SD90 - KWCReaktionszeit (Sensor) Response time Tempo di reazione Temps de réaction 0,5 - 1 sec....

Post on 09-Aug-2020

2 views 0 download

Transcript of SD90 - KWCReaktionszeit (Sensor) Response time Tempo di reazione Temps de réaction 0,5 - 1 sec....

802410(01/2013)

SeifenspenderSoap DispenserDispensatore di saponeDistributeur de savon

Montage/BedienungsanleitungInstallation/User manual

Istruzioni di montaggio/per l’usoNotice d‘installation/d‘utilisation

74.050.KC4

SD90GS10C GM10CGH10CGS10P GM10PGH10P

2 74.050.KC4

>200

[mm]200

[mm]

105

90

20

3x Ø620

3 mm

• Installation • Installation • Installazione • Installation

1 2 3

• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines • Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation

• Ab Datum des Erwerbes (Kaufbeleg) gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren.

• We will guarantee the products for 2 years from the date of acquisition.

• Garantiamo il prodotto per 2 anni dalla data di aquisito.

• Nous accordons une garan tie de 2 ans sur les produits à partir de la date d’achat (ticket de caisse).

4 5 6

7 8 9

6x AA

Klick

10 11 12

74.050.KC4 3

1

• Seife beziehen

• Soap dispenser „on“

• Dispensatore di sapone „aperto“

• Distributeur de savon „ouvert“

1 - 5 sec.

• Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions

• Seife füllen • Refill soap • Sapone si riempie in su • Remplir du savon

321

654

1413 15

4 74.050.KC4

• Batteriewechsel • Changing the battery • Cambio batteria • Remplacer la pile

1

• Seifenmenge einstellen • Soap quantity • Quantità del sapone • Quantité du savon

Press

1 1x 1 sec.(1x )

Press

2

Press

3

2 3

1x 0,5 - 5 sec. ( ) 1x 1 sec.

• Taste 1 sec. drücken, loslassen...• Press the key for 1 sec. Release...• Premere il tasto per 1 sec., poi rilasciarlo...• Appuyez pendant 1 sec. sur la touche, relâchez...

... erneut drücken (Seife fliesst) und nach gewünschter Seifenlaufzeit (0,5 - 5 sec.) loslassen, erneut 1x 1 sec. drücken

... Press again (soap flows) and release when the desired time of soap dispension (0.1 - 5 sec.) is reached, press again 1x 1 sec.

... premere nuovamente (il sapone fluisce) e rilasciare dopo il tempo di scorrimento del sapone desiderato (0,5 - 5 sec.), premere ancora 1x 1 sec.

... appuyer à nouveau (le savon s’écoule) et relâcher après le temps d’écoulement du savon (0,1 - 5 sec.) désiré, appuyer une nouvelle pendant 1 sec.

74.050.KC4 5

6x AA

5

• Systemübersicht • System overview • Vista generale del sistema • Résumé du système

AA

Z.636.774

4

87

Klick

6

9

6 74.050.KC4

• Pflege • Maintenance • Cura • Entretien holdelse

• Technische Daten • Technical Data • Dati tecnici • Données techniquesAbmessungen (BxHxT) Dimensions / Measurement Dimensioni / Misura Dimension / Mesurage 115 x 240 x 125 mm

Seifentank-Volumen Tank-volume Volume del serbatoio del sapone La volume du tank 1000 ml

Spannungsversorgung Power requirement Requisito di alimentazione Alimentation 6 x AA

Umgebungstemperatur Ambient temperature Temperatura ambientale Température ambiante 5° - 40°C

Reaktionszeit (Sensor) Response time Tempo di reazione Temps de réaction 0,5 - 1 sec.Seifenspendezeit Soap spend-time Tempo di spendere sapone Temps du don de savon 1 - 5 sec.

Seifenviscosität Soap viscosity Viscosità del sapone Viscosité du savon 1-300 mPa●s (cP)

StörungsbehebungStörung/Fehler Mögliche Ursache Behebung

LED blinkt nicht. · Sensor verschmutzt.· Batterien leer.

· Sensorfläche nach Flecken überprüfen - sauber machen.· Batteriewechsel.

LED blinkt bei Nichtgebrauch.

· Der Sensor ist permanent aktiviert.· Batterien leer.

· Überprüfen, ob sich innerhalb des Mindestabstandes von 25 cm keine den Sensor störenden Objekte befinden.

· Batteriewechsel.

Motor läuft, aber es fliesst keine Seife.

· Verstopfter Seifenbehälter oder Düsenausfluss.

· Falsche Seifenviscosität oder verhärtete Seife.

· Seifenbehälter und Düse reinigen.

· Seifenviscosität überprüfen (siehe „Technische Daten“).

Ungenügende Seifenqualität.

· Falsche Seifenviscosität oder verhärtete Seife.

· Verstopfte Seifendüse.

· Seifenviscosität überprüfen (siehe „Technische Daten“).· Seifenbehälter reinigen und mehrmals Seife beziehen, bis

die normale Seifenmenge wieder zugeführt wird.

Trouble shooting

Function Cause Solution

LED does not indicate. · Sensor cover stained.· Battery flat.

· Clean sensor cover properly.· Changing the battery.

LED flashes when unit is not used.

· Sensor is activated constantly.· Battery flat.

· Ensure the minimum free area of 25 cm below the sensor.

· Changing the battery.

No soap discharges when motor works.

· Obstructed soap container or dispenser nozzle.

· Wrong soap viscosity or soap hardened.

· Clean soap container and nozzle.

· Check soap viscosity (see “Technical Data”).

Insufficient soap is released.· Wrong soap viscosity or soap

hardened.· Soap nozzle is obstructed.

· Check soap viscosity (see “Technical Data”).· Wash soap container and use unit continuously until normal

soap quantity is dispensed.

Difetti di funzionamento

Difetto / Errore Possibili cause Soluzioni

Il LED non lampeggia. · Sensore sporco.· Batteria esaurita.

· Controllare se la superficie del sensore è coperta di macchie – pulire.

· Cambio batteria.

Il LED lampeggia quando non è in uso.

· Il sensore è attivato in modo permanente.

· Batteria esaurita

· Verificare che, entro una distanza minima di 25 cm non si trovino oggetti che possono disturbare il sensore.

· Cambio batteria.

Il motore gira, ma il sapone non fluisce.

· Il contenitore per il sapone oppure il foro dell’ugello sono otturati.

· Viscosità del sapone errata oppure sapone indurito.

· Pulire il contenitore per il sapone e l’ugello.

· Verificare la viscosità del sapone (vedi “Dati tecnici”)

Qualità del sapone inadeguata.

· Viscosità del sapone errata oppure sapone indurito.

· Ugello del sapone otturato.

· Verificare la viscosità del sapone (vedi “Dati tecnici”)· Pulire il contenitore del sapone ed estrarre più volte sapone,

fino a quando affluisce la normale quantità di sapone.

Elimination des perturbations

Perturbation / Erreur Cause possible Solution

LED ne clignote pas. · Crasseux senseur.· Vide pile.

· Contrôler la surface du senseur, nettoyer.· Remplacer la pile.

LED clignote pendant aucun usage.

· Le senseur est active permanent.· Vide pile.

· Contrôler: Aucun objet dans la distance minimum de 25 cm.· Remplacer la pile.

La machine tourne, mais le savon ne coule pas.

· La buse ou le contenant de savon est obstruée.

· La viscosité de savon est fausse ou le savon a durci.

· Nettoyer la buse et le contenant de savon.

· Contrôler la viscosité de savon (“Données techniques”).

La qualité du savon es insuffisante.

· La viscosité de savon est fausse ou le savon a durci.

· La buse de savon est obstruée.

· Contrôler la viscosité de savon (“Données techniques”).· Nettoyer la buse de savon. Et puis recevoir du savon

jusqu’à ce que la quantité normale vienne.

Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten unverbindlichPrinted in Switzerland

KWC VG KWC Deutschland GmbH Junghansring 70 DE-72108 Rottenburg +49 (0) 7457 948 56 0+49 (0) 7457 948 56 30

KWC VG KWC AMERICA 1770 Corporate Drive #580 Norcross, GA 30093 USA +1 678 334 21 21+1 678 334 21 28

KWC VG KWC Italia S.r.l. Via Vecchia Ferriera 59/B IT-36100 Vicenza +39 (0) 444 566 618+39 (0) 444 961 519

Franke KS Franke GmbH Mumpferfährstrasse 70 DE-79713 Bad Säckingen +49 (0) 7761 52 0+49 (0) 7761 52 294

Franke WS Franke GmbH Oberer Achdamm 52 AT-6971 Hard +43 (0) 557 467 350+43 (0) 557 462 411

Franke WS Franke Washroom Systems Ring-Oost 10 BE-9400 Ninove +32 (0) 54 31 01 30+32 (0) 54 31 01 35

Franke KSFranke NVRing 10BE-9400 Ninove+32 (0) 54 31 01 11+32 (0) 54 32 36 88

Franke KSFranke Nederland B.V.Lagedijk 13NL-5705 Bx Helmond+31 492 585 111+31 492 585 200

Franke KS Franke France S.A.S. Avenue Aristide Briand BP 13FR-60230 Chambly+331 30 28 94 00+331 30 28 94 30

Franke WS/KS Franke L.L.C. RAK Industrial Zone, P.O. Box 14511 AE-Ras Al Khaimah, UAE +971 7 203 47 00+971 7 203 47 60

Franke KSFranke UK LimitedWest Park, MIOC, Styal Road GB-Manchester M22 5WB +44 161 436 62 80+44 161 437 13 79