2686 | murano 2687 | murano
traf f ic wood
3318 | tampere 3324 | elton 3348 | jura 3337 | pamplona
3233 | limousin 3391 | texas 3285 | durmast
n zu
traf f ic rock
design perla
2462 | multichip 2461 | multichip 2409 | multichip 2555 | multichip
2433 | multichip 2521 | multichip 2522 | multichip 2554 | multichip
1902 | treviso 1903 | treviso 1904 | treviso 1905 | treviso
design crystal
spectrum
1066 | mirage 1062 | mirage 1061 | mirage 1065 | mirage
Technische Daten / Caractéristiques techniques / Caratteristiche tecniche
novilux entspricht den Anforderungen der EN 653 novilux répond aux exigences de la norme EN 653 novilux soddisfa le esigenze della norma EN 653 EN 428 Dicke / Epaisseur / Spessore
EN 429 Nutzschicht / Couche supérieure / Strato d’usura
EN 685 Klassifizierung / Classification / Classificazione
EN 685 Klassifizierung / Classification / Classificazione
EN 685 Klassifizierung / Classification / Classificazione
Kollektionsgrösse / Nombre de couleurs / Colori in collezione
EN 426 Bahnenbreite / Largeur des rouleaux / Larghezza dei rotoli
EN 426 Rollenlänge / Longueur des rouleaux / Lunghezza dei rotoli
EN 430 Gewicht / Poids / Peso
EN 660 Gruppe T, Group T, Gruppo T Verschleissverhalten / Abrasion / Abrasione
DIN 51130 Rutschfestigkeit / Valeur anti-glisse / Valore antiscivolo
EN 20140-8 / EN 20717-2 Trittschallverbesserungsmass / Isolation aux bruits d’impact /
Miglioramento dell’indice di insonorizzazione
EN 425 Stuhlrollenbeständigkeit / Résistance aux chaises à roulettes /
Resistenza alle rotelle delle sedie d’ufficio
EN 433 Eindruckverhalten (Resteindruck) / Résistance au poinçonnement
(empreinte rémanente) / Resistenza all’impronta residua (impronta residua)
EN 20 105 B 02 Lichtechtheit / Résistance à la décoloration / Resistenza alla luce
EN 423 Chemikalienbeständigkeit (1) / Résistance aux agents chimiques (1) /
Resistenza agli agenti chimici (1)
EN 434 Dimensionsstabilität / Stabilité dimensionelle / Stabilità dimensionale
DIN EN 12664 Wärmedurchlasswiderstand / Résistance au passage de la chaleur /
Resistenza al passaggio del calore
DIN 52614 Wärmeableitung (Fusswärme) / Conductibilité termique (effet “chaud
au toucher”) / Resistenza al passaggio termico (sensazione di calore al tatto)
novilux entspricht den Anforderungen der EN 14041 novilux répond aux exigences de la norme EN 14041 novilux soddisfa le esigenze della norma EN 14041 7
EN 13501-1 Brandverhalten / Comportement au feu / Comportamento al fuoco
EN 13893 Rutschhemmung / Résistance au glissement / Resistenza allo scivolamento
EN 12524 Wärmeleitfähigkeit / Coefficients de transmission thermique /
Coefficiente di trasmissione termica
EN 1815 IEC 1340-4-1 Antistatik / Chargement électrique des pesonnes / Potenziale elettrostatico
(1) Beständig gegen Öle und Fette im Haushalt sowie gegen die mei-sten Säuren und Chemikalien und kurzfristige (max. 1 Std.) Einwirkung von Filzstiften. Lösungsmittel wie Azeton, Benzol können leichte Quel-lungen und Veränderungen an der Oberfläche verursachen. Jod, Teer, Asphalt, gewisse Gummiqualitäten und Haartönungsmittel hinterlas-sen Flecken.
* Nach Blauskala** Schwer brennbar / wenig qualmend*** Geeignet für Bodenheizungen**** Kein unangenehmes elektrisieren3 Gut33 Sehr gut333 Ausgezeichnet
Farb-, Muster- und Stärkeabweichungen innerhalb der bran chen-üblichen Toleranz bleiben vorbehalten. Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
(1) Résistant aux huiles et graisses, à la plupart des acides et produits chimiques à court terme (max. 1 heure) et aux stylos-feutre. Les solvants comme l’acétone et le benzol peuvent faire gonfler et altérer la surface. La teinture d’iode, le goudron, l’asphalte, certaines qualités de caoutchouc et les teintures pour cheveux laissent des taches.
* D’après l’échelle bleue** Difficilement inflammable / peu de fumée*** Compatible avec les systèmes de chauffage par le sol**** Très faible génération de charge à la marche3 Bien33 Très bien333 Excellent
Des différences de couleurs et d’épaisseurs restent possibles à l’intérieur des tolérances admises et reconnues dans notre branche. Données techniques pouvant évoluer sans préavis.
(1) Buona resistenza ad olii e grassi di uso domestico, così come alla maggior parte degli acidi, dei prodotti chimici e, a breve termine (max. 1 ora), alle matite di feltro. Solventi quali benzolo, acetone possono provocare rigonfiamenti e alterazioni nella superficie. La tintura di iodio, catrame e asfalto, certe qualità di gomma come pure le tinture per capelli lasciano delle macchie.
* Sulla scala dei blu** Difficilmente combustibile / poco fumo*** Idoneo per riscaldamenti a serpentina**** Limitata generazione di potenziale elettrostatico nelle persone3 Buono33 Molto buono333 Eccellente
Si riservano differenze di colore e spessore all’interno della tolleranza del settore. Modifiche tecniche senza preavviso sono possibili.
3,00 mm
0,70 mm
23
33
42
7
400/200 cm
25 m
2,55 Kg/m2
333
R10
17 dB
geeignet / apte / adatto
≤ 0,15 mm
6/7 *
33
≤ 0,1%
0,03 m2 K/W
W1: 36 / W10: 210 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
3,00 mm
0,70 mm
23
33
42
7
400/200 cm
25 m
2,40 Kg/m2
333
R10
17 dB
geeignet / apte / adatto
≤ 0,15 mm
6/7 *
33
≤ 0,1%
0,03 m2 K/W
W1: 37 / W10: 210 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
3,00 mm
0,70 mm
23
33
42
6
400/200 cm
25 m
2,55 Kg/m2
333
R10
17 dB
geeignet / apte / adatto
≤ 0,15 mm
6/7 *
33
≤ 0,1%
0,03 m2 K/W
W1: 35 / W10: 200 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
2,20 mm
0,50 mm
23
33
–
8
400/200 cm
30 m
1,90 Kg/m2
333
R10
15 dB
geeignet / apte / adatto
≤ 0,1 mm
6/7 *
33
≤ 0,1%
0,0223 m2 K/W
W1: 41 / W10: 260 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
2,20 mm
0,50 mm
23
33
–
4
400/200 cm
30 m
1,90 Kg/m2
333
R10
15 dB
geeignet / apte / adatto
≤ 0,1 mm
6/7 *
33
≤ 0,1%
0,0223 m2 K/W
W1: 41 / W10: 260 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
2,20 mm
0,50 mm
23
33
–
4
400/200 cm
30 m
2,00 Kg/m2
333
R10
15 dB
geeignet / apte / adatto
≤ 0,1 mm
6/7 *
33
≤ 0,1%
0,0223 m2 K/W
W1: 38 / W10: 230 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
traf f ic wood traf f ic traf f ic rock design perla design crystal spectrum
Mit allen Sinnen lebenSchöne Böden zum Wohlfühlen
Ein neuer Boden gibt Räumen eine ganz andere Ausstrahlung.
Das Laufgefühl verändert sich, die Atmosphäre wechselt,
alle Sinne werden neu angetrieben. Wer sich für einen Boden
entscheiden möchte, braucht deshalb mehr als eine vernünftige
Auswahl. Er braucht vor allem Inspiration. Novilon bietet Ihren
Sinnen ein einzigartiges Spektrum an Farben, Designs
und Ideen. Und das in einer überzeugenden Qualität, die Ihnen
Ihre Entscheidung wirklich einfach macht.
Lassen Sie Ihren Sinnen freien Lauf – mit novilon.
PS: Es kommt häufig vor, dass in unzulässiger Weise auf die von
Forbo registrierte Marke novilon® verwiesen oder mit dieser Marke
fälschlicherweise ein Bodenbelagstyp (z.B. CV oder Cushion Vinyl)
bezeichnet wird. Achten Sie deshalb beim Kauf speziell darauf, dass
Sie das Original - novilon® von Forbo - angeboten erhalten.
Vivre plainement tous ses sensUn beau sol pour un grand bien-être
Un nouveau sol confère aux pièces une brillance particulière.
Le sentiment de marche se modifie, l’atmosphère change,
tous les sens se trouvent sollicités. Qui souhaite choisir un sol,
doit faire plus qu’un choix raisonnable. Il a besoin avant tout
d’inspiration: novilon offre à vos sens une gamme exceptionnelle
de couleurs, de designs et d’idées. Et avec une qualité
exceptionnelle qui facilite votre choix.
Donnez libre court à vos sens – avec novilon.
PS: Il arrive souvent qu’on fait référence à la marque déposée Forbo
novilon® sans autorisation légale ou qu’un revêtement de sol (par ex.
C.V. ou Cushion Vinyl) soit désigné de manière erronée sous ce nom
de marque. Lors de votre achat, veillez à ce qu’il s’agisse bien d’un
produit original Forbo novilon®.
Vivere pienamente i propri sensi un bel pavimento per un grande benessere Un pavimento nuovo conferisce una vitalità completamente
diversa agli ambienti. La percezione dello spazio si trasforma,
l’atmosfera cambia, i sensi si risvegliano. La scelta di un
pavimento non si limita pertanto ad una semplice valutazione
razionale. Richiede soprattutto ispirazione. Novilon ammicca
ai sensi con un’originale gamma di colori, modelli e idee.
Tutti accomunati da una qualità di indiscutibile livello che rende
la scelta decisamente semplice.
Liberate i vostri sensi con novilon.
PS: Capita di frequente che il marchio registrato di Forbo novilon®
vengana citato in modo illecito o applicato per descrivere
erroneamente un certo tipo di pavimento (p.es. CV o Cushion vinyl).
All’atto dell’acquisto occorre pertanto accertarsi scrupolosamente
che il prodotto offerto sia l’originale novilon® di Forbo.
move your senses
5925 | fusion 5926 | fusion 5966 | fusion 5968 | fusion
6373 | fusion 6376 | fusion 5973 | fusion 5972 | fusion
6339 | fusion 6333 | fusion 5987 | fusion 5988 | fusion
6338 | fusion 6337 | fusion
fusion
TREND
nova
viva
6034 | nova 8052 | nova 8056 | nova 6055 | nova
7762 | nova 7782 | nova 8084 | nova
6112 | viva 6119 | viva 7451 | viva 8319 | viva
STONE
nova
viva
8030 | nova 8268 | nova 8128 | nova 7865 | nova
8269 | nova 7711 | nova
6185 | viva 8553 | viva 8555 | viva 7406 | viva
5922 | viva 7657 | viva
WOOD
2412 | structura 2413 | structura 2415 | structura 2417 | structura
2490 | structura 2494 | structura 2497 | structura 2498 | structura
2499 | structura
nova
viva
7843 | nova 7706 | nova
8407 | viva 8353 | viva 7521 | viva 7502 | viva
6166 | viva 6163 | viva 5953 | viva 5952 | viva
5951 | viva
ALLOVER
structura
Technische Daten / Caractéristiques techniques / Caratteristiche tecniche
novilon entspricht den Anforderungen der EN 653 novilon répond aux exigences de la norme EN 653 novilon soddisfa le esigenze della norma EN 653 EN 428 Dicke / Epaisseur / Spessore
EN 429 Nutzschicht / Couche supérieure / Strato d’usura
EN 685 Klassifizierung / Classification / Classificazione
EN 685 Klassifizierung / Classification / Classificazione
Kollektionsgrösse / Nombre de couleurs / Colori in collezione
EN 426 Bahnenbreite / Largeur des rouleaux / Larghezza dei rotoli
EN 426 Rollenlänge / Longueur des rouleaux / Lunghezza dei rotoli
EN 430 Gewicht / Poids / Peso
EN 660 Gruppe T, Group T, Gruppo T Verschleissverhalten / Abrasion / Abrasione
DIN 51130 Rutschfestigkeit / Valeur anti-glisse / Valore antiscivolo
EN 20140-8 / EN 20717-2 Trittschallverbesserungsmass / Isolation aux bruits d’impact /
Miglioramento dell’indice di insonorizzazione
EN 425 Stuhlrollenbeständigkeit / Résistance aux chaises à roulettes /
Resistenza alle rotelle delle sedie d’ufficio
EN 433 Eindruckverhalten (Resteindruck) / Résistance au poinçonnement
(empreinte rémanente) / Resistenza all’impronta residua (impronta residua)
EN 20 105 B 02 Lichtechtheit / Résistance à la décoloration / Resistenza alla luce
EN 423 Chemikalienbeständigkeit (1) / Résistance aux agents chimiques (1) /
Resistenza agli agenti chimici (1)
EN 434 Dimensionsstabilität / Stabilité dimensionelle / Stabilità dimensionale
DIN EN 12664 Wärmedurchlasswiderstand / Résistance au passage de la chaleur /
Resistenza al passaggio del calore
DIN 52614 Wärmeableitung (Fusswärme) / Conductibilité termique (effet “chaud
au toucher”) / Resistenza al passaggio termico (sensazione di calore al tatto)
novilon entspricht den Anforderungen der EN 14041 novilon répond aux exigences de la norme EN 14041 novilon soddisfa le esigenze della norma EN 14041 7
EN 13501-1 Brandverhalten / Comportement au feu / Comportamento al fuoco
EN 13893 Rutschhemmung / Résistance au glissement / Resistenza allo scivolamento
EN 12524 Wärmeleitfähigkeit / Coefficients de transmission thermique /
Coefficiente di trasmissione termica
EN 1815 IEC 1340-4-1 Antistatik / Chargement électrique des pesonnes / Potenziale elettrostatico
(1) Beständig gegen Öle und Fette im Haushalt sowie gegen die mei-sten Säuren und Chemikalien und kurzfristige (max. 1 Std.) Einwirkung von Filzstiften. Lösungsmittel wie Azeton, Benzol können leichte Quel-lungen und Veränderungen an der Oberfläche verursachen. Jod, Teer, Asphalt, gewisse Gummiqualitäten und Haartönungsmittel hinterlas-sen Flecken.
* Nach Blauskala** Schwer brennbar / wenig qualmend*** Geeignet für Bodenheizungen**** Kein unangenehmes elektrisieren3 Gut33 Sehr gut333 Ausgezeichnet
Farb-, Muster- und Stärkeabweichungen innerhalb der bran chen-üblichen Toleranz bleiben vorbehalten. Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
(1) Résistant aux huiles et graisses, à la plupart des acides et produits chimiques à court terme (max. 1 heure) et aux stylos-feutre. Les solvants comme l’acétone et le benzol peuvent faire gonfler et altérer la surface. La teinture d’iode, le goudron, l’asphalte, certaines qualités de caoutchouc et les teintures pour cheveux laissent des taches.
* D’après l’échelle bleue** Difficilement inflammable / peu de fumée*** Compatible avec les systèmes de chauffage par le sol**** Très faible génération de charge à la marche3 Bien33 Très bien333 Excellent
Des différences de couleurs et d’épaisseurs restent possibles à l’intérieur des tolérances admises et reconnues dans notre branche. Données techniques pouvant évoluer sans préavis.
(1) Buona resistenza ad olii e grassi di uso domestico, così come alla maggior parte degli acidi, dei prodotti chimici e, a breve termine (max. 1 ora), alle matite di feltro. Solventi quali benzolo, acetone possono provocare rigonfiamenti e alterazioni nella superficie. La tintura di iodio, catrame e asfalto, certe qualità di gomma come pure le tinture per capelli lasciano delle macchie.
* Sulla scala dei blu** Difficilmente combustibile / poco fumo*** Idoneo per riscaldamenti a serpentina**** Limitata generazione di potenziale elettrostatico nelle persone3 Buono33 Molto buono333 Eccellente
Si riservano differenze di colore e spessore all’interno della tolleranza del settore. Modifiche tecniche senza preavviso sono possibili.
3,20 mm
0,35 mm
23
32
15
400/300/200 cm
25 m
ca., env., ca. 2400 gr/m2
333
R10
17 dB
geeignet / indiqué / adatto
< 0,20 mm
6/7 *
33
< 0,10%
0,037 m2 K/W
W1: 42 / W10: 270 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
2,40 mm
0,25 mm
23
31
14
400/200 cm
30 m
ca., env., ca. 1850 gr/m2
333
R10
16 dB
nicht geeignet / pas indiqué / non adatto
< 0,20 mm
6/7 *
33
< 0,10%
0,028 m2 K/W
W1: 39 / W10: 210 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
2,40 mm
0,25 mm
23
31
19
400/300/200 cm
30 m
ca., env., ca. 1850 gr/m2
333
R10
16 dB
nicht geeignet / pas indiqué / non adatto
< 0,20 mm
6/7 *
33
< 0,10%
0,028 m2 K/W
W1: 39 / W10: 210 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
2,20 mm
0,50 mm
23
33
9
400/200 cm
30 m
ca., env., ca. 1850 gr/m2
333
R10
15 dB
geeignet / indiqué / adatto
< 0,15 mm
6/7 *
33
< 0,10%
0,0223 m2 K/W
W1: 40 / W10: 210 kj/m2
Bfl
- S1 **
DS
0,25 W/m2 K ***
****
fusion nova viva structura
Stark wie ein Diamant
In jedem Haus muss gerade der Fussboden so einiges aushalten.
Nur eine erstklassige Oberflächenversiegelung kann hier wirksam
Widerstand leisten. Daher sind sämtliche novilux und novilon-
Bodenbeläge mit einer „Diamant-Versiegelung“ ausgestattet – einer
Schutzschicht, die es in sich hat. So luxuriös wie ein Diamant und
ebenso hart, kratz- und verschleissfest schützt diese Versiegelung die
novilux und novilon-Böden zuverlässig und garantiert auf Dauer sein
gutes Aussehen sowie seinen seidigen Glanz. Keine Streifen, keine
Striemen und selbst schwarze Schlurfspuren haben keine Chance
mehr. So gehen Reinigung und Pflege denkbar einfach von der Hand.
Angenehm, sicher und hygienisch
LDF Rücken
Unangenehme Auftritte sind vermeidbar. Denn alle novilux und novilon-
Bodenbeläge verfügen über eine starke und trittschalldämmende
Rückenkonstruktion. Der einzigartige LDF- Rücken garantiert Elastizität
und Komfort und entlastet damit Gelenke und Wirbelsäule. Er wirkt
darüber hinaus kälteisolierend und sorgt für dauerhafte Flexibilität
sowie ein maximales Rückstellvermögen.
Aquagrip
Ausrutscher sind überflüssig. Eine spezielle Oberfläche macht die
Bodenbeläge besonders trittsicher und rutschhemmend, vor allem wenn
es mal feucht wird. Aquagrip sorgt für Halt und Griffigkeit. Es verhindert
Schlittern bei Nässe und glitschigem Schmutz. Im Vergleich zu anderen
Bodenbelägen, wie z. B. Parkett, Stein, Fliesen, Metall etc. gibt Aquagrip
ein deutliches Plus an Laufsicherheit.
Noviclean
Die Oberflächenausrüstung schützt vor Striemen und sorgt für
dauerhaften Glanz. Der Boden lässt sich besonders einfach reinigen
und pflegen.
Dur comme un diamant
Dans chaque maison, le revêtement de sol doit être particulièrement
résistant. Seul un traitement de surface de qualité supérieure peut
garantir une résistance efficace. C’est pourquoi, les revêtements novilux
et novilon sont dotés d’un label «traitement de surface diamant», un film
de protection ultraperformant. Aussi luxueux et dur qu’un diamant,
résistant aux éraflures et à l’usure, ce traitement de surface protège les
revêtements de sol novilux et novilon de manière fiable et garantit à
long terme une apparence esthétique et une brillance satinée. Finies les
rayures, les traces et les traînées noires. Le nettoyage et l’entretien
deviennent un jeu d’enfant.
Agréable, sûr et hygiénique
Dos LDF
Finis les bruits de pas désagréables. Tous les revêtements de sol novilux
et novilon sont dotés d’un dos résistant qui isole des bruits de pas. Le dos
en LDF exceptionnel garantit élasticité et confort et permet de soulager
les articulations et la colonne vertébrale. En outre, il isole du froid et
garantit une flexibilité durable ainsi qu’une reprise élastique maximale.
Aquagrip
Plus de faux pas. Une surface spéciale rend les revêtements de sol
particulièrement sûrs et antidérapants, surtout en présence d’humidité.
Aquagrip garantit un maintien et une adhérence optimale. Il empêche
de glisser en cas d’humidité et élimine ainsi les surfaces sales glissantes.
Par rapport à d’autres revêtements comme, par exemple, le parquet,
la pierre, la dalle ou encore le métal, Aquagrip garantit une sécurité de
marche accrue.
Noviclean
Le fini de surface protège des marques et garantit une brillance durable.
Le sol est particulièrement facile à nettoyer et à entretenir.
Resistente come il diamante
Anche il pavimento è sottoposto in qualsiasi abitazione a determinate
sollecitazioni. Solo una fnitura di superficie di prima qualità può pertanto
offrire il grado di resistenza richiesto. Grazie alla finitura “diamantata”,
tutti i pavimenti novilux e novilon sono caratterizzati da un particolare
strato protettivo. Col lusso del diamante, cui si associano caratteristiche
di durezza, resistenza alla graffiatura e all’usura, questa finitura assicura
un’affidabile protezione e conferisce ai pavimenti novilux e novilon una
bellezza e una lucentezza vellutata intramontabili. Rigature, striature e
tracce nere di scarpe sono ormai sconfitte. Il tutto con la massima facilità
di trattamento e pulizia.
Gradevole, sicuro e igienico
Dorso in LDF
I calpestii fastidiosi possono essere oggi evitati, poiché tutti i rivestimenti
per pavimenti novilux e novilon dispongono di una resistente sotto-
struttura insonorizzante. L’eccezionale strato in LDF assicura elasticità e
confort, permettendo di alleviare il carico delle articolazioni e della
colonna vertebrale. Esercita inoltre un effetto coibentante a garantisce
flessibilità permanente e massimo ritorno elastico.
Aquagrip
Niente più scivolate. Grazie a una superficie speciale, i pavimenti si
contraddistinguono per l’eccezionale aderenza e l’effetto antiscivolo,
soprattutto se bagnati. Aquagrip garantisce stabilità e tenuta e previene
lo sdrucciolio in presenza di bagnato o imbrattature scivolose. Rispetto
ad altri rivestimenti per pavimenti, quali parquet, pietra, piastrelle,
metallo ecc., Aquagrip offre un netto vantaggio in termini di sicurezza
di movimenti.
Noviclean
La finitura di superficie previene le striature e garantisce brillantezza
durevole. La cura e la pulizia risultano estremamente facili.
Verlegung
Alle novilux und novilon-Böden sind in 4 m Breite lieferbar und lassen
sich besonders unkompliziert, schnell und wirtschaftlich verlegen.
Hierbei müssen die üblichen Anforderungen an Unterböden für
elastische Bodenbeläge erfüllt werden. So ist z. B. ein ebener, intakter,
fester, sauberer und dauerhaft trockener Boden die Voraussetzung
für ein optimales Ergebnis. In Wohnbereichen bis zu 30 m2 können
novilux und novilon lose verlegt werden. Für ein möglichst schönes
und funktionales Resultat, empfehlen wir, den Boden von einem
Fachbetrieb einbauen zu lassen.
Umweltfreundliche und rasche Reinigung
Ein pflegeleichter Fall
Die richtige Reinigung und Pflege sind die beste Grundlage für eine
lange Lebensdauer Ihres novilux oder novilon-Bodens. Ganz nach dem
Motto „Weniger ist mehr“ genügt bei einfachen Verschmutzungen das
Sparprogramm: kehren oder saugen und kurz mit reinem Wasser oder
mittels Mop und in Wasser gelöstem PH-neutralem Allzweckreiniger
durchwischen.
Bei hartnäckigen Flecken
Hartnäckige Flecken (z.B. Klebstoffresten und dgl.) können mit Sangajol
entfernt werden.
Vorsicht: Verwenden Sie niemals Scheuermittel!
Pose
Tous les sols novilux et novilon sont livrables avec une largeur de 4 m
et se posent de manière facile, rapide et économique. Pour cela, les
exigences habituelles applicables aux planchers pour les revêtements
de sol élastiques doivent être remplies. Ainsi, un sol plan, intact, résistant,
propre et durablement sec constitue la condition sine qua non pour
garantir un résultat optimal. Dans les domaines d’habitation jusqu’à
30 m2, novilux et novilon peuvent être posés librement. Pour un résultat
aussi esthétique et fonctionnel que possible, nous recommandons de
le faire installer par un service spécialisé.
Un nettoyage rapide et respectueux de l’environnement
Facile à nettoyer
Un nettoyage et un entretien véritables sont la meilleure condition
pour garantir une longue durée de vie à votre revêtement novilux ou
novilon. Selon le slogan «Moins est toujours plus», certaines salissures
ne requièrent qu’un minimum d’efforts: balayer ou passer l’aspirateur
puis nettoyer en un tournemain avec de l’eau pure ou un balais à
franges et un nettoyant multi-usages au PH neutre dilué dans de l’eau.
En cas de taches obstinées
Les éventuelles taches tenaces (par exemple des résidus de colle ou
similaires) peuvent être aisément éliminées avec du Sangajol.
Attention: n’utilisez jamais de produits corrosifs!
Posa
Tutti i pavimenti novilux e novilon sono disponibili in larghezze di 4 m
e vengono posati con estrema facilità, rapidità e convenienza. Il fondo
deve soddisfare i requisiti previsti per i rivestimenti elastici. Una base
piana, integra, robusta, pulita e permanentemente asciutta funge da
premessa indispensabile per conseguire i migliori risultati. Nelle zone
giorno con superficie max. di 30 m2, novilux e novilon possono essere
posati in modo libero. A garanzia di una riuscita estetica e di una
funzionalità superiori, consigliamo di affidare la posa a un’azienda
specializzata.
Pulizia rapida e rispettosa dell’ambiente
Facile da pulire
Cura e pulizia appropriate rappresentano la premessa fondamentale
per garantire una lunga durata dei pavimenti novilux e novilon. A piena
conferma del motto “Ottenere di più utilizzando di meno”, lo sporco
comune può essere eliminato all’insegna del risparmio semplicemente
spazzando o aspirando la superficie e lavandola rapidamente con acqua
o con un panno imbevuto di detergente universale diluito a pH neutro.
In caso di macchie ostinate
Le eventuali macchie tenaci (per esempio resti di colla o simili) possono
essere eliminate con del Sangajol.
Attenzione: non utilizzare mai prodotti abrasivi!
Wohnbereiche mit intensiver Nutzung / Domaines domestiques d’utilisation intensive / Zone abitative con utilizzazione intensiva
Gewerbliche Räume mit mässiger Nutzung / Domaines commerciaux d’utilisation modéré / Aree commerciali con traffico moderato
Gewerbliche Räume mit mittlerem Verkehr / Domaines commerciaux à traffic moyen / Aree commerciali con traffico medio
Gewerbliche Räume mit starkem Verkehr / Domaines commerciaux à fort trafic / Aree commerciali con forte traffico
Wohnzimmer / Séjour / Soggiorno
Küche / Cuisine / Cucina
Schlafzimmer / chambre à coucher / camera da letto
Kinderzimmer / chambre d’enfants / camera dei bambini
Badezimmer / Salle de bain / Bagno
Flur / Couloirs / Corridoi
Treppe / Escaliers / Scale
Heimbüro, Arbeitsraum / Bureau, atelier / Ufficio in casa, atelier
Kaufhäuser / Boutiques, magasins / Boutiques, negozi
Schulen / Ecoles / Scuole
Konferenzräume / Salles de réunion / Sale conferenza, multiuso
Hotels / Hotels / Alberghi
Gesundheits- und Sozialwesen / Milieux sanitaires et sociaux / Ambienti sanitari e sociali
Büro / Bureau / ufficio
AquagripTM : Rutschfest auch bei Feuchtigkeit / Antidérapant même en cas d’humidité / Antisdrucciolevole anche in presenza di umidità
Diamond SealTM : Starke Oberflächeversiegelung / Traitement de surface résistant / Protezione di superficie forte
Diamond Seal XSTM : Extra starke Oberflächeversiegelung / Traitement de surface extrêmement résistant / Protezione di superficie extra forte
Noviclean: Der Oberflächenschutz schützt vor Striemen und sorgt für dauerhaften Glanz. Der Boden lässt sich besonders einfach
reinigen und pflegen / La protection de surface protège des marques et garantit une brillance durable. Le sol est particulièrement facile
à nettoyer et à entretenir / La finitura di superficie previene le striature e garantisce brillantezza durevole. La cura e la pulizia risultano
estremamente facili.
LDFTM : Starke und trittschalldämmende Rückenkonstruktion / Dos en mousse mécanique résistant durable et flexible /
Dorso di schiuma meccanica resistente, durevole e flessibile
LDF+TM : Extra starke und trittschalldämmende Rückenkonstruktion / Dos en mousse mécanique extrêmement résistant, durable et flexible /
Dorso di schiuma meccanica extra resistente, durevole e flessibile
Einsatzgebiete / Secteurs d’application / Campi d’applicazione
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
traf f ic traf f ic rocktraf f ic wood design perla design crystal spectrum
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
fusion nova viva structura