Post on 24-Nov-2015
description
BauplanmappeOrd.No. 2680
11/08
VARIO Helicopter Seewiesenstrae 7 D-97782 Grfendorf Tel.09357 9710-0 Fax 09357 397
www.vario-helicopter.de info@vario-helicopter.de www.vario-helicopter.biz
R
Uli Streich
Sehr geehrter Kunde,
der von Ihnen erworbene Bausatz enthlt entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfhigenFlugmodells.Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einflu und weisen daher nochausdrcklich darauf hin, da Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstandund Beurteilungsvermgen beruht.Die Bauplanmappe dient dabei als entsprechende Orientierung, jedoch nicht als mageblicher Weg:Unterschiedliche Vorgehensweisen knnen zum Ziel fhren.Prfen Sie vor jedem Bauabschnitt sorgfltig Ihr Vorhaben und entscheiden Sie eigenverantwortl ich berIhren persnlichen Weg.
Dear customer,
The kit you have purchased contains the components required to build a model aircraft which is capableof flying.We have no influence over the methods you use to assemble, set up and operate the model, and for thisreason we are obliged expressly to point out to you that the methods you use rely solely on your ownknowledge, experience and analytical ability.The Plan Folder is designed to help you in this undertaking, but it does not represent a unique way ofproceeding:There are more ways than one to reach a particular destination.Before you start each stage of construction, check carefully what you intend to do, and accept theresponsibility to decide on your own personal method.
Spettabile cliente,
la scatola di montaggio da voi acquistata contiene le parti necessarie per la costruzione di un modellofunzionante, in grado di volare.Per quanto riguarda i metodi per i l montaggio, la messa a punto e la messa in funzione noi non abbiamonessuna influenza e vogliamo sottolineare esplicitamente che il vostro modo dagire dipende soltanto dalvostro livello di conoscenza e dalla vostra capacit di valutazione. Le istruzioni di montaggio servono soloper un migliore orientamento e non rappresentano lunico modo di procedere:diversi sono i modi di procedere che possono dare leffetto desiderato.Prima di realizzare ogni fase di lavoro verificate attentamente il vostro progetto e scegliete in manieraresponsabile il vostro obiettivo.
Cher Client,
La bote de construction que vous avez acquise comprend tous les composants ncessaires pour laralisation dun modle dhlicoptre fonctionnel.Nous navons pas dinfluence sur la manire dont vous assemblez, ajustez, et mettez en service cescomposants. Nous vous informons donc expressment que votre faon de procder dpend uniquementet exclusivement de vos connaissances, comptences et jugements. Le cahier de plans sert de guidedorientation, mais ne trace pas un chemin exclusif:Diffrentes mthodes dopration peuvent mener au mme rsultat. Vrifiez avant chaque stade deconstruction le but atteindre et choisissez le chemin qui vous semble le plus appropri.
Geachte klant,
De door uw gekochte bouwdoos bevat alle onderdelen om een functionerend vliegmodel te maken.Op het bouwen, afstellen en het in gebruik nemen van uw model hebben wij geen invloed, en wij wijzen ernadrukkelijk op, dat uw individuele zienswijze alleen op uw kennis en beoordelingsvermogen berust.De bouwtekening dient daarbij alleen als een orintering, echter niet als een dwingend advies.Verschillende bouwconstructies kunnen tot hetzelfde doel leiden.Test elke bouwfase zorgvuldig, en beslis over uw eigen verantwoordelijkheid m.b.t. het in gebruik nehmenvan uw model.
Sollte es bei einer vormontierten Baugruppe Beanstandungen geben, darf die Baugruppe nicht zerlegt , sondern mu - im Originallieferzustand - zurckgegeben werden. Nach Zerlegen kann eine Beanstandung nicht mehr nachvollzogen bzw. anerkannt werden. Mit dem Auseinandernehmender Teile erlischt jeglicher Garantieanspruch.
If you are dissatisfied with any factory-built assembly it is essential that youreturn the whole assembly, in its original state as supplied, rather thandismantle it. Once you have dismantled the assembly we are unable toacknowledge or meet any claim or complaint. If you dismantled anyassembly you render your guarantee invalid.
En cas de constat d'anomalies sur un ensemble prmont, ne pasdmonter celui-ci, mais le retourner dans son tat d'origine de livraison.Aprs dmontage, nous ne pouvons plus constater les raison du problmeni le prendre en compte. Le dmontage de ces ensembles exclut touteprestation de garantie.
Qualora un gruppo di montaggio gi prefabbricato dovesse dar luogo areclami, esso in nessun caso deve essere smontato, bens va restituito nelsuo stato originale. Una volta smontato il gruppo, risulta impossibile,ovviamente, comprendere e riconoscere il causale del reclamo. Pertantoogni e qualsia garanzia cessa con lo smontaggio.
En caso de reclamacin de un componente premontado, no se puededevolver el componente desmontado sino slo en su estado original en elmomento de la entrega. Despus de desmontar el componente no esposible reproducir o aceptar la reclamacin.Con el desmontaje de laspiezas prescribe el derecho de garanta.
Zouden er bij een voorgemonteerd bouwdeel sprake zijn van klachten en/ofbezwaren, dan mag dit bouwdeel in geen geval uit elkaar worden gehaald,echter moet in de orginele afgeleverde toestand worden geretourneerd. Indien dit bouwdeel toch uit elkaar gehaald wordt, kan een bezwaar nietmeer in behandeling worden genomen, cq. erkent worden. Met het uitelkaar halen vervalt elke aanspraak op garantie.
Skulle der vre reklamation, p en formonteret byggegruppe, m denneikke skilles ad, men skal returneres i originaltilstanden. Efter afmontering afen defekt byggegruppe, kan reclamationen ikke tages til flge. Vedaftermontering af delene forsvinder al form for garanti.
VARIO Helicopter Seewiese 7 D-97782 GrfendorfTel 09357 9710-0 Fax 09357 397
Ord.No.622
Poxan-
622
Ord.No.11/79M4
Ord.No.11/78M3
Ord.No.11/77M2,5
Ord.No.11/76M2
Ord.No. 11/57
Widia-Trennscheibe fr GFK
Ord.No.11/29
Silicon
Ord.No.10/11
8mmOrd.No. 11/81
M 5SW 4
M 2,5Made M 4 SW 2
M 4SW 3
M 3SW 2,5
Ord.No.90/5
SW 4
3,2mmOrd.No. 11/88
Ord.No.11/17 SW 7
Ord.No.11/18 SW 5,5M 3
M 2 Ord.No.11/19 SW 4
M 4
Ord.No.11/51
SW 2,5
Ord.No.11/26
Ord.No.11/52
Ord.No.11/44
Made M3 SW 1,5
Ord.No.11/5
Ord.No.11/4
Ord.No.11/3
Ord.No.11/2
Ord.No.90/7
2,8mmOrd.No. 11/73
2,5mmOrd.No. 11/72
1,8mmOrd.No. 11/87
Ord.No.11/66SW 10 6,34mm
Ord.No.11/62SW 13 8mm
Ord.No.11/6
Ord.No.10/66
Gyro
OIL
Oberflchemu angerauht sein!Surface has to be rough!Surface has to be rough!
Oberflchemu angerauht sein!
Sk
Ord.No.3868
Fett
Ord.No.623
7-9 Kanal
Ord.No.10/37
Schraubensicherung hochfest
Ord.No.10/24
!
(F)
(Sh)
Sh
Ord.No.10/36
!Ord.No.10/23Re
ceiver
(Sh)
! Parts whose Ord.No. is stated in full, e.g. (Ord.No. 47/11) are not included in the kit.
mit "Ord.No." versehene Teile sind NICHT im Bausatz enthalten!
Schraubensicherung mittelfest
S
(S)
(S)
1,8Ah4,8 Volt
Ord.No.3201
+(K)
Ord.No.10/34Ord.No.10/27
Sekundenkleber / Cyano glue
dnnflssig / low viscosityOrd.No.10/127
dickflssig / high viscosity Ord.No.10/125
KOrd.No.1411
Ord.No. 1201
Ord.No.755/26
Oberflchemu angerauht sein!Surface has to be rough!
Ord.No.742/40
(K)
4
3 3
21mm
4
B C 268/50
268/53
268/53
268/1
Bohrschablone Mastab 1:1Drilling template scale 1:1
B
C
A
ca.6mm10
A
268/59
KufenbgelSkid bar
vornefront
01
Bohrschablone Mastab 1:1Drilling template scale 1:1
13mm
3 3
4
4
4
4
4
ca.6mm
KufenbgelSkid bar
7
268/50
268/53
268/53
268/1
A
A
C
B
BC
02
hintenrear
(S)
(S) = Ord.No.10/243
(S) 904653x M3x6
340/49
(S) 903854x4
(S) 903854x4
722/54
55/510x21x5
9134010,3x11,8x0,22
722/54
55/510x21x5
(S) 903854x4
(S) 903854x4
44/45
36/6
268/50
830/44
90055M3x8 (S)
(S) 900552x M3x8
268/15
9134010,3x11,8x0,22
3x 90530M3
90147M4x12 (S)
830/55
830/56
39/210x22x6
39/210x22x6
830/54
830/54830/56
260/62
260/613x 90065
M3x10
(S) 900552x M3x8
(S) 90055M3x8
(S) 90055M3x8
(S) 90055M3x8
(S) 90055M3x8
(S)
4
(S)
(S) = Ord.No.10/24
90387 (S)M4x6
! 54/990081M3x14 (S)
268/20
55/510x21x5
!722/54
90387 (S)M4x6
90387 (S)M4x6
830/55
90385M4x4 (S)
266/70
(S)
(S)
(S)
266/14
55/110x19x5
(S)
(S)
90055M3x8(S)
36/6
871/3710x15,5x3,8
4x 905453,2x9
90081M3x14 (S)
54/9
90385M4x4 (S)
!
4x 90055(S) M3x8
268/40
(S) 90387M4x6
52/20
53
(S) 90095 M3x20
(S) 90055 M3x8
(S) 900554x M3x8
268/32
5
(S)
(S) = Ord.No.10/24
(S) 90385M4x455/5 (S)
10x21x5
(S) 90387M4x6
(S) 90387M4x6
9101010x16x0,5
55/5 (S)10x21x5
268/12
(S) 90387M4x6
(S) 90385M4x4
722/54
722/54
90527M2,5
87/21
Ord.No.4098
905453,2x990085
M3x16
90085M3x16
900372,5x14
4x 90055 (S)M3x8
4x 908103x5x0,5
905453,2x9
90530M3
(S) 900554x M3x8(S) 900554x M3x8 (S) 90065
2x M3x10
2x 905453,2x9
18mm
nicht verwendendo not use
90527M2,5
90085M3x16
2x 905453,2x9
(S) 900652x M3x10
107/142,5x5,5
268/2
90530M3
(S)
(S) = Ord.No.10/24
6
900372,5x14
107/142,5x5,5
87/21nicht verwendendo not use
90530M3
Ord.No.4098
905453,2x9
905453,2x9
90085M3x16
90530M3
268/2
830/44
90530M3
90530M3
(S)
(S) = Ord.No.10/24
X14mm
7
90385M4x4 (S)
722/14
17/8 (Sh)
722/48
722/48
90385M4x4 (S)
90385M4x4 (S)
90385M4x4 (S)17/8 (Sh)
642
105/49
X + 28 mm
Ord.No. 11/60!
14 mm
105/49
105/49
(S) 903854x4
(S) 903854x4
55/28x19x6
641/54
641/54722/49
(S) 903854x4
55/28x19x6
(S) 903854x4
268/17
49/8
(S)
(S) = Ord.No.10/248
(S) 90055M3x8
(S) 90145M4x10
260/7
49/18
2x 90095M3x20
860/25
2x 90530M3
907/2
860/25
(S)
(S) = Ord.No.10/24
9
268/2
90085M3x16
90085M3x16
Ord.No.4098
90530M3
90530M3
905453,2x9
905453,2x9
060/7M2,5 3,5mm
90490 (S)M2,5
90065 (S)M3x10
90065M3x10
2x 90065M3x10
90085M3x16
90527M2,5
107/142,5x5,5
Ord.No.5156Futaba 9206
260/62
4x 90527M2,5
4x 90036M2,5x12
4x 905412,5x5,8
90530M3
900372,5x14
268/2
nicht verwendendo not use
nicht verwendendo not use
90530M3
90530M3
905453,2x9
Ord.No.4098
107/142,5x5,5
87/21
90085M3x16
905453,2x9
nicht sichern vor Seite 10do not secure until page 10
2x 905453,2x9
2x 905453,2x9
3x 90065M3x10
260/61
(S) 90147M4x12 3x 90530
M3
90530M3
90527M2,5
87/21900372,5x14
(S)
(S) = Ord.No.10/24
90155M4x16 (S)
10
268/68
268/5515x28x7
268/56
90155M4x16 (S)
268/36
90389M5x10 (S)
268/54
4x 060/30 (S)M4 5 mm
Fett
268/63
Ord.No. 10/36
3x 060/30 (S)M4 5mm
260/70
68/9 (S)
!268/54
90155M4x16 (S)
6x 90530 M3
260/70
Ord.No. 10/36
15,0
268/54
268/35
ohne Gewinde
6x 90110 (S)M3x30
268/63
060/29 (S)M4 4,8
268/63
268/5515x28x7!
268/5515x28x7
17
Fett
!
90389M5x10 (S)
10.1
3.)
2.)
1.)
(S)(S)
(S)
(S) = Ord.No.10/24
11
2x 90055(S) M3x8
(S) 900552x M3x8
(S) 900552x M3x8
(S) 900552x M3x8
2x 905453,2x9
808/4
808/4
1x 90065(S) M3x10
32x 90055(S) M3x8
2x 90055(S) M3x8
2x 90145(S) M4x10
1x 905453,2x9
(S)
(S) = Ord.No.10/24
4x 90055(S) M3x8
905453,2x9
4x 90055(S) M3x8
4x 90055(S) M3x8
4x 90055(S) M3x8
12
268/53
(S) 90065M3x10
JetCat(S)
13
905665,3x10
(S) 90200M5x16
(S) 90200M5x16
905665,3x10
(S) 90200M5x16
905665,3x10
(S) 90200M5x16
(S)
(S) = Ord.No.10/24
(S) 90144M4x8
(S) 90144M4x8
36/2
268/59
268/37
6x 90470(S) M3x8
117/3
abtrennencut out
JetCat 25
AAA
14
(S) Ord.No.10/24(Sk) Ord.No.10/125
641/59
641/60
641/60
M4 Ord.No.11/79
641/60
Ord.No.90/5
641/60
3,2 Ord.No.11/88
B
641/60
641/59
4 Ord.No.11/89(Sk)
(Sk)
(Sk)
(Sk)
links und rechtsleft and right064 (K) 4x8
8 Ord.No.11/81
(K) Ord.No.10/27
Ord.No.10/36
15
4x 90196M5x12
4x 905665,3x10
(S)
(S) = Ord.No.10/24
2x 90150(S) M4x14
2x 905604,3x9
905604,3x9
Fett
268/58
4x 90536M5
905604,3x9
90175 (S)M4x25
90175 (S)M4x25
Ord.No.11/89 4mm
103/42
90535M4
90185M4x35
16
2x Ord.No. 900242,5x4
268/52
268/52
90150M4x14
90150M4x14
!268/52
90535M4
90535M4
905654,3x12
905654,3x12
Ord.No. 11/75 2,2 mm
Ord.No. 11/75 2,2 mm
rechts und linksright and left links und rechts
left and right
17
Ord.No.268/16
(S)
(S) = Ord.No.10/24
90565 4,3x12
rechts und linksright and left
90530 M3
90085 M3x16
90530 M3
90085 M3x16
90085 M3x16
rechts und linksright and left
90185 M4x35
90185 M4x35
rechts und linksright and left
90185 M4x35
90535M4
90535M418
890/12
rechts und linksright and left
268/51 268/45
268/45
268/5290085 M3x16
90565 4,3x12
90055 (S)M3x8
90185 M4x35
90565 4,3x12
90565 4,3x12
90055 (S)M3x8
268/51
605/54
Zur besseren bersicht ohne Mechanik dargestellt.For a better overview illustrated without mechanics.
19
905654,3x12
90535M 4
90535M 4
905654,3x12
905654,3x12
905654,3x12
90535M 4
905654,3x12
90095M3x20
2x 90095M3x20
103/424,3x28
90535M 4
90530M 3
90192M4x45
103/424,3x28
90192M4x45
90192M4x45
90192M4x45
90535M 4
905654,3x12
103/424,3x28
905463,2x1290530M 3
905463,2x12
905463,2x12
90095M3x20
90192M4x45
905463,2x12
103/424,3x28
103/424,3x28
90530M 3
90192M4x45
103/424,3x28
90535M 4
90530M 3
905654,3x12
905654,3x12
AA
Ord.No.11/74 1mm
902201,3x10
(K)
20
verklebenglue
(K)
(K)
Ord.No.10/27
(K)ca.1
65 mm
902201,3x10
902201,3x10
verklebenglue (K)
verklebenglueverklebenglue
902201,3x10
verklebenglue
gelbyellow
742/35
742/35
ausschneidencut out
3. 2xOrd.No.11/29
(K) = Ord.No.10/27
5 mmOrd.No. 11/97
3.
3.
Ord.No. 268/26 Tank fr Kerosin 9,5 ltr.
26/30
21 2.2.
3.
5 mmOrd.No. 11/97
gelbyellow
rotred
742/35
26/2
1.
2.
Ord.No. 830/68
vent lineprise d'air
Entlftung
Ord.No. 830/68
filler lineremplissage
Betanken
742/35
GFK
5 mmOrd.No. 11/97
(K)
22
268/44
268/44
268/44
268/44 268/44
268/27
268/27
4x30x164x30x16
4x30x16 4x30x16
268/44
Zur besseren bersicht ohne Mechanik dargestellt.For a better overview illustrated without mechanics.
23 90530M3
4x 90530M3
4x 90140M3x60
Siliconschlauch
5,5 5,5
24
905453,2x9
905463,2x12
90530M3
603/32
rechts und linksright and left
Ord.No.11/64ca.17mm
90075 (S)M3x12
905453,2x9
90130M3x50
Ord.No.10/27
268/3
268/3(K)
(S) Ord.No. 10/24
49/1849/8
260/7
2x 90385M4x4 (S)
17/8 (Sh)
3x 90144M4x8 (S)
260/17
808/15
55/28x19x6
904102,2x6
268/14
Fett
Ord.No.10/36
25
332
26
Ord.No.10/27
4x 90160M4x18
Ansicht Z
2x 90175M4x25
ca. 27
0mm
90175M4x25
90175M4x25
903552,9x16
Ansicht Z
!
260/2
260/11
2x 260/2
0
0
4x 905654,3x12
Ord.No. 11/72 2,5mm
260/3
0
Ord.No. 11/72 2,5mm
100/8
100/7
101/48
90250M2x6 (S)
91310 6,3x7,8x0,18
4x 90010M2x6(S)
17/226x13x5
Fett94/277x13x3
101/47
90385M4x4 (S)
90385M4x4 (S)
94/42x 90365M3x3(Sh)
92/30
101/49
101/32
90021M2x20
101/32
101/49
101/49
909306x12x0,1
(S)90021M2x20
90021M2x20
107/242x5x2,3
101/32
64/16 8x12x3,5
counterclockwiseLinksgewinde
!
Ord.No.10/36
94/17
909506x12x0,3
909406x12x0,2
90062 M3,5x8 (S)
913207,3x8,8x0,18
27
!
905483,7x11
94/277x13x3
7,2
7,0
103/6
ca. 0-0,6mm
4x 90010M2x6(S)
49/8
0...0,6mm
0...0,6mm
0...0,6mm
ca. 0-0,6mm
!
96/15x13x549/12
90015 M2x8
90022M2x14
2x 107/122x4,8
97/10
97/12
90020 M2x10
90525M2
(S)
107/12
99/6
98/16
64/16 8x12x3,5
92/36
90425M3x20 (S)
3x 908103x5x0,5
(S) Ord.No. 10/24(Sh) Ord.No. 10/23
Ord.No.10/36
95/595/6
91310
17/226x13x5
94/16
96/15x13x5
Fett
4x 90010M2x6(S)
ca. 0-0,6mm
2x 90365M3x3 (Sh) 71/11
3x7x3
71/113x7x3
92/36
92/37
97/7
908905x10x0,1
909105x10x0,3
!909005x10x0,2
Ord.No.10/37
A
A
A
28
34/32
B
B
OIL
4 x 053M3x24
34/32
4 x 90530M3
B
3x 90387M4x6 (S)
(S) Ord.No. 10/2429 (Sh) Ord.No. 10/23
2x 90385M4x4 (S)
0,5mm
0,5mm
2 4
M
6
M + 1 mm
0
0
2 64
17/8 (Sh)
49/18
49/8
268/14
Ord.No.11/89 4 mm
rechts und linksright and left
2x 90194M4x60
Ord.No. 11/89 4,0mm
90150M4x16
2x 90165M4x20
30
260/10
(K) = Ord.No. 10/27
103/42
90535M4
260/10
268/3
905654,3x12
90194M4x60
905654,3x12
klebenglue
268/3(K)
905654,3x12
103/42
905654,3x12
905654,3x12
903552,9x16
2x 905654,3x12
260/11
260/10
Ord.No.11/64ca.17mm
90535M4
Ord.No. 11/72 2,5mm
260/10 905654,3x12
90150M4x16
verklebenglue
90362M2,5x16
Ord.No.10/26
107/172,5mm
21/5
90362M2,5x16
107/172,5mm
Ord.No.10/26
21/5
31
!
!
!
21/5
4x
107/31
70/913x90
107/31
268/68
Pitch max 12mm
Pitch mitte 18 mm
0
060/29 (S)M4 4,8
Pitch min 24mm
3x 060/30 (S)M4 5,48
32
68/9 (S)4x 060/30 (S)M4 5,48
871/37
703/87
9101010x16x0,5
Dieser Rotorkopf ist nur vormontiert. Bitte nehmen Sie die Endmontage gem Explosionszeichnung vor. Beachten Sie auch den Austausch der Kugelbolzen am Taumelscheibeninnenring.
This rotor head comes virtually pre-built and will requires final assembly as shown on the diagram. Please note that the ball end bolts on the inner ring of the swashplate will need to be replaced.
La tte de rotor est seulement pr-assembl. Proceder au montage dfinitif suivant schma joint. Faire galementattention au remplacement des axes rotule de la bague intrieure du plateau cyclique !
Fett
(S)
060/9 (S) 9mm
060/23
832/75
90207 M6x20 (S)
Ord.No.10/36
75/1
11,0mm
Fett
117/2
Ord.No.68/50
90207 M6x20 (S)
903784x20
702/97
90160 M4x18 (S)
75/1
703/87
10,0mm
Ord.No.10/36
(S)
(S) = Ord.No.10/24
90537M6
90055 M3x8 (S)
056
90380 M3x5 (S)
90055 M3x8 (S)
33
832/77
702/76
Tighten the rotor head bolt until the nut makes contact with the centre hub but is still able to rotate freely. ( do not tighten past this point )
Schraube nur so fest anziehen bis Schraubenkopf und Mutter am Zentralstck anliegen.
Arrter le serrage de la vis lorsquela tte de vis et l'crou touchent lapice centrale.
90195 M4x50
90535 4mm
90545 3,2x9
060/30 (S) M4x6
85/14x6x1,5
832/78
90165 (S)M4x20
35/13 4x9x4
060/30 (S) M4x6
908454x7
35/13 4x9x4
90535M 4
33-1
2x 90147 (S)M4x12
(S) = Ord.No.10/24
832/54 90147(S) M4x12
ca. 13mm
117/12
Min.
+8
-3
Max.
90536M5
057
+3Mitte
70/121
90201 (S)M5x20
107/31 0
ca. 20 mm
R1:60000 bei 17kgR1:68000 ab 25kg
852 U/min852 Rpm
2500 mm
34
Decor 260/0
10/90
35
Ord.No.11/29
(S) Ord.No. 10/24
800/32M4
10/90
800/32M4
10/90
10/90
800/32M4
Ord.No. 11/68 6,0mm
268/9
(K) = Ord.No. 10/27
36
(K)
(K)
oben
Top
Inbetriebnahme Operating Mise en service Come far funzionare Ingebruikname
Inbetriebnahme eines Modellhubschraubers
Auch wenn Sie schon alles ber Modellhubschrauber w issen sollten Sie folgenden Text lesen :
Prfen Sie vor der Inbetriebnahme- Steuerrichtungen (auch Gasfunktion!), Ausschlaggren- Wirkrichtung des Kreisels und senderseitig programmierte Mischfunktionen- Pitchw eg (linearer Verlauf -2/-3 bis +9/+10) ab Rotorkreis 2000 mm 0 bis +10- Servow ege knnen reduziert w erden, aber nicht unterhalb des 60%-Wertes (dann mechanische
Vernderung vornehmen) und nur w eitgehend symmetrisch- Pitch min. / Pitch max. und gesamter Roll- und Nickanschlag gleichzeitig in alle Richtungen, dabei
Rotorkopf drehen und prfen, ob es im Extremausschlag zu einem mechanischen Anlaufen derKomponenten des Rotorkopfes kommt und der Fhrungsstif t des Pitchkompensators nicht auf dieTaumelscheibe schlgt
- Bei Rotorkpfen mit Taumelscheibenmitnehmer vor jedem (!) Start Funktion und sicheren Sitz desKugelgelenkes prfen
- Autorotationsschalter mu zugeordnet und leicht erreichbar sein!bei AR: Gasposition auf Aus und alle Steuerrichtungen und Ausschlaggren w ie im Normalf lug,Heckrotor auf 0 Grad = Festw ert
- Verwenden Sie den Heckrotorkreisel vorerst nicht im heading-lock Modus- entgegen manchem Hinw eis der Kreiselhersteller bentigen grere Hubschrauber aufgrund ihrer
Massentrgheit doch die Untersttzung durch die senderseitige Heckrotormischfunktionen imNormalmodus
- Heckrotorposition bei Pitch min 0 - bei Pitch max. haben die im Blatthalter zusammengeklapptenHR-Bltter an den Blattspitzen ca. 50 - 60 mm Abstand
- Stellen Sie den Motor zw eifelsfrei fett ein und setzen Sie die Gaskurve sehr niedrig an: dieGaskurve w ird dann in kleinen Schritten angehoben und der Motor vorsichtig magerer gestellt bisdas entsprechende Drehzahlniveau erreicht ist; d.h. von unten herantasten!!!
- Die ersten Tankfllungen sollten nur in Bodennhe bis Hhe ca. 1 m geflogen w erden, bis sicherist, da keine Fehler vorhanden sind und alles einw andfrei funktioniert:
- Achten Sie dabei kritisch (!) auf ungew hnliche Gerusche und Vibrationen und gehen Sie jedemZw eifel nach!
- Lassen Sie sich nicht durch umstehende Personen zu unntiger Eile antreiben
- Vermeiden Sie Schw ebeflge auerhalb des Bodeneffektes (ca. 1 m beim Modell, bzw . halberRotorkreisdurchmesser als Schw ebeflughhe): sie bentigen sehr hohe Leistung und fhren zurvollstndigen Abhngigkeit vom Tr iebw erk: Modellhubschrauber haben im Gegensatz zu denmeisten Grohubschraubern nur einen ( !) Motor
Fr die ersten Rundflge: Im Bodeneffekt auf mitt lere Geschw indigkeit beschleunigen und erst dannden Steigflug einleiten (nur so ist es mglich, jederzeit bei Ausfall der Antriebsleistung sicher zulanden), stets zgig Vorw rtsfahrt halten und fr den Anflug immer gleichmigen Sinkflug (ca. 45)gegen den Wind zum Landeplatz durchfhren und erst im Bodeneffekt zum Stillstand kommen.! Auch wenn eigentlich alles funktioniert, kann es im Sinkflug trotzdem - und gerade beim
Hochtouren der Systemdrehzahl (Gasvorw ahl zu hoch !) - zum Aufschw ingen des Hubschrauberskommen. Fr diesen Fall gibt es nur zw ei Lsungen: sofort das Pitch auf Schw ebeflugpositionbringen und w eiteren Sinkflug nur ber die Nickfunktion ausfhren (d.h. mit geringer SinkrateKreise zum Abbau der Hhe f liegen) oder sofort Autorotation einleiten.
! Sofort bedeutet innerhalb der ersten Sekunde.! Trainieren Sie vorab gedanklich, w as Sie in besonderen Situationen tun mssen.! Sollte in Ihrem Modell w iederholt ein gleicher technischer Defekt auftreten so w ird der erneute
Austausch der Komponente nicht die Lsung sein solange sich an den Betriebsbedingungennichts ndert.
! Eine Bitte noch zum Abschlu:Schtzen Sie Ihre f liegerischen Fhigkeiten realistisch ein. Dazu pat folgender Vergleich: Wernicht schw immen kann und trotzdem ins tiefe Wasser geht, w ird voraussichtlich ertrinken.
Operating a model helicopter for the first time
Even if you already know all there is to know " about model helicopters please read the follow ingnotes carefully:
Before operating the model check the follow ing points:- The direction of servo rotation (including the thrott le function) and travels.- The direction of effect of the gyro, and the transmitter mixer functions you have programmed.- Collective pitch travel (linear travel -2/-3 to +9/+10); rotor diameter 2000 mm plus: 0 to +10- It is permissible to reduce servo travels, but not below 60% (in this case adjust the mechanical
linkage); travels should be primarily symmetrical.- Apply collective pitch min. / collective pitch max. and full roll and pitch-axis commands
simultaneously in all directions; rotate the rotor head at the same time, and check that at theextremes of travel no part of the rotor head is obstructed, and the collective pitch compensatorguide pin does not foul the sw ashplate.
- Check the safe connection of the ball link of the sw ashplate driver before each f light, if the rotorhead is using one.
- The auto-rotation sw itch must be assigned, and w ithin easy reach!- When auto-rotation is selected: throttle position to off, all directions of control and travels as in
normal f light, tail rotor to 0 = f ixed value.
- Do not set the tail rotor gyro to w ork in heading-lock mode" initially.- Contrary to the information supplied by many gyro manufacturers, the greater inertia of larger
helicopters means that they do need the support of tail rotor mixer functions in normal mode.- Tail rotor position 0 at collective pitch min.; at collective pitch max. the tail rotor blade tips should
be about 50 - 60 mm apart w hen the blades are folded together in the blade holders.
- Set the motor distinctly rich", and set the throttle curve very low: the throttle curve should then beraised gradually in small increments, and the motor cautiously leaned out" until the correct rotorspeed level is reached; i.e. w ork upw ards" towards the correct speed!
- The f irst few tankfuls should be f low n w ith the model close to the ground, i.e. no more than about 1m altitude, until you are confident that there are no defects or errors, and that everything is w orkingfaultlessly:
- Use your ears critically (!), listening for unusual sounds and vibration, and seek out the problem ifyou are in any doubt at all!
- Dont listen to anyone standing close by if they try to hurry you into f lying the model.
- Avoid hovering outside ground effect (hover altitude w ith a model: approx. 1 m, or half the rotordisc diameter):
- Hovering requires very high pow er, and you are completely dependent on the motor: in contrast tomost full-size helicopters, model helicopters have only one (!) pow er plant.
- If your rotor head features a swashplate driver, check that the ball-link is secured properly andfunctioning correctly before every (!) f light.
For the f irst few circuits: starting from ground effect, accelerate to a moderate speed in level f light,and only then init iate a climb (this is the only w ay to ensure that you can land safely at any time if themotor fails); alw ays keep the model f lying at a brisk forw ard speed; on the landing approach alw aysdescend tow ards the landing area at a steady angle (around 45) directly into w ind, and dont bringthe model to a halt until it is in ground effect again.! Even if everything is actually w orking properly, you may still f ind that the helicopter balloons up on
the descent - especially if the system rotational speed is allow ed to rise (idle-up set too high !). Ifthis happens, there are tw o solutions available to you: immediately move collective pitch to thehover position, and resume the descent using the pitch-axis function only (i.e. reduce height byflying circles at a low rate of descent); the alternative is to carry out an auto-rotation landingimmediately.
! Immediately means w ithin the f irst second.! Before f lying you should deliberately practise mentally w hat you need to do in particular situations.! If one particular technical fault keeps recurring in your model, replacing the component concerned
will not solve the problem unless you change some other aspect of the operating conditions.
! And one f inal request:Please be realistic w hen assessing your piloting skills. Keep this comparison in mind: if you cantsw im and you dive into deep w ater, the chances are that you w ill drow n.
Mise en service dun hlicoptre modle rduit
Mme si vous savez tout en ce qui concerne les modles dhlicoptres, vous devriez lire le textesuivant:
A vrif iez avant la mise en service :- Sens des commandes et dbattements. Y compris fonction des gaz.- Sens de raction du gyroscope et des fonctions de mixage programmables depuis lmetteur.- Course de Pas (courbe linaire de -2/-3 jusqu +9/+10), et partir dun diamtre de rotor de
2000 mm, de 0 +10.- Les courses de servo peuvent tre rduites, mais pas en dessous dune valeur de 60%. Procdez
dans ce cas un ajustage mcanique. Prfrez les dbattements symtriques.- Actionnez le pas mini / maxi et les butes de roulis et de tangage au maximum dans toutes les
directions. Tournez la tte de rotor et vrif iez quil ny ait pas de problme mcanique avec lescomposants de la tte de rotor et que la tige de guidage de la bague de serrage ne heurte pas leplateau cyclique.
- Dans le cas de ttes de rotor avec entraneur de plateau cyclique, vrif ier la bonne tenue de lachape avant chaque dmarrage.
- Linterrupteur dautorotation doit tre attribu et accessible!En autorotation: moteur au ralenti et toutes les commandes et dbattements comme en volnormal, rotor danticouple sur une valeur f ixe de 0
- Utilisez le gyroscope dabord en mode normal et non pas pas en "verrouillage de cap".- Contrairement certains conseils des fabricants de gyroscopes, des hlicoptres de grande taille
ncessitent malgr tout un mixage Pas / anticouple pour compenser la drive.- Posit ion du rotor danticouple; au Pas mini = 0; au Pas maxi, les pales replies dans les porte-
pales, aff ichent une distance de 50 60 mm en bout des pales.
- En cas de doute, rglez le mlange du moteur plutt gras et programmez une courbe de gazrelativement plate: cette courbe sera augment par petits pas et les rglages du moteur ajust
doucement dans le sens pauvre jusqu ce que le rgime souhait soit obtenu; on sapprochedonc petit pas depuis le bas !
- Pendant les premiers rservoirs, il est conseill dvoluer une hauteur maximale de 1 mtre,jusqu ce quon soit sr quil ny ait plus derreur et que tout fonctionne parfaitement bien.
- Surveillez de faon critique tout bruit ou vibration suspectes et cherchez la raison de chacun devos doutes.
- Ne vous laissez pas stresser par des personnes de votre entourage.
- Evitez les vols stationnaires en dehors de leffet de sol (env. 1 m en fonction du modle, sinonprenez la moit i du diamtre rotor comme hauteur de vol): ils ncessitent une trs grandepuissance et vous mettent en dpendance totale du moteur: les modles dhlicoptres,contrairement aux exemples grandeur dans la plupart des cas, nont quun seul moteur !
Pour les premiers vols: Acclrez dans leffet de sol une vitesse moyenne et ne commencez le volsascensionnel qu ce moment prcis (cest le seul moyen datterrir sans diff icult dans le cas dunedfaillance moteur). Gardez toujours une vitesse de translation correcte et efforcez-vous de raliserlapproche dans une descente homogne (env. 45), face au vent, et avec un arrt dans leffet desol.! Mme si tout va bien, il se peut que dans la descente, et notamment lorsque le rotor prend des
tours (rgime moteur trop lev), vous provoquiez une oscillation de lhlicoptre. Dans ce cas, ilnexiste que deux solutions: remettre immdiatement le pas en posit ion vol stationnaire etcontinuer la descente en se servant uniquement de la fonction du tangage (raliser une descenteen cercles avec une pente trs faible) ou passer en mode autorotation.
! Immdiatement veut dire en moins dune seconde.! Rflchissez ce genre de scnario avant dentamer le vol.! Si vous rencontrez une mme dfaillance technique plusieurs reprises, le remplacement dun
composant nest donc pas forcment la bonne solution, tant que les condit ions dexploitation nechangent pas.
! Un conseil pour la f in:Ne surestimez pas vos qualits de pilote. Prenez lexemple suivant :Celui qui ne sait pas nager etqui saventure malgr tout dans des eaux profondes, risque fortement de se noyer.
Come far funzionare un elimodello per la prima volta
Anche se pensate di sapere gi tutto sugli elimodelli leggete attentamente le seguenti istruzioni:
Prima di mettere in moto il modello controllate:- la direzione della rotazione del servo e del carburatore (anche il funzionamento dell acceleratore!)
e le relative lunghezze di corsa- la direzione dazione del giroscopio e le funzioni miscelatore programmate dal trasmettitore- il movimento passo da 2/-3 a +9/+10. Non superare i 10 per rotori inferiori a diametro 2000 mm- i movimenti del servo possono essere ridotti, ma solo in modo simmetrico e non al di sotto del 60%
(in questo caso regolate i collegamenti meccanici)- sistemate il passo min./ il passo max. e tutte le posizione nick e roll contemporaneamente in tutte
le direzioni, ruotate nello stesso momento la testa rotore e verif icare che nelle lunghezze di corsaestreme nessuna parte della testa rotore sia ostruita, e che il perno di comando del compensatoredi passo non tocchi il piatto oscillante
- nelle teste rotore con trascinatore piatto oscillante controllate prima (!) di ogni decollo che gliuniball siano f issati bene
- per quanto riguarda le teste rotore con trascinatore del piatto oscillante controllate prima (!) di ognidecollo che lo snodo sferico sia f issato bene
- sul trasmettitore linterruttore dellautorotazione deve essere posizionato bene e deve esserefacilmente raggiungibile!
- In caso di autorotazione: lacceleratore deve essere in posizione off (spento), tutte le direzioni dicomando e lunghezze di corsa come nel volo normale, rotore di coda su 0 gradi = valore f isso
- allinizio non utilizzate il giroscopio rotore di coda nel heading-lock mode- contrariamente ad alcuni suggerimenti dei produttori di giroscopi gli elicotteri grandi, a causa della
loro inerzia, necessitano il sostegno delle funzioni miscelatore rotore di coda programmate dallatrasmittente nel modo normale
- posizione rotore di coda 0 con passo min. - con passo max. le estremit delle pale testa rotoredevono essere distanti circa 50-60 mm quando le pale sono piegate nel portapale
- regolate il motore grasso e mettete la curva gas molto bassa: la curva gas aumenter un po allavolta e il motore diventer pian piano magro f inch non viene raggiunto il livello di numero di giricorrispondente; ci signif ica avvicinarsi lentamente alla velocit corretta!!!
- i primi voli devono avvenire volando in prossimit del suolo, a unaltezza di circa 1 m, f inch si sicuri che non esistono difetti e che tutto funziona perfettamente:
- fate attenzione inoltre, con orecchio critico(!) a rumori insolit i e a vibrazioni e verif icate ogni dubbio!- non fatevi mettere fretta dalle persone che vi circondano, non ascoltate gli incompetenti e f idatevi
solo di un elicotterista esperto.
- evitate f igure acrobatiche in prossimit del suolo (oltre il metro o la met del diametro rotore): glihovering necessitano di una prestazione pi elevata e della massima sicurezza di funzionamentodel motore: gli elimodelli rispetto alla maggior parte degli elicotteri veri hanno solo un( !) motore
Per il primo volo: nelleffetto suolo accelerare a una velocit media e solo dopo iniziare la salita (inquesto modo possibile atterrare sempre in modo sicuro nel caso di un guasto al motore), teneresempre costantemente la marcia avanti e per latterraggio effettuare sempre un volo in discesacostante (ca. 45) controvento f ino al terreno datterraggio e arrestarsi solo nelleffetto suolo.! nella discesa, anche se in realt tutto funziona, nel caso di eccessivo aumento di rotazione del
motore (selezione gas troppo elevata!) lelicottero cambia la sua traiettoria di discesa. In questocaso ci sono due soluzioni: portare il passo in posizione di equilibrio e effettuare la discesa solocon la funzione nick (ci signif ica ridurre laltezza volando in cerchio a bassa quota di discesa)oppure iniziare lautorotazione.
! subito signif ica entro il primo secondo! esercitatevi mentalmente prima di volare, su come dovete comportarvi in particolari situazioni! se nel vostro modello si dovesse presentare ripetutamente uno stesso difetto tecnico, la
sostituzione del componente non sarebbe la soluzione: occorre verif icare il funzionamento di tuttoil meccanismo.
! ancora una cortesia prima di concludere:valutate in modo realistico le vostre capacit di volo. E ricordatevi questo paragone: chi non sanuotare e ciononostante va nellacqua alta, con ogni probabilit morir annegato.
Ingebruikname van een modelhelicopter.
Ook w anneer U alles over modelhelicopters w eet moet U de volgende tekst lezen:
Controleer voor het in gebruik nemen;- De stuurrichtingen (ook de gasfunctie), en de grootte van de uitslagen.- Werkrichting van de gyro en van de in de zender geprogrammeerde mixfuncties.- Pitchw eg (lineair verloop 2/-3 tot +9/+10) vanaf rotordiameter 2000mm 0 tot + 10- Servow eg kan verminderd w orden, maar niet meer dan 60% van de eigenlijke w aarde,
(in geval van grotere w aarden dan alleen mechanisch dit instellen) en zoveel mogelijk symetrischPitch min. / Pitch max. en zow el de rol- en nickuitslag tegelijkertijd in alle richtingen bew egen,
daarbij de rotorkop draaien en controleren of bij de maximum uitslagen er geen mechanischvastlopen van de rotorkopkomponenten ontstaat en de geleidingsstif t van de pitchcompensatorniet op de tuimelschijf kan slaan.
- Bij rotorkoppen met een tuimelschijfmeenemer voor elke ! startprocedure de kogellinks op de juistemontagepositie controleren.
- De autorotatieschakelaar moet aangesloten en gemakkelijk te bedienen zijn! (instelling bijautorotatie; motor op positie uit en alle stuurrichtingen en uitslagen zoals bij normaal vliegen,)staartrotor op 0 graden = vaste w aarde.
- Gebruik de gyro voor de staartrotor vooralsnog niet in de heading-lock modus.- In tegenstelling tot w at menige gyro-fabrikanten voorschrijven, hebben grotere helicopters op
grond van hun massa-traagheid een instelling op de zender van staartrotormixing in denormaalmode nodig.
- Staartrotorpositie bij pitch min 0 - bij pitch max. hebben de in de bladhouder samengeklaptestaartrotor-bladen een afstand tussen de bladeinden van ca 50 60 mm
- Stelt U de motor in het begin vet af , en stel de gaskurve laag in: de gaskurve w ordt dan in kleinestappen omhoog gebracht en de motor w ordt dan voorzichtig mager ingesteld totdat het juistetoerentalniveau bereikt is; d.w .z. van onderaan opbouw en!
- De eerste tankvulling moet alleen op een hoogte van ca 1 mtr gevlogen w orden, totdat het zekeris, dat er geen problemen zijn en alles storingsvrij functioneert:
- Let U daarbij krit isch ( ! ) op ongew one geluiden en vibraties en in voorkomend geval dit eerstverhelpen!
- Laat U niet door omstanders opjutten.
- Vermijd zw eefvlucht behalve bij het z.g. bodem-effect (ca 1 mtr bij model, d.w .z. halverotordiameter als zw eefvluchthoogte): Het kost n.l. veel vermogen en U bent afhankelijk van demotor: Modelhelicopters hebben in tegenstelling tot de meeste echte helicopters maar debeschikking over een ! motor.
Voor de eerste rondvluchten: In bodemeffect tot gemiddelde snelheid opvoeren om pas dan omhoogte gaan (alleen zo is het mogelijk w anneer de motor uitvalt alt ijd veilig te landen) ; hou steeds eenvoorwaarstvlucht aan en voor de landing alt ijd een gelijkmatige daalvlucht (ca 45 ) tegen de w ind intot de landingsplek, om dan eerst in het z.g. bodemeffect tot stilstand te komen.! Ook w anneer alles eigenlijk goed functioneert, kan het toch voorkomen dat in daalvlucht het
toerental te hoog oploopt (Idle up te hoog !) w at enorme trillingen aan de helicopter kanveroorzaken. In dat geval zijn er maar tw ee oplossingen: direct de pitch naar zw eefvluchtpostitiebrengen, en verdere daalvlucht alleen via de nickfunctie uitvoeren. (d.w .z. met geringedaalsnelheid bochten vliegen om zo de hoogte te verminderen) of direct een autorotatie uitvoeren.
! Direct betekent binnen de eerste seconde.! Traint U zich vooraf in gedachten, w at U in zon bijzondere situatie moet doen.! Wanneer in uw model steeds w eer dezelfde storing / technisch defect optreedt ook na venieuw ing
van de onderdelen is het duidelijk dat dit niet de oplossing van het probleem is, zolang er niets aande instellingen van de helicopter w ordt veranderd.
Een opmerking nog ter afsluiting:Schat uw vliegervaring realistisch in: daartoe past de volgende vergelijking: w ie niet zw emmen kanen toch in het diepe w ater springt, zal zeker verdrinken!