2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf ·...

24
NELDISC ® METALLSITZSTELLKLAPPEN Baureihe L1 und L2 Montage-, Wartungs- und Betriebsanleitungen 2 L1 71 de Ausgabe 5/02

Transcript of 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf ·...

Page 1: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

NELDISC®

METALLSITZSTELLKLAPPENBaureihe L1 und L2

Montage-, Wartungs-und Betriebsanleitungen

2 L1 71 deAusgabe 5/02

Page 2: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

Inhalt

1 ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.1 Übersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2 Produktbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.3 Kennzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.4 Technische Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.5 Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.6 CE-Kennzeichnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.7 Recycling und Entsorgung von

ausgemusterten Ventilen. . . . . . . . . . . . . . . . . 41.8 Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 TRANSPORT, EMPFANG UNDLAGERUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3 EINBAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.2 Einbau in die Rohrleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.2.1 Einbau-Optionen . . . . . . . . . . . 63.3 Stellantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 INSTANDHALTUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.2 Ausbau der Stellklappe aus der Rohrleitung 85.3 Austausch der Stopfbuchsenpackung . . . . . . 85.4 Leckage im Durchgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85.5 Auswechseln des Sitzringes . . . . . . . . . . . . . . 95.6 Auswechseln der Klappenscheibe,Wellen und Lager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5.6.1 Zerlegen der Stellklappe . . . . . . . 95.7 Zusammenbauen der Stellklappe . . . . . . . . 10

6 DEMONTAGE UND MONTAGE DES STELLANTRIEBES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116.2 Demontage des Stellantriebes . . . . . . . . . . . 116.3 Montage des Stellantriebes an die Stellklappe . 116.4 Einstellen der Anschlagschraube . . . . . . . . . 11

6.4.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . 116.4.2 Andere als in der Tabelle angegebene

Stellantriebe . . . . . . . . . . . . 116.4.3 Ändern der Anbaustellung . . . . . 126.4.4 Doppelt wirkender Kolbenantrieb B1C 12

6.4.5 Handgetriebe M . . . . . . . . . . 126.4.6 Handhebel RM . . . . . . . . . . . 126.4.7 Elektrischer Stellantrieb . . . . . . 136.4.8 Kolbenantrieb mit Federrückstellung B1J 136.4.9 Kolbenantrieb mit Federrückstellung B1JA 13

7 WERKZEUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 ERSATZTEILBESTELLUNG . . . . . . . . . . . 139 EXPLOSIONSZEICHNUNG UND

STÜCKLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610 ABMESSUNGEN UND GEWICHTE . . . . 1711 TYPENBEZEICHNUNG . . . . . . . . . . . . . . 22

LESEN SIE DIESE ANLEITUNGEN ZUERST!

Diese Anleitungen informieren Sie über den sicheren Umgang und Betrieb mit der Stellklappe.Sollten Sie zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder dessenVertretung. Adressen und Telefonnummern finden Sie auf der Umschlagrückseite.

BEWAREN SIE DIESE ANLEITUNGEN GUT AUF!

Neldisc ist eingetragenes Warenzeichen und Nelsize ein Warenzeichen von Metso Automation.

Alle anderen Warenzeichen und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen

Eigentümer.

Änderungen vorbehalten.

2

Page 3: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

1 ALLGEMEINES

1.1 Übersicht

Diese Einbau-, Betriebs- und Instandhaltungsanleitung enthält diewesentlichen Informationen über die Neldisc® Stellklappen derBaureihe L1 und L2. Die Stellantriebe und die mit den Stellklap-pen der Baureihe L1 und L2 verwendete Geräte werden eben-falls kurz angesprochen. Weitere Informationen sind denentsprechenden Betriebsanleitungen der Stellantriebe und derRegelgeräte zu entnehmen.

ANMERKUNG:Auslegung und Betrieb der Stellklappe für eine spezifischeAnwendung erfordert genaues Abwägen verschiedenerGesichtspunkte. Es liegt im Wesen des Produktes, daß dieseAnleitung nicht alle besonderen, eventuell bei Einbau, Betriebund Wartung eintretenden Situationen berücksichtigen kann.Sollten Unsicherheiten hinsichtlich Verwendung der Stell-klappe oder deren Eignung für Ihre spezielle Anwendungbestehen, wenden Sie sich bitte an Metso Automation fürweitere Informationen.

1.2 Produktbeschreibung

Die Metallsitz-Stellklappe Neldisc ist als Baureihe L1 in Einklemm-und in der Baureihe L2 als Monoflanschbauweise lieferbar.

Die Klappenscheibe hat die Form einer Ellipse und ist doppeltexzentrisch gelagert. Wird die Stellklappe geschlossen, drückt dieScheibe den Sitzring quer zur Hauptachse nach außen, so daßder Sitzring zuletzt im Bereich der Wellen an der Klappenscheibeanliegt. Das Öffnen der Stellklappe hebt den Kontakt zwischenSitzring und Klappenscheibe auf; der Sitzring nimmt seineursprüngliche kreisrunde Form wieder an (siehe Bild 1).

Die Klappenscheibe ist durch Stifte mit den Wellen verbundenaber nicht durchbohrt.

Konstruktionsmerkmale einer individuellen Stellklappe sind in derTypenbezeichnung auf dem Typenschild enthalten. SieheAbschnitt 11 zur Erklärung der Typenbezeichnung.

Diese Stellklappe ist sowohl für Regelung als auch im Absperr-betrieb einsetzbar.

1.3 Kennzeichnungen

Gehäusedaten sind im Gehäuse eingegossen. Die Stellklappe istaußerdem mit einem Typenschild (siehe Bild 2) versehen.

Typenschild-Bezeichnung:1. Gehäusewerkstoff2. Wellenwerkstoff3. Innengarniturwerkstoff4. Sitzwerkstoff5. Maximale Betriebstemperatur6. Minimale Betriebstemperatur7. Maximaler Absperr-Differenzdruck8. Typenbezeichnung9. Stücklisten-Nr.10. Druckstufe/Nenndruck

Bild 1. Konstruktion einer Stellklappe

(1) (3) (5) (9)

(2) (4) (7) (10)

(8)(6)

Bild 2. Typenschild

3

BODYTRIMSHAFTSEAT

TYPE

RATING

No.t max.t min.

ps

AT T E N T I O N : R E A D I N S T RU C T I O N S B E F O R E I N S TA L L AT I O N O R S E R V I C I N G. C O N TAC T M E T S O AU TO M AT I O N F O R C O P Y.

M A D E B Y M E T S O AU TO M AT I O N 0045

Page 4: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

1.4 Technische Spezifikation

Bauart: Stellklappe mit vollem Durchgang,Metallsitz

Druckstufe:Gehäuse: L1C, L2C ANSI 150/DIN PN 16

L1D, L2D ANSI 300/DIN PN 40Innengarnitur: L1C, L2C ANSI 150

L1D, L2D ANSI 300

Temperaturbereiche: -200 °C...+600 °C(für Betriebstemperatur > 600 °C bitteRücksprache mit dem Hersteller)

Durchflußrichtung: Wahlweise in beiden Richtungen

Abmessungen: Siehe Seite 19-23

Gewichte: Siehe Seite 19-23

1.5 Zulassungen

Diese Stellklappe entspricht den Anforderungen nach BS 6755,Part 2: 1987 und API 607, Third Edition November 1985bezüglich Feuersicherheit.

Stellklappen mit den Kodifizierungen T und G entsprechenTA-Luft.

1.6 CE-Kennzeichnung

Die Ventile enstprechen bezüglich der Druckauslegung der Eu-ropean Directive 97/23/EC und wurden entsprechend der Di-rektive gekennzeichnet

1.7 Recycling und Entsorgung von ausge-musterten Ventilen

Nach vorheriger Sortierung entsprechend der Werkstoffe kannder überwiegende Teil eines Ventils wiederverwendet werden.Dazu sind die meisten Bestandteile mit einer Werkstoffbezeich-nung versehen. Zudem liegt dem Ventil eine Liste der Werkstoffebei. Darüber hinaus sind separate Anleitungen mit Hinweisenzum Recycling und entsorgen der Ventile beim Hersteller erhält-lich. Gegen eine Gebühr können Ventile zum Recycling undentsorgen auch an den Hersteller zurück geschickt werden.

1.8 Sicherheitsvorkehrungen

VORSICHT:Überschreiten Sie nie die Leistungsgrenzen derStellklappe!Ein Überschreiten der auf der Stellklappe angegebenenGrenzwerte kann Schäden verursachen und zu unkontrollier-ter Druckentspannung führen.Die Folge können Personen- und Sachschäden sein.

VORSICHT:Eine unter Druck stehende Stellklappe darf wederzerlegt noch aus der Rohrleitung entfernt werden!Eine unter Druck stehende Stellklappe zu öffnen oder auszubau-en wird zwangsläufig zu einer unkontrollierten Druckentspan-nung führen. Daher muß vor dem Zerlegen der Stellklappe derentsprechende Rohrleitungsabschnitt abgesperrt, die Stellklappedruckfrei gemacht und das Medium entfernt werden.Bitte beachten Sie die Eigenschaften des vorhandenen Durch-flußmediums. Personal und Umwelt muß vor gefährlichen undgiftigen Substanzen ausreichend geschützt werden. Stellen Siesicher, daß während Instandhaltungsarbeiten an der Stellklap-pe kein Medium aus der Rohrleitung austritt.Mangelhafte Ausführung dieser Vorkehrungen kann zu Perso-nen und Sachschäden führen.

VORSICHT:Beachten Sie die Schneidwirkung der drehendenKlappenscheibe!Halten Sie Hände, andere Körperteile, Werkzeuge und ande-re Gegenstände fern von der offenen Durchflußöffnung.Lassen Sie keine Fremdgegenstände in der Rohrleitung zurück.Wenn die Stellklappe betätigt wird, wirkt die Klappenscheibe wieeine Schneidevorrichtung. Auch wenn die Stellklappe bewegtwird, kann sich die Stellung der Klappenscheibe ändern.Vor Wartungsarbeiten an der Stellklappe müssen die Zuluft-leitungen des Stellantriebes abgesperrt und gelöst werden.Mangelhafte Ausführung dieser Vorkehrungen kann zu Perso-nen und Sachschäden führen.

VORSICHT:Geben Sie auf Schall-Emissionen acht!Durch die Stellklappe kann in der Rohrleitung Geräuscherzeugt werden. Der Geräuschpegel hängt von der Art derAnwendung ab. Er kann gemessen oder mit Hilfe des Nelsize-Computerprogrammes von Metso Automation berechnetwerden. Beachten Sie die zu Geräusch-Emissionen relevantenArbeitsschutzbestimmung.

VORSICHT:Geben Sie auf sehr kalte oder warme Stellklappen acht!Das Gehäuse der Stellklappe kann im Betrieb sehr kalt oderwarm werden.Schützen sich sich also vor Erfrierungen oder Verbrennungen.

VORSICHT:Bei der Handhabung der Stellklappe oder der Stell-klappeneinheit berücksichtigen Sie stets dasGewicht!Die Stellklappe oder Stellklappeneinheit sollte nie am Stellan-trieb, Stellungsregler, Endschalter und deren Verrohrung an-gehoben werden.Stellklappen der Nennweite DN 350 und größere sind miteiner Hebeöse ausgestattet. Legen Sie Tragseile auf sichereWeise um das Stellklappengehäuse (siehe Bild 3).Fallende Teile können Verletzungen und Sachschäden verusachen.

ANMERKUNG:Drehen Sie die Klappenscheibe nicht um mehr als 90 Grad, dadies den Sitz beschädigen könnte. Die Konstruktion der Stellklap-pe beschränkt den Stellweg der Klappenscheibe auf 0-90 Grad.

4

Page 5: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

2 TRANSPORT, EMPFANG UNDLAGERUNG

Überprüfen Sie die Stellklappe einschließlich Zubehör auf Trans-portschäden.Die Stellklappe ist vor dem Einbau sorgfältig zu lagern, vorzugs-weise an einem überdachten und trockenen Ort.Erst zum Einbau sollte die Stellklappe vor Ort transportiertwerden und die Schutzdeckel am Flansch entfernt werden.Die Stellklappe wird in der geschlossenen Stellung geliefert. EineStellklappe mit einem Stellantrieb mit Federrückstellung wird inder durch die Feder vorgegebenen Stellung geliefert. Währendder Lagerung sollte die Stellklappe leicht geschlossen sein.

3 EINBAU

3.1 Allgemeines

Sie entfernen die Schutzdeckel von den Durchgangsöffnungen undprüfen, ob die Stellklappe im Inneneren unbeschädigt und sauber ist.

VORSICHT:Bei der Handhabung der Stellklappe oder der Stell-klappeneinheit berücksichtigen Sie stets das Gewicht!Heben der Klappeneinheit siehe Bild 3.

3.2 Einbau in die Rohrleitung

Vor dem Einbau der Stellklappe ist die Rohrleitung sorgfältig zuspülen oder auszublasen. Fremdkörper wie Sand oder Rückstän-de von Schweißelektroden würden Sitz und Dichtfläche derKlappenscheibe beschädigen.

Die Stellklappe kann in jeder Position eingebaut werden undgewährt dichtes Absperren in beiden Durchflußrichtungen.

Die Stellklappe sollte möglichst mit horizontal ausgerichteterWelle in die Rohrleitung eingebaut werden. Die Stellklappe solltenicht mit dem Stellantrieb nach unten eingebaut werden, daSchmutz aus der Rohrleitung in den Gehäusehohlraum gelangenund die Stopfbuchsenpackung beschädigen könnte.

Ist die Stellklappe mit einer Innengarnitur für Strömungsausgleich(Typenbezeichnung S-...) ausgerüstet, muß diese Innengarnitur aufder Abströmseite des Gehäuses angeordnet sein. Die Stellklappemuß dabei so eingebaut werden, daß die gebohrte Platte keinenVerunreinigungen aus der Rohrleitung ausgesetzt wird (siehe Bild 4).

Wählen Sie die Flanschdichtungen entsprechend der Betriebs-bedingungen.

Versuchen Sie nicht schlecht ausgerichtete Rohrleitungen überdie Flanschverschraubung zu korrigieren.

Möglicherweise muß die Rohrleitung abgestützt werden, um dieStellklappe vor Rohrleitungsspannungen zu schützen. Ausrei-chendes Abstützen verringert auch Rohrleitungsvibration undsichert einwandfreie Funktion des Stellungsreglers. Die Abstüt-zung nicht an den Flanschbolzen oder am Stellantrieb befestigen.

Es wird empfohlen, daß die eingangsseitige Rohrleitung minde-stens dem zweifachen Rohrleitungsdurchmesser entspricht.

Der Durchfluß bewirkt ein sogenanntes dynamisches Drehmo-ment mit schließender Wirkung der Klappenscheibe. In einemRohrleitungskrümmer ist der Druck in der äußeren Krümmunghöher als in der inneren.

Wenn die Stellklappe unmittelbar hinter einem Rohrleitungskrümmereingebaut werden soll, muß die Stellklappenwelle genau auf die Mittel-linie des Rohrleitungskrümmers ausgerichtet sein (siehe Bild 5). Dies istbesonders wichtig, wenn die Stellklappe als Regelventil verwendet wird.

Die Welle der hinter einer Zentrifugalpumpe eingebauten Stellklappemuß rechtwinklig zur Pumpenwelle ausgerichtet sein (siehe Bild 6).

Bild 3. Heben der Stellklappe

Durchflußrichtung

Die empfohleneEinbaulage dergebohrten Platteist im oberen Teilder Rohrleitung

Bild 4. Einbaulage der Innengarnitur für Strömungsausgleich

Bild 5. Einbau nach einem Rohrleitungskrümmer

Bild 6. Einbau nach einer Zentrifugalpumpe

5

Page 6: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

Bei diesen Einbauarten ist eine gleichmäßigere Kraftverteilung aufder Klappenscheibe gegeben und Vibrationen, die im mittlerenBereich des Stellweges auftreten können, werden vermieden.

Wenn die Stellklappe eingebaut wird, muß diese in geschlossenerStellung stehen und zwischen den Rohrleitungsflanschen sorgfältigzentriert werden damit die Klappenscheibe bei ihrer Drehbewe-gung weder Rohrleitungskanten noch Flanschdichtungen berührt.

Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann es vorkom-men, daß die Flanschbolzen am Stellklappengehäuse nicht freigehen. Das Stellklappengehäuse ist dann jedoch mit entspre-chenden Aussparungen, Bohrungen oder Gewinden ausgeführt(siehe Abschnitt 3.2.1).

Nach einem vorläufigen Anziehen der Flanschbolzen überprüfenSie, ob sich die Klappenscheibe in die offene Stellung drehen läßt.Die Stellantriebe von Regelklappen sind normalerweise mitStellwegsbegrenzungen versehen, die der Klappenscheibe nureinen Öffnungswinkel von 80 Grad erlauben.

3.2.1 Einbau-OptionenX Flanschbolzen gehen am Gehäusehals freiUH Durchgangsbohrungen am GehäusehalsSB Stiftschrauben am GehäusehalsBH Stiftschrauben am Gehäusehals und gefräste

Bohrungen am Gehäuse und FlanschringFH Durchgangsbohrungen am Gehäusehals und

gefräste Bohrungen am Gehäuse und FlanschringXF Flanschbolzen gehen am Gehäusehals und gefräste

Bohrungen an Gehäuse- und FlanschringHM Gefräste Bohrungen am Gehäusehals für

Flanschbolzen— Für Flanschbohrungen ungeeignet

Stellklappen-nennweite

DL1CM L1DM

0304050608101214161820242830323640

6889115142190242288327374422464565665716762870960

6889115136188227281317352400443536

Tabelle 1. Einbaumaße (mm)

Bild 7. Einbaumaße

Bild 8. Einbau-Optionen

Klappen-Typ

ANSI150

ANSI 300

PN10

PN16

PN25

PN40

Klappen-Typ

ANSI300

PN25

PN40

L1C03 X X X X X X L1D03 X X XL1C04 X X X X X X L1D04 X X XL1C05 X X X X X X L1D05 X X XL1C06 X X X X X X L1D06 X XF XFL1C08 X X X X X X L1D08 UH FH FHL1C10 X — X X X — L1D10 SB FH UHL1C12 X HM X X HM HM L1D12 SB BH SBL1C14 UH — UH UH UH — L1D14 SB BH SBL1C16 UH — UH UH UH — L1D16 SB BH SBL1C18 UH — SB SB SB — L1D18 SB BH SBL1C20 SB SB SB SB SB — L1D20 SB BH SBL1C24 SB SB SB SB SB — L1D24 SB BH SBL1C28 SB SB SB SB SB SB L1D28 SB BH SBL1C30 SB SB — — — — L1D30 SB — —L1C32 SB SB SB SB SB SB L1D36 SB — BHL1C36 SB SB SB SB SB SBL1C40 SB SB SB SB SB SBL1C40/42

SB* SB* — — — —

*) L1C40 kann auch mit Bohrungen nach MSS SP-44 42" geliefert werden.

Tabelle 2. Einbau-Optionen

6

Page 7: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

3.3 Stellantrieb

Bei Montage des Stellantriebes auf die Stellklappe ist die ein-wandfreie Funktion der Einheit zu überprüfen. Montage-Anlei-tungen finden Sie im Abschnitt 6.

Zum Abbau des Stellantriebes ist genügend Platz zu berücksichtigen.

Für den Stellantriebszylinder wird die vertikale Stellung empfohlen.

Der Stellantrieb darf die Rohrleitung nicht berühren, denn Rohr-leitungsvibrationen können ihn beschädigen oder die Funktionbeeinträchtigen.

In bestimmten Fällen, z.B. wenn ein großer Stellantrieb verwen-det wird oder die Rohrleitung stark vibriert, wird ein Abstützendes Stellantriebes empfohlen. Metso Automation steht Ihnen fürweitere Rückfragen gern zur Verfügung.

4 INBETRIEBNAHME

Stellen Sie sicher, daß weder in der Stellklappe noch in derRohrleitung Verunreinigungen oder Fremdkörper sind. Die Rohr-leitung sorgfältig spülen. Während des Spülens halten Sie dieStellklappe 30-40 Grad geöffnet.

Bevor Sie die Pumpe anfahren, muß sichergestellt sein, daß dieStellklappe geschlossen oder höchstens 20 Grad geöffnet ist.

Nach dem Einschalten einer Pumpe hoher Leistung folgt einWasserschlag der an der Klappenscheibe eine Drehmomentspit-ze erzeugt. Wenn die Stellklappe dabei 30-90 Grad geöffnet ist,kann dies die Stiftverbindung zwischen Klappenscheibe undWelle beschädigen.

Nach längerer Langerung kann an der StopfbuchsenpackungLeckage auftreten. Ziehen Sie dann beide Muttern der Stopf-buchse gleichmäßig an, bis die Leckage verschwindet.

Bild 9. Einbau-Abmessungen der Stiftschraubenen,Optionen SB, BH

Klappen-Typ

ANSI 150 ANSI 300 DIN PN 10 DIN PN 16 DIN PN 25A R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S

L1C18 M24 125 107 85 16 M27 150 132 110 16 M33 140 122 100

L1C20 167 11/8-8UN 140 114 93 24 1 1/4-8UN 150 132 111 16 M24 125 99 79 24 M30 140 114 93 24 M33 140 114 94

L1C24 154 1 1/4-8UN 150 119 95 28 1 1/2-8UN 180 159 135 18 M27 150 119 95 28 M33 140 109 85 28 M36 170 139 115

L1C28 229 1 1/4-8UN 170 130 97 32 1 5/8-8UN 220 180 145 32 M27 150 107 75 35 M33 160 117 85 35 M39 180 137 105

L1C30 229 1 1/4-8UN 170 130 95 32 1 3/4-8UN 230 190 155 32

L1C32 241 1 1/2-8UN 180 140 105 32 1 7/8-8UN 240 200 165 32 M30 180 137 102 35 M36 190 147 112 35 M45 190 147 112

L1C36 241 1 1/2-8UN 180 145 110 32 2-8UN 240 200 165 32 M30 180 143 110 35 M36 190 153 120 35 M45 190 153 120

L1C40 300 1 1/2-8UN 220 170 130 40 1 5/8-8UN 240 190 150 40 M33 190 140 100 40 M39 200 150 110 40 M52 210 160 120

L1C40/42 300 1 1/2-8UN 220 170 130 40 1 5/8-8UN 240 190 150 40

Tabelle 3. Abmessungen der Gewindebolzen (mm), Einbau-Optionen SB, BH

Klappen-Typ

ANSI 300 DIN PN 40 DIN PN 25A R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S

L1D10 114 1-8UNC 150 122,5 121 24L1D12 114 1 1/8-8UN 140 114 101 22 M30 140 114 101 22 M27 110 82 74 24L1D14 127 1 1/8-8UN 140 113 110 22 M33 140 105 103 30 M30 120 85 82 30L1D16 165 1 1/4-8UN 150 113 114 32 M36 170 125 126 40 M33 135 90 91 40L1D18 180 1 1/4-8UN 150 113 113 32 M36 170 129 129 36L1D20 200 1 1/4-8UN 150 104,5 106 38 M39 180 132.5 134 40 M33 140 92 112 40L1D24 240 1 1/2-8UN 180 125 125 45 M45 170 110 110 50 M36 160 100 100 50L1D28 250 1 1/2-8UN 180 135 135 42 M45 170 120 120 45 M39 160 110 110 42L1D30 300 1 3/4-8UN 200 145 145 45L1D36 360 2-8UN 240 175 175 55 M52 200 135 135 55

7

Page 8: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

5 INSTANDHALTUNG

VORSICHT:Bevor Sie mit den folgenden Arbeiten beginnen,beachten Sie bitte die Sicherheitsmaßnahmennach Abscnitt 1.8!

VORSICHT:Aus Sicherheitsgründen MÜSSEN die Sicherungsplat-ten immer gemäß Abschnitt 5.3 installiert werden.

5.1 Allgemeines

Stellklappen benötigen keine regelmäßige Wartung. Dennochsollten Sie die Dichtigkeit der Stopfbuchsenpackung regelmäßigüberprüfen. Sollte die Stellklappe aus irgendeinem Grund gewar-tet werden, genügen meist wenige und einfache Tätigkeiten.

Die eingeklammerten Positionsnummern beziehen sich auf dieStückliste und Explosionszeichnung der Stellklappe, Abschnitt 9.

ANMERKUNG:Wenn Sie die Stellklappe zur Reparatur einschicken, sollte die Stellklappenicht demontiert sein. Stattdessen sollte die Stellklappe auch von innengereinigt sein. Aus Sicherheitsgründen informieren Sie bitte den Herstellerüber das in der Stellklappe verwendete Durchflußmedium.

ANMERKUNG:Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile, damit die Stellklap-pe wie gewünscht funktionsfähig ist.

5.2 Ausbau der Stellklappe aus der Rohrleitung

VORSICHT:Solange die Stellklappe unter Druck steht, darf sie nichtgeöffnet oder aus der Rohrleitung ausgebaut werden!

Zur Erleichterung ist zunächst der Stellantrieb mit Zubehör (sieheAbschnitt 6) zu demontieren, bevor die Stellklappe aus der Rohrleitunggenommen wird. Ist die Einheit klein oder schlecht zugänglich kannes praktischer sein, das gesamte Stellgerät zusammen auszubauen.

Prüfen Sie nochmals, ob die Stellklappe druckentlastet und die Rohr-leitung leer ist. Es darf kein Medium in den Rohrleitungsabschnittgelangen in dem Wartungsarbeiten durchgeführt werden. BeimAusbau muß die Stellklappe in geschlossener Stellung stehen.

Stützen Sie die Stellklappe vorsichtig mit einer Hebevorrichtungab. Legen Sie die Seile sorgfältig an und lösen die Flanschbolzen.Stellen Sie sicher, daß die Seile richtig angeschlagen sind (sieheBild 3). Heben Sie die Stellklappe fachgerecht an (siehe Bild 3).

5.3 Austausch der Stopfbuchsenpackung

VORSICHT:Solange die Stellklappe unter Druck steht, darf sie nichtgeöffnet oder aus der Rohrleitung genommen werden!

PTFE-Ringe werden in Standard-Stopfbuchsenpackungen, Ringe aus Graphitbei Hochtemperatur-Ausführungen verwendet. Die Dichtigkeit wird durch

den Druck der Stopfbuchsenbrille auf die Packungsringe gewähr-leistet.

Die Stopfbuchsenpackung (20) muß ausgewechselt werden,wenn ein Nachziehen der Sechskantmuttern (25) die Leckagenicht mehr beseitigt.

Falls die auszuwechselnde Stopfbuchsenpackung aus PTFE ist,muß der Stellantrieb nicht demontiert werden. Wenn es sich umeine Stopfbuchsenpackung aus Graphit handelt, müssen Sie denStellantrieb zuvor demontieren.❐ Stellen Sie sicher, daß die Stellklappe druckfrei ist.❐ Die Muttern (25) lösen. Die Halteringe (42) und die

Stopfbuchsenbrille (9) abnehmen.❐ Die fünf alten Packungsringe (20) entfernen. Die Oberflä-

chen der Stopfbuchsenbohrung und der Welle dürfennicht beschädigt werden.

❐ Reinigen Sie die Stopfbuchsenbohrung. Fünf neue Pak-kungsringe werden eine nach der anderen mit der Stopf-buchsenbrille hineingedrückt. Die Stöße der PTFE-Ringewerden jeweils um 90 Grad zwischen den Ringen versetztangeordnet. Schieben Sie die Graphit-Ringe über dieWelle. Stellen Sie sicher, daß die Federnut keinen Grataufweist, der die Packung beschädigen könnte.

❐ Die Stopfbuchsenbrille wird montiert.❐ Montieren Sie die Halteringe mit der Aufschrift "UPSIDE"

nach oben (siehe Bild 10).

❐ Drehen Sie die Muttern auf die Bolzen und ziehen dieStopfbuchsenpackung an (siehe Tabelle 4). Die Stellklappemuß dabei druckfrei sein.

❐ Bei Bedarf ziehen Sie nochmals nach.

5.4 Leckage im Durchgang

Ursache von Stellklappen-Leckage ist nicht immer ein beschädig-ter Sitz oder Klappenscheibe. Ein anderer Grund ist, daß dieKlappenscheibe nicht in der geschlossenen Stellung steht.❐ Überprüfen Sie die Stellantriebsstellung in Relation zum

Stellweg der Stellklappe. Möglich sind gelockerte Schrau-ben oder Beschädigung der Konsole.

❐ Überprüfen Sie die Einstellung bei geschlossener Stellung(siehe Abschnitt 6.4).

Wellen-durchmesser

Gewinde Drehmoment,Nm

Min. Anzieh-Toleranz, mm

15-2025-4045-5570-8595-130135-

5/16 UNC3/8 UNC1/2 UNC5/8 UNC3/4 UNC7/8 UNC

10205090150240

7910131324

Tabelle 4. Anziehmomente und -toleranzen der Stopfbuchsenmuttern

Bild 10. Montage der Halteringe

8

Page 9: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

An der Stirnseite der Stellklappenwelle befindet sich eine zurKlappenscheibe parallele Markierungslinie, die die geschlosseneStellung der Klappenscheibe ungefähr anzeigt (siehe Bild 12).

Schlagartige Druckstöße können die Stiftverbindung zwischenKlappenscheibe und Welle lösen; die Konsequenz ist, daß dieKlappenscheibe der Wellenbewegung nicht folgt und ein voll-ständiges Schließen verhindert wird.

Sollte die Leckageursache auf diese Weise nicht gefunden werden,muß die Stellklappe zum Austausch von Teilen zerlegt werden.

5.5 Auswechseln des Sitzringes

VORSICHT:Solange die Stellklappe unter Druck steht, darf sie nichtgeöffnet oder aus der Rohrleitung ausgebaut werden!

❐ Sicherstellen, daß die Stellklappe druckfrei ist.❐ Die Stellklappe aus der Rohrleitung ausbauen, dabei muß die

Stellklappe in geschlossener Stellung stehen. Zum Hebenfolgen Sie bitte den in Abschnitt 3 gezeigten Anleitungen.

❐ Entfernen Sie den Klemmring (2) durch Lösen der Schrauben (27).❐ Entfernen Sie die alte Gehäusedichtung (19) und den Sitzring (4).

Ein beschädigter Sitzring muß ausgewechselt werden.❐ Alle Dichtflächen des Gehäuses und Klemmringes reini-

gen. Überprüfen Sie die Oberfläche des Sitzringes.❐ Untersuchen Sie auch den Zustand der Klappenscheibe.

Bei Beschädigung muß diese ausgewechselt werden (sieheAbschnitt 5.5).

❐ Auch die Stiftverbindung ist zu überprüfen und bei Bedarfinstandzusetzen (siehe Abschnitt 5.5).

❐ In das Gehäuse setzen Sie eine neue selbst-haftende Gehäuse-dichtung (19) ein. Die Dichtfläche am Gehäuse muß sauber undfettfrei sein. Die Dichtungsenden werden wie in Bild 11 geschlossen.

❐ Sprühen Sie etwas trockenes Schmiermittel, z.B.Molykote 321R oder gleichwertiges in die Sitzringnut,sowie auf den Klemmring und Sitzring.

❐ Der Sitzring (4) wird vorsichtig in der Nut zentriert und dieKlappenscheibe so gedreht, daß sie den Sitz leicht berührt.

❐ Montieren Sie den Klemmring und ziehen Sie die Schrau-ben (27) leicht an.

❐ Sie öffnen ein wenig die Klappenscheibe und dann zurück,um den Sitz in die richtige Stellung zu bringen.

❐ Die Schrauben (27) gleichmäßig anziehen. Ungleichmäßi-ges Anziehen kann den Sitzring beschädigen. Die Schrau-benköpfe müssen unter der Flanschfläche stehen.

❐ Überprüfen Sie die Stellung zwischen Sitzring und Klappenschei-be. Die Stellklappe schließt im Uhrzeigersinn (siehe Bild 12).

❐ Montieren Sie den Stellantrieb an der Stellklappe. Stellen Siedie geschlossene Stellwegsbegrenzung ein. Überprüfen Siedann die offene Stellwegsbegrenzung (siehe Abschnitt 6.4).

5.6 Auswechseln der Klappenscheibe,Wellen und Lager

5.6.1 Zerlegen der Stellklappe

Die Stiftverbindung der Klappenscheibe muß ausgebohrt wer-den, um die Klappenscheibe (3), Wellen (11, 12) und Lager (15, 16)auswechseln zu können.❐ Die Stellklappe wird aus der Rohrleitung ausgebaut und

der Stellantrieb abgebaut.❐ Klemmring (2) und Sitzring (4) wie in Abschnitt 5.4

beschrieben entfernen.❐ Die Stellklappe legen Sie mit der flachen Scheibenseite

nach unten auf eine feste Unterlage (siehe Bild 13).❐ Bohren Sie vorsichtig genau in die Mitte der Stifte; Sie

wählen dafür einen Bohrer, der um 0.2-0.5 mm kleiner alsder Durchmesser der Stifte ist.

❐ Bohren Sie tief, aber nicht bis zur Klappenscheibe.❐ Die Stifte werden entfernt.❐ Bauen Sie die Stopfbuchsenpackung aus wie in Abschnitt 5.2

beschrieben.❐ Entfernen Sie die Schrauben (26), Blindflansch (10) und

die Dichtung (18).

Bild 11. Montage der Gehäusedichtung

geschlossen

geöffnet

Bild 12. Die Berührungslinie für Klappenscheibe und Sitzring

Bild 13. Aufbohren der Stifte

Bild 14. Schutz der Klappenscheibe während der Demontageund Montage

9

Page 10: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

❐ Legen Sie Gummistreifen oder einen anderen Schutzzwischen die Klappenscheibenkante und das Gehäuse. DieWellen werden entfernt.

❐ Entnehmen Sie die Lager (15, 16).❐ Alle Teile sind sorgfältig zu reinigen und zu überprüfen.

5.7 Zusammenbauen der Stellklappe❐ Beschädigte Teile werden durch neue ersetzt.❐ Setzen Sie Klappenscheibe und Welle vorläufig zusammen.

Falls die Stiftbohrungen beim Herausziehen der alten Stiftebeschädigt wurden, können die Bohrungen für stärkereStifte vergrößert werden. Die Wellen sorgfältig entgraten.

Der Lagerwerkstoff der Stellklappe in Standardausführung istPTFE gefülltes Edelstahlnetz.Die Lager für Hochtemperatur-Stellklappen (H-Ausführung) sindBuchsen aus Kobaltlegierung, die zusammen mit den Wellen indas Gehäuse montiert werden.❐ Bauen Sie die Lager in das Gehäuse ein (siehe Bild 15).❐ H-Ausführung: Montieren Sie das Lager auf der Welle.

Sprühen Sie ein wenig trockenes Schmiermittel, z.BMolycote 321R oder gleichwertiges, auf die innere Ober-fläche der Buchse und auf die Lagerfläche der Welle.Schieben Sie das Lager auf die Lagerfläche der Welle unddrücken es mit z.B. einer Schlauchklemme zusammen undschieben dann die Welle mit dem Lager vorsichtig durchdas Klemmband in das Gehäuse (siehe Bild 16).

❐ Legen Sie die Klappenscheibe mit der flachen Seite nachunten auf eine Unterlage. Heben Sie das Gehäuse um dieKlappenscheibe so an, daß die Bohrungen der Welle mitden Bohrungen der Klappenscheibe übereinstimmen.Schützen Sie dabei die Klappenscheibe (siehe Bild 14).

❐ Drücken Sie die Wellen in die Scheibenbohrungen. DieStiftbohrungen werden ausgerichtet. Die Stellung derWelle (11) zur Klappenscheibe muß Bild 12 entsprechen.

ANMERKUNG:Verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte Stifte!

ANMERKUNG:Die Kraft, mit der die Stifte eingepreßt werden, muß ausrei-chen sie zu deformieren, so daß die Verbindung keinerlei Spielaufweist.

❐ Während des Einsetzens der Stifte ist die Klappenscheibein der horizontalen Lage gut abzustützen. Drücken Sie dieneuen Stifte in die Bohrungen und pressen diese mit einerPresse in die endgültige Form (siehe Bild 17). Das Preß-werkzeug, das auf den Stift wirkt, muß kleiner als derStiftdurchmesser sein.Tabelle 5 informiert über die erforderlichen Druckkräfte.

❐ Dichtung (18) und Blindflansch (10) werden montiert.Die Schrauben des Blindflansches sind gleichmäßig anzu-ziehen. Ungleichmäßiges Anziehen des Blindflanscheswürde den Sitz beschädigen.

❐ Sitzring montieren. Näheres dazu in Abschnitt 5.4.❐ Die Gehäusedichtung (19) und den Klemmring (2)

montieren. Details in Abscnitt 5.4.❐ Montieren Sie die Stopfbuchsenpackung (siehe Abschnitt 5.2).❐ Überprüfen Sie die Kontaktfläche von Sitzring/Klappen-

scheibe (siehe Bild 12).

Stiftdurch-messer, mm

Kraft, kN Stiftdurch-messer, mm

Kraft, kN

568101215

456080125180280

202530354050

5007801125150020003150

Tabelle 5. Einpressen der Stifte - Druckkräfte

Bild 15. Einbau der Standardlager

Bild 16. Lagermontage der H-Ausführung

Bild 17. Einpressen der Stifte

10

Page 11: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

6 DEMONTAGE UND MONTAGE DESSTELLANTRIEBES

6.1 Allgemeines

VORSICHT:Denken Sie an das Gewicht, wenn Sie die Stellklap-pe oder die Stellklappeneinheit handhaben!

ANMERKUNG:Drehen Sie die Klappenscheibe nie um mehr als 90 Grad, dadies den Sitz beschädigen könnte. Konstruktionsbedingt ist dieBetätigung der Stellklappe nur innerhalb eines Stellwinkels von0 - 90 Grad vorgesehen.

6.2 Demontage des Stellantriebes

VORSICHT:Der Stellantrieb kann aufgrund des dynamischenDrehmomentes nicht von der Stellklappe abgebautwerden, wenn die Rohrleitung unter Druck steht!

ANMERKUNG:Bevor der Stellantrieb demontiert wird, muß die Stellung derStellklappe hinsichtlich Stellantrieb und Stellungsregler / End-schalter registriert werden, um später wieder passend zusam-menzubauen.

Der Stellantrieb wird im Werk auf die Stellklappe montiert. Auch dieAnschlagschrauben zur Hubbegrenzung werden bereits eingestellt.❐ Sicherstellen, daß die Rohrleitung druckfrei ist.❐ Trennen Sie den Stellantrieb von allen Zuleitungen; lösen

Sie die Zuluftleitung, Steuer- oder Signal-Leitungen vonihren Anschlüssen.

❐ Die Schrauben der Konsole entfernen.❐ Der Stellantrieb wird mit einem geeignetem Abzieh-

Werkzeug demontiert. Eine spezielle Abzieh-Vorrichtung(siehe Bild 18) ist vom Hersteller lieferbar.

❐ Die Zwischenkonsole und Küpplung werden - falls vor-handen entfernt.

6.3 Montage des Stellantriebes an dieStellklappe

❐ Stellen Sie die Stellklappe in die geschlossene Stellung,bevor Sie den Stellantrieb anbauen.

❐ Die Welle und die Wellenaufnahme reinigen. Sorgfältigentgraten, um die Montage nicht zu beeinflussen. Ober-flächen gegen Korrosion, z.B. mit Cortec VCI 369 schützen.

❐ Sollte eine Adapterbuchse zwischen der Wellenaufnahmeund der Stellklappenwelle erforderlich sein, montieren Siediese zuerst im Antrieb.

❐ Nut & Feder der Welle befinden sich gegenüber derflachen Scheibenseite. Die Aufnahme im Stellantrieb ver-fügt über zwei Nuten, die um 90 Grad versetzt sind.

❐ Für einen doppelt wirkenden BC-Kolbenantrieb und einenBJ-Kolbenantrieb mit Federrückstellung (Feder schließ-end) wählen Sie die Nut, bei der der Antriebskolben inder oberen Stellung (am obersten Zylinderende) steht,wenn die Klappe geschlossen ist.

Beim BJA-Kolbenantrieb mit Federrückstellung (Feder öff-nend) wählen Sie die Nut, bei der der Kolben die untereStellung einnimmt, wenn die Stellklappe geöffnet ist.

Bei von Hand betätigten Stellklappen darf das Handraddie Klappenscheibe immer nur durch Drehen im Uhrzei-gersinn schließen.

❐ Überprüfen Sie, ob die zur Stellklappe relative Stellung desStellantriebes richtig ist. Ziehen Sie alle Schrauben so festwie möglich an.

❐ Stellen Sie die Anschlagschrauben für die geschlosseneStellung ein, siehe Abschnitt 6.4).

❐ Der Öffnungswinkel bei Regelklappen ist gewöhnlichdurch Anschlagschrauben auf 80 Grad begrenzt. DerÖffnungswinkel eine Absperrklappe beträgt 90 Grad.

❐ Sollte einen Wellenverlängerung erforderlich sein, somüßte die Abmessung der Verlängerung mit dem Herstel-ler abgesprochen werden.

6.4 Einstellen der Anschlagschraube

6.4.1 Allgemeines

Sie schließen die Metallsitz-Stellklappe mit einem Schlüssel durchDrehen der Klappenscheibe gegen den Sitz. Aus Tabellen 7-10wählen Sie das Drehmoment, mit dem Sie die Anschlagschraubefür die geschlossene Antriebsstellung einstellen. ÜberschreitenSie nicht die angegebenen Werte, da ein zu großes Drehmomentden Sitz und Verbindung Klappenscheibe/Welle deformieren wür-de. Nach einem Austausch des Sitzes oder Antriebsmontage mußdie Einstellung der Anschlagschraube jedesmal wiederholt werden.

6.4.2 Andere als in der Tabelle angegebeneStellantriebe

Schließen Sie die Stellklappe mit einem Drehmoment Mc derTabelle und stellen die Anschlagschrauben entsprechend ein. Be-achten Sie das erhöhte Antriebsmoment bei geschlossener Klappe.

ANMERKUNG:Metso Automation übernimmt keinerlei Verantwortung fürdie Kompatibilität von Stellantrieben, die nicht von Metso Auto-mation montiert wurden. Bild 18. Demontage des Stellantriebes mit einer Abziehvor-

richtung

11

Page 12: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

6.4.3 Ändern der Anbaustellung

VORSICHT:Wegen des dynamischen Drehmomentes darf derStellantrieb nicht von einer Stellklappe abgebautwerden, wenn die Rohrleitung unter Druck steht!

Sie müssen den Stellantrieb immer von der Klappenwelle abzie-hen, bevor mit einer anderen Nut der Wellenaufnahme montie-ren. Danach stellen Sie die geschlossene Hubbegrenzung nachAnleitung wieder ein.

Mit einer Handbetätigung soll die Stellklappe schließen, wenn dasHandrad im Uhrzeigersinn gedreht wird. Bei einem doppeltwirkenden Kolbenantrieb muß sich der Kolben am oberen Zy-linderende befinden, wenn die Stellklappe geschlossen ist. Indieser Hubstellung erzeugt der Stellantrieb maximales Antriebs-moment. Drehen Sie die Klappenscheibe nie über 90Grad hinaus, da sonst der Sitz beschädigt wird.

6.4.4 Doppelt wirkender Kolbenantrieb B1C❐ Beaufschlagen Sie den Luftanschluß an der Zylinderbasis

mit dem Absperrdruck Pc der Tabelle.❐ Bei entfernter Anschlagschraube, überprüfen Sie durch die

Bohrung des oberen Luftanschlusses, daß der Kolben nichtdas Zylinderende berührt. Wenn doch, lösen Sie dieKonsolenschrauben und drehen den Stellantrieb im Uhr-zeigersinn, um mehr Spiel für die Einstellung zu erhalten.

❐ Drehen Sie die Anschlagschraube für die geschlosseneStellung bis sie den Kolben berührt. Dann wird sie um eine1/4-Drehung zurückgedreht und mit der Gegenmuttergesichert. Dichten Sie mit Loctite 225 oder anderem nichtaushärtendem Dichtungsmittel ab. Das Dichtungsmitteldarf nicht in den Zylinder gelangen.

❐ Für Öffnungswinkel < 80 Grad ist eine extra-lange Schrau-be erforderlich.

6.4.5 Handgetriebe M❐ Schließen Sie die Stellklappe mit dem Ausgangsdrehmo-

ment M1 (Drehmoment des Handrades), das Sie denTabellen 7-10 entnehmen.

❐ Drehen Sie die Anschlagschraube für die geschlosseneStellung, bis der Schneckenquadrant berührt wird. Danndrehen Sie sie um eine 1/4-Drehung zurück und sichernsie mit Loctite 225.

6.4.6 Handhebel RM❐ Montieren Sie den Handhebel an der Stellklappe, aber

ziehen Sie die Sechskantschrauben (A) nicht an. DrehenSie den Hebel mit dem Drehmoment F aus Tabelle 6.

❐ Bei schließendem Drehmoment drehen Sie das Gehäuse (B)bis der Zahn für die geschlossene Stellwegsbegrenzung amHebelarm anliegt. Die Sechskantschrauben (A) anziehen.

Bild 19. Ändern der Anbaustellung

Anschlagschraube für diegeschlossene Stellung

Anschlagschraube fürdie offene Stellung

Bild 20. Kolbenantrieb der Baureihen BC/B1C

Bild 21. Handhebel, Baureihe RM

Nennweite L L1 Dreh-moment

F

DN " mm " mm " Nm lbf ft N lbf80100125150

03040506

400400400500

16161620

350350350450

14141418

4070100135

305274100

115200285300

26456367

Tabelle 6. Einstellmomente für Handhebel RM

Anschlagschraube für diegeschlosseneStellung

Anschlagschraube für die offeneStellung

Fig. 22. Handgetriebe, Baureihe M

12

Page 13: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

6.4.7 Elektrischer Stellantrieb

Anleitungen zur Einstellung enthält ein separates Merkblatt, dasunter der Bestellnummer D304568 vom Hersteller bezogenwerden kann.

6.4.8 Kolbenantrieb mit Federrückstellung B1J

Feder schließend❐ Bevor Sie den Zylinder montieren, drehen Sie die

Anschlagschraube für die geschlossene Stellung vollständighinein.

❐ Die umseitige Tabelle zeigt *) Feder für den Fall an, daßdas Drehmoment der Feder nicht das maximal zulässigeSchließ-Drehmoment Mc übersteigt. Andernfalls leiten Sieden Druck Pc der Tabelle über den Luftanschluß amoberen Zylinderende gegen die Federwirkung. DieAnschlagschraube darf nicht entfernt werden, solange derZylinder unter Druck steht.

❐ Drehen Sie die Anschlagschraube für die geschlosseneStellung, bis sie den Kolben berührt, danach um eine 1/4-Drehung zurück und sichern mit der Gegenmutter. Dich-ten Sie mit Loctite 225 oder einem anderem nicht-aus-härtendem Dichtungsmittel ab. Das Dichtungsmittel darfnicht in den Zylinder gelangen.

❐ Nach dem Einstellen überprüfen Sie durch die Bohrungdes Luftanschlusses das Spiel der Einstellung. Der Kolbendarf das obere Zylinderende nicht berühren. Falls nötig,wird das Spiel durch Lösen der Konsolenverschraubungund Drehen des Stellantriebes im Uhrzeigersinn vergrößert.

❐ Für Stellwinkel < 80 Grad ist eine extra-lange Schraubeerforderlich.

6.4.9 Kolbenantrieb mit Federrückstellung B1JA

Feder öffnend❐ Solange der Stellantrieb nicht mit Druck beaufschlagt steht

sie in Offenstellung. Drehen Sie die Anschlagschraube fürdie geschlossene Stellung heraus (Antriebsgehäuse). Zumschließen der Stellklappe geben Sie den Absperrdruck Pcder Tabelle über den Luftanschluß im Zylinderbodengegen die Federwirkung.

❐ Überprüfen Sie durch die Bohrung der Anschlagschraube,daß die Kolbenstange das obere Zylinderende nicht be-rührt. Falls doch, wird das Spiel durch Lösen der Konso-lenverschraubung und Drehen des Stellantriebs imUhrzeigersinn vergrößert.

❐ Sie drehen die Anschlagschraube für die geschlosseneStellung, bis sie den Kolben berührt, drehen sie um eine1/4-Drehung zurück und sichern mit der Gegenmutter.Dichten Sie mit Loctite 255 oder einem anderen nicht-aushärtendem Dichtungsmittel ab. Das Dichtungsmitteldarf nicht in den Zylinder gelangen.

❐ Für Stellungswinkel < 80 Grad ist eine extra-lange Schrau-be erforderlich.

7 WERKZEUGE

Für Instandhaltungsarbeiten an der Stellklappe sind keine Spezial-Werkzeuge erforderlich.Allerdings empfehlen wir eine Abziehvorrichtung zur Demonta-ge des Stellantriebes von der Stellklappe. Das Werkzeug kannbeim Hersteller bestellt werden.

8 ERSATZTEILBESTELLUNG

Für die Bestellung von Ersatzteilen sind die folgenden Angabenzu machen:❐ Stellklappen-Typenbezeichnung (vom Typenschild oder

Dokumentation)❐ Nummer der Stückliste, Teilenummer, Bezeichnung des

Teiles und gewünschte Anzahl; oder❐ Nummer dieser Betriebsanleitung, Teilenummer, Bezeich-

nung des Teiles und gewünschte Anzahl.

Bild 23. Elektrischer Stellantrieb

Anschlagschraube fürdie geschlosseneStellung

Anschlagschraube fürdie offene Stellung

Bild 24. Kolbenantrieb, Baureihe BJ

Anschlagschraube für diegeschlossene Stellung

Anschlagschraube fürdie offene Stellung

Bild 25. Kolbenantrieb, Baureihe BJA

13

Page 14: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

Nenn-weite

Schließ-moment

Mc (Nm)

Stellantrieb BC und BJ

B1CZuluft-druck

Pc (bar)

B1JFeder

schließendPc (bar)

B1JAFeder

öffnendPc (bar)

B1JKFeder

schließendPc (bar)

B1JKAFeder

öffnendPc (bar)

Quadra-Powr Hand-getriebe

Ausgangs-Drehmoment

M1 desHandrades

(Nm)

Stellantrieb FederschließendPc (bar)

FederöffnendPc (bar)

3 45 6 2,5 - - - - QP2C 0,6 3,6 AR11 48 2,1 0,7 3,3 0,3 2,8 QP3C 1,1 3,2 M07 410 1,6 1,1 2,8 0,7 2,2

4 75 6 4,1 - - - - QP2C - 4,3 AR11 68 3,4 0,2 3,8 *) Feder 3,3 QP3C 0,8 3,5 M07 79 2,1 - - - -10 1,9 0,9 3,1 0,5 2,611 1,1 - - - -

5 110 6 6,0 - - - - QP3C 0,3 3,9 AR11 98 5,0 *) Feder 4,5 - 3,8 QP4C 1,0 3,3 M07 109 3,0 - - - -10 2,4 0,6 3,4 0,2 2,911 1,5 - - - -12 1,3 1,1 3,0 0,7 2,2

6 150 6 8,2 - - - - QP3C - 4,3 AR11 129 4,1 - - - - QP4C 0,8 3,5 M07 1410 3,3 0,2 3,8 *) Feder 3,211 2,1 - - - -12 1,6 0,9 3,1 0,5 2,6

8 300 10 6,5 *) Feder 5,0 - 4,4 QP4C - 4,3 AR11 2411 4,2 - - - - QP5C 0,8 3,5 M10 2712 3,3 0,2 3,8 *) Feder 3,213 2,1 - - - -16 1,6 0,9 3,1 0,5 2,6

10 500 12 5,5 *) Feder 4,6 - 4,0 QP5C 0,1 4,1 AR11 4013 3,5 - - - - M12 4416 2,8 0,5 3,6 *) Feder 3,017 1,8 - - - -

12 825 13 5,8 - - - - AR21 5016 4,5 *) Feder 4,2 - 3,6 M14 5117 3,0 - - - -20 2,3 0,6 3,4 0,2 2,8

14 1160 16 6,4 *) Feder 4,9 - 4,3 AR21 7017 4,2 - - - - M14 7220 3,3 0,3 3,7 *) Feder 3,125 1,7 0,9 3,1 0,5 2,6

16 1650 16 9,5 - 5,9 - 5,2 AR31 7017 6,0 - - - - (AR21) 9520 4,7 *) Feder 4,2 - 3,6 M15 8025 2,4 0,6 3,4 0,2 2,8

18 2200 20 6,3 *) Feder 4,8 - 4,2 AR31 9525 3,2 0,4 3,7 *) Feder 3,1 M15 10732 1,6 0,9 3,1 0,5 2,5 M16 83

20 2700 25 3,9 0,1 3,9 *) Feder 3,3 AR41 11032 1,9 0,8 3,2 0,4 2,7 M16 102

24 4400 25 6,4 *) Feder 4,8 - 4,2 AR41 19032 3,2 0,4 3,7 *) Feder 3,1 M16 16640 1,5 - - - -

28 6500 32 4,7 *) Feder 4,2 - 3,6 T325/SGA 1) 75322 - 0,6 - 0,2 - WTR60/SGA2) 7540 2,3 - - - - GSH 125 3) 9050 1,2 - - - -

30 8000 32 5,8 - 4,6 - 4,0 T325/SGA1) 90322 - 0,5 - *) Feder - T425/SGA1) 9540 2,8 - - - - WTR130/SGA2) 6550 1,4 - - - - GSH 125 3) 110

32 9400 322 - 0,3 - *) Feder - T325/SGA1) 10040 3,3 - - - - T425/SGA1) 11050 1,7 - - - - WTR130/SGA2) 75

GS 200 3) 3036 12600 322 - *) Feder - - - T425/SGA1) 150

40 4,4 - - - - WTR130/SGA2) 10050 2,3 - - - - GS 200 3) 40

40 16400 40 5,7 - - - - T425/SGA1) 19050 2,9 - - - - WTR130/SGA2) 130502 1,3 - - - - GS 200 3) 51

48 25600 50 4,8 - - - - T450/SGA1) 200502 2,0 - - - -

56 40000 50 7,6 - - - - T500/SGA1) 210502 3,1 - - - -

*) Drehmoment durch Feder unzureichend für Dichtigkeit entprechend ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC 534-4 und MSS-SP72 / 1970.

Tabelle 7. Drehmomente zum Schließen, Baureihe L1C

14

Page 15: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

Nenn-weite

Schließ-moment

Mc (Nm)

StellantriebBC und BJ

B1CZuluft-druck

Pc (bar)

B1JFeder

schließendPc (bar)

B1JAFeder

öffnendPc (bar)

B1JKFeder

schließendPc (bar)

B1JKAFeder

öffnendPc (bar)

Quadra-Powr Hand-getriebe

Ausgangs-Drehmoment

M1 desHandrades

(Nm)

Stellantrieb FederschließendPc (bar)

FederöffnendPc (bar)

3 45 6 2,5 - - - - QP2C 0,6 3,6 AR 11 48 2,1 0,7 3,3 0,3 2,8 QP3C 1,1 3,2 M07 410 1,6 1,1 2,8 0,7 2,2

4 75 6 4,1 - - - - QP2C - 4,3 AR 11 68 3,4 0,2 3,8 *) Feder 3,3 QP3C 0,8 3,5 M07 79 2,1 - - - -10 1,9 0,9 3,1 0,5 2,611 1,1 - - - -

5 110 6 6,0 - - - - QP3C 0,3 3,9 AR 11 98 5,0 *) Feder 4,5 - 3,8 QP4C 1,0 3,3 M07 109 3,0 - - - -10 2,4 0,6 3,4 0,2 2,911 1,5 - - - -12 1,3 1,1 3,0 0,7 2,2

6 230 10 5,0 *) Feder 4,4 - 3,8 QP4C 0,3 3,9 AR 11 2011 3,2 - - - - QP5C 1,0 3,3 M10 2112 2,5 0,5 3,5 0,1 2,913 1,6 - - - -16 1,3 0,9 3,0 0,6 2,3

8 460 11 6,4 - - - - QP5C 0,3 3,9 AR 11 3712 5,0 *) Feder 4,4 - 3,8 M14 2813 3,2 - - - -16 2,5 0,5 3,5 0,1 2,917 1,7 - - - -20 1,4 1,0 2,9 0,6 2,3

10 800 13 5,6 - - - - AR 21 5016 4,4 *) Feder 4,2 - 3,6 M14 4917 2,9 - - - -20 2,3 0,7 3,3 0,3 2,8

12 1250 17 4,6 - - - - AR 21 7520 3,6 0,2 3,8 *) Feder 3,2 M15 6125 1,8 0,8 3,2 0,4 2,6

14 1750 17 6,4 - - - - AR 31 7520 5,0 *) Feder 4,3 - 3,7 M15 8525 2,6 0,6 3,4 0,2 2,932 1,3 1,0 2,9 0,6 2,3

16 2500 25 3,6 0,2 3,8 *) Feder 3,2 AR 31/AR 41 11032 1,8 0,8 3,2 0,4 2,6 M16 94

18 3400 25 4,9 *) Feder 4,3 - 3,7 AR 41 14532 2,4 0,6 3,4 0,2 2,8 M16 12840 1,2 - - - -

20 4100 32 3,0 0,4 3,6 *) Feder 3,0 AR 41 17540 1,4 - - - - M16 155322 - 0,9 3,0 0,5 2,4

24 6700 32 4,8 *) Feder 4,3 - 3,6 Limitorque Torkmatic322 - 0,6 - 0,2 - T325/SGA 7540 2,3 - - - - WTR60/SGA

(AR 41)75280

28 9800 322 - 0,2 - *) Feder - Limitorque Torkmatic40 3,4 - - - - T325/SGA 11050 1,8 - - - - WTR60/SGA 110

30 12000 322 - *) Feder - - - Limitorque Torkmatic40 4,2 - - - - T425/SGA 15050 2,2 - - - - WTR130/SGA 95

32 14000 40 4,9 - - - - Limitorque Torkmatic50 2,5 - - - - T425/SGA

WTR130/SGA170110

36 19000 50 3,4 - - - - Limitorque Torkmatic502 1,5 - - - - WTR130/SGA 150

40 25000 50 4,5 - - - - Limitorque Torkmatic502 2,0 - - - - T450/SGA 130

*) Drehmoment durch Feder unzureichend für Dichtigkeit entprechend ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC 534-4 und MSS-SP72 / 1970.

Tabelle 8. Drehmomente zum Schließen, Baureihe L1D

15

Page 16: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

9 EXPLOSIONSZEICHNUNG UNDSTÜCKLISTE

Pos. Stück Bezeichnung

1 1 Gehäuse2 1 Klemmring3 1 Klappenscheibe4 1 Sitzring9 1 Stopfbuchsenbrille10 1 Blindflansch11 1 Antriebswelle12 1 Welle13 1 Feder14 3 Stift15 1 Lager16 1 Lager18 1 Dichtung19 1 Gehäusedichtung20 5 Stopfbuchsenpackung24 2 Gewindebolzen25 2 Sechskantmutter26 Sechskantschraube27 Imbusschraube 28 1 Hebeöse (DN 600 -)29 1 Typenschild42 2 Haltering

Empfohlenes Ersatzteil

X

XXX

Schmelzennummer Herstellnummer

Typenbezeichnung

16

Page 17: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

10 ABMESSUNGEN UND GEWICHTE

NP DN A1 A

¯ B

S

UV

T

S U

VU

V

T

S V

T

S

U

E C

R

O M

L1C/ANSI 150Nennweite Abmessungen, mm U

UNCV

UNCAbmessungen, mm Ge-

wichtkg

in DN A A1 B C E S T O R M P N

03 80 49 19 132 80 180 70 - 3/8 5/16 15 70 4,76 17 25 404 100 56 22 160 100 210 90 - 1/2 5/16 20 80 4,76 22,2 35 605 125 64 22 190 115 225 90 - 1/2 5/16 20 80 4,76 22,2 35 906 150 70 29 216 130 290 110 32 1/2 5/16 20 110 4,76 22,2 35 1508 200 71 28 272 160 320 110 32 1/2 3/8 25 110 6,35 27,8 46 2010 250 76 31 327 210 360 130 32 1/2 3/8 30 140 6,35 32,9 51 3012 300 83 33 375 275 420 130 32 1/2 3/8 35 140 9,52 39,1 58 4514 350 92 38 435 290 460 160 40 5/8 3/8 40 165 9,52 44,2 68 7016 400 102 41 485 330 500 160 40 5/8 1/2 45 165 12,7 50,4 80 9518 450 114 46 537 370 560 160 55 3/4 1/2 50 180 12,7 55,5 90 13020 500 127 53 590 415 600 160 55 3/4 1/2 55 180 12,7 60,6 90 16024 600 154 65 690 505 745 230 90 1 5/8 70 250 19,05 78,2 119 28028 700 229 96 805 545 810 230 90 1 5/8 85 250 22,23 94,7 146 40030 750 229 96 870 585 835 230 90 1 5/8 85 250 22,23 94,7 145 47032 800 241 101 910 600 960 330 120 1 1/4 3/4 95 330 22,23 104,8 156 55036 900 241 105 1010 660 995 330 120 1 1/4 3/4 105 330 25,4 116,2 180 71040 1000 300 130 1120 715 1090 330 120 1 1/4 3/4 120 330 31,75 133,8 205 950

L1D/ANSI 300Nennweite Abmessungen, mm U

UNCV

UNCAbmessungen, mm Ge-

wichtkg

in DN A A1 B C E S T O R M P N

03 80 49 19 132 80 180 70 - 3/8 5/16 15 70 4,76 17 25 404 100 56 22 160 100 210 90 - 1/2 5/16 20 80 4,76 22,2 35 605 125 64 22 190 115 225 90 - 1/2 5/16 20 80 4,76 22,2 35 906 150 76 31,5 245 150 280 110 32 1/2 3/8 25 110 6,35 27,8 46 2008 200 89 38 303 205 350 130 32 1/2 3/8 35 140 9,52 39,1 58 4010 250 114 56 352 265 435 160 40 5/8 1/2 45 165 12,7 50,4 80 7012 300 114 53 415 305 490 160 55 3/4 1/2 50 180 12,7 55,5 90 9014 350 127 62 470 335 515 160 55 3/4 1/2 55 180 12,7 60,6 90 12516 400 156 83 530 385 635 230 90 1 5/8 70 250 19,05 78,2 119 20018 450 180 90 565 410 655 230 90 1 5/8 70 250 19,05 78,2 119 24520 500 200 100 625 465 705 230 90 1 5/8 85 250 22,23 94,7 146 30524 600 240 120 743 525 860 330 120 1 1/4 3/4 95 330 22,23 104,8 156 54028 700 250 125 848 615 935 330 120 1 1/4 3/4 120 330 31,75 133,8 205 83030 750 300 150 942 655 970 360 135 1 1/4 7/8 135 330 31,75 149,0 225 125036 900 360 180 1100 730 1060 360 135 1 1/4 1 165 330 38,10 181,0 280 2000

17

Page 18: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

L1C + M

L1C + RM

DN

HC J

B

AA1

L

¯ K

L1C + RMTyp

Stellklappe undAntrieb

DN A A1 B C H J K L kg

L1C 03 -RM415 80 49 19 132 80 260 180 100 400 5L1C 04 - RM420 100 56 22 160 100 310 210 100 400 8L1C 05 - RM420 125 64 22 190 115 340 225 100 400 11L1C 06 - RM520 150 70 29 216 130 420 290 130 500 19

øB*

K* JV

F

G

øZ

L1C + MTyp F G J V øZ kgM07 196 152 58 39 125 3M10 297 239 67 52 200 5M12 357 282 81 67 250 10M14 435 345 94 90 457 18M15 532 406 106 123 457 31M16 642 466 127 154 610 45

18

Page 19: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

L1C + BC/B1C (DN 80...450)

NPT

NPT

V A1

A

DN

B

X

G

F

IJC

H

Typ,Stellklappe

und Antrieb

Abmessungen, mm NPT Ge-wicht

kg

*HDN A A1 B C F G H X I J V

L1C 03 - BC6 80 49 19 132 80 400 260 375 90 225 213 36 1/4 9 375L1C 03 - BC9 80 49 19 132 80 455 315 370 110 225 214 43 1/4 15 370L1C 04 - BC6 100 56 22 160 100 400 260 415 90 225 233 36 1/4 11 415L1C 04 - BC9 100 56 22 160 100 455 315 410 110 225 234 43 1/4 17 410L1C 04 - BC11 100 56 22 160 100 540 375 420 135 230 240 51 3/8 22 420L1C 05 - BC6 125 64 22 190 115 400 260 445 90 225 248 36 1/4 14 445L1C 05 - BC9 125 64 22 190 115 455 315 440 110 225 249 43 1/4 20 440L1C 05 - BC11 125 64 22 190 115 540 375 450 135 230 255 51 3/8 25 450L1C 06 - BC9 150 70 29 216 130 455 315 505 110 225 299 43 1/4 26 505L1C 06 - BC11 150 70 29 216 130 540 375 515 135 230 305 51 3/8 34 515L1C 06 - BC13 150 70 29 216 130 635 445 560 175 245 331 65 3/8 48 565L1C 08 - BC11 200 71 28 272 160 540 375 575 135 230 335 51 3/8 38 575L1C 08 - BC13 200 71 28 272 160 635 445 620 175 245 361 65 3/8 53 625L1C 08 - BC17 200 71 28 272 160 770 545 650 215 260 376 78 1/2 76 655L1C 10 - BC11 250 76 31 327 210 540 375 665 135 230 375 51 3/8 51 665L1C 10 - BC13 250 76 31 327 210 635 445 690 175 245 381 65 3/8 66 695L1C 10 - BC17 250 76 31 327 210 770 545 720 215 260 396 78 1/2 89 725L1C 12 - BC13 300 83 33 375 275 635 445 815 175 245 441 65 3/8 81 820L1C 12 - BC17 300 83 33 375 275 770 545 845 215 260 456 78 1/2 105 850L1C 12 - BC20 300 83 33 375 275 840 575 875 215 275 475 97 1/2 125 890L1C 14 - BC17 350 92 38 435 290 770 545 875 215 260 471 78 1/2 145 880L1C 14 - BC20 350 92 38 435 290 840 575 905 215 275 490 97 1/2 185 920L1C 14 - BC25 350 92 38 435 290 1040 710 985 265 310 533 121 1/2 210 1015L1C 16 - BC17 400 102 41 485 330 770 545 955 215 260 511 78 1/2 150 960L1C 16 - BC20 400 102 41 485 330 840 575 985 215 275 530 97 1/2 175 1000L1C 16 - BC25 400 102 41 485 330 1040 710 1065 265 310 573 121 1/2 235 1095L1C 18 - BC20 450 114 46 537 370 840 575 1090 215 275 595 97 1/2 210 1105L1C 18 - BC25 450 114 46 537 370 1040 710 1150 265 310 618 121 1/2 275 1180L1C 18 - BC32 450 114 46 537 370 1330 910 1235 395 350 665 153 3/4 390 1265

* = Abmessung H für BCM

19

Page 20: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

L1C + BC/B1C (DN 500 ...1000)Typ, Stellklappe

und AntriebAbmessungen, mm NPT Ge-

wichtkg

*HDN A A1 B C F G H X I J V

L1C 20 - BC25 500 127 53 590 415 1040 710 1235 265 310 658 121 1/2 305 1265L1C 20 - BC32 500 127 53 590 415 1330 910 1320 395 350 705 153 3/4 420 1350L1C 24 - BC25 600 154 65 690 505 1040 710 1410 265 310 743 121 1/2 425 1440L1C 24 - BC32 600 154 65 690 505 1330 910 1485 395 350 780 153 3/4 540 1515L1C 24 - BC40 600 154 65 690 505 1660 1150 1610 505 365 850 194 3/4 755 1655L1C 28 - BC32 700 229 96 805 545 1330 910 1590 395 350 845 153 3/4 650 1620L1C 28 - BC40 700 229 96 805 545 1660 1150 1715 505 365 915 194 3/4 875 1760L1C 28 - BC50 700 229 96 805 545 1970 1350 1815 610 415 965 242 1 1260 -L1C 30 - BC32 750 229 96 870 585 1330 910 1655 395 350 870 153 3/4 740 1685L1C 30 - BC40 750 229 96 870 585 1660 1150 1780 505 365 940 194 3/4 955 1825L1C 30 - BC50 750 229 96 870 585 1970 1350 1880 610 415 990 242 1 1330 -L1C 32 - BC32 800 241 101 910 600 1330 910 1725 395 350 925 153 3/4 820 1755L1C 32 - BC40 800 241 101 910 600 1660 1150 1865 505 365 1010 194 3/4 1035 1910L1C 32 - BC50 800 241 101 910 600 1970 1350 1965 610 415 1060 242 1 1410 -L1C 36 - BC40 900 241 105 1010 660 1660 1150 1960 505 365 1045 194 3/4 1185 1205L1C 36 - BC50 900 241 105 1010 660 1970 1350 2060 610 415 1095 242 1 1580 -L1C 40 - BC40 1000 300 130 1120 715 1660 1150 2110 505 365 1140 194 3/4 1455 2155L1C 40 - BC50 1000 300 130 1120 715 1970 1350 2210 610 415 1190 242 1 1830 -

L1D + BC/B1CTyp, Stellklappe

und AntriebAbmessungen, mm NPT Ge-

wichtkg

*HDN A A1 B C F G H X I J V

L1D 03 - BC6 80 49 19 132 80 400 260 375 90 225 213 36 1/4 9 375L1D 03 - BC9 80 49 19 132 80 455 315 370 110 225 214 43 1/4 15 370L1D 04 - BC6 100 56 22 160 100 400 260 415 90 225 234 36 1/4 11 415L1D 04 - BC9 100 56 22 160 100 455 315 410 110 225 234 43 1/4 17 410L1D 04 - BC11 100 56 22 160 100 540 375 420 135 230 240 51 3/8 23 420L1D 05 - BC6 125 64 22 190 115 400 260 445 90 225 248 36 1/4 14 445L1D 05 - BC9 125 64 22 190 115 455 315 440 110 225 249 43 1/4 20 440L1D 05 - BC11 125 64 22 190 115 540 375 450 135 230 255 51 3/8 26 450L1D 06 - BC11 150 76 32 245 150 540 375 525 135 230 295 51 3/8 39 525L1D 06 - BC13 150 76 32 245 150 635 445 570 175 245 321 65 3/8 54 575L1D 06 - BC17 150 76 32 245 150 770 545 600 215 260 336 78 1/2 77 605L1D 08 - BC13 200 89 38 303 205 635 445 675 175 245 371 65 3/8 74 680L1D 08 - BC17 200 89 38 303 205 770 545 705 215 260 386 78 1/2 97 710L1D 08 - BC20 200 89 38 303 205 840 575 735 215 275 405 97 1/2 115 750L1D 10 - BC17 250 114 56 352 265 770 545 825 215 260 446 78 1/2 130 830L1D 10 - BC20 250 114 56 352 265 840 575 855 215 275 465 97 1/2 145 870L1D 10 - BC25 250 114 56 352 265 1040 710 935 265 310 508 121 1/2 205 965L1D 12 - BC20 300 114 53 415 305 840 575 955 215 275 525 97 1/2 170 970L1D 12 - BC25 300 114 53 415 305 1040 710 1015 265 310 548 121 1/2 230 1045L1D 14 - BC20 350 127 62 470 335 840 575 1010 215 275 550 97 1/2 200 1025L1D 14 - BC25 350 127 62 470 335 1040 710 1070 265 310 573 121 1/2 265 1100L1D 16 - BC25 400 165 83 530 385 1040 710 1180 265 310 633 121 1/2 340 1210L1D 16 - BC32 400 165 83 530 385 1330 910 1255 395 350 670 153 3/4 465 1285L1D 18 - BC25 450 180 90 565 410 1040 710 1225 265 310 653 121 1/2 385 1255L1D 18 - BC32 450 180 90 565 410 1330 910 1300 395 350 690 153 3/4 510 1330L1D 20 - BC32 500 200 100 625 465 1330 910 1405 395 350 740 153 3/4 570 1435L1D 20 - BC40 500 200 100 625 465 1660 1150 1530 505 365 810 194 3/4 775 1575L1D 24 - BC32 600 240 120 743 525 1330 910 1550 395 350 825 153 3/4 810 1580L1D 24 - BC40 600 240 120 743 525 1660 1150 1690 505 365 910 194 3/4 1015 1735

* = Abmessung H für BCM

20

Page 21: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

NPT

A

A1V

DN

B

C J

H

I

X

G

F

L1C + BJ/B1JTyp, Stellklappe

und AntriebAbmessungen, mm NPT Gewicht

kgDN A A1 B C F G H X I J V

L1C 03 - BJ8 80 49 19 132 80 560 420 370 135 200 213 43 3/8 20L1C 04 - BJ8 100 56 22 160 100 560 420 415 135 200 238 43 3/8 23L1C 04 - BJ10 100 56 22 160 100 650 490 435 175 205 245 51 3/8 33L1C 05 -BJ8 125 64 22 190 115 560 420 445 135 200 253 43 3/8 26

L1C 05 - BJ10 125 64 22 190 115 650 490 465 175 205 260 51 3/8 36L1C 06 - BJ10 150 70 29 216 130 650 490 525 175 205 305 51 3/8 42L1C 06 - BJ12 150 70 29 216 130 800 620 570 215 215 331 65 1/2 68L1C 08 - BJ10 200 71 28 272 160 650 490 585 175 205 335 51 3/8 47L1C 08 - BJ12 200 71 28 272 160 800 620 630 215 215 361 65 1/2 73L1C 08 - BJ16 200 71 28 272 160 990 760 670 265 235 376 78 1/2 115L1C 10 - BJ12 250 76 31 327 210 800 620 690 215 215 371 65 1/2 85L1C 10 -BJ16 250 76 31 327 210 990 760 730 265 235 386 78 1/2 125L1C 12 - BJ16 300 83 33 375 275 990 760 865 265 235 446 78 1/2 140L1C 12 - BJ20 300 83 33 375 275 1200 935 950 395 250 475 97 3/4 210L1C 14 - BJ16 350 92 38 435 290 990 760 895 265 235 471 78 1/2 165L1C 14 - BJ20 350 92 38 435 290 1200 935 990 395 250 500 97 3/4 235L1C 14 - BJ25 350 92 38 435 290 1530 1200 1080 505 290 533 121 3/4 390L1C 16 - BJ20 400 102 41 485 330 1200 935 1070 395 250 540 97 3/4 260L1C 16 - BJ25 400 102 41 485 330 1530 1200 1160 505 290 573 121 3/4 420L1C 18 -BJ20 450 114 46 537 370 1200 935 1155 395 250 585 97 3/4 295L1C 18 -BJ25 450 114 46 537 370 1530 1200 1245 505 290 618 121 3/4 450L1C 18 - BJ32 450 114 46 537 370 1830 1410 1305 540 330 665 153 1 840L1C 20 - BJ25 500 127 53 590 415 1530 1200 1330 505 290 658 121 3/4 480L1C 20 - BJ32 500 127 53 590 415 1830 1410 1390 540 330 705 153 1 870L1C 24 - BJ25 600 154 65 690 505 1530 1200 1505 505 290 743 121 3/4 600L1C 24 - BJ32 600 154 65 690 505 1830 1410 1555 540 330 780 153 1 990L1C 28 - BJ32 700 229 96 805 545 1830 1410 1660 540 330 845 153 1 1120L1C 30 - BJ32 750 229 96 870 585 1830 1410 1725 540 330 870 153 1 1190L1C32 - BJ32 800 241 101 910 600 1830 1410 1795 540 330 925 153 1 1270

L1D + BJ/B1JTyp, Stellklappe

und AntriebAbmessungen, mm NPT Gewicht

kgDN A A1 B C F G H X I J V

L1D 03 - BJ8 80 49 19 132 80 560 420 370 135 200 213 43 3/8 20L1D 04 -BJ8 100 56 22 160 100 560 420 415 135 200 238 43 3/8 23L1D 04 -BJ10 100 56 22 160 100 650 490 435 175 205 245 51 3/8 33L1D 05 -BJ8 125 64 22 190 115 560 420 445 135 200 253 43 3/8 26L1D 05 -BJ10 125 64 22 190 115 650 490 455 175 205 260 51 3/8 36L1D 06 -BJ10 150 76 32 245 150 650 490 535 175 205 295 51 3/8 47L1D 06 - BJ12 150 76 32 245 150 800 620 580 215 215 321 65 1/2 73L1D 08 - BJ12 200 89 38 303 205 800 620 675 215 215 361 65 1/2 93L1D 08 - BJ16 200 89 38 303 205 990 760 715 265 235 376 78 1/2 135L1D 10 -BJ16 250 114 56 352 265 990 760 845 265 235 446 78 1/2 165L1D 10 -BJ20 250 114 56 352 265 1200 935 940 395 250 475 97 1/2 235L1D 12 -BJ20 300 114 53 415 305 1200 935 1020 395 250 515 97 3/4 255L1D 12 - BJ25 300 114 53 415 305 1530 1200 1105 505 290 548 121 3/4 410L1D 14 -BJ20 350 127 62 470 335 1200 935 1075 395 250 540 97 3/4 290L1D 14 - BJ25 350 127 62 470 335 1530 1200 1160 505 290 573 121 3/4 445L1D 16 - BJ25 400 165 83 530 385 1530 1200 1270 505 290 633 121 3/4 520L1D 16 - BJ32 400 165 83 530 385 1830 1410 1325 540 330 670 153 1 915L1D 18 - BJ32 450 180 90 565 410 1830 1410 1370 540 330 690 153 1 960L1D 20 - BJ32 500 200 100 625 465 1830 1410 1475 540 330 740 153 1 1020L1D 24 - BJ32 600 240 120 743 525 1830 1410 1620 540 330 825 153 1 1260

21

Page 22: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

11 TYPENBEZEICHNUNG

22

Page 23: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann
Page 24: 2 L1 71 de - Documents | Metsovalveproducts.metso.com/documents/neles/IMOs/de/2l171de.pdf · 2009-04-21 · 1.2 Produktbeschreibung ... Bei Stellklappen in bestimmten Nennweiten kann

de

Metso Automation Inc.Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151

North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172Latin America, Av. Central, 181-Chácaras Reunidas,12238-430 São José dos Campos, SP Brazil.

Tel. +55 123 935 3500. Fax +55 123 935 3535Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, 238880 Singapore. Tel. +65 673 552 00. Fax +65 673 545 66

Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

www.metsoautomation.com