05 06 07 08 - Dermatologikum Zürich · The causes of excessive sweating are diverse and should be...

2
Strahlende und vitale Haut For radiant, glowing skin Hautverjüngung: Mikroneedling und Eigenbluttherapie (PRP) Skin rejuvenation using microneedling and vampirelifting (PRP) Mikroneedling und Eigenbluttherapie (PRP) sind für eine optische und biologische Hautverjüngung sehr wirkungsvoll. Die Haut wird geglättet und gestrafft, gleichzeitig wird das gesamte Hautbild verfeinert. Die Kombination beider Methoden glättet die Haut optimal und reduziert Aknenarben. Microneedling and autologous platelet-rich plasma the- rapy (PRP – vampirelifting) are very effective in visual and biological skin rejuvenation. The skin is smoothed and tightened, and at the same time the overall appearance of the skin is refined. Combining both methods smooths the skin and reduces acne scars optimally. Needling: 380,- CHF* Paketpreis /package price: 1.500,- CHF* für 5 Sitzungen / for 5 sessions PRP: 400,- CHF* Paketpreis / package price: 1150,- CHF* für 3 Sitzungen / for 3 sessions Kombinationspaket /combination package: 3 x PRP + Mikroneedling 1.900- CHF* 08 Entfernung von unerwünschten Haaren & Tattoos Removal of undesirable hair & tatoos 07 Behandlung von Pigmentflecken & Gefässveränderungen Treatment of pigmentation spots and undesirable veins 06 Hautverjüngung mit dem Fadenlifting One-stich-Facelift Das Fadenlifting ist eine sanfte Alternative zum klas- sischen Lifting. Bei diesem minimal invasiven Eingriff in örtlicher Betäubung wird die Haut durch Fäden unter die Hautoberfläche sanft gestrafft. Es entstehen nur kleine Narben und geringe Ausfallzeiten für unsere Patientinnen und Patienten. Vor dem Eingriff beraten wir Sie ausführlich über die möglichen Ergebnisse und besprechen das genaue Vorgehen während der Behandlung. A thread facelift is a gentle alternative to a traditional facelift. During this minimally invasive procedure performed under local anaesthetic, the skin is gently tightened using threads inserted under the surface of the skin. This results in only small scars and minimal recovery times for our patients. Before the procedure we provide an in-depth consultation about the possible results and discuss the exact treatment procedure. Ab / from 1.200,- CHF* 05 Die moderne Lasermedizin ermöglicht eine Vielzahl von schonenden Therapien, die noch vor einigen Jah- ren nur unzureichend oder durch grössere Eingriffe möglich waren. In unserer Praxis stehen Lasergeräte zur Entfernung von unerwünschten Pigmentierungen (z. B. Altersflecken und Hyperpigmentierungen) und Gefässveränderungen (z. B. feine Äderchen, Blut- schwämmchen und Besenreiser) zur Verfügung. Modern laser medicine facilitates a range of gentle treat- ments which, just a few years ago, were substandard or only possible through major procedures. At our practice, laser devices are available to remove unwanted pig- mentation (e.g. age spots and hyperpigmentation) and vascular alterations (e.g. small vessels, haemangiomas and spider veins). Ab / from 120,- CHF* Laser-Behandlungen sind die zurzeit nachhaltigsten und gleichzeitig besonders schonenden Methoden zur Haarentfernung. 80 bis 90 % der Haare können entfernt werden. Durch die moderne Technologie sind auch das Entfernen von helleren Haaren und die Behandlung auf dunklerer Haut möglich. Auch Tätowierungen, die nicht mehr zum Träger passen oder aus anderen Gründen entfernt werden sollen, können mittels Laser entfernt werden. Laser treatments are currently the longest lasting and at the same time the gentlest method of hair removal. Eighty to ninety percent of hairs can be removed using this procedure. Thanks to modern technology, it is also possible to remove lighter hairs and to treat darker skin. Tattoos which no longer suit the wearer, or which need to be removed for other reasons, can also be removed by laser treatment. Ab / from 100,- CHF*

Transcript of 05 06 07 08 - Dermatologikum Zürich · The causes of excessive sweating are diverse and should be...

Page 1: 05 06 07 08 - Dermatologikum Zürich · The causes of excessive sweating are diverse and should be evaluated by a doctor. The quality of life is often seri - ously affected by hyperhidrosis.

Strahlende und vitale Haut For radiant, glowing skin

Hautverjüngung: Mikroneedling und Eigenbluttherapie (PRP)

Skin rejuvenation using microneedling and vampirelifting (PRP)

Mikroneedling und Eigenbluttherapie (PRP) sind für eine op tische und biologische Hautverjüngung sehr wirkungsvoll. Die Haut wird geglättet und gestrafft, gleich zeitig wird das gesamte Hautbild verfeinert. Die Kombination beider Methoden glättet die Haut optimal und reduziert Aknenarben.

Microneedling and autologous platelet-rich plasma the -ra py (PRP – vampirelifting) are very ef fective in visual and biological skin rejuvenation. The skin is smoothed and tightened, and at the same time the over all appearance of the skin is refined. Combining both methods smooths the skin and reduces acne scars optimally.

Needling: 380,- CHF*Paketpreis /package price:

1.500,- CHF* für 5 Sitzungen / for 5 sessions

PRP: 400,- CHF*Paketpreis /package price:

1150,- CHF* für 3 Sitzungen / for 3 sessions

Kombinationspaket /combination package: 3 x PRP + Mikroneedling 1.900- CHF*

08Entfernung von unerwünschten

Haaren & Tattoos

Removal of undesirable hair & tatoos

07Behandlung von

Pigmentflecken & Gefässveränderungen

Treatment of pigmentation spots and undesirable veins

06Hautverjüngung mit dem Fadenlifting

One-stich-Facelift

Das Fadenlifting ist eine sanfte Alternative zum klas­sischen Lifting. Bei diesem minimal invasiven Eingriff in örtlicher Betäubung wird die Haut durch Fäden unter die Hautoberfläche sanft gestrafft. Es entstehen nur kleine Narben und geringe Ausfallzeiten für unsere Pa tientinnen und Patienten. Vor dem Eingriff bera ten wir Sie ausführlich über die möglichen Ergebnisse und besprechen das genaue Vorgehen während der Behandlung.

A thread facelift is a gentle alternative to a traditional facelift. During this minimally invasive procedure performed under local anaesthetic, the skin is gently tightened using threads inserted under the surface of the skin. This results in only small scars and minimal recovery times for our patients. Before the procedure we provide an in-depth consultation about the possible results and discuss the exact treatment procedure.

Ab / from 1.200,- CHF*

05

Die moderne Lasermedizin ermöglicht eine Vielzahl von schonenden Therapien, die noch vor einigen Jah­ren nur unzureichend oder durch grössere Eingriffe möglich waren. In unserer Praxis stehen Lasergeräte zur Entfernung von unerwünschten Pigmentierungen (z. B. Altersflecken und Hyperpigmentierungen) und Gefässveränderungen (z. B. feine Äderchen, Blut ­schwämmchen und Besenreiser) zur Verfügung.

Modern laser medicine facilitates a range of gentle treat-ments which, just a few years ago, were substandard or only possible through major procedures. At our practice, laser devices are available to remove unwanted pig-mentation (e.g. age spots and hyperpigmentation) and vascular alterations (e.g. small vessels, haemangiomas and spider veins).

Ab / from 120,- CHF*

Laser­Behandlungen sind die zurzeit nachhaltigsten und gleichzeitig besonders schonenden Methoden zur Haarentfernung. 80 bis 90 % der Haare können entfernt werden. Durch die moderne Technologie sind auch das Entfernen von helleren Haaren und die Behandlung auf dunklerer Haut möglich. Auch Tätowierungen, die nicht mehr zum Träger passen oder aus anderen Gründen entfernt werden sollen, können mittels Laser entfernt werden.

Laser treatments are currently the longest lasting and at the same time the gentlest method of hair removal. Eighty to ninety percent of hairs can be removed using this procedure. Thanks to modern technology, it is also possible to remove lighter hairs and to treat darker skin. Tattoos which no longer suit the wearer, or which need to be removed for other reasons, can also be removed by laser treatment.

Ab / from 100,- CHF*

Page 2: 05 06 07 08 - Dermatologikum Zürich · The causes of excessive sweating are diverse and should be evaluated by a doctor. The quality of life is often seri - ously affected by hyperhidrosis.

D E R M ATO L O G I K U M Z Ü R I C H AG

Wallisellenstrasse 301a | 8050 Zürich | Telefon: 044-377 30 60Fax: 044-377 30 66 | [email protected]

www.dermatologikum.swiss

Ö F F N U N G S Z E I T E N / OPE N I N G HOU R S

Montags und mittwochs 08:00 bis 20:00 Uhr, dienstags, donnerstags und freitags 08:00 bis 18:00 Uhr

Samstags nach Vereinbarung

Monday and Wednesday 8.00 a.m. to 8.00 p.m., Tuesday, Thursday and Friday 8.00 a.m. to 6.00 p.m.

Saturdays by appointment

Bitte vereinbaren Sie telefonisch einen Termin.Please make an appointment via phone.

* Die angegebenen Preise sind Richtwerte, die zu einer ersten Orientierung dienen. Preise inkl. MwSt.

* The prices quoted are approximate and intended to serve as a guide. Prices incl. VAT.

Die fraktionierte Laserbehandlung führt einerseits durch kleine Verletzungen in der Tiefe der Haut zu Kollagenneubildung, andererseits wird die ober­fläch liche Hautschicht entfernt und erneuert. Kleine Narben und Falten werden reduziert, das Hautbild wird erneuert und dem Gesicht wird Frische verlie­hen. Es ist keine örtliche Betäubung notwendig. Die Ausfallzeit beträgt ca. 10­14 Tage.

Fractional laser treatment (skin resurfacing) causes collagen to regenerate by inflicting small wounds deep in the skin, whilst also removing and restoring the outer layer of the skin. Small scars and wrinkles are reduced, the appearance of the skin is restored and the face looks fresher. No local anaesthetic is necessary. Recovery time is approximately ten to fourteen days.

Ab / from 500,- CHF*

04Volumenaufbau mit Fillern

Adding volume with fillers

Durch die Hautalterung entstehen im Gesicht Volu­menverluste. Diese können punktuell (z. B. an Wan­gen und Kinnpartie) oder flächig durch vorsichtige Aufpolsterung mit Fillern wie Hyaluronsäure ausge­glichen werden. Die Spannung in der Haut steigt und Fältchen werden aufgepolstert. Gleichzeitig wird die Produktion von Hyaluronsäure gesteigert. Die Haut wirkt optisch und biologisch verjüngt. Bei einem sogenannte liquid Lifting wird durch den Einsatz von Fillern an strategischen Punkten das gesamte Gesicht konturiert und optisch verjüngt.

The face loses volume due to skin ageing. This can be re placed in specific areas (e.g. in the cheeks and chin area), or overall, by carefully placing fillers such as hyaluronic acid. The skin becomes tighter and wrinkles are smoothed out; whilst at the same time this increases the pro duction of hyaluronic acid. The skin appears visually and biologically rejuvenated. In a ‘liquid lifting‘, the entire face is contoured and visually rejuvenated using fillers in strategic locations.

Ab / from 450,- CHF*

03Behandlung von übermässigem

Schwitzen

Treatment for excessive sweating

Die Ursachen für starkes Schwitzen sind vielfältig und sollten durch einen Arzt abgeklärt werden. Häufig wird die Lebensqualität durch Hyperhidrose ernsthaft eingeschränkt. Unsere Fachärzte behandeln Hyper­hidrose u.a. durch Injektionen mit Botulinumtoxin A. Dieses Verfahren hat sich in den letzten Jahren durch gewährleistete Sicherheit und Effektivität als Goldstandard etabliert. Meistens sind Behandlungen in einem Abstand von sechs Monaten nötig.

The causes of excessive sweating are diverse and should be evaluated by a doctor. The quality of life is often seri-ously affected by hyperhidrosis. One of the methods our medical specialists use to treat hyperhidrosis is botulinum toxin A injections. In recent years this procedure has become the gold standard thanks to guaranteed safety and effectiveness. Treatments are usually required every six months.

800,- CHF*

02Hautverjüngung

mit Botulinumtoxin A

Skin rejuvenation with botulinum toxin A

Die Gesichtsmuskulatur, die für unsere Mimik zu stän­dig ist, kann durch diese minimal invasive Behandlung gezielt entspannt werden. Diese Methode ist beson ders gut für die Zornesfalte zwischen den Augenbrauen, Augenfältchen („Krähenfüsse“) und Stirnfalten ge­eig net. Für ein natürliches Erscheinungsbild ist es ausschlag gebend, dass die jeweilige Dosis und Lokali ­sa tion sorgsam gewählt und individuell angepasst werden. Wir legen besonderen Wert auf eine eingehende Beratung, um für Sie das beste Ergebnis zu erzielen.

The muscles in the face which are responsible for our fa cial expressions can be relaxed in a targeted way through this minimally invasive treatment. This method is particularly well-suited to frown lines between the eyebrows, and wrinkles around the eyes (‘crow’s feet’) and on the forehead. To achieve a natural appearance it is paramount that each dose and location is carefully selected and adjusted to the individual. We believe that an in-depth consultation is particularly important to achieve the best results for you.

Ab / from 250,- CHF*

01Hautverjüngung:

fraktionierter Lasertherapie

Skin rejuvenation using fractional laser