442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät...

364
Li BETRIEBSANLEITUNG AKKU-RASENTRIMMER GT 2000 442601_a 09 | 2018 DE GB NL FR ES IT SI HR PL CZ SK HU DK SE NO FI LT LV RU UA

Transcript of 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät...

Page 1: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601 BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000Deckblatt_GT 2000

Li

BETRIEBSANLEITUNGAKKU-RASENTRIMMER

GT 2000

442601_a 09 | 2018

DE

GB

NL

FR

ES

IT

SI

HR

PL

CZ

SK

HU

DK

SE

NO

FI

LT

LV

RU

UA

Page 2: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

2 GT 2000

Inhaltsverzeichnis

InhaltsverzeichnisDeutsch ....................................................................................................................................................8English....................................................................................................................................................27Nederlands .............................................................................................................................................45Français..................................................................................................................................................63Español ..................................................................................................................................................82Italiano..................................................................................................................................................101Slovenščina ..........................................................................................................................................119Hrvatski.................................................................................................................................................136Polski ....................................................................................................................................................152Česky ...................................................................................................................................................171Slovenská.............................................................................................................................................187Magyarul...............................................................................................................................................204Dansk ...................................................................................................................................................222Svensk..................................................................................................................................................239Norsk ....................................................................................................................................................256Suomi ...................................................................................................................................................272Lietuvių .................................................................................................................................................289Latviešu ................................................................................................................................................306Pусский ................................................................................................................................................324Україна.................................................................................................................................................344

© 2018AL-KO KOBER GROUP Kötz, GermanyThis documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties withoutthe express permission of the AL-KO KOBER GROUP.

Page 3: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 3

011

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

13

12 *

02

1

2

3

a

03

b

1a

2

3 c

Page 4: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

4 GT 2000

04

12

ab

3 05

12

3

4ab

06 1

1

2a a

3 4b

5

07

08 09

Page 5: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 5

GT 2000Art.-Nr. 113701

ca. 1,5 kg

25 cm

III

LpA = 77 dB(A), K = 3 dB(A)

92 dB(A)

K = 1,5 m/s2

LiB50 Li (ABP118L25)Art.-Nr. 113559 Li

B100 Li (ABP118L5)*Art.-Nr. 113698

18 V / 20 V max. 18 V / 20 V max.

2,5 Ah 5 Ah

ca. 50 min. ca. 100 min.

ca. 45 min. ca. 60 min.

Page 6: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

6 GT 2000

C30 Li (ACG18LD3)Art.-Nr. 113560

100 - 240 V AC50/60 Hz; 78 W

14,4 – 20 V DC

3 A

+5°C – +40°C

Page 7: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 7

Page 8: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

8 GT 2000

Original-Betriebsanleitung

ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNGInhaltsverzeichnis

1 Zu dieser Betriebsanleitung ..................... 81.1 Symbole auf der Titelseite.................. 81.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter 9

2 Produktbeschreibung............................... 92.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 92.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlge-

brauch ................................................ 92.3 Restrisiken ......................................... 92.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen 9

2.4.1 Schutzschild ................................ 92.4.2 Schutzbügel................................. 9

2.5 Symbole am Gerät ............................. 92.6 Lieferumfang ...................................... 102.7 Produktübersicht (01)......................... 10

3 Sicherheitshinweise ................................. 113.1 Sicherheitshinweise für Rasentrim-

mer ..................................................... 113.1.1 Arbeitsplatzsicherheit .................. 133.1.2 Sicherheit von Personen, Tieren

und Sachwerten........................... 133.1.3 Gerätesicherheit .......................... 133.1.4 Sicherheitshinweise zur Bedie-

nung............................................. 143.2 Vibrationsbelastung............................ 153.3 Sicherheitshinweise zum Akku........... 173.4 Sicherheitshinweise zum Ladegerät .. 18

4 Montage................................................... 194.1 Schutzschild montieren (02)............... 194.2 Zusatzgriff montieren (03) .................. 19

5 Inbetriebnahme........................................ 205.1 Akku laden ......................................... 205.2 Akku einsetzen und herausziehen

(04)..................................................... 205.3 Transportschutz am Fadenabschnei-

der entfernen...................................... 20

6 Bedienung................................................ 206.1 Schneidfaden während des Betriebs

verlängern .......................................... 20

6.2 Rasentrimmer ein- und ausschalten(05) ..................................................... 20

7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (07 –09) ............................................................. 21

8 Wartung und Pflege................................... 218.1 Fadenspule austauschen (06) ............ 21

9 Hilfe bei Störungen.................................... 22

10 Transport ................................................... 23

11 Lagerung ................................................... 2411.1 Lagerung von Akku und Ladegerät .... 24

12 Entsorgung................................................ 24

13 Kundendienst/Service ............................... 25

14 Garantie..................................................... 25

15 Original-EU-/EG-Konformitätserklärung.... 26

1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG■ Bei der deutschen Version handelt es sich

um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite-ren Sprachversionen sind Übersetzungen derOriginal-Betriebsanleitung.

■ Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immerso auf, dass Sie darin nachlesen können,wenn Sie eine Information zum Gerät benöti-gen.

■ Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs-anleitung an andere Personen weiter.

■ Lesen und beachten Sie die Sicherheits- undWarnhinweise in dieser Betriebsanleitung.

1.1 Symbole auf der Titelseite

Symbol Bedeutung

Lesen Sie unbedingt vor der Inbe-triebnahme diese Betriebsanleitungsorgfältig durch. Dies ist die Vor-aussetzung für sicheres Arbeitenund störungsfreie Handhabung.

Betriebsanleitung

Page 9: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 9

Produktbeschreibung

Symbol Bedeutung

Li

Li-Ion Akkus vorsichtig handhaben!Insbesondere die Hinweise zuTransport, Lagerung und Entsor-gung in dieser Betriebsanleitung be-achten!

1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter

GEFAHR!Zeigt eine unmittelbar gefährliche Situa-tion an, die – wenn sie nicht vermiedenwird – den Tod oder eine schwere Ver-letzung zur Folge hat.

WARNUNG!Zeigt eine potenziell gefährliche Situati-on an, die – wenn sie nicht vermiedenwird – den Tod oder eine schwere Ver-letzung zur Folge haben könnte.

VORSICHT!Zeigt eine potenziell gefährliche Situati-on an, die – wenn sie nicht vermiedenwird – eine geringfügige oder mäßigeVerletzung zur Folge haben könnte.

ACHTUNG!Zeigt eine Situation an, die – wenn sienicht vermieden wird – Sachschäden zurFolge haben könnte.

HINWEISSpezielle Hinweise zur besseren Ver-ständlichkeit und Handhabung.

2 PRODUKTBESCHREIBUNGDiese Betriebsanleitung beschreibt einen hand-geführten Akku-Rasentrimmer.

2.1 Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist zum Trimmen eines Rasenbo-dens bestimmt.Mit dem Gerät darf nur gearbeitet werden, wennes vollständig montiert ist.Dieses Gerät ist ausschließlich für den Einsatz imprivaten Bereich bestimmt. Jede andere Verwen-dung sowie unerlaubte Um- oder Anbauten wer-den als Zweckentfremdung angesehen und ha-ben den Ausschluss der Gewährleistung sowieden Verlust der Konformität (CE-Zeichen) und dieAblehnung jeder Verantwortung gegenüber

Schäden des Benutzers oder Dritter seitens desHerstellers zur Folge.

2.2 Möglicher vorhersehbarer FehlgebrauchDas Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatzin öffentlichen Parks und Sportstätten noch fürden Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft kon-zipiert.

2.3 RestrisikenAuch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätsbleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nichtausgeschlossen werden kann. Aus Art und Kons-truktion des Geräts können die folgenden poten-ziellen Gefährdungen je nach Verwendung abge-leitet werden:■ Wegschleudern von Schnittgut, Erde und

kleinen Steinen.■ Einatmen von Schnittgutpartikeln, wenn kein

Atemschutz getragen wird.■ Schnittverletzungen beim Hineingreifen in die

sich drehende Schneideinrichtung.

2.4 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen

WARNUNG!VerletzungsgefahrDefekte und außer Kraft gesetzte Si-cherheits- und Schutzeinrichtungen kön-nen zu schweren Verletzungen führen.■ Lassen Sie defekte Sicherheits- und

Schutzeinrichtungen reparieren.■ Setzen Sie Sicherheits- und Schut-

zeinrichtungen nie außer Kraft.

2.4.1 SchutzschildSchützt den Bediener vor dem rotierendenSchneidfaden und weggeschleuderten Objekten.

2.4.2 SchutzbügelSchützt Pflanzen und andere Personen vor demrotierenden Schneidfaden. Zudem wird derSchneidfaden beim Trimmen an Mauern vorübermäßigem Verschleiß geschont.

2.5 Symbole am Gerät

Symbol Bedeutung

Besondere Vorsicht bei der Hand-habung!

Page 10: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

10 GT 2000

Produktbeschreibung

Symbol Bedeutung

Vor der Inbetriebnahme die Be-triebsanleitung lesen!

Der Abstand zwischen dem Gerätund unbeteiligten Personen mussim gesamten Umkreis um den Be-nutzer mindestens 15 m betragen.

Gerät vor Regen und Nässe schüt-zen!

Augen- und Gehörschutz tragen!

Den Akku entfernen bevor eine Ein-stellung oder eine Reinigung amGerät vorgenommen wird oder dasGerät eine Zeit lang unbeaufsichtigtbleibt.

2.6 LieferumfangZum Lieferumfang gehören die hier aufgelistetenPositionen. Prüfen Sie, ob alle Positionen enthal-ten sind:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Nr. Bauteil

1 Grundgerät

2 Zusatzhandgriff

3 Schneidkopf mit Motor

4 Schutzbügel

5 Fadenspule

6 Schutzschild mit Fadenabschneider

7 Akku B50 Li

8 Akku B100 Li*

9 Ladegerät mit Netzstecker

10 Betriebsanleitung

* Nicht im Lieferumfang enthalten, der Akku B100Li kann extra erworben werden.Der Akku-Rasentrimmer ist für den Betrieb mitdem Akku B50 Li (Art.-Nr. 113559) oder B100 Li(Art.-Nr. 113698) vorgesehen. Im Lieferumfangist nur der Akku B50 Li enthalten. Für das Aufla-den der Akkus wird das Ladegerät C30 Li (Art.-Nr. 113560) benötigt.

HINWEISDer Akku ist nicht geladen und muss vorder ersten Nutzung geladen werden.

HINWEISDie separaten Betriebsanleitungen zumAkku und zum Ladegerät beachten.

2.7 Produktübersicht (01)Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblicküber das Gerät.

Nr. Bauteil

1 Oberer Handgriff

2 Sicherheitsknopf

3 Ein-/Aus-Schalter

4 Akkuschacht

5 Zusatzhandgriff

6 Schneidkopf mit Motor

7 Fadenabschneider

8 Schutzbügel

9 Schutzschild

Page 11: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 11

Sicherheitshinweise

Nr. Bauteil

10 Fadenspule

11 Akku B50 Li

12 Akku B100 Li*

13 Ladegerät mit Netzstecker

* Nicht im Lieferumfang enthalten, kann jedochunter der Artikelnummer 113698 extra erworbenwerden.

3 SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR!Lebensgefahr und Gefahr schwersterVerletzungen!Unkenntnis der Sicherheitshinweise undBedienanweisungen kann zu schwers-ten Verletzungen und sogar zum Todführen.■ Beachten Sie alle Sicherheitshinwei-

se und Bedienanweisungen dieserBetriebsanleitung sowie der Be-triebsanleitungen, auf die verwiesenwird, bevor Sie das Gerät benutzen.

■ Bewahren Sie alle mitgelieferten Do-kumente für die zukünftige Verwen-dung auf.

3.1 Sicherheitshinweise fürRasentrimmer

Bediener■ Lesen Sie diese Sicherheits-

hinweise aufmerksam. Ma-chen Sie sich mit den Bedien-und Einstellelementen undder bestimmungsgemäßenVerwendung des Geräts ver-traut.

■ Dieses Gerät kann von Kin-dern ab 8 Jahren und darübersowie von Personen mit ver-ringerten physischen, sensori-schen oder mentalen Fähig-

keiten oder Mangel an Erfah-rung und Wissen benutzt wer-den, wenn sie beaufsichtigtoder bezüglich des sicherenGebrauchs des Gerätes un-terwiesen wurden und die dar-aus resultierenden Gefahrenverstehen. Kinder dürfen nichtmit dem Gerät spielen. Reini-gung und Benutzerwartungdürfen nicht von Kindern ohneBeaufsichtigung durchgeführtwerden.

■ Personen mit sehr starkenund komplexen Einschränkun-gen können Bedürfnisse überdie hier beschriebenen Anwei-sungen hinaus haben.

■ Niemals Kindern oder mit die-sen Anweisungen nicht ver-trauten Personen erlauben,das Gerät zu benutzen. Natio-nale Vorschriften beschrän-ken möglicherweise das Alterdes Bedieners.

■ Gerät nicht unter Einfluss vonAlkohol, Drogen oder Medika-menten bedienen.

■ Der Benutzer ist für Unfällemit anderen Personen undderen Eigentum selbst verant-wortlich.

Vorbereitung■ Prüfen Sie immer vor dem Be-

trieb, ob Schutzeinrichtungen

Page 12: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

12 GT 2000

Sicherheitshinweise

und -abdeckungen beschädigtsind, fehlen oder falsch ange-bracht sind. BeschädigteSchutzeinrichtungen und -ab-deckungen sind zu ersetzen,fehlende Schutzeinrichtungenund -abdeckungen sind richtiganzubringen.

■ Nehmen Sie das Gerät nie-mals in Betrieb während sichPersonen, insbesondere Kin-der oder Haustiere, in unmit-telbarer Nähe aufhalten.

■ Entfernen Sie vor der Arbeitgefährliche Gegenstände ausdem Arbeitsbereich, z. B. Äs-te, Glas- und Metallstücke,Steine.

Betrieb■ Tragen Sie immer eine

Schutzbrille und festesSchuhwerk, wenn Sie mit demGerät arbeiten.

■ Arbeiten Sie mit dem Gerätnicht bei schlechten Witte-rungsverhältnissen, insbeson-dere bei aufziehenden Gewit-tern.

■ Verwenden Sie das Gerät nurbei Tageslicht oder gutemkünstlichen Licht.

■ Verwenden Sie das Gerät nie-mals, wenn Schutzeinrichtun-gen und -abdeckungen be-

schädigt oder nicht vorhandensind.

■ Trennen Sie das Gerät immervon der Stromversorgung,d. h. herausnehmbare Akkusoder Batterien entfernen:■ immer, bevor das Gerät un-

beaufsichtigt gelassen wird■ vor dem Beseitigen von

Blockierungen im Gerät■ bevor Sie das Gerät über-

prüfen, reinigen oder anihm arbeiten

■ immer, wenn das Gerät un-gewöhnlich zu vibrieren be-ginnt

■ Stellen Sie stets sicher, dassdie Lüftungsöffnungen amGerät frei von Fremdkörpernsind.

■ Suchen Sie nach dem Kontaktmit gefährlichen Gegenstän-den und Fremdkörpern nachBeschädigungen am Gerät.Lassen Sie das Gerät reparie-ren, wenn es beschädigt wur-de.

Instandhaltung undAufbewahrung■ Trennen Sie das Gerät von

der Stromversorgung, d. h.evtl. Einschaltsperre betäti-gen, herausnehmbare Akkusoder Batterien entfernen, be-vor Wartungs- oder Reini-

Page 13: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 13

Sicherheitshinweise

gungsarbeiten durchgeführtwerden.

■ Tragen Sie bei Wartungs-,Pflege- und Reinigungsarbei-ten immer Schutzhandschu-he.

■ Es sind nur die vom Herstellerempfohlenen Ersatz- und Zu-behörteile zu verwenden.

■ Überprüfen und warten Siedas Gerät regelmäßig. DasGerät darf nur von einer AL-KO Servicestelle instand ge-setzt werden.

■ Bewahren Sie das Gerät fürKinder unerreichbar auf, wennes nicht in Gebrauch ist.

3.1.1 Arbeitsplatzsicherheit■ Entfernen Sie vor der Arbeit

gefährliche Gegenstände ausdem Arbeitsbereich, z. B. Äs-te, Glas- und Metallstücke,Steine.

■ Nur bei Tageslicht oder sehrhellem künstlichen Licht arbei-ten.

■ Das Gerät nur auf festem undebenem Untergrund und nichtin steilen Schräglagen betrei-ben.

■ Auf Standsicherheit achten.

3.1.2 Sicherheit von Personen,Tieren und Sachwerten

■ Beachten Sie, dass der Be-nutzer für Unfälle und Schä-den verantwortlich ist, die an-deren Personen oder derenEigentum widerfahren kön-nen.

■ Das Gerät nur für diejenigenArbeiten benutzen, für die esvorgesehen ist. Ein nicht-be-stimmungsgemäßer Ge-brauch kann zu Verletzungenführen sowie Sachwerte schä-digen.

■ Das Gerät nur einschalten,wenn sich im Arbeitsbereichkeine weiteren Personen undTiere aufhalten.

■ Halten Sie einen Sicherheits-abstand zu Personen und Tie-ren ein, bzw. schalten Sie dasGerät aus, wenn sich Perso-nen oder Tiere nähern.

3.1.3 Gerätesicherheit■ Das Gerät nur unter folgen-

den Bedingungen benutzen:■ Das Gerät ist nicht ver-

schmutzt.■ Das Gerät weist keine Be-

schädigungen auf.■ Alle Bedienelemente funkti-

onieren.■ Das Gerät nicht überlasten.

Es ist für leichte Arbeiten im

Page 14: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

14 GT 2000

Sicherheitshinweise

privaten Bereich bestimmt.Überlastungen führen zur Be-schädigung des Gerätes.

■ Das Gerät nie mit abgenutz-ten oder defekten Teilen be-treiben. Defekte Teile immergegen Original-Ersatzteile desHerstellers austauschen. Wirddas Gerät mit abgenutztenoder defekten Teilen betrie-ben, können gegenüber demHersteller keine Garantie-ansprüche geltend gemachtwerden.

■ Reparaturarbeiten dürfen nurkompetente Fachbetriebeoder unsere Servicestellendurchführen.

3.1.4 Sicherheitshinweise zurBedienung

WARNUNG!Gefahr durch elektroma-gnetisches FeldDieses Elektrowerkzeugerzeugt während des Be-triebs ein elektromagneti-sches Feld. Dieses Feldkann unter bestimmtenUmständen aktive oderpassive medizinische Im-plantate beeinträchtigen.■ Um die Gefahr von

ernsthaften oder tödli-chen Verletzungen zuverringern, empfehlenwir Personen mit medi-zinischen Implantatenihren Arzt und den Her-steller vom medizini-schen Implantat zu kon-sultieren, bevor dasElektrowerkzeug be-dient wird.

■ Gerät immer beidhändig be-dienen.

■ Immer Hände und Füße vonder Schneideinrichtung ent-fernt halten, vor allem beimEinschalten des Motors.

■ Stillstand der Schneideinrich-tung nach dem Abschaltendes Motors abwarten.

Page 15: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 15

Sicherheitshinweise

■ Schnittgut nur entfernen,wenn Motor und Schneidein-richtung stillstehen.

■ Den Fadenabschneider we-gen Gefahr von Schnittverlet-zungen nicht mit der unge-schützten Hand berühren.

■ Nach dem Herausziehen ei-nes neuen Fadens das Gerätimmer in die normale Arbeits-position bringen, bevor Sie eseinschalten.

■ Keinen metallischen Schneid-faden verwenden!

■ Schutzschild, Schneideinrich-tung und Motor immer frei vonMährückständen halten.

■ Personen, die mit dem Gerätnicht vertraut sind, sollten zu-erst den Umgang bei ausge-schaltetem Motor üben.

■ Bei Arbeiten am Hang:■ Niemals an einem glatten

und rutschigen Abhang ar-beiten.

■ Immer quer zum Hang mä-hen, niemals auf- oder ab-wärts.

■ Immer unterhalb derSchneidvorrichtung stehen.

■ Nach Kontakt mit einemFremdkörper:■ Motor ausschalten.■ Gerät auf Schäden prüfen.

3.2 Vibrationsbelastung■ Gefahr durch Vibration

Der tatsächliche Vibrations-emissionswert bei der Geräte-benutzung kann vom angege-benen Wert des Herstellersabweichen. Beachten Sie vorbzw. während der Benutzungfolgende Einflussfaktoren:■ Wird das Gerät bestim-

mungsgemäß verwendet?■ Wird das Material auf die

richtige Art und Weise ge-schnitten bzw. verarbeitet?

■ Befindet sich das Gerät ineinem ordentlichen Ge-brauchszustand?

■ Ist das Schneidwerkzeugordentlich geschärft bzw.ist das richtige Schneid-werkzeug eingebaut?

■ Sind die Haltegriffe undggf. optionale Vibrations-griffe montiert, und sinddiese fest mit dem Gerätverbunden?

■ Betreiben Sie das Gerät nurmit der für die jeweilige Arbeiterforderlichen Motordrehzahl.Vermeiden Sie die maximaleDrehzahl, um Lärm und Vibra-tionen zu verringern.

■ Aufgrund unsachgemäßer Be-nutzung und Wartung könnensich der Lärm und die Vibrati-

Page 16: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

16 GT 2000

Sicherheitshinweise

onen des Geräts erhöhen.Dies führt zu Gesundheits-schäden. Schalten Sie in die-sem Fall das Gerät sofort ausund lassen Sie es von einerautorisierten Service-Werk-stätte reparieren.

■ Der Belastungsgrad durch Vi-bration ist von der durchzu-führenden Arbeit bzw. derVerwendung des Geräts ab-hängig. Schätzen Sie ihn abund legen Sie entsprechendeArbeitspausen ein. Dadurchverringert sich die Vibrations-belastung über die gesamteArbeitszeit wesentlich.

■ Der längere Gebrauch desGeräts setzt den Bediener Vi-brationen aus und kann Kreis-laufprobleme ("weißer Fin-ger") verursachen. Um diesesRisiko zu vermindern, Hand-schuhe tragen und die Händewarm halten. Falls ein Symp-tom des "weißen Fingers" er-kannt wird, sofort einen Arztaufsuchen. Zu diesen Symp-tomen gehören: Gefühllosig-keit, Verlust der Sensibilität,Kribbeln, Jucken, Schmerz,Nachlassen der Kraft, Ände-rung der Farbe oder des Zu-stands der Haut. Normaler-weise betreffen diese Sympto-me die Finger, die Hände

oder den Puls. Bei niedrigenTemperaturen erhöht sich dieGefahr.

■ Legen Sie während Ihres Ar-beitstages längere Pausenein, damit Sie sich vom Lärmund den Vibrationen erholenkönnen. Planen Sie Ihre Ar-beit so, dass der Einsatz vonGeräten, die starke Vibratio-nen erzeugen, über mehrereTage verteilt wird.

■ Falls Sie ein unangenehmesGefühl oder eine Hautverfär-bung während der Benutzungdes Geräts an Ihren Händenfeststellen, unterbrechen Siesofort die Arbeit. Legen Sieausreichende Arbeitspausenein. Ohne ausreichende Ar-beitspausen kann es zu ei-nem Hand-Arm-Vibrationssyn-drom kommen.

■ Minimieren Sie Ihr Risiko, sichVibrationen auszusetzen.Pflegen Sie das Gerät ent-sprechend den Anweisungenin der Betriebsanleitung.

■ Falls das Gerät häufig ver-wendet wird, kontaktieren SieIhren Fachhändler um Antivi-brationszubehör (z. B. Griffe)zu erwerben.

■ Vermeiden Sie es, mit demGerät bei Temperaturen vonunter 10 °C zu arbeiten. Le-

Page 17: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 17

Sicherheitshinweise

gen Sie in einem Arbeitsplanfest, wie die Vibrationsbelas-tung begrenzt werden kann.

3.3 Sicherheitshinweise zumAkku

Dieser Abschnitt nennt allegrundlegenden Sicherheitshin-weise, die bei der Benutzungdes Akkus zu beachten sind. Le-sen Sie diese Hinweise!■ Akku nur bestimmungsgemäß

nutzen, d. h. für akkubetriebe-ne Geräte der Firma AL-KO.Akku nur mit dem vorgesehe-nen AL-KO Ladegerät aufla-den.

■ Neuen Akku erst aus der Ori-ginalverpackung auspacken,wenn er verwendet werdensoll.

■ Den Akku vor dem ersten Ge-brauch vollständig aufladenund dafür stets das angege-bene Ladegerät verwenden.Die Angaben in dieser Be-triebsanleitung zum Aufladendes Akkus einhalten.

■ Betreiben Sie den Akku nichtin explosions- und brandge-fährdeten Umgebungen.

■ Setzen Sie den Akku beimBetreiben mit dem Gerät nichtNässe und Feuchtigkeit aus.

■ Den Akku vor Hitze, Öl undFeuer schützen, damit er nicht

beschädigt wird und keineDämpfe und Elektrolytflüssig-keiten austreten können. Esbesteht Explosionsgefahr!

■ Den Akku nicht stoßen oderwerfen.

■ Den Akku nicht verschmutztoder nass benutzen. Vor Ver-wendung den Akku mit einemtrockenen, sauberen Tuch rei-nigen und trocknen.

■ Den geladenen und nicht be-nutzten Akku von metalli-schen Gegenständen fernhal-ten, um die Kontakte nicht zuüberbrücken (z. B. Büroklam-mern, Münzen, Schlüssel, Nä-gel, Schrauben). Den Akkunicht mit spitzen Gegenstän-den (z. B. Schraubendreher)bearbeiten. Ein dadurch her-vorgerufener interner Kurz-schluss kann zu Überhitzung,Brand oder Explosion des Ak-kus führen.

■ Akku nicht öffnen, zerlegenoder zerkleinern. Es bestehtStromschlag- und Kurz-schlussgefahr.

■ Bei unsachgemäßer Nutzungund beschädigtem Akku kön-nen Dämpfe und Elekt-rolytflüssigkeit austreten. DenRaum ausreichend lüften undbei Beschwerden einen Arztaufsuchen.

Page 18: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

18 GT 2000

Sicherheitshinweise

Bei Kontakt mit Elektrolytflüs-sigkeit diese gründlich abwa-schen und Augen sofortgründlich ausspülen. Danacheinen Arzt aufsuchen.

■ Dieser Akku darf nicht von un-befugten Personen benutztwerden, es sei denn, sie wer-den durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person beauf-sichtigt oder sie erhielten vonihr Anweisungen, wie der Ak-ku zu benutzen ist. UnbefugtePersonen sind z. B.:■ Personen (einschließlich

Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensori-schen oder geistigen Fä-higkeiten.

■ Personen, die keine Erfah-rung und/oder kein Wissenüber den Akku besitzen.

■ Kinder müssen beaufsichtigtund unterwiesen werden, da-mit sie nicht mit dem Akkuspielen.

■ Den Akku nicht auf Dauer imLadegerät belassen. Akku zurlängeren Aufbewahrung ausdem Ladegerät entfernen.

■ Den Akku aus den betriebe-nen Geräten entfernen, wenndiese nicht benutzt werden.

■ Den unbenutzten Akku tro-cken und an einem abge-

schlossenen Ort lagern. VorHitze und direkter Sonnenein-strahlung schützen. Unbefug-te Personen und Kinder dür-fen keinen Zugriff auf den Ak-ku haben.

3.4 Sicherheitshinweise zumLadegerät

Dieser Abschnitt nennt allegrundlegenden Sicherheits- undWarnhinweise, die bei der Be-nutzung des Ladegerätes zu be-achten sind. Lesen Sie dieseHinweise!■ Benutzen Sie das Ladegerät

nur bestimmungsgemäß, d. h.zum Laden des vorgesehenenAkkus. Nur Original Akkusvon AL-KO mit dem Ladege-rät laden.

■ Vor jeder Nutzung das ge-samte Ladegerät sowie insbe-sondere das Netzkabel undden Akkuschacht auf Beschä-digungen prüfen. Das Lade-gerät nur in einwandfreiemZustand benutzen.

■ Betreiben Sie das Ladegerätnicht in explosions- undbrandgefährdeten Umgebun-gen.

■ Betreiben Sie das Ladegerätnur in Innenräumen und set-zen Sie es nicht Nässe undFeuchtigkeit aus.

Page 19: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 19

Montage

■ Das Ladegerät immer auf einegut belüftete und nicht brenn-bare Fläche stellen, weil essich beim Ladevorgang er-wärmt. Die Lüftungsschlitzefreihalten und das Ladegerätnicht abdecken.

■ Vor dem Anschließen des La-degerätes in Erfahrung brin-gen, ob die in den techni-schen Daten genannte Netz-spannung verfügbar ist.

■ Das Netzkabel nur zum An-schließen des Ladegerätesverwenden, nicht zweckent-fremden. Ladegerät nicht amNetzkabel tragen, und denNetzstecker nicht durch Zie-hen am Netzkabel aus derSteckdose ziehen.

■ Das Netzkabel vor Hitze, Ölund scharfen Kanten schüt-zen, damit es nicht beschädigtwird.

■ Ladegerät und Akku nicht ver-schmutzt oder nass benutzen.Vor Verwendung das Ladege-rät und den Akku reinigen undtrocknen.

■ Ladegerät und Akku nicht öff-nen. Es besteht Stromschlag-und Kurzschlussgefahr.

■ Lassen Sie das Ladegerät zuIhrer Sicherheit nur von quali-fiziertem Fachpersonal und

mit Original-Ersatzteilen repa-rieren.

■ Unbenutztes Ladegerät tro-cken und an einem abge-schlossenen Ort lagern. Un-befugte Personen und Kinderdürfen keinen Zugriff auf dasLadegerät haben.

4 MONTAGE

WARNUNG!Gefahren durch unvollständige Mon-tage!Der Betrieb eines unvollständig montier-ten Geräts kann zu schweren Verletzun-gen führen.■ Das Gerät nur betreiben, wenn es

vollständig montiert ist!■ Den Akku erst in das Gerät einset-

zen, wenn es vollständig montiertist!

■ Vor dem Einschalten alle Sicher-heits- und Schutzeinrichtungen prü-fen, ob sie vorhanden und funktions-fähig sind!

4.1 Schutzschild montieren (02)1. Schutzschild (02/1) auf den Schneidkopf

(02/2) setzen. Darauf achten, dass der Fadenfrei liegt.

2. Schutzschild (02/1) mit der mitgeliefertenSchraube (02/3) festschrauben (02/a).

4.2 Zusatzgriff montieren (03)1. Zusatzgriff (03/1) auf Gerätestiel schieben

(03/a).2. Schraubbolzen (03/2) in Zusatzgriff (03/1)

stecken (03/b).3. Drehknopf (03/3) auf Schraubbolzen (03/2)

stecken (03/c) und festziehen.4. Drehknopf so festschrauben, dass der Zu-

satzgriff mit wenig Kraftaufwand in der Höheangepasst werden kann.

Page 20: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

20 GT 2000

Inbetriebnahme

5 INBETRIEBNAHME5.1 Akku laden

VORSICHT!Brandgefahr beim Laden!Aufgrund Erwärmung des Ladegerätsbesteht Brandgefahr, wenn es auf leichtbrennbaren Untergrund gestellt undnicht ausreichend belüftet wird.■ Betreiben Sie das Ladegerät immer

auf nicht-brennbarem Untergrundbzw. in nicht-brennbarer Umgebung.

■ Falls vorhanden: Halten Sie die Lüf-tungsschlitze frei.

HINWEISDen Akku vor dem ersten Gebrauch voll-ständig aufladen. Der Akku kann in je-dem beliebigen Ladezustand geladenwerden. Eine Unterbrechung des La-dens schadet dem Akku nicht.

Der Akku ist teilgeladen. Den Akku vor dem ers-ten Gebrauch vollständig aufladen. Der Akkukann in jedem beliebigen Ladezustand geladenwerden. Eine Unterbrechung des Ladens schadetdem Akku nicht.

HINWEISFür detaillierte Informationen die separa-ten Betriebsanleitungen zum Akku undzum Ladegerät beachten.

5.2 Akku einsetzen und herausziehen (04)Akku einsetzen1. Akku (04/1) in den Akkuschacht (04/2) ein-

schieben (04/a), bis er einrastet.

Akku herausziehen1. Entriegelungstaste (04/3) am Akku (04/1)

drücken und gedrückt halten.2. Akku herausziehen (04/b).

5.3 Transportschutz am Fadenabschneiderentfernen

Den Transportschutz am Fadenabschneider vorder ersten Inbetriebnahme entfernen.

6 BEDIENUNG

WARNUNG!Verletzungsgefahr durch sich ablö-sende GeräteteileSich während des Betriebs ablösendeGeräteteile können zu schweren Verlet-zungen führen.■ Überprüfen Sie vor dem Einschalten

des Geräts, ob alle Geräteteile festangeschraubt sind.

■ Befestigen Sie Schneidwerkzeugeso, dass sie sich während des Be-triebes nicht ablösen können.

6.1 Schneidfaden während des Betriebsverlängern

Der Schneidfaden verkürzt sich während des Be-triebs und fasert aus.1. Fadenkopf verlängert sich bei jedem Start

automatisch. Dadurch wird ein Stück neuerSchneidfaden von der Fadenspule abgewi-ckelt und das verbrauchte Fadenende vomFadenabschneider abgeschnitten.

6.2 Rasentrimmer ein- und ausschalten (05)1. Einen sicheren Stand einnehmen.2. Das Gerät mit beiden Händen halten. Dabei

den Schneidkopf nicht auf dem Boden auf-setzen.

3. Mit einer Hand den Zusatzgriff (05/1), mit deranderen Hand den oberen Griff (05/2) umfas-sen.

4. Sicherheitsknopf (05/3) im oberen Griff (05/2)drücken (05/a).

5. Ein-/Aus-Schalter (05/4) im oberen Griff(05/2) drücken (05/b) und festhalten. Das Ge-rät läuft. Der Sicherheitsknopf (05/3) kannlosgelassen werden.

6. Den Rasentrimmer einige Augenblicke imLeerlauf laufen lassen. Der Schneidfadenwird dabei auf die richtige Länge abgeschnit-ten.

7. Wird der Ein-/Aus-Schalter (05/4) losgelas-sen, schaltet das Gerät ab.

Page 21: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 21

Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (07 – 09)

WARNUNG!Gefahr von SchnittverletzungenNach dem Ausschalten dreht der Fa-denkopf noch einige Sekunden nach. Esbesteht beim Hineingreifen die Gefahrvon Schnittverletzungen.■ Warten Sie, bis der Fadenkopf zum

Stillstand gekommen ist.

7 ARBEITSVERHALTEN UNDARBEITSTECHNIK (07 – 09)

■ Gerät einschalten, bevor Sie sich dem zuschneidenden Gras nähern und dann erst ab-senken, um eine Überlastung zu vermeiden.

■ Gerät leicht nach vorne neigen (ca. 30°), ummit der Spitze des Schneidfadens zu mähen.Langsam vorgehen (07).

■ Gerät beim Mähen gleichmäßig nach rechtsund links schwenken (07).

■ Langes Gras muss schichtweise gemäht wer-den. Immer von oben nach unten vorge-hen (09).

■ Das Gerät schneidet bei sehr hoher Ge-schwindigkeit am Besten. Deshalb das Gerätdurch Schneiden von hohem Gras nicht über-lasten.

■ Bei Überlastung des Geräts in hohem Graswird der Faden blockiert. Das Gerät sofortanheben, damit es entlastet wird. Es kannsonst zu dauerhaften Schäden am Motorkommen.

■ Mit dem Gerät nicht direkt gegen harte Hin-dernisse (z. B. Mauern), sondern seitlich mä-hen. Dadurch wird der Schneidfaden ge-schont (08).

■ Gerät von empfindlichen Pflanzen fernhalten.Pflanzenschutzbügel in die waagerechte Po-sition klappen.

8 WARTUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Gefahr von SchnittverletzungenGefahr von Schnittverletzungen beim Hi-neingreifen in scharfkantige und sich be-wegende Geräteteile sowie in Schneid-werkzeuge.■ Schalten Sie vor Wartungs-, Pflege-

und Reinigungsarbeiten immer dasGerät aus. Entfernen Sie den Akku.

■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege-und Reinigungsarbeiten immerSchutzhandschuhe.

HINWEISReparaturarbeiten dürfen nur kompeten-te Fachbetriebe oder unsere AL-KO Ser-vicestellen durchführen.

■ Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit ausset-zen. Nicht mit Wasser abspritzen.

■ Nach jedem Einsatz Gehäuse und Schneid-messer mit einer Bürste oder einem Tuch rei-nigen. Kein Wasser und/oder aggressive Rei-nigungs- bzw. Lösungsmittel verwenden –Korrosionsgefahr und Beschädigung derKunststoffteile.

■ Nach jedem Einsatz den Akku entfernen unddas Gerät auf Beschädigungen überprüfen.

■ Gerät nicht verwenden, wenn die Klinge desFadenabschneiders fehlt oder beschädigt ist.

■ Schutzschild, Fadenkopf und Motor immerfrei von Mährückständen halten.

■ Alle Schrauben auf festen Sitz überprüfen.■ Elektrische Kontakte des Geräts auf Korrosi-

on prüfen, ggf. mit einem feinen Drahtpinselreinigen und dann mit einem Kontaktsprayeinsprühen.

8.1 Fadenspule austauschen (06)Ersatzfadenspule: GT 2000, Art.-Nr. 113725.Voraussetzung: Das Gerät muss ausgeschaltetund der Akku muss aus dem Gerät entfernt sein.

Fadenspule herausnehmen und einsetzen1. Gleichzeitig auf die beiden Entsperrknöpfe

(06/1) drücken (06/a) und Abdeckung (06/2)abnehmen.

2. Leere Fadenspule (06/3) herausnehmen.3. Neue Fadenspule (06/4) einsetzen (06/b).

Page 22: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

22 GT 2000

Hilfe bei Störungen

4. Schneidfaden durch die Öffnung (06/5) desFadenkopfes nach außen fädeln.

5. Abdeckung (06/2) aufsetzen und andrücken,bis sie einrastet.

6. Akku in das Gerät einsetzen.

9 HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT!VerletzungsgefahrScharfkantige und sich bewegende Ge-räteteile können zu Verletzungen führen.■ Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege-

und Reinigungsarbeiten immerSchutzhandschuhe!

HINWEISWenden Sie sich bei Störungen, dienicht in dieser Tabelle aufgeführt sindoder nicht selbst behoben werden kön-nen, an unseren Kundendienst.

Störung Ursache Beseitigung

Schneidfaden wird nichtnachgefördert.

Fadenspule ist leer. Fadenspule austauschen.

Motor läuft nicht. Akku ist leer. Akku laden.

Akku fehlt oder Akku sitztnicht richtig.

Akku richtig einsetzen.

Stromversorgung ist unter-brochen.

1. Akku entfernen.2. Steckkontakte des Geräts reini-

gen.

Motorschutzschalter hat Mo-tor wegen Überlastung abge-schaltet.

Warten, bis der Motorschutzschalterden Motor freischaltet.

Motor läuft mit Unterbrechun-gen.

■ Gerätefehler■ Ein-/Aus- Schalter ist de-

fekt.

AL-KO Servicestelle aufsuchen.

Motor läuft, aber Schneidfa-den bewegt sich nicht.

Gerätefehler AL-KO Servicestelle aufsuchen.

Gerät vibriert ungewöhnlich. Fadenspule ist verschmutzt. Fadenspule reinigen, wenn nötig er-setzen.

Gerätefehler AL-KO Servicestelle aufsuchen.

Akku-Betriebszeit fällt deut-lich ab.

Gras ist zu hoch oder zufeucht.

■ Gras auf größerer Höhe schnei-den.

■ Gras trocknen lassen.

Schnitthöhe ist zu gering. Gras auf größerer Höhe schneiden.

Lebensdauer des Akkus istabgelaufen.

Akku ersetzen.Nur Original-Zubehör vom Herstellerverwenden.

Page 23: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 23

Transport

Störung Ursache Beseitigung

Akku lässt sich nicht laden. Akkukontakte sind ver-schmutzt.

AL-KO Servicestelle aufsuchen.

Akku oder Ladegerät sinddefekt.

Ersatzteile bestellen. AL-KO Service-stelle aufsuchen.

Akku ist zu heiß. Akku abkühlen lassen.

10 TRANSPORTFühren Sie vor dem Transport folgende Maßnah-men durch:1. Gerät ausschalten.2. Akku aus dem Gerät entfernen.3. Akku vorschriftsgemäß verpacken (s. u.).

HINWEISDie Nennenergie des Akkus/der Akkusbeträgt weniger als 100 Wh. BeachtenSie deshalb die nachfolgenden Trans-porthinweise!

Der enthaltene Li-Ion Akku unterliegt dem Ge-fahrgutrecht, kann jedoch unter vereinfachten Be-dingungen transportiert werden:■ Durch den privaten Benutzer kann der unbe-

schädigte Akku ohne weitere Auflagen aufder Straße transportiert werden, sofern die-ser einzelhandelsgerecht verpackt ist und derTransport Privatzwecken dient. Die Ge-wichtsobergrenzen für einzeln versendeteAkkus sind zu beachten:■ max. 30 kg Gesamtgewicht je Paket beim

Transport auf Straße, Schiene und Was-ser

■ keine Gewichtsobergrenze beim Luft-transport, aber max. 2 Stück je Paket

■ Bei Vermutung einer Beschädigung des Ak-kus (z. B. durch Herunterfallen des Geräts)ist der Transport unzulässig.

■ Gewerbliche Nutzer, welche den Transport inVerbindung mit ihrer Haupttätigkeit durchfüh-ren (z. B. Lieferungen von und zu Baustellenoder Vorführungen), können diese Vereinfa-chung ebenfalls in Anspruch nehmen.

In beiden o. g. Fällen müssen zwingend Vorkeh-rungen getroffen werden, um ein Freiwerden desInhalts zu verhindern. In anderen Fällen sind dieVorschriften des Gefahrgutrechts zwingend ein-zuhalten! Bei Nichtbeachtung drohen dem Ab-sender und ggf. dem Beförderer empfindlicheStrafen.

Weitere Hinweise zu Beförderung undVersand■ Transportieren bzw. Versenden Sie Lithium-

Ionen Akkus nur im unbeschädigtem Zu-stand!

■ Sichern Sie das Gerät so, dass eine unbeab-sichtigte Inbetriebnahme während der Beför-derung verhindert wird.

■ Sichern Sie das Gerät durch eine starke Au-ßenverpackung (Versandkarton). VerwendenSie möglichst die Originalverpackung desHerstellers.

■ Stellen Sie die korrekte Kennzeichnung undDokumentation der Sendung beim Transportbzw. Versand (z. B. durch Paketdienst oderSpedition) sicher:■ Beim Transport auf Straße, Schiene und

Wasser muss auf der Verpackung einWarnaufkleber angebracht sein, wennder Akku/die Akkus dem Gerät beigelegtsind. Wenn der Akku/die Akkus in dasGerät eingesetzt bzw. eingebaut sind, istkein Warnaufkleber notwendig, weil dieAußenverpackung/Originalverpackungbereits bestimmten Vorschriften entspre-chen muss.

■ Beim Lufttransport muss in jedem Fall einWarnaufkleber auf der Verpackung ange-bracht sein. Die Gewichtsobergrenzen fürzusammen mit dem Gerät versendeteAkkus sind zu beachten: max. 5 kg Akku-gewicht je Paket und max. 2 Stück je Pa-ket, wenn der Akku/die Akkus dem Gerätbeigelegt sind.

■ Informieren Sie sich vorab, ob ein Transportmit dem von Ihnen gewählten Dienstleistermöglich ist, und zeigen Sie ihre Sendung an.

Wir empfehlen Ihnen die Hinzuziehung eines Ge-fahrgut-Fachmanns zur Vorbereitung des Ver-sands. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiter-führende nationale Vorschriften.

Page 24: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

24 GT 2000

Lagerung

11 LAGERUNGNach jedem Gebrauch das Gerät gründlich reini-gen und – falls vorhanden – alle Schutzabde-ckungen anbringen. Gerät an einem trockenen,abschließbaren Platz und außerhalb der Reich-weite von Kindern aufbewahren.■ Rasentrimmer am Griff aufhängen. Dadurch

wird der Schneidkopf nicht unnötig belastet.Vor Betriebspausen, die länger als 30 Tage dau-ern, folgende Arbeiten durchführen:■ Gerät gründlich reinigen und in einem trocke-

nen Raum aufbewahren.

11.1 Lagerung von Akku und Ladegerät

GEFAHR!Gefahr von Explosionen und Brän-den!Personen werden getötet oder schwerverletzt, wenn der Akku explodiert, weiler vor offenen Flammen oder Hitzequel-len gelagert wurde.■ Lagern Sie den Akku kühl und tro-

cken, jedoch nicht vor offenen Flam-men oder Hitzequellen.

HINWEISDer Akku ist beim Aufladen aufgrund derautomatischen Erkennung des Ladezu-standes vor Überladen geschützt undkann somit einige Zeit, jedoch nicht aufDauer, mit dem Ladegerät verbundenverbleiben.

■ Lagern Sie den Akku an einem trockenen,frostfreien Ort bei einer Lagertemperatur von0 °C – 35 °C und mit einem Ladezustand vonca. 40 – 60 %.

■ Lagern Sie den Akku wegen Kurzschlussge-fahr nicht in der Nähe metallischer odersäurehaltiger Gegenstände.

■ Laden Sie den Akku nach ca. 6 Monaten La-gerung für ca. 1 Stunde nach.

12 ENTSORGUNGHinweise zum Elektro- undElektronikgerätegesetz (ElektroG)

■ Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehö-ren nicht in den Hausmüll, sondernsind einer getrennten Erfassung bzw.Entsorgung zuzuführen!

■ Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest imAltgerät verbaut sind, müssen vor der Abga-be entnommen werden! Deren Entsorgungwird über das Batteriegesetz geregelt.

■ Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elekt-ronikgeräten sind nach deren Gebrauch ge-setzlich zur Rückgabe verpflichtet.

■ Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortungfür das Löschen seiner personenbezogenenDaten auf dem zu entsorgenden Altgerät!

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be-deutet, dass Elektro- und Elektronikaltgerätenicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei fol-genden Stellen unentgeltlich abgegeben werden:■ Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam-

melstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)■ Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär

und online), sofern Händler zur Rücknahmeverpflichtet sind oder diese freiwillig anbieten.

Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in denLändern der Europäischen Union installiert undverkauft werden und die der Europäischen Richt-linie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außer-halb der Europäischen Union können davon ab-weichende Bestimmungen für die Entsorgungvon Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten.

Hinweise zum Batteriegesetz (BattG)

■ Altbatterien und -akkus gehören nichtin den Hausmüll, sondern sind einergetrennten Erfassung bzw. Entsorgungzuzuführen!

■ Zur sicheren Entnahme von Batterien oderAkkus aus dem Elektrogerät und für Informa-tionen über deren Typ bzw. chemisches Sys-tem beachten Sie die weiteren Angaben in-nerhalb der Bedienungs- bzw. Montageanlei-tung.

■ Besitzer bzw. Nutzer von Batterien und Ak-kus sind nach deren Gebrauch gesetzlich zurRückgabe verpflichtet. Die Rückgabe be-schränkt sich auf die Abgabe von haushalts-üblichen Mengen.

Altbatterien können Schadstoffe oder Schwerme-talle enthalten, die der Umwelt und der Gesund-heit Schaden zufügen können. Eine Verwertungder Altbatterien und Nutzung der darin enthalte-nen Ressourcen trägt zum Schutz dieser beidenwichtigen Güter bei.

Page 25: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 25

Kundendienst/Service

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne be-deutet, dass Batterien und Akkus nicht über denHausmüll entsorgt werden dürfen.Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pbunterhalb der Mülltonne, so steht dies für Folgen-des:■ Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 %

Quecksilber■ Cd: Batterie enthält mehr als 0,002 % Cadmi-

um■ Pb: Batterie enthält mehr als 0,004 % BleiAkkus und Batterien können bei folgenden Stel-len unentgeltlich abgeben werden:■ Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sam-

melstellen (z. B. kommunale Bauhöfe)■ Verkaufsstellen von Batterien und Akkus

■ Rücknahmestellen des gemeinsamen Rück-nahmesystems für Geräte-Altbatterien

■ Rücknahmestelle des Herstellers (falls nichtMitglied des gemeinsamen Rücknahmesys-tems)

Diese Aussagen sind nur gültig für Akkus undBatterien, die in den Ländern der EuropäischenUnion verkauft werden und die der EuropäischenRichtlinie 2006/66/EG unterliegen. In Ländern au-ßerhalb der Europäischen Union können davonabweichende Bestimmungen für die Entsorgungvon Akkus und Batterien gelten.

13 KUNDENDIENST/SERVICEBei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatz-teilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele-gene AL-KO Servicestelle. Diese finden Sie imInternet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANTIE

Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh-rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. DieVerjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.

Unsere Garantiezusage gilt nur bei:■ Beachten dieser Betriebsanleitung■ Sachgemäßer Behandlung■ Verwenden von Original-Ersatzteilen

Die Garantie erlischt bei:■ Eigenmächtigen Reparaturversuchen■ Eigenmächtigen technischen Veränderungen■ Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung

Von der Garantie ausgeschlossen sind:■ Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind■ Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxxxx (x) gekennzeichnet sind

Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum aufdem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an IhrenHändler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche desKäufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.

Page 26: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DE

26 GT 2000

Original-EU-/EG-Konformitätserklärung

15 ORIGINAL-EU-/EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt in der auf dem Markt vertriebe-nen Form die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, der EU-Sicherheitsstandards und dieproduktspezifischen Standards erfüllt.

ProduktAkku-RasentrimmerSeriennummerG1082012

HerstellerAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Dokumentations-Bevollmäch-tigterAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TypGT 2000

SchallleistungspegelEN ISO 3744gemessen / garantiert92 dB(A) / 96 dB(A)

EU-Richtlinien2006/42/EG2014/30/EU2000/14/EG2011/65/EU

Konformitätsbewertung2000/14/EG Anhang VI

Harmonisierte NormenEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.08.2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 27: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 27

Translation of the original instructions for use

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USEContents

1 About these operating instructions .......... 271.1 Symbols on the title page................... 271.2 Legends and signal words ................. 28

2 Product description .................................. 282.1 Intended use ...................................... 282.2 Possible foreseeable misuse ............. 282.3 Residual risks..................................... 282.4 Safety and protective devices ............ 28

2.4.1 Guard plate.................................. 282.4.2 Protective bracket........................ 28

2.5 Symbols on the appliance .................. 282.6 Scope of supply.................................. 292.7 Product overview (01) ........................ 29

3 Safety instructions ................................... 303.1 Safety instructions for the lawn trim-

mer ..................................................... 303.1.1 Safety in the workplace ............... 313.1.2 Safety of persons, animals and

property ....................................... 323.1.3 Appliance safety .......................... 323.1.4 Safety instructions relating to op-

eration.......................................... 333.2 Vibration load ..................................... 333.3 Safety information regarding the re-

chargeable battery ............................. 353.4 Safety information regarding the

charging unit....................................... 36

4 Installation................................................ 374.1 Installing guard plate (02)................... 384.2 Installing auxiliary handle (03)............ 38

5 Start-up .................................................... 385.1 Charging the rechargeable battery..... 385.2 Inserting and pulling out the re-

chargeable battery (04) ...................... 385.3 Removing transport guard from line

cutter .................................................. 38

6 Operation................................................... 386.1 Prolonging the cutting line during op-

eration................................................. 386.2 Switching the grass trimmer on and

off (05) ................................................ 38

7 Working behaviour and working tech-nique (07 – 09) .......................................... 39

8 Maintenance and care............................... 398.1 Changing the spool (06) ..................... 39

9 Help in case of malfunction ....................... 40

10 Transport ................................................... 41

11 Storage...................................................... 4111.1 Storage of battery and charger ........... 42

12 Disposal..................................................... 42

13 After-Sales / Service.................................. 43

14 Guarantee ................................................. 43

15 Translation of the original EU/EC decla-ration of conformity.................................... 44

1 ABOUT THESE OPERATINGINSTRUCTIONS

■ The German version is the original operatinginstructions. All additional language versionsare translations of the original operating in-structions.

■ Always safeguard these operating instruc-tions so that they can be consulted if youneed any information about the appliance.

■ Only pass on the appliance to other personstogether with these operating instructions.

■ Comply with the safety and warning informa-tion in these operating instructions.

1.1 Symbols on the title page

Symbol Meaning

It is essential to read through theseoperating instructions carefully be-fore start-up. This is essential forsafe working and trouble-free han-dling.

Page 28: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

GB

28 GT 2000

Product description

Symbol Meaning

Operating instructions

Li

Handle Li-Ion rechargeable batter-ies with care! In particular, observethe notes on transport, storage anddisposal in these operating instruc-tions!

1.2 Legends and signal words

DANGER!Denotes an imminently dangerous situa-tion which will result in fatal or seriousinjury if not avoided.

WARNING!Denotes a potentially dangerous situa-tion which can result in fatal or seriousinjury if not avoided.

CAUTION!Denotes a potentially dangerous situa-tion which can result in minor or moder-ate injury if not avoided.

IMPORTANT!Denotes a situation which can result inmaterial damage if not avoided.

NOTESpecial instructions for ease of under-standing and handling.

2 PRODUCT DESCRIPTIONThese operating instructions describe a hand-guided battery lawn trimmer.

2.1 Intended useThis appliance is intended for trimming a lawn.Only work with the appliance when it is fully as-sembled.This appliance is intended solely for use in non-commercial applications. Any other use (as wellas unauthorised conversions or add-ons) are re-garded as contrary to the intended use and willresult in exclusion of the warranty as well as lossof conformity (CE mark); the manufacturer will

thus decline any responsibility for damage and/orinjury suffered by the user or third parties.

2.2 Possible foreseeable misuseThe tool is designed neither for commercial usein public parks and sports facilities, nor for use infarming and forestry.

2.3 Residual risksEven during correct use of the appliance, there isalways a certain residual risk that cannot be ex-cluded. Depending on the use, the following po-tential risks can be derived from the type andconstruction of the appliance:■ Throwing out of cuttings, soil and small

stones.■ Inhalation of cuttings particles if no breathing

protection is worn.■ Lacerations from reaching into the rotating

cutting appliance.

2.4 Safety and protective devices

WARNING!Risk of injuryDefective and disabled safety and pro-tective devices can lead to serious inju-ry.■ Have any defective safety and pro-

tective devices repaired.■ Never disable safety and protective

devices.

2.4.1 Guard plateProtects the operator from the rotating cutting lineand objects flying out.

2.4.2 Protective bracketProtects plants and persons from the rotating cut-ting line. Also the cutting line is protected againstexcessive wear on walls during trimming.

2.5 Symbols on the appliance

Symbol Meaning

Pay special attention when handlingthis product!

Read the operating instructions be-fore starting operation.

Page 29: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 29

Product description

Symbol Meaning

The distance between the applianceand persons not involved in thework must be at least 15 m in theentire area around the user.

Protect the appliance from rain andmoisture!

Wear protective glasses and eardefenders!

Remove the rechargeable batterybefore making adjustments to orcleaning the appliance, or beforeleaving the appliance unattendedfor a prolonged period.

2.6 Scope of supplyThe items listed here are part of the scope ofsupply. Check that all items are included:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

No. Component

1 Base unit

2 Auxiliary handle

3 Cutter head with motor

No. Component

4 Protective bracket

5 Spool

6 Guard plate with line cutter

7 B50 Li battery

8 B100 Li* battery

9 Charger with mains plug

10 Operating instructions

* Not included in the scope of delivery, the B100Li battery can be purchased separately.The rechargeable battery grass trimmer is intend-ed for operation with the B50 Li battery (Art.No. 113559) or B100 Li battery (Art. No. 113698).Only the B50 Li battery is included in the scope ofdelivery. Charger C30 Li (Art. No. 113560) is re-quired for charging the batteries.

NOTEThe battery is not charged and has to becharged before the tool is used for thefirst time.

NOTEHeed the separate operating instructionsfor the rechargeable battery and for thecharging unit.

2.7 Product overview (01)The product overview (01) provides an overviewof the appliance.

No. Component

1 Upper hand grip

2 Safety button

3 On/off switch

4 Rechargeable battery compartment

5 Auxiliary handle

6 Cutter head with motor

7 Line cutter

8 Protective bracket

9 Guard plate

10 Spool

11 B50 Li battery

Page 30: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

GB

30 GT 2000

Safety instructions

No. Component

12 B100 Li* battery

13 Charger with mains plug

* Not included in the scope of delivery. However,can be purchased separately under the articlenumber 113698.

3 SAFETY INSTRUCTIONS

DANGER!Danger of fatal injury and danger ofextremely severe injury!Lack of knowledge of the safety instruc-tions and operating instructions can leadto extremely serious and even fatal inju-ry.■ Observe all safety instructions and

instructions for use in these operat-ing instructions as well the operatinginstructions which are referred to be-fore you start using the appliance.

■ Keep all supplied documents in asafe place for future reference.

3.1 Safety instructions forthe lawn trimmer

Operator■ Carefully read the safety in-

structions. Familiarise yourselfwith the operating and adjust-ment elements and the in-tended use of the appliance.

■ This appliance can be usedby children of 8 years and old-er and by persons with re-duced physical, sensory ormental capabilities, or thoselacking experience and knowl-edge, if they are supervised orhave been instructed with re-gard to the safe use of the ap-pliance and the ensuing risks.

Children must not be allowedto play with the appliance.Cleaning and maintenancemust not be carried out bychildren without supervision.

■ People with very strong andcomplex restrictions may haveneeds that exceed the instruc-tions described here.

■ Never allow children or per-sons unfamiliar with these in-structions to use the appli-ance. National regulationsmay limit the age of the oper-ator.

■ Do not operate the applianceif you are under the influenceof alcohol, drugs or medica-tion.

■ The user is responsible for ac-cidents involving other peopleand their property.

Preparation■ Before operation, always

check that protective devicesand covers are undamaged,present or correctly fitted.Damaged protective devicesand covers must be replaced,missing protective devicesand covers must be correctlyfitted.

■ Never put the appliance intooperation while people, espe-

Page 31: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 31

Safety instructions

cially children or pets, are inthe immediate vicinity.

■ Before working, remove anydangerous objects from theworking area, e.g. branches,glass or metal pieces, stones.

operation■ Always wear safety glasses

and sturdy shoes when work-ing with the appliance.

■ Do not work with the appli-ance in bad weather condi-tions, especially when thun-derstorms are approaching.

■ Only use the appliance in day-light or good artificial light.

■ Never use the appliance ifprotective devices and coversare damaged or not present.

■ Always disconnect the appli-ance from the power supply,i.e. remove rechargeable bat-teries or non-rechargeablebatteries:■ before leaving the appli-

ance unattended■ before removing blockages

in the appliance■ before checking, cleaning

or working on the appliance■ whenever the appliance

starts to vibrate in an un-usual way

■ Always make sure that theventilation openings on theappliance are free of foreignobjects.

■ After contact with dangerousobjects and foreign bodies,check the appliance for dam-age. Have the appliance re-paired if it has been damaged.

Maintenance and storage■ Before carrying out mainte-

nance or cleaning work, dis-connect the appliance fromthe power supply i.e. activateswitch-on lock, remove re-chargeable batteries or non-rechargeable batteries.

■ Always wear protective glovesduring maintenance, care andcleaning work.

■ Only use the spare parts andaccessories recommended bythe manufacturer.

■ Regularly check and maintainthe appliance. The appliancemay only be repaired by anAL-KO service centre.

■ Keep the appliance out of thereach of children when not inuse.

3.1.1 Safety in the workplace■ Before working, remove any

dangerous objects from theworking area, e.g. branches,glass or metal pieces, stones.

Page 32: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

GB

32 GT 2000

Safety instructions

■ Work only in daylight or undervery bright artificial light.

■ Operate the appliance only onsolid and level ground and noton sharp inclines.

■ Pay attention to stability.3.1.2 Safety of persons,

animals and property■ Note that the user is responsi-

ble for accidents and damagethat may befall other personsor their property.

■ Use the appliance only for thepurposes for which it is in-tended. Any non-intended usecan lead to injury and propertydamage.

■ Switch on the appliance onlywhen there are no other per-sons or animals in the workingarea.

■ Maintain a safe distance topersons or animals, or switchoff the appliance if persons oranimals approach.

3.1.3 Appliance safety■ Use the appliance only under

the following conditions:■ The appliance is not soiled.■ The appliance show no

signs of damage.■ All controls function proper-

ly.

■ Do not overload the device. Itis intended for light work inthe private sector. Overloadcan lead to damage to the ap-pliance.

■ Never operate the appliancewith worn or defective parts.Always replace defectiveparts with original spare partsfrom the manufacturer. If theappliance is operated withworn or defective parts, guar-antee claims against the man-ufacturer are excluded.

■ Repair work is only allowed tobe carried out by expert work-shops or our service centres.

Page 33: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 33

Safety instructions

3.1.4 Safety instructionsrelating to operation

WARNING!Risk due to electromag-netic fieldThis power tool producesan electromagnetic fieldduring operation. Undercertain circumstances, thisfield may impair active orpassive medical implants.■ In order to reduce the

risk of serious or fatalinjury, we recommendthat any persons fittedwith medical implantsshould consult their doc-tor and the manufactur-er of the medical im-plant before operatingthe power tool.

■ Always operate the machinewith two hands.

■ Always keep hand and feetaway from the cutting device,above all when switching onthe motor.

■ Wait for the cutting device tocome to a standstill after themotor has been switched off.

■ Only remove cuttings whenthe motor and cutting deviceare at a standstill.

■ Because of danger of cuttinginjuries, do not touch the linecutter with unprotected hands.

■ After pulling out a new line, al-ways bring the appliance intoits normal working positionbefore switching it on.

■ Do not use a metallic cuttingline.

■ Always keep the guard plate,spool head and motor clear ofmowing residues.

■ People who are not familiarwith the appliance shouldpractice handling it while themotor is turned off.

■ When working on a slope:■ Never work on a smooth

and slippery slope.■ Always mow across the

slope, never down or up.■ Always stand below the

cutting device.■ After contact with a foreign

object:■ Switch off the motor.■ Check the machine for

damage.3.2 Vibration load■ Danger due to vibration

The actual magnitude of thevibration emissions during theuse of the appliance may de-viate from that stated by the

Page 34: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

GB

34 GT 2000

Safety instructions

manufacturer. Observe thefollowing influencing factorsbefore or during use:■ Is the appliance being used

as intended?■ Is the material being cut or

processed in the propermanner?

■ Is the appliance in a propercondition of use?

■ Is the cutting tool properlysharpened or is the correctcutting tool installed?

■ Are the handle grips andany optional vibration gripsmounted, and are theyfirmly attached to the appli-ance?

■ Only operate the tool at themotor speed required for therespective work. Avoid usingthe maximum speed in orderto reduce noise and vibra-tions.

■ The noise and vibrations ofthe tool may increase due toimproper use and mainte-nance. This leads to healthdamage. In this case, immedi-ately switch off the tool andhave it repaired by an autho-rised service workshop.

■ The degree of stress due tovibration depends on the workto be performed or on the use

of the tool. Estimate the stressand plan appropriate workbreaks. This considerably re-duces stress due to vibrationover the entire working time.

■ Extensive use of the tool ex-poses the operator to vibra-tions, which can lead to circu-latory issues ("white fingers").To avoid this risk, wear glovesand keep your hands warm. Ifany symptoms of "white fin-gers" occur, immediately con-sult a physician. These symp-toms include: Numbness, lossof feeling, tingling, itching,pain, reduced muscularstrength, changes in the co-lour or condition of the skin.Normally these conditions af-fect the fingers, hands orpulse. The risk increases atlow temperatures.

■ Take long breaks during yourworking day so you can re-cover from the noise and thevibrations. Plan your work insuch a way that the use of ap-pliances that generate strongvibrations is spread over sev-eral days.

■ If you notice an unpleasantsensation or discolouration ofthe skin on your hands whenusing the tool, stop work im-mediately. Take sufficient

Page 35: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 35

Safety instructions

work breaks. Without suffi-cient breaks, a hand/arm vi-bration syndrome can occur.

■ Minimise your risk of beingexposed to vibrations. Main-tain the tool according to theinstructions in the operatinginstructions.

■ If the tool is used frequently,contact your dealer to pur-chase anti-vibration accesso-ries (e.g. handles).

■ Avoid working with the tool attemperatures below 10 °C.Define how the vibration loadcan be limited in a work plan.

3.3 Safety informationregarding therechargeable battery

This section mentions all the ba-sic safety information to beheeded when using the re-chargeable battery. Read theseinstructions.■ Only use the rechargeable

battery as designated, i.e. forAL-KO rechargeable battery-driven appliances. Onlycharge the rechargeable bat-tery with the AL-KO chargingunit provided.

■ Only unpack the new re-chargeable battery from theoriginal packaging when it isto be used.

■ Fully charge the rechargeablebattery before using it for thefirst time and always use thespecified charger. Complywith the details given in theseinstructions for use forcharging the rechargeablebattery.

■ Do not use the rechargeablebattery in environments wherethere is a potential risk of ex-plosion and/or fire.

■ Do not expose the recharge-able battery to moisture andhumidity when in use with theappliance.

■ Protect the rechargeable bat-tery from heat, oil and fire toprevent it being damaged sono vapours and electrolyte liq-uids can escape. There is adanger of explosion!

■ Do not subject the recharge-able battery to impacts orthrow it.

■ Do not use the rechargeablebattery when soiled or wet.Before use, clean and dry therechargeable battery with adry, clean cloth.

■ When the battery pack is notin use, keep it away from oth-er metal objects to preventbridging the contacts (e.g. pa-per clips, coins, keys, nails,screws). Do not use sharp ob-

Page 36: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

GB

36 GT 2000

Safety instructions

jects (e.g. a screwdriver) towork on the battery. This cancause an internal short circuitwhich can lead to overheat-ing, fire or explosion of thebattery.

■ Do not open, dismantle orcrush the rechargeable bat-tery. There is a danger ofelectric shock and short-cir-cuit.

■ An improperly used and dam-aged rechargeable batterycan cause vapours and elec-trolyte liquid to escape. Ventthe room adequately and inthe case of any disorders,consult a doctor.If accidental contact with elec-trolyte liquid occurs, flush withwater and thoroughly rinse theeyes immediately. Then con-sult a doctor.

■ This rechargeable batterymust not be used by unautho-rised persons unless they aresupervised by a person re-sponsible for their safety orhave been instructed on howto use the rechargeable bat-tery. Unauthorised persons in-clude, for example:■ Persons (including chil-

dren) with limited physical,sensory or mental aptitude.

■ Persons who have no ex-perience and/or knowledgeof the rechargeable battery.

■ Children must be supervisedand instructed so they do notplay with the rechargeablebattery.

■ Do not leave the rechargeablebattery permanently in thecharger. For prolonged stor-age, remove the rechargeablebattery from the charger.

■ When not in use, remove therechargeable batteries fromthe operated appliances.

■ Dry the unused rechargeablebattery and store in a closedplace. Protect from heat anddirect sunlight. Unauthorisedpersons and children must nothave access to the recharge-able battery.

3.4 Safety informationregarding the chargingunit

This section mentions all the ba-sic safety and warning informa-tion to be heeded when usingthe charging unit. Read these in-structions.■ Only use the charging unit as

designated, i.e. for chargingthe intended rechargeablebatteries. Only charge original

Page 37: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 37

Installation

rechargeable batteries fromAL-KO in the charging unit.

■ Before each use, inspect thecharging unit – and especiallythe mains cable and the re-chargeable battery compart-ment – for damage. Only usethe charging unit when it is inproper working order.

■ Do not use the charging unitin environments where thereis a potential risk of explosionand/or fire.

■ Only operate the charging unitindoors and do not expose itto moisture and humidity.

■ Always place the chargingunit on a well ventilated andnon-inflammable surface be-cause it heats up during thecharging process. Keep theventilation slots clear and donot cover the charging unit.

■ Before connecting thecharging unit, make sure thatthe mains voltage matchesthe voltage stated in the"Technical data".

■ Only use the mains cable forconnecting the charging unit,not for any other purpose. Donot carry the charging unit bythe mains cable and do notremove the power plug fromthe power outlet by pulling onthe mains cable.

■ Protect the mains cable fromheat, oil and sharp edges toprevent it being damaged.

■ Do not use the charging unitand rechargeable batterywhen soiled or wet. Before us-ing the charging unit, cleanand dry the rechargeable bat-tery.

■ Do not open the charging unitor rechargeable battery.There is a danger of electricshock and short-circuit.

■ For your own safety, onlyhave the charging unit re-paired by qualified specialistpersonnel using genuinespare parts.

■ Dry the unused charging unitand store in a closed place.Unauthorised persons andchildren must not have accessto the charging unit.

4 INSTALLATION

WARNING!Danger if assembly is not carried outcompletely!Operation of an incompletely assembledappliance can result in serious injury.■ Only operate the appliance when it

is fully assembled.■ Do not insert the battery into the ap-

pliance until it is fully assembled.■ Check that all safety and protective

devices are in place and functioningcorrectly before switching on.

Page 38: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

GB

38 GT 2000

Start-up

4.1 Installing guard plate (02)1. Insert the guard plate (02/1) onto the cutter

head (02/2). Ensure that the line is hangingfreely.

2. Screw (02/a) the guard plate (02/1) tight withthe supplied screw (02/3).

4.2 Installing auxiliary handle (03)1. Push the auxiliary grip (03/1) onto the appli-

ance shaft (03/a).2. Insert (03/b) the threaded bolt (03/2) into the

auxiliary grip (03/1).3. Place (03/c) the rotary knob (03/3) onto the

threaded bolt (03/2) and tighten.4. Tighten the rotary knob so that the height of

the auxiliary grip can be adjusted with little ef-fort.

5 START-UP5.1 Charging the rechargeable battery

CAUTION!Danger of fire during charging!Due to heating of the charger, there is adanger of fire if it is placed on an inflam-mable surface and is not adequatelyventilated.■ Always use the charger on a non-in-

flammable surface or in a non-com-bustible environment.

■ If available: Keep the ventilationslots free.

NOTEFully charge the rechargeable batterybefore using it for the first time. The re-chargeable battery can be charged inany charge status. Interrupting chargingdoes not damage the rechargeable bat-tery.

The rechargeable battery is partially charged.Fully charge the rechargeable battery before us-ing it for the first time. The rechargeable batterycan be charged in any charge status. Interruptingcharging does not damage the rechargeable bat-tery.

NOTEFor detailed information, heed the sepa-rate operating instructions for the re-chargeable battery and for the chargingunit.

5.2 Inserting and pulling out therechargeable battery (04)

Inserting the battery1. Push the rechargeable battery (04/1) from

above (04/a) into the rechargeable batteryslot (04/2) until it engages.

Pull out the rechargeable battery1. Press and hold the unlock button (04/3) on

the rechargeable battery (04/1).2. Pulling out the rechargeable battery (04/b).

5.3 Removing transport guard from linecutter

Remove the transport guard from the line cutterbefore putting the appliance into operation for thefirst time.

6 OPERATION

WARNING!Risk of injury due to detaching appli-ance partsAppliance parts detaching during opera-tion can lead to serious injury.■ Before turning the appliance on,

check that all the parts of the appli-ance are firmly tightened.

■ Attach cutting tools so that they can-not detach during operation.

6.1 Prolonging the cutting line duringoperation

The cutting line shortens during operation andfrays out.1. Spool head extends automatically each time

the appliance is started. This unwinds a pieceof new cutting line from the spool and the linecutter cuts off the used line end.

6.2 Switching the grass trimmer on and off(05)

1. Stand securely.2. Hold the appliance with both hands. Do not

rest the cutter head on the ground when do-ing this.

Page 39: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 39

Working behaviour and working technique (07 – 09)

3. Hold auxiliary handle (05/1) in one hand andupper grip (05/2) in the other hand.

4. Press (05/a) the safety button (05/3) in theupper grip (05/2).

5. Press and hold (05/b) the On/Off switch(05/4) in the upper grip (05/2). The tool starts.The safety button (05/3) can be released.

6. Allow the lawn trimmer to run at idling speedfor a few moments. This causes the cuttingline to be cut off to the correct length.

7. The appliance switches off when the ON/OFFswitch (05/4) is released.

WARNING!Danger of cutting injuriesAfter the appliance has been switchedoff, the spool head continues to rotatefor a few seconds. Reaching into thespool head during this time can result incutting injuries.■ Wait until the spool head has come

to a complete standstill.

7 WORKING BEHAVIOUR ANDWORKING TECHNIQUE (07 – 09)

■ Switch on the appliance before approachingthe grass to be cut and then lower slowly toavoid overloading.

■ Tilt the appliance slightly forwards (approx.30°) to mow with the tip of the cutting line.Walk forwards slowly (07).

■ When mowing, swivel the appliance evenly tothe right and left (07).

■ Long grass must be mown in several passes.Always proceed from top to bottom (09).

■ The appliance cuts best at very high speed.Therefore, do not overload the appliance bycutting long grass.

■ If the appliance is overloaded in long grass,the line will be blocked. Immediately lift theappliance so it releases. Otherwise, the mo-tor could be permanently damaged.

■ Do not move the appliance directly againsthard obstacles (e.g. walls), but mow side-ways. This protects the cutting line (08).

■ Keep the appliance away from delicateplants. Fold the plant protection bar into thehorizontal position.

8 MAINTENANCE AND CARE

WARNING!Danger of lacerationsDanger of cutting injuries when reachinginto sharp-edged, moving applianceparts and into cutting tools.■ Before maintenance, care and

cleaning work, always switch off theappliance. Remove the recharge-able battery.

■ Always wear protective glovesduring maintenance, care and clean-ing work.

NOTERepair work is only allowed to be carriedout by expert workshops or our AL-KOservice centres.

■ Do not get the appliance wet or expose it tomoisture. Do not spray with water.

■ After each use, clean the housing and cuttingblades with a brush or cloth. Do not use wa-ter and/or aggressive cleaning agents or sol-vents - risk of corrosion and damage to theplastic parts.

■ After every use, remove the rechargeablebattery and inspect the appliance for dam-age.

■ Do not use the appliance if the blade of theline cutter is missing or damaged.

■ Always keep the guard plate, spool head andmotor clear of mowing residues.

■ Inspect all bolts for tightness.■ Inspect the electrical contacts of the appli-

ance for corrosion, clean with a fine wirebrush if necessary and then spray with a con-tact spray.

8.1 Changing the spool (06)Replacement spool: GT 2000 art. no. 113725.Precondition: The appliance must be switched offand the rechargeable battery removed from theappliance.

Inserting and removing the spool1. Press (06/a) the two unlock buttons (06/1) at

the same time and remove cover (06/2).2. Remove empty spool (06/3).3. Insert (06/b) a new spool (06/4).

Page 40: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

GB

40 GT 2000

Help in case of malfunction

4. Thread the cutting line outwards throughopening (06/5) of the spool head.

5. Fit cover (06/2) and press on until it engages.6. Install the rechargeable battery in the appli-

ance.

9 HELP IN CASE OF MALFUNCTION

CAUTION!Risk of injurySharp-edged and moving applianceparts can lead to injury.■ Always wear protective gloves

during maintenance, care and clean-ing work.

NOTEFor malfunctions that are not listed inthis table or that you cannot resolveyourself, please contact our customerservice.

Malfunction Cause Remedy

Additional cutting line is notsupplied.

Spool is empty. Change the spool.

Motor does not run. Rechargeable battery is flat. Charge the rechargeable battery.

Rechargeable battery miss-ing or rechargeable batterynot seated correctly.

Insert the rechargeable battery cor-rectly.

Power supply is interrupted. 1. Remove the battery.2. Clean the plug contacts of the ap-

pliance.

The motor protection switchhas switched off the motordue to overload.

Wait until the motor protection switchenables the motor again.

Motor keeps cutting out. ■ Appliance errors■ The On/Off switch is de-

fective.

Contact an AL-KO service centre.

Motor running, but the cuttingline does not move.

Appliance errors Contact an AL-KO service centre.

Appliance vibrates unusually. Spool is contaminated. Clean the spool, renew it if necessary.

Appliance errors Contact an AL-KO service centre.

Rechargeable battery operat-ing time is significantly short-er.

Grass is too long or too wet. ■ Cut the grass at a greater height.■ Let the grass dry.

Cutting height is too low. Cut the grass at a greater height.

The service life of the re-chargeable battery has ex-pired.

Replace the rechargeable battery.Only use genuine accessories fromthe manufacturer.

Page 41: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 41

Transport

Malfunction Cause Remedy

Rechargeable battery cannotbe charged.

Rechargeable battery con-tacts are dirty.

Contact an AL-KO service centre.

Rechargeable battery orcharging unit is defective.

Order spare parts. Contact an AL-KOservice centre.

Rechargeable battery is toohot.

Allow the battery to cool down.

10 TRANSPORTBefore transporting, carry out the following mea-sures:1. Switch off the appliance.2. Remove the rechargeable battery from the

appliance.3. Pack the battery properly.

NOTEThe nominal energy of the rechargeablebattery is less than 100 Wh. Therefore,heed the following transport instructions.

The li-ion rechargeable battery contained in theappliance is subject to the hazardous goods law,but can be transported under simplified condi-tions:■ The undamaged rechargeable battery can be

transported on public roads by the private us-er without further conditions provided it ispackaged for retail sale and the transportserves personal purposes. The weight limitsfor batteries sent separately must be ob-served:■ Max. 30 kg total weight per package

when transported by road, rail and water■ No upper limit for air transport but max. 2

pieces per package■ If damage to the battery (e.g. due to the ap-

pliance falling) is suspected, transport is notpermissible.

■ Commercial users who carry out the trans-port in connection with their main activity(e.g. delivery from and to building sites, ordemonstrations) can also take advantage ofthis simplification.

In both cases, it is essential to take the mandato-ry precautions mentioned above to prevent anyleakage of the contents. In other cases, it is es-sential to comply with the regulations of the haz-ardous goods law. In the case of non-compli-ance, severe penalties can be imposed on thesender and possibly the transporter.

Additional notes on transport and shipment■ Only transport or ship lithium-ion recharge-

able batteries in an undamaged state.■ Secure the appliance in such a way as to

prevent it from starting to operate inadver-tently during transport.

■ Secure the appliance with strong outer pack-aging (cardboard shipment box). Use themanufacturer's original packaging if possible.

■ Ensure correct identification and documenta-tion of the consignment during transport ordispatch (e.g. by parcel or forwarding):■ When transporting by road, rail and wa-

ter, a warning sticker must be applied tothe packaging when the battery/batteriesaccompany the appliance. No warningsticker is necessary if the battery/batter-ies are installed or fitted into the appli-ance, since the outer packaging/originalpackaging must already comply with spe-cific regulations.

■ A warning sticker must always be placedon the packaging when transporting byair. The maximum weight limits for batter-ies sent together with the appliance mustbe observed: max. 5 kg battery weightper package and max. 2 pieces per pack-age, if the battery/batteries are accompa-nying the appliance.

■ Please find out in advance whether transportis possible with the selected service provider,and show your shipment.

We recommend involving a hazardous goodsspecialist in the preparation of the shipment.Please heed any other national regulations.

11 STORAGEThoroughly clean the appliance after each useand – if present – attach all covers. Store the ap-pliance in a dry, lockable place out of the reach ofchildren.

Page 42: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

GB

42 GT 2000

Disposal

■ Hang up the lawn trimmer by its handle. Thisavoids placing unnecessary load on the cut-ter head.

Carry out the following jobs before intervals inwork lasting for longer than 30 days:■ Thoroughly clean the appliance and store it in

a dry place.

11.1 Storage of battery and charger

DANGER!Danger of explosion and fire!Persons will be fatally or severely injuredif the rechargeable battery explodes be-cause it was stored in front of nakedflames or heat sources.■ Store the rechargeable battery in

cool and dry conditions, but not infront of naked flames or heat sourc-es.

NOTEWhen charging, the rechargeable bat-tery is protected from overcharging dueto automatic detection of the charge sta-tus and thus can remain connected tothe charging unit for some time, but notpermanently.

■ Store the rechargeable battery in a dry, frost-free place at an ambient temperature be-tween 0°C and 35°C and with a charge stateof approx. 40 - 60%.

■ Do not store the rechargeable battery in thevicinity of metallic objects or of objects con-taining acid to avoid the risk of short-circuit.

■ Recharge the rechargeable battery for ap-prox. 1 hours after approx. 6 months’ stor-age.

12 DISPOSALInformation on the German Electrical andElectronic Equipment Act (ElectroG)

■ Electrical and electronic appliances donot belong in household waste, butshould be collected and disposed ofseparately.

■ Used batteries or rechargeable batteries thatare not installed permanently in the old appli-ance must be removed before disposal. Theirdisposal is regulated by the battery law.

■ Owners or users of electrical and electronicappliances are obliged by law to return themafter use.

■ The end user bears personal responsibilityfor deleting his personal data from the old ap-pliance to be disposed of.

The symbol of the crossed-through rubbish binmeans that electrical and electronic appliancesmay not be disposed of in the household rubbish.Electrical and electronic appliances can be hand-ed in at the following places at no charge:■ Public service disposal or collection points

(e.g. municipal building yards)■ Points of sale of electrical appliances (sta-

tionary and online) provided traders areobliged to take them back or offer this volun-tarily.

These statements only apply to appliances thatare installed and sold in the countries of the Eu-ropean Union and are subject to European Direc-tive 2012/19/EU. Different provisions may applyto the disposal of electrical and electronic appli-ances in countries outside the European Union.

Information on the German Battery Act(BattG)

■ Used batteries and rechargeable bat-teries do not belong in householdwaste, but should be collected and dis-posed of separately.

■ For safe removal of batteries or rechargeablebatteries from the electrical appliance and forinformation on their type or chemical system,follow the further information within the oper-ating or installation instructions.

■ Owners or users of batteries and recharge-able batteries are obliged by law to returnthem after use. Return is limited to the han-dover of customary household quantities.

Used batteries can contain harmful substances orheavy metals that can cause damage to the envi-ronment and human health. Reuse of the usedbatteries and use of the resources containedtherein contributes to the protection of these twoessential commodities.The symbol of the crossed-through rubbish binmeans that batteries and rechargeable batteriesmay not be disposed of in household rubbish.

Page 43: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 43

After-Sales / Service

In addition, if the symbol Hg, Cd or Pb appearsunder the rubbish bin, this stands for the follow-ing:■ Hg: Battery contains more than 0.0005 %

mercury■ Cd: Battery contains more than 0.002 % cad-

mium■ Pb: Battery contains more than 0.004 % leadRechargeable batteries and batteries can behanded in at the following places at no charge:■ Public service disposal or collection points

(e.g. municipal building yards)■ Points of sale of batteries and rechargeable

batteries■ Disposal points of the common take-back

system for the used batteries of appliances

■ Disposal point of the manufacturer (if not amember of the common take-back system)

These statements apply only to rechargeable bat-teries and batteries that are sold in the countriesof the European Union and that are subject toEuropean Directive 2006/66/EU. Different provi-sions can apply to the disposal of rechargeablebatteries and batteries in countries outside theEuropean Union.

13 AFTER-SALES / SERVICEIn the event of questions of warranty, repair orspare parts, please contact your nearest AL-KO Service Centre. These can be found on theInternet at: www.al-ko.com/service-contacts

14 GUARANTEE

We will resolve any material or manufacturing faults on the appliance during the legal warranty periodfor claims relating to faults, in accordance with our choice either to repair or replace. The legal warran-ty period is determined by the legislation of the country in which the appliance was purchased.

Our warranty promise applies only if:■ These operating instructions are heeded■ The appliance is handled correctly■ Original spare parts have been used

The warranty becomes void in the case of:■ Unauthorised repair attempts■ Unauthorised technical modifications■ Non-intended use

The guarantee excludes:■ Paint damage that can be attributed to normal wear and tear■ Wear parts that are marked with a frame xxxxxx (x) on the spare parts card

The guarantee period commences with purchase by the first end user. The date on the proof of pur-chase is decisive. In the event of a guarantee claim, please take this guarantee declaration and theoriginal proof of purchase, and contact your dealer or the nearest authorised customer service centre.This statement does not affect the purchaser's statutory claims for defects against the vendor.

Page 44: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

GB

44 GT 2000

Translation of the original EU/EC declaration of conformity

15 TRANSLATION OF THE ORIGINAL EU/EC DECLARATION OF CONFORMITY

We hereby declare, as the exclusive responsible party, that this product in its marketed form conformsto the requirements of the harmonised EU Directives, EU safety standards and the product-specificstandards.

ProductBattery lawn trimmerSerial numberG1082012

ManufacturerAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 KötzGermany

Duly authorised person fortechnical fileAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 KötzGermany

TypeGT 2000

Sound power levelEN ISO 3744measured/guaranteed92 dB(A) / 96 dB(A)

EU directives2006/42/EC2014/30/EU2000/14/EC2011/65/EU

Conformity evaluation2000/14/EC Appendix VI

Harmonised standardsEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14/08/2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 45: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 45

Vertaling van de originele gebruikershandleiding

VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDINGInhoudsopgave

1 Over deze gebruikershandleiding ............ 451.1 Symbolen op de titelpagina................ 451.2 Verklaring van pictogrammen en sig-

naalwoorden....................................... 46

2 Productomschrijving ................................ 462.1 Reglementair gebruik ......................... 462.2 Mogelijk voorzienbaar foutief gebruik. 462.3 Overige risico's................................... 462.4 Veiligheids- en beveiligingsvoorzie-

ningen ................................................ 462.4.1 Afschermkap................................ 462.4.2 Veiligheidsbeugel ........................ 46

2.5 Symbolen op het apparaat ................. 462.6 Inhoud van de levering....................... 472.7 Productoverzicht (01) ......................... 47

3 Veiligheidsinstructies ............................... 483.1 Veiligheidsinstructies voor de gras-

trimmer ............................................... 483.1.1 Veiligheid op de werkplek............ 503.1.2 Veiligheid van personen, dieren

en eigendommen......................... 503.1.3 Veiligheid van het apparaat ......... 503.1.4 Veiligheidsinstructies voor de be-

diening ......................................... 513.2 Belasting door trillingen...................... 523.3 Veiligheidsinstructies voor de accu .... 533.4 Veiligheidsinstructies voor de lader.... 55

4 Montage................................................... 564.1 Beschermplaat monteren (02)............ 564.2 Extra handgreep monteren (03) ......... 56

5 Ingebruikname ......................................... 565.1 Accu opladen ..................................... 565.2 Accu plaatsen en verwijderen (04)..... 565.3 Transportbescherming verwijderen

van de draadafsnijder......................... 56

6 Bediening................................................. 576.1 Snijdraad verlengen tijdens het ge-

bruik ................................................... 57

6.2 Grastrimmer in- en uitschakelen (05) . 57

7 Werkwijze en werkmethode (07 – 09) ....... 57

8 Onderhoud en verzorging.......................... 578.1 Draadspoel vervangen (06) ................ 58

9 Hulp bij storingen....................................... 58

10 Transport ................................................... 59

11 Opslag....................................................... 6011.1 Opslag van accu en oplader ............... 60

12 Verwijderen ............................................... 60

13 Klantenservice/service centre ................... 61

14 Garantie..................................................... 61

15 Vertaling van de oorspronkelijke EU-/EG-verklaring van overeenstemming .............. 62

1 OVER DEZEGEBRUIKERSHANDLEIDING

■ De Duitse versie is de originele gebruiksaan-wijzing. Alle andere taalversies zijn vertalin-gen van de originele gebruiksaanwijzing.

■ Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed zodatu erin het antwoord op uw vragen kunt terug-vinden wanneer u informatie over het appa-raat nodig heeft.

■ Draag het apparaat alleen samen met dezegebruiksaanwijzing aan andere personenover.

■ Lees en neem de veiligheids- en waarschu-wingsinstructies in deze gebruiksaanwijzingin acht.

1.1 Symbolen op de titelpagina

Symbool Betekenis

Lees voor de ingebruikname dezegebruiksaanwijzing absoluut zorg-vuldig door. Dit is de voorwaardevoor veilig werken en een storings-vrij gebruik.

Gebruiksaanwijzing

Page 46: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NL

46 GT 2000

Productomschrijving

Symbool Betekenis

Li

Ga voorzichtig met Li-Ion accu´som! Neem met name de aanwijzin-gen voor transport, opslag en afval-verwijdering in acht!

1.2 Verklaring van pictogrammen ensignaalwoorden

GEVAAR!Wijst op een direct gevaarlijke situatie,die, wanneer ze niet vermeden wordt, totde dood of tot een ernstig letsel leidt.

WAARSCHUWING!Wijst op een potentieel gevaarlijke situa-tie, die, wanneer ze niet vermedenwordt, tot de dood of tot een zwaar letselkan leiden.

VOORZICHTIG!Wijst op een potentieel gevaarlijke situa-tie, die, wanneer ze niet vermedenwordt, tot een licht of middelzwaar letselkan leiden.

LET OP!Wijst op een situatie, die, wanneer zeniet vermeden wordt, tot materiële scha-de kan leiden.

OPMERKINGSpeciale aanwijzingen voor meer duide-lijkheid en een beter gebruik.

2 PRODUCTOMSCHRIJVINGDeze gebruiksaanwijzing beschrijft een handbe-diende accu-grastrimmer.

2.1 Reglementair gebruikDit apparaat is bedoeld voor het trimmen van eengazon.Er mag alleen met het apparaat gewerkt wordenals het volledig gemonteerd is.Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particuliergebruik. Elke andere toepassing, alsook een ver-boden om- of aanbouw, worden beschouwd alsniet beoogd gebruik en leiden tot uitsluiting vande garantie, het verlies van de conformiteit (CE-markering) en de afwijzing van elke verantwoor-delijkheid vanwege de fabrikant wat betreft scha-de aan de gebruiker of derden.

2.2 Mogelijk voorzienbaar foutief gebruikHet apparaat is noch bedoeld voor de commerci-ele toepassing in openbare parken en sportfacili-teiten, noch voor de toepassing in land- en bos-bouw.

2.3 Overige risico'sOok bij doelmatig gebruik van het apparaat, res-teert altijd een zeker restrisico dat niet kan wor-den uitgesloten. Uit de aard en de bouwwijze vanhet apparaat kunnen, afhankelijk van het gebruik,de volgende potentiële gevaren worden afgeleid:■ Wegslingeren van snijafval, grond en kleine

stenen.■ Inademen van deeltjes van afgesneden ge-

wasdeeltjes als er geen adembeschermingwordt gedragen.

■ Snijwonden bij het reiken in de roterendesnij-inrichting.

2.4 Veiligheids- enbeveiligingsvoorzieningen

WAARSCHUWING!Risico op letselDefecte en buiten werking gestelde vei-ligheids- en beveiligingsvoorzieningenkunnen tot ernstig letsel leiden.■ Laat defecte veiligheids- en beveili-

gingsvoorzieningen repareren.■ De beschermings- en beveiligings-

voorzieningen nooit buiten werkingstellen.

2.4.1 AfschermkapBeschermt de bediener tegen de roterende snij-draad en weggeslingerde objecten.

2.4.2 VeiligheidsbeugelBeschermt planten en mensen tegen de roteren-de snijdraad. Daarnaast wordt de snijdraad bijhet trimmen langs muren beschermd tegen over-matige slijtage.

2.5 Symbolen op het apparaat

Symbool Betekenis

Vereist extra voorzichtigheid tijdensgebruik!

Page 47: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 47

Productomschrijving

Symbool Betekenis

Lees vóór ingebruikname de ge-bruiksaanwijzing!

De afstand tussen het apparaat enderden moet in de gehele cirkelrondom de gebruiker ten minste 15m bedragen.

Apparaat beschermen tegen regenen vocht!

Oog- en gehoorbescherming dra-gen!

Verwijder de accu voordat u het ap-paraat aanpast of reinigt of het ap-paraat gedurende een bepaalde tijdonbeheerd achterlaat.

2.6 Inhoud van de leveringBij de leveringsomvang horen de hier vermeldeposities. Controleer of alle posities zijn inbegre-pen:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Nr. Component

1 Basisapparaat

2 Extra handgreep

3 Maaikop met motor

4 Veiligheidsbeugel

5 Draadspoel

6 Afschermkap met draadafsnijder

7 Accu B50 Li

8 Accu B100 Li*

9 Oplader met netstekker

10 Gebruiksaanwijzing

* Niet bij levering inbegrepen, de accu B100 Likan apart worden aangeschaft.De accu-grastrimmer is ontworpen voor gebruikmet de accu B50 Li (art.nr. 113559) of B100 Li(art.nr. 113698). Bij de levering is alleen de accuB50 Li inbegrepen. Voor het opladen van de ac-cu's is de oplader C30 Li (art.nr. 113560) nodig.

OPMERKINGDe accu is niet opgeladen en moet vóórhet eerste gebruik worden opgeladen.

OPMERKINGNeem de meegeleverde gebruiksaanwij-zingen van de accu en de oplader inacht.

2.7 Productoverzicht (01)Het productoverzicht (01) geeft een overzicht vanhet apparaat.

Nr. Component

1 Bovenste handgreep

2 Veiligheidsknop

3 Aan/uit-schakelaar

4 Accuschacht

5 Extra handgreep

6 Maaikop met motor

7 Draadsnijder

8 Veiligheidsbeugel

9 Afschermkap

Page 48: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NL

48 GT 2000

Veiligheidsinstructies

Nr. Component

10 Draadspoel

11 Accu B50 Li

12 Accu B100 Li*

13 Oplader met netstekker

* Niet bij levering inbegrepen, kan echter onderhet artikelnummer 113698 apart worden aange-schaft.

3 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

GEVAAR!Levensgevaar en gevaar voor zeerernstig letsel!Onbekendheid met de veiligheidsinstruc-ties en bedieningsinstructies kan bijzon-der ernstig letsel en zelfs de dood tot ge-volg hebben.■ Volg alle veiligheidsinstructies en

bedieningsinstructies in deze ge-bruiksaanwijzing op evenals in degebruiksaanwijzingen waarnaarwordt verwezen, voordat u het appa-raat gebruikt.

■ Bewaar alle bijgeleverde documen-ten voor toekomstig gebruik.

3.1 Veiligheidsinstructiesvoor de grastrimmer

Gebruiker■ Lees deze veiligheidsinstruc-

ties aandachtig door. Maakuzelf vertrouwd met de bedie-nings- en instelelementen enhet beoogde gebruik van hetapparaat.

■ Dit apparaat kan door kinde-ren vanaf 8 jaar en door per-sonen met fysieke, sensori-sche of mentale beperkingenof gebrek aan ervaring enkennis worden gebruikt, mits

zij onder toezicht staan ofvoorgelicht zijn over het veili-ge gebruik van het apparaat,en de gevaren begrijpen dieervan uit kunnen gaan. Kinde-ren mogen niet met het appa-raat spelen. Reiniging en on-derhoud mogen niet door kin-deren zonder toezicht uitge-voerd worden.

■ Personen met zeer sterke encomplexe beperkingen kun-nen behoeften hebben die bo-ven de hier beschreven aan-wijzingen uit gaan.

■ Geef kinderen of personen diedeze aanwijzingen niet ken-nen, nooit toestemming omhet apparaat te gebruiken.Nationale voorschriften beper-ken mogelijkerwijs de leeftijdvan de bediener.

■ Bedien het apparaat niet als uonder invloed bent van alco-hol, drugs of geneesmiddelen.

■ De gebruiker is zelf verant-woordelijk voor ongevallenmet andere personen en huneigendommen.

Voorbereiding■ Controleer altijd voorafgaand

aan het gebruik of bescher-mingsvoorzieningen en -af-dekkingen beschadigd zijn,ontbreken of verkeerd zijn

Page 49: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 49

Veiligheidsinstructies

aangebracht. Beschadigdebeschermingsvoorzieningenen -afdekkingen moeten wor-den vervangen, ontbrekendebeschermingsvoorzieningenen -afdekkingen moeten goedworden aangebracht.

■ Stel het apparaat nooit in wer-king terwijl zich personen, inhet bijzonder kinderen of huis-dieren, in de onmiddellijke na-bijheid bevinden.

■ Verwijder vóór de werkzaam-heden gevaarlijke voorwerpenuit het werkgebied, bijv. tak-ken, glazen en metalen voor-werpen, stenen.

in werking■ Draag altijd een veiligheidsbril

en stevig schoeisel wanneer umet het apparaat werkt.

■ Werk niet met het apparaat inslechte weersomstandighe-den, vooral niet bij onweer.

■ Gebruik het apparaat alleenbij daglicht of goed kunstlicht.

■ Gebruik het apparaat nooitwanneer beschermingsvoor-zieningen en -afdekkingen be-schadigd of niet aanwezigzijn.

■ Koppel het apparaat altijd losvan de voeding, d.w.z. verwij-

derbare accu´s of batterijenverwijderen:■ altijd, voordat het apparaat

onbeheerd wordt achterge-laten

■ vóór het verhelpen vanblokkades in het apparaat

■ voordat u het apparaatcontroleert, reinigt en eraanwerkt

■ altijd, als het apparaat ab-normaal begint te trillen

■ Zorg er altijd voor dat de ven-tilatieopeningen van het appa-raat vrij zijn van vreemdevoorwerpen.

■ Inspecteer na contact metvreemde voorwerpen het ap-paraat op beschadigingen.Laat het apparaat reparerenwanneer het beschadigd raak-te.

Onderhoud en opslag■ Koppel het apparaat van de

voeding los, d.w.z. evt. in-schakelvergrendeling bedie-nen, verwijderbare accu's ofbatterijen verwijderen, voordatonderhouds- en reinigings-werkzaamheden worden uit-gevoerd.

■ Draag bij onderhouds-, ver-zorgings- en reinigingswerk-zaamheden altijd bescher-mende handschoenen.

Page 50: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NL

50 GT 2000

Veiligheidsinstructies

■ Er mogen alleen door de fa-brikant aanbevolen reserve-onderdelen en accessoiresworden gebruikt.

■ Controleer en onderhoud hetapparaat regelmatig. Het ap-paraat mag alleen worden ge-repareerd door een AL-KOservicepunt.

■ Bewaar het apparaat buitenhet bereik van kinderen alshet niet wordt gebruikt.

3.1.1 Veiligheid op dewerkplek

■ Verwijder voor aanvang vanwerkzaamheden gevaarlijkeobjecten uit het werkgebied,bijv. takken, stukken glas ofmetaal, stenen.

■ Alleen bij daglicht of zeer hel-der kunstlicht werken.

■ Het apparaat alleen op eenvaste en vlakke ondergronden niet op stijle hellingen ge-bruiken.

■ Op stabiliteit letten.3.1.2 Veiligheid van

personen, dieren eneigendommen

■ Houd er rekening mee dat degebruiker verantwoordelijk isvoor ongevallen en schade,die andere personen of huneigendommen kunnen betref-fen.

■ Het apparaat alleen gebruikenvoor de werkzaamheden waar-voor het is bedoeld. Niet-regle-mentair gebruik kan letsel enmateriële schade veroorzaken.

■ Het apparaat alleen inschake-len als zich in het werkgebiedgeen andere personen of die-ren bevinden.

■ Houd een veiligheidsafstandaan tot personen en dieren ofschakel het apparaat uit alspersonen of dieren naderen.

3.1.3 Veiligheid van hetapparaat

■ Het apparaat alleen gebruikenonder de volgende omstan-digheden:■ Het apparaat is niet ver-

vuild.■ Het apparaat vertoont geen

beschadigingen.■ Alle bedieningselementen

werken.■ Het apparaat niet overbelasten.

Het is voor lichte particulierewerkzaamheden bedoeld.Overbelasting leidt tot bescha-diging van het apparaat.

■ Het apparaat nooit gebruikenmet versleten of defecte on-derdelen. Defecte onderdelenaltijd vervangen door oor-spronkelijke reserveonderde-len van de fabrikant. Wanneer

Page 51: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 51

Veiligheidsinstructies

het apparaat met versleten ofdefecte onderdelen wordt ge-bruikt, kan tegenover de fabri-kant geen aanspraak op ga-rantie worden gemaakt.

■ Reparatiewerkzaamhedenmogen uitsluitend worden uit-gevoerd in de vakhandel of oponze Servicevestigingen.

3.1.4 Veiligheidsinstructiesvoor de bediening

WAARSCHUWING!Gevaar als gevolg vaneen elektromagnetischveldDit elektrische gereed-schap wekt tijdens het ge-bruik een elektromagne-tisch veld op. Dit veld kanonder bepaalde omstan-digheden actieve of pas-sieve medische implanta-ten beïnvloeden.■ Om het risico op ernsti-

ge of dodelijke verwon-dingen te verkleinen,adviseren wij personenmet medische implanta-ten om vóór het gebruikvan het elektrische ge-reedschap contact op tenemen met hun arts ofde fabrikant van het me-dische implantaat en omadvies te vragen.

■ Bedien het apparaat altijd metbeide handen.

■ Houd altijd handen en voetenuit de buurt van het mes-sensysteem, vooral bij het in-schakelen van de motor.

■ Stilstand van de snij-inrichtingna het uitschakelen van demotor afwachten.

■ Te maaien materiaal alleenverwijderen als de motor ensnij-inrichting stilstaan.

■ De draadafsnijder wegens ge-vaar voor snijletsel niet aanra-ken met blote handen.

■ Nadat een nieuwe draad eruitis getrokken, het apparaat al-tijd in de normale werkstandbrengen voordat u het inscha-kelt.

■ Geen metalen snijdraad ge-bruiken!

■ Beschermplaat, snij-inrichtingen motor altijd vrijhouden vanmaairesten.

■ Personen die niet vertrouwdzijn met het apparaat moeteneerst leren omgaan met hetapparaat terwijl de motor isuitgeschakeld.

■ Bij werkzaamheden op eenhelling:■ Werk nooit op een gladde

of glibberige helling.

Page 52: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NL

52 GT 2000

Veiligheidsinstructies

■ Maai altijd dwars ten op-zichte van de helling, nooitop- of afwaarts.

■ Altijd onder de snij-inrich-ting staan.

■ Na aanraking met een vreemdvoorwerp:■ Motor uitzetten.■ Apparaat controleren op

beschadigingen.3.2 Belasting door trillingen■ Gevaar door trillingen

De werkelijke trillingsemissie-waarde tijdens het gebruikvan het apparaat kan afwijkenvan de door de fabrikant op-gegeven waarde. Let voor oftijdens het gebruik op de vol-gende factoren die van in-vloed zijn:■ Wordt het apparaat ge-

bruikt voor het beoogde ge-bruik?

■ Wordt het materiaal op dejuiste wijze gesneden ofverwerkt?

■ Bevindt het apparaat zichin een goede staat van ge-bruik?

■ Is het snijblad goed scherpen is het juiste snijblad in-gebouwd?

■ Zijn de handgrepen en, in-dien nodig, optionele tril-lingsdempende handgre-

pen gemonteerd en zijn de-ze vast verbonden met hetapparaat?

■ Gebruik het apparaat alleenmet het motortoerental dat no-dig is voor de uit te voerenwerkzaamheden. Gebruik hetmaximale toerental zo minmogelijk om geluid en trillin-gen te beperken.

■ Als gevolg van verkeerd ge-bruik en onderhoud kunnende trillingen en het lawaai vanhet apparaat toenemen. Ditleidt tot schade aan de ge-zondheid. Schakel in dit gevalhet apparaat onmiddellijk uiten laat het repareren dooreen geautoriseerde service-werkplaats.

■ De mate van belasting als ge-volg van trillingen is afhanke-lijk van de uit te voeren werk-zaamheden of van de toepas-sing van het apparaat. Schathem in en las voldoende pau-zes in. Daardoor wordt de be-lasting door trillingen geduren-de de volledige werktijd in be-langrijke mate verminderd.

■ Door een langer gebruik vanhet apparaat wordt de bedie-ner blootgesteld aan trillingen,waardoor problemen kunnenontstaan met de bloedsom-loop (‘dode vingers’). Om dit

Page 53: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 53

Veiligheidsinstructies

risico te verminderen, hand-schoenen dragen en de han-den warmhouden. Wanneereen symptoom van ‘dode vin-gers’ wordt waargenomen,onmiddellijk medische hulp in-roepen. Tot deze symptomenbehoren: Gevoelloosheid, ver-lies van gevoeligheid, tintelin-gen, jeuk, pijn, verminderingvan de kracht, veranderingvan kleur of van de conditievan de huid. Meestal wordendeze symptomen waargeno-men aan vingers, handen ofpolsen. Bij lage temperaturenneemt het gevaar toe.

■ Las langere pauzes in tijdensuw werkdag, zodat u kunt her-stellen van het geluid en vande trillingen. Plan uw werk zo-danig dat het gebruik van ap-paraten die sterke trillingenveroorzaken, wordt verspreidover meerdere dagen.

■ Wanneer u een onaange-naam gevoel of een verkleu-ring van de huid tijdens hetgebruik van het apparaatwaarneemt aan uw handen,onderbreekt u het werk on-middellijk. Las voldoende pau-zes in. Zonder voldoendepauzes kan een trillingensyn-droom ontstaan aan handenen armen.

■ Minimaliseer het risico dooruzelf zo min mogelijk bloot testellen aan trillingen. Verzorghet apparaat volgens de aan-wijzingen in de gebruiksaan-wijzing.

■ Als het apparaat vaak wordtgebruikt, neemt u contact opmet uw dealer om trillings-dempende accessoires (bijv.handgrepen) aan te schaffen.

■ Gebruik het apparaat niet bijtemperaturen onder 10 °C.Leg in een werkschema vasthoe de belasting door trillin-gen kan worden begrensd.

3.3 Veiligheidsinstructiesvoor de accu

In dit hoofdstuk vindt u alle ele-mentaire veiligheidsaanwijzingenvoor het gebruik van de accu.Lees de instructies!■ Accu uitsluitend reglementair

gebruiken, dit is voor appara-ten met accuvoeding van defirma AL-KO. Accu alleen la-den met de daarvoor bestem-de AL-KO oplader.

■ Nieuwe accu voor ingebruik-name eerst uit de origineleverpakking halen.

■ De accu voor ingebruiknamevolledig opladen en daarvooraltijd de voorgeschreven opla-der gebruiken. De instructies

Page 54: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NL

54 GT 2000

Veiligheidsinstructies

in deze gebruiksaanwijzingvoor het laden van de accuopvolgen.

■ Gebruik de accu niet in omge-vingen waar gevaar voor ex-plosie en brand bestaat.

■ Stel de accu niet bloot aanwater en vocht wanneer u deaccu in het apparaat gebruikt.

■ De accu beschermen tegenhitte, olie en vuur, zodat zeniet beschadigd wordt en ergeen elektrolyt kan vrijkomen.Er bestaat gevaar voor explo-sies!

■ De accu niet stoten of wer-pen.

■ De accu niet vuil of nat ge-bruiken. Voor gebruik de accumet een droge, schone doekreinigen en drogen.

■ De opgeladen en niet gebruik-te accu uit de buurt van meta-len voorwerpen houden, omde contacten niet te overbrug-gen (bijvoorbeeld paperclips,munten, sleutels, spijkers,schroeven). Bewerk de accunooit met scherpe voorwerpen(bijv. schroevendraaiers). Eenhierdoor opgeroepen inwendi-ge kortsluiting kan leiden totoververhitting, brand of hetexploderen van de accu.

■ Accu niet openen, uit elkaarhalen of slopen. Er bestaatgevaar voor elektrocutie enkortsluiting.

■ Bij niet reglementair gebruiken beschadigde accu kunnendampen en elektrolyt vrijko-men. De ruimte voldoendeventileren en in geval vanklachten een arts raadplegen.Bij contact met elektrolyt gron-dig afspoelen en de ogen di-rect grondig uitspoelen. Daar-na een arts raadplegen.

■ Deze accu mag niet wordengebruikt door onbevoegden,behalve wanneer ze ondertoezicht staan van een voorhun veiligheid verantwoordelij-ke persoon of wanneer ze in-structies hebben gekregenhoe ze de accu moeten ge-bruiken. Onbevoegde perso-nen zijn bijv.:■ Personen (met inbegrip

van kinderen) met lichame-lijke, zintuiglijke of geestelij-ke beperkingen.

■ Personen die geen erva-ring met en/of geen kennisover de accu hebben.

■ Kinderen mogen niet alleen inde buurt van de accu komenom te garanderen dat ze nietmet de accu spelen.

Page 55: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 55

Veiligheidsinstructies

■ De accu mag niet langdurigaan de oplader gekoppeld blij-ven. Bij langdurige opslag ac-cu van de oplader loskoppe-len.

■ Accu uit het apparaat verwij-deren wanneer het niet wordtgebruikt.

■ De ongebruikte accu droog enop een afgesloten plaats op-slaan. Bescherm de accu te-gen hitte en rechtstreeksezonnestraling. Onbevoegdepersonen en kinderen mogengeen toegang tot de accu krij-gen.

3.4 Veiligheidsinstructiesvoor de lader

In deze paragraaf worden allebasis veiligheids- en waarschu-wingsinstructies opgesomd, diebij het gebruik van de opladermoeten worden gerespecteerd.Lees de instructies!■ Gebruik de oplader alleen

voor het beoogde gebruik,d.w.z. voor het opladen vande gespecificeerde accu. Uit-sluitend originele accu's vanAL-KO met de oplader laden.

■ Voor elk gebruik de volledigeoplader en vooral de netkabelen de accuschacht op be-schadigingen controleren. Ge-

bruik de oplader alleen wan-neer het in perfecte staat is.

■ Gebruik de lader niet in explo-sie- en brandgevaarlijke om-gevingen.

■ Gebruik de oplader alleen bin-nenshuis en stel hem nietbloot aan regen of vocht.

■ De oplader altijd op een goedverlucht en niet brandbaar op-pervlak plaatsen, omdat hij bijhet opladen warm wordt. Deventilatie-openingen vrijhou-den en de oplader niet afdek-ken.

■ Voor het aansluiten van deoplader controleren of de inde technische gegevens ver-melde netspanning beschik-baar is.

■ Het netsnoer uitsluitend ge-bruiken voor het aansluitenvan de oplader, niet voor an-dere doeleinden. De opladerniet aan het netsnoer optillen,en de stekker niet door trek-ken aan het snoer uit hetstopcontact trekken.

■ Het netsnoer beschermen te-gen hitte, olie en scherpe kan-ten, zodat het niet beschadigdraakt.

■ De oplader en accu niet vuil ofnat gebruiken. Voor gebruik

Page 56: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NL

56 GT 2000

Montage

de oplader en de accu reini-gen en drogen.

■ Oplader en accu niet openen.Er bestaat gevaar voor elek-trocutie en kortsluiting.

■ Laat de oplader voor uw per-soonlijke veiligheid alleen re-pareren door gekwalificeerdgespecialiseerd personeel datgebruik maakt van originelereserveonderdelen.

■ Ongebruikte oplader opslaanop een droge en afgeslotenplaats. Onbevoegde personenen kinderen mogen geen toe-gang hebben tot de oplader.

4 MONTAGE

WAARSCHUWING!Gevaren door onvolledige montage!De werking van een onvolledig apparaatkan ernstig letsel veroorzaken.■ Gebruik het apparaat alleen als het

volledig gemonteerd is!■ Plaats de accu pas in het apparaat

als het volledig gemonteerd is!■ Controleer voor het inschakelen of

alle beschermings- en bescher-mingsvoorzieningen aanwezig zijnen functioneren!

4.1 Beschermplaat monteren (02)1. Beschermplaat (02/1) op de snijkop (02/2)

plaatsen. Let erop dat de draad vrij ligt.2. Beschermplaat (02/1) met de bijgeleverde

schroef (02/3) vastschroeven (02/a).

4.2 Extra handgreep monteren (03)1. Extra handgreep (03/1) op de steel van het

apparaat schuiven (03/a).2. Schroefbout (03/2) in extra handgreep (03/1)

steken (03/b).3. Draaiknop (03/3) op schroefbout (03/2) ste-

ken (03/c) en vastdraaien.

4. Draaiknop zodanig vastschroeven dat de ex-tra handgreep met weinig moeite in de hoog-te kan worden aangepast.

5 INGEBRUIKNAME5.1 Accu opladen

VOORZICHTIG!Brandgevaar bij het opladen!Er bestaat brandgevaar wanneer de la-der op een makkelijk brandbare onder-grond is geplaatst en niet voldoendewordt geventileerd.■ Gebruik de lader altijd op een niet-

brandbare ondergrond of in een niet-brandbare omgeving.

■ Indien beschikbaar: Houd de ventila-tieopeningen vrij.

OPMERKINGDe accu moet voor het eerste gebruikcompleet worden opgeladen. De accukan in elke willekeurige laadtoestandworden opgeladen. Het is niet slechtvoor de accu als het opladen wordt on-derbroken.

De meegeleverde accu is gedeeltelijk opgeladen.De accu moet voor het eerste gebruik compleetworden opgeladen. De accu kan in elke wille-keurige laadtoestand worden opgeladen. Het isniet slecht voor de accu als het opladen wordtonderbroken.

OPMERKINGNeem de gedetailleerde gegevens uit demeegeleverde gebruiksaanwijzing vande accu en de oplader in acht.

5.2 Accu plaatsen en verwijderen (04)Accu plaatsen1. Accu (04/1) in de accuschacht (04/2) schui-

ven (04/a) totdat hij vastklikt.

Accu verwijderen1. De ontgrendelingsknop (04/3) op de accu

(04/1) indrukken en ingedrukt houden.2. Accu uittrekken (04/b).

5.3 Transportbescherming verwijderen vande draadafsnijder

De transportbescherming op de draadafsnijderverwijderen vóór het eerste gebruik.

Page 57: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 57

Bediening

6 BEDIENING

WAARSCHUWING!Gevaar voor letsel als gevolg van los-komende delen van het apparaatDelen van het apparaat die loskomen tij-dens het gebruik kunnen ernstig letselveroorzaken.■ Controleer voordat het apparaat

wordt ingeschakeld of alle delen vanhet apparaat stevig zijn vastge-schroefd.

■ Bevestig snijbladen zo dat ze nietkunnen loskomen tijdens het ge-bruik.

6.1 Snijdraad verlengen tijdens het gebruikDe maaidraad wordt korter tijdens het gebruik enrafelt uit.1. De kop van de draad wordt bij elke start auto-

matisch verlengd. Daardoor wordt een stuknieuwe snijdraad van de draadspoel afgewik-keld en het verbruikte draadeinde afgesne-den door de draadafsnijder.

6.2 Grastrimmer in- en uitschakelen (05)1. Ga stabiel staan.2. Houd het apparaat met beide handen vast.

Plaats hierbij de motorkop niet op de bodem.3. Met uw ene hand de extra handgreep (05/1),

met uw andere hand de bovenste handgreep(05/2) vastpakken.

4. Veiligheidsknop (05/3) in de bovenste hand-greep (05/2) indrukken (05/a).

5. Aan/Uit-schakelaar (05/4) in de bovenstehandgreep (05/2) indrukken (05/b) en vast-houden. Het apparaat is geactiveerd. De vei-ligheidsknop (05/3) kan worden losgelaten.

6. Laat de grastrimmer een moment vrij lopen.De maaidraad wordt hierbij op de juiste leng-te afgesneden.

7. Als de Aan/Uit-schakelaar (05/4) wordt losge-laten, schakelt het apparaat uit.

WAARSCHUWING!Gevaar voor snijletselNa het uitschakelen draait de draadkopnog enkele seconden na. Er bestaat ge-vaar voor snijletsel als gevolg van aan-raken.■ Wacht totdat de draadkop tot stil-

stand is gekomen.

7 WERKWIJZE EN WERKMETHODE (07– 09)

■ Apparaat inschakelen voordat u het te snij-den gras nadert en dan pas laten zakken, omoverbelasting te voorkomen.

■ Apparaat lichtjes naar voren kantelen (ong.30°) om te maaien met de punt van de snij-draad. Langzaam werken (07).

■ Apparaat bij het maaien gelijkmatig naarrechts en links zwenken (07).

■ Lang gras moet worden gemaaid in lagen. Al-tijd van boven naar beneden werken (09).

■ Het apparaat snijdt het beste op zeer hogesnelheid. Daarom het apparaat niet overbe-lasten door het maaien van lang gras.

■ Bij overbelasting van het apparaat in langgras wordt de draad geblokkeerd. Het appa-raat onmiddellijk optillen zodat het wordt ont-last. De motor kan anders onherstelbaar be-schadigd raken.

■ Met het apparaat niet rechtstreeks langs har-de obstakels (bijv. muren) maaien, maar zij-delings maaien. Daardoor wordt de snijdraadgespaard (08).

■ Apparaat uit de buurt houden van kwetsbareplanten. Plantbeschermbeugel in de horizon-tale stand klappen.

8 ONDERHOUD EN VERZORGING

WAARSCHUWING!Gevaar voor snijletselGevaar voor snijletsel als gevolg vancontact met scherpe en bewegende de-len van het apparaat, zoals het snijblad.■ Schakel voorafgaand aan onder-

houds-, verzorgings- en reinigings-werkzaamheden altijd het apparaatuit. Verwijder de accu.

■ Draag bij onderhouds-, verzorgings-en reinigingswerkzaamheden altijdbeschermende handschoenen.

OPMERKINGReparatiewerkzaamheden mogen uit-sluitend worden uitgevoerd in de vak-handel of op onze AL-KO Servicevesti-gingen.

■ Het apparaat niet blootstellen aan vocht ennattigheid. Niet met water schoonspuiten.

Page 58: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NL

58 GT 2000

Hulp bij storingen

■ Na elk gebruik behuizing en snijmes reinigenmet een borstel of een doek. Geen water en/of agressieve reinigings- of oplosmiddelengebruiken – corrosiegevaar en beschadigingvan de plastic delen.

■ Na elk gebruik de accu verwijderen en hetapparaat controleren op beschadigingen.

■ Apparaat niet gebruiken als het mes van dedraadafsnijder ontbreekt of beschadigd is.

■ Houd afschermkap, draadkop en motor altijdvrij van maairesten.

■ Alle schroeven controleren op vastzitten.■ Elektrische contacten van het apparaat con-

troleren op corrosie, indien nodig, reinigenmet een fijne staalborstel en vervolgens be-sproeien met een contactspray.

8.1 Draadspoel vervangen (06)Reserve-draadspoel: GT 2000, art.nr. 113725.Voorwaarde: Het apparaat moet uitgeschakeldzijn en de accu moet zijn verwijderd uit het appa-raat.

Draadspoel verwijderen en plaatsen1. Tegelijkertijd op de twee ontgrendelingsknop-

pen (06/1) drukken (06/a) en afdekking (06/2)verwijderen.

2. Lege draadspoel (06/3) verwijderen.3. Nieuwe draadspoel (06/4) erin zetten (06/b).4. Snijdraad door de opening (06/5) van de

draadkop naar buiten brengen.5. Afdekking (06/2) erop zetten en aandrukken

totdat hij vastklikt.6. Accu in het apparaat plaatsen.

9 HULP BIJ STORINGEN

VOORZICHTIG!Risico op letselOnderdelen met scherpe randen endraaiende onderdelen kunnen letsel ver-oorzaken.■ Draag bij onderhouds- en reinigings-

werkzaamheden altijd beschermen-de handschoenen!

OPMERKINGNeem contact op met onze klantenser-vice bij storingen die niet in deze tabelstaan vermeld of die u niet zelf kunt op-lossen.

Storing Oorzaak Oplossing

Snijdraad wordt niet toege-voerd.

Draadspoel is leeg. Draadspoel vervangen.

Motor draait niet. Accu is leeg. Accu opladen.

Accu ontbreekt of accu isniet goed geplaatst.

Accu correct plaatsen.

De voeding is onderbroken. 1. Verwijder de accu.2. Stekkercontacten van het appa-

raat reinigen.

Motorbeveiligingsschakelaarheeft de motor uitgeschakeldwegens overbelasting.

Wachten totdat de motorbeveiligings-schakelaar de motor vrijschakelt.

Motor loopt met tussenpo-zen.

■ Storing in het apparaat■ Aan/Uit-schakelaar is de-

fect.

Bezoek een AL-KO service centre.

Motor loopt, maar snijdraadbeweegt niet.

Storing in het apparaat Bezoek een AL-KO service centre.

Apparaat trilt meer dan nor-maal.

Draadspoel is verontreinigd. Draadspoel reinigen, indien nodig ver-vangen.

Storing in het apparaat Bezoek een AL-KO service centre.

Page 59: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 59

Transport

Storing Oorzaak Oplossing

Het vermogen van de accuneemt duidelijk af.

Gras te hoog of te nat. ■ Gras hoger maaien.■ Gazon laten drogen.

Maaihoogte is te laag. Gras hoger maaien.

Levensduur van de accu isafgelopen.

Accu vervangen.Gebruik alleen originele toebehorenvan de fabrikant.

Accu kan niet worden opge-laden.

Accucontacten zijn vuil. Bezoek een AL-KO service centre.

Accu of oplader defect. Reserveonderdelen bestellen. Bezoekeen AL-KO service centre.

Accu is te warm. Laat de accu afkoelen.

10 TRANSPORTVoer voor het begin van het vervoer de volgendemaatregelen uit:1. Apparaat uitschakelen.2. Accu verwijderen uit het apparaat.3. Accu verpakken volgens de voorschriften (zie

hieronder).

OPMERKINGDe nominale energie van de accu(s) be-draagt minder dan 100 Wh. Neem devolgende transportrichtlijnen in acht!

De gemonteerde Li-ion accu is onderhevig aande wet inzake gevaarlijke goederen, maar kaneenvoudig worden getransporteerd:■ Door de privégebruiker kan de onbeschadig-

de accu zonder bijkomende voorwaardenopenbaar worden getransporteerd, voor zo-ver ze individueel verpakt is en voor privétransportdoeleinden dient. De maximale ge-wichtsgrenzen voor apart verzonden accu'smoeten worden aangehouden:■ max. 30 kg totaal gewicht per pakket tij-

dens het vervoer over de weg, het spooren water

■ geen maximale gewichtsgrens bij lucht-vervoer maar max. 2 stuks per pakket

■ Wanneer een beschadiging van de accuwordt vermoed, (bijv. door het laten vallenvan het apparaat) is het vervoer niet toege-staan.

■ Commerciële gebruikers, die het transport inhet kader van hun hoofdactiviteit uitvoeren(bijv. leveringen van en naar werven of de-monstraties), kunnen ook van deze vereen-voudigde maatregel gebruik maken.

In beide hierboven vermelde gevallen moeten ab-soluut voorzorgsmaatregelen worden genomenom te voorkomen dat de inhoud wordt gemorst.In andere gevallen moeten de voorschriften vande bepaling inzake gevaarlijke goederen absoluutin acht worden genomen! Bij het niet in acht ne-men kunnen de afzender en eventueel ook devervoerder boetes opgelegd krijgen.

Bijkomende instructies voor transport enverzending■ Transporteer of verzend de lithium-ion accu’s

alleen in onbeschadigde toestand!■ Verpak het apparaat zo dat het onbedoeld

starten van het apparaat tijdens het transportonmogelijk is.

■ Verpak het apparaat in een sterke externeverpakking (transportdoos). Gebruik indienmogelijk de originele verpakking van de fabri-kant.

■ Zorg voor de juiste identificatie en documen-tatie van de zending tijdens het vervoer of deverzending (bijv. door een pakketdienst of ex-peditiebedrijf):■ Tijdens het transport over de weg, het

spoor en water moet op de verpakkingeen waarschuwingsetiket zijn aange-bracht, wanneer de accu(s) zich bij hetapparaat bevinden. Als de accu(s) in hetapparaat zijn geplaatst of zijn ingebouwd,is geen waarschuwingsetiket vereist, om-dat de buitenste verpakking/originele ver-pakking al moet voldoen aan bepaaldevoorschriften.

■ Voor het vervoer door de lucht moet inelk geval een waarschuwingsetiket op deverpakking zijn aangebracht. De maxima-le gewichtsgrenzen voor accu's die sa-

Page 60: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NL

60 GT 2000

Opslag

men met het apparaat worden verzon-den, moeten worden aangehouden: max.5 kg accugewicht per pakket en max.2 stuks per pakket, als de accu(s) zich bijhet apparaat bevinden.

■ Neem vooraf inlichtingen of een transportmet de door u gekozen transporteur mogelijkis, en breng duidelijke instructies op uw pak-ket aan.

Wij bevelen aan om een specialist in gevaarlijkegoederen bij de voorbereiding van de verzendingte betrekken. Neem ook eventuele verdere natio-nale voorschriften in acht.

11 OPSLAGNa elk gebruik het apparaat grondig reinigen en –indien beschikbaar – alle veiligheidsafdekkingenaanbrengen. Apparaat op een droge, afsluitbareplaats en buiten het bereik van kinderen bewa-ren.■ Grastrimmer aan handgreep ophangen. Hier-

door wordt de maaikop niet onnodig belast.Voorafgaand aan pauzes die langer duren dan30 dagen, de volgende werkzaamheden uitvoe-ren:■ Apparaat grondig reinigen en bewaren in een

droge ruimte.

11.1 Opslag van accu en oplader

GEVAAR!Gevaar voor explosie en brand!Wanneer een accu explodeert kunnenpersonen gedood of zwaargewond ra-ken, omdat ze opgeslagen is in de buurtvan vlammen en warmtebronnen.■ Bewaar de accu op een koele en

droge plaats, maar niet in de buurtvan open vuur of warmtebronnen.

OPMERKINGDe accu is bij het opladen dankzij de au-tomatische herkenning van de acculaad-conditie tegen overladen beschermd enkan dan ook een tijdje, maar niet op lan-ge termijn, in de oplader worden gela-ten.

■ Bewaar de accu op een droge, vorstvrije plekbij een opslagtemperatuur van 0 °C - 35 °Cen met een lading van ong. 40 – 60 %.

■ Bewaar de accu vanwege kans op kortslui-ting niet in de buurt van metalen of zuurhou-dende voorwerpen.

■ Laad de accu na ong. 6 maanden opslagong. 1 uur bij.

12 VERWIJDERENAdvies over de wetgeving inzake elektrischeen elektronische apparaten (ElektroG)

■ Oude elektrische en elektronische ap-paraten horen niet thuis bij het huis-houdelijke afval, maar moeten geschei-den worden aangeboden of verwijderd!

■ Gebruikte batterijen of accu’s, die niet vast inhet apparaat ingebouwd zijn, moeten voor deverwijdering worden gedemonteerd! De recy-cling ervan wordt door de batterijwetgevingbeheerst.

■ Bezitters of gebruikers van elektrische enelektronische apparatuur zijn wettelijk tot te-ruggave na gebruik verplicht.

■ De eindgebruiker is verantwoordelijk voor hetwissen van zijn persoonlijke gegevens op hette verwijderen gebruikte apparaat!

Het symbool van de afvalemmer met de schuinestreep erdoor betekent, dat elektrische en elek-tronische gebruikte apparaten niet via het ge-woon afval mogen worden verwijderd.Elektrische en elektronische apparaten kunnenop de volgende verzamelpunten gratis worden af-gegeven:■ Openbare recycling- en verzamelpunten (bijv.

milieuparken)■ Verkooppunten van elektrische apparatuur

(vast en online), voor zover handelaren tot te-rugname verplicht zijn of deze vrijwillig aan-bieden.

Deze voorschriften zijn alleen voor toepassing opapparaten die in landen van de Europese Uniegeïnstalleerd en verkocht werden en die beant-woorden aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.In landen buiten de Europese Unie kunnen afwij-kende voorschriften gelden voor het verwijderenvan afgedankte elektrische en elektronische ap-paraten.

Over de batterijwetgeving (in Duitsland:BattG)

■ Gebruikte batterijen en accu’s horenniet bij het gewone afval, maar moetenafzonderlijk worden weggedaan!

Page 61: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 61

Klantenservice/service centre

■ Zie de gebruikershandleiding om tot een veili-ge verwijdering van batterijen of accu’s uithet elektrische apparaat over te kunnen gaanen voor informatie over het type of het che-misch systeem.

■ Bezitters of gebruikers van batterijen en ac-cu’s zijn wettelijk tot teruggave na gebruikverplicht. De teruggave is beperkt tot de nor-male huishoudelijke hoeveelheden.

Gebruikte batterijen kunnen schadelijke stoffen ofzware metalen bevatten, die het milieu en de ge-zondheid schade kunnen toebrengen. Het herge-bruiken van gebruikte batterijen en het opnieuwgebruiken van de grondstoffen draagt bij tot hetbehoud van deze belangrijke goederen.Het symbool van de afvalemmer met de schuinestreep erdoor betekent, dat gebruikte batterijenen accu’s niet via het gewoon afval mogen wor-den verwijderd.Wanneer ook de vermelding Hg, Cd of Pb onderde afvalemmer is aangebracht, betekent dit hetvolgende:■ Hg: de batterij bevat meer dan 0,0005 % kwik■ Cd: de batterij bevat meer dan 0,002 % cad-

mium■ Pb: de batterij bevat meer dan 0,004 % lood

Accu’s en batterijen kunnen op de volgende ver-zamelpunten gratis worden afgegeven:■ Openbare recycling- en verzamelpunten (bijv.

milieuparken)■ Verkooppunten van batterijen en accu’s■ Een verzamelpunt van het gemeenschappe-

lijke recycling systeem voor gebruikte appa-raten en batterijen

■ Een verzamelpunt van de fabrikant (indien hijgeen lid is van het gemeenschappelijke recy-cling systeem)

Deze voorschriften zijn alleen voor toepassing opaccu’s en batterijen die in landen van de Europe-se Unie verkocht werden en die beantwoordenaan de Europese richtlijn 2006/66/EU. In landenbuiten de Europese Unie kunnen afwijkende be-palingen voor de recycling van accu’s en batterij-en gelden.

13 KLANTENSERVICE/SERVICECENTRE

Voor vragen over garantie, reparatie of reserve-onderdelen kunt u contact opnemen met hetdichtstbijzijnde AL-KO service centre. Deze vindtu op internet op het volgende adres: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANTIE

Eventueel binnen de wettelijke termijn voor aansprakelijkheid optredende materiaal- of fabricagefou-ten van het apparaat worden naar eigen oordeel door ons verholpen, hetzij door reparatie of door le-vering van een vervangend apparaat. De geldende termijn voor aansprakelijkheid hangt in elk geval afvan de wetgeving in het land waarin het apparaat werd aangeschaft.

Onze garantie geldt alleen bij:■ naleving van deze gebruikershandleiding■ Deskundig gebruik■ Gebruik van originele reserveonderdelen

De garantie vervalt bij:■ Eigenhandig uitgevoerde reparatiepogingen■ Eigenhandig aangebrachte technische wijzi-

gingen■ Gebruik voor andere doeleinden dan het ge-

bruiksdoel

Van de garantie zijn uitgesloten:■ lakschade opgetreden als gevolg van normaal gebruik■ Slijtageonderdelen die op de reserveonderdelenkaart met een kader xxxxxx (x) zijn aangeduid

De garantietermijn begint bij de aanschaf door de eerste eindgebruiker. Maatgevend is daarbij de da-tum op de kassabon. Ga met deze garantieverklaring en de originele kassabon naar uw dealer of naarde dichtstbijzijnde klantenservice. Deze verklaring laat het vorderingsrecht van de koper jegens deverkoper wegens defecten aan het apparaat onverlet.

Page 62: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NL

62 GT 2000

Vertaling van de oorspronkelijke EU-/EG-verklaring van overeenstemming

15 VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE EU-/EG-VERKLARING VANOVEREENSTEMMING

We verklaren hierbij onder onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product, zoals het op de marktwordt gebracht, voldoet aan de eisen van de geharmoniseerde EU-richtlijnen, EU-veiligheidsnormenen productspecifieke normen.

ProductAccu-grastrimmerSerienummerG1082012

FabrikantAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 1489359 Kötz (D)

Gemachtigde documentatieAndreas HedrichIchenhauser Str. 1489359 Kötz (D)

TypeGT 2000

GeluidsvermogensniveauEN ISO 3744gemeten / gegarandeerd92 dB(A) / 96 dB(A)

EU-richtlijnen2006/42/EC2014/30/EU2000/14/EC2011/65/EU

Beoordeling van conformiteit2000/14/EC bijlage VI

Geharmoniseerde normenEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14-8-2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 63: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 63

Traduction de la notice d’utilisation originale

TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALETable des matières

1 À propos de cette notice .......................... 631.1 Symboles sur la page de titre............. 631.2 Explications des symboles et des

mentions............................................. 64

2 Description du produit .............................. 642.1 Utilisation conforme............................ 642.2 Éventuelles utilisations erronées pré-

visibles ............................................... 642.3 Autres risques .................................... 642.4 Dispositifs de sécurité et de protec-

tion ..................................................... 642.4.1 Écran de protection ..................... 642.4.2 Étrier de protection ...................... 64

2.5 Symboles sur l’appareil ...................... 652.6 Contenu de la livraison....................... 652.7 Aperçu produit (01) ............................ 66

3 Consignes de sécurité ............................. 663.1 Consignes de sécurité pour le coupe-

bordures ............................................. 663.1.1 Sécurité de l’espace de travail..... 683.1.2 Sécurité des personnes, des ani-

maux et des objets ...................... 683.1.3 Sécurité de l’appareil ................... 693.1.4 Consignes de sécurité relatives à

l’utilisation .................................... 693.2 Exposition aux vibrations ................... 703.3 Consignes de sécurité concernant la

batterie ............................................... 723.4 Consignes de sécurité concernant le

chargeur ............................................. 73

4 Montage................................................... 754.1 Monter l’écran de protection (02) ....... 754.2 Monter la poignée supplémentaire

(03)..................................................... 75

5 Mise en service........................................ 755.1 Charger la batterie ............................. 755.2 Insérer et enlever la batterie (04) ....... 755.3 Retirer la protection de transport au

niveau du coupe-fil ............................. 75

6 Utilisation................................................... 756.1 Rallonger le fil de coupe en cours

d’utilisation.......................................... 766.2 Allumer et éteindre le coupe-bordure

(05) ..................................................... 76

7 Comportement au travail et technique detravail (07 – 09) ......................................... 76

8 Maintenance et entretien........................... 768.1 Remplacer la bobine de fil (06)........... 77

9 Aide en cas de pannes.............................. 77

10 Transport ................................................... 78

11 Stockage ................................................... 7911.1 Stockage de la batterie et du char-

geur .................................................... 79

12 Élimination................................................. 79

13 Service clients/après-vente ....................... 80

14 Garantie..................................................... 80

15 Traduction de la déclaration de conformi-té UE/CE originale..................................... 81

1 À PROPOS DE CETTE NOTICE■ La version originale du manuel est la version

allemande. Toute autre version linguistiqueest une traduction du manuel original.

■ Conserver toujours cette notice de manière àpouvoir la consulter facilement si vous avezbesoin d’informations sur l’appareil.

■ Si vous cédez l’appareil à un tiers, remettez-lui impérativement cette notice.

■ Lisez et respectez les consignes de sécuritéet les avertissements de la présente notice.

1.1 Symboles sur la page de titre

Symbole Signification

Lire impérativement la présente no-tice avec attention avant la mise enservice. Ceci constitue une condi-tion préalable à un travail sûr et unebonne maniabilité.

Page 64: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FR

64 GT 2000

Description du produit

Symbole Signification

Notice d’utilisation

Li

Manipuler les batteries li-ion avecprudence ! Respecter notammentles consignes de transport, de stoc-kage et d’élimination figurant dansla présente notice d’utilisation !

1.2 Explications des symboles et desmentions

DANGER !Indique une situation de danger immé-diat qui, si elle n’est pas évitée, entraînela mort, ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT !Indique une situation de danger potentielqui, si elle n’est pas évitée, peut entraî-ner la mort, ou des blessures graves.

ATTENTION !Indique une situation de danger potentielqui, si elle n’est pas évitée, peut entraî-ner des blessures légères à moyennes.

ATTENTION !Indique une situation qui, si elle n’estpas évitée, peut entraîner des dégâtsmatériels.

REMARQUEInstructions spéciales pour une meil-leure compréhension et maniabilité.

2 DESCRIPTION DU PRODUITLa présente notice d’utilisation décrit un coupe-bordure à batterie maniable à la main.

2.1 Utilisation conformeLe présent appareil est destiné à la taille d'unepelouse.Une utilisation de l’appareil n’est autorisée ques’il est entièrement monté.Le présent appareil est exclusivement destiné àune utilisation privée. Toute autre utilisation ainsique toute forme de modification non autorisée estconsidérée comme un détournement de l’objet

initial, avec pour conséquences la perte de ga-rantie et de la conformité (marquage CE) ainsique le refus de toute part de responsabilité duconstructeur en cas de dommages causés à l’uti-lisateur ou à un tiers.

2.2 Éventuelles utilisations erronéesprévisibles

Cet appareil n'a pas été conçu pour un usagecommercial dans les parcs publics, les terrainsde sport, ni pour une utilisation dans l’agricultureou la sylviculture.

2.3 Autres risquesMême lors de l’utilisation conforme de l'appareil,il n'est pas possible d'exclure totalement lesrisques résiduels. En raison de la nature et de laconstruction de l’appareil, son utilisation peut êtreassociée aux risques résiduels potentiels sui-vants :■ Projection de débris végétaux, de terre et de

cailloux.■ Inhalation de particules de sciure si l’utilisa-

teur ne porte pas de protection respiratoire.■ Coupures si l’utilisateur met la main dans le

dispositif de coupe en rotation.

2.4 Dispositifs de sécurité et de protection

AVERTISSEMENT !Risque de blessuresLes défauts et la mise hors service desdispositifs de sécurité et de protectionpeuvent entraîner de graves blessures.■ Faites réparer les dispositifs de sé-

curité et de protection défectueux.■ Ne mettez jamais les dispositifs de

sécurité et de protection hors ser-vice.

2.4.1 Écran de protectionProtège l’utilisateur du fil de coupe qui tourne etdes objets risquant d’être projetés.

2.4.2 Étrier de protectionProtège les plantes et autres personnes du fil decoupe qui tourne. En outre, il protège le fil decoupe de l’usure excessive lors des travaux decoupe au niveau des murs.

Page 65: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 65

Description du produit

2.5 Symboles sur l’appareil

Symbole Signification

Une prudence particulière est re-quise lors de la manipulation !

Lire la notice d’utilisation avant lamise en service !

L’écart entre l’appareil et les per-sonnes tierces doit être au mini-mum de 15 m tout autour de l’utili-sateur.

Protéger l’appareil de la pluie et del’humidité.

Porter une protection oculaire et au-ditive !

Retirer la batterie avant de procéderau réglage ou au nettoyage de l’ap-pareil ou de laisser ce dernier sanssurveillance pendant un certaintemps.

2.6 Contenu de la livraisonLa fourniture comprend tous les articles énumé-rés ci-dessous. Vérifier que tous les articles sontfournis :

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

N° Pièce

1 Appareil de base

2 Poignée supplémentaire

3 Tête de coupe avec moteur

4 Étrier de protection

5 Bobine de fil

6 Panneau de protection avec coupe-fil

7 Batterie B50 Li

8 Batterie B100 Li*

9 Chargeur avec fiche secteur

10 Notice d’utilisation

* Non fournie, la batterie B100 Li peut être ache-tée en supplément.Le coupe-bordure à batterie a été prévu pour uneutilisation avec la batterie B50 Li (réf. 113559) ouB100 Li (réf. 113698). Seule la batterie B50 Li faitpartie de la livraison. Le chargement de batteriesnécessite d’utiliser le chargeur C30 Li(réf. 113560).

Page 66: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FR

66 GT 2000

Consignes de sécurité

REMARQUELa batterie n’est pas chargée et doitl’être avant la première utilisation.

REMARQUETenir compte des notices d’utilisation sé-parées relatives à la batterie et au char-geur.

2.7 Aperçu produit (01)L'aperçu du produit (01) donne une vue d'en-semble de l'appareil.

N° Pièce

1 Poignée supérieure

2 Bouton de sécurité

3 Interrupteur Marche/Arrêt

4 Logement de la batterie

5 Poignée supplémentaire

6 Tête de coupe avec moteur

7 Coupe-fil

8 Étrier de protection

9 Écran de protection

10 Bobine de fil

11 Batterie B50 Li

12 Batterie B100 Li*

13 Chargeur avec fiche secteur

* Ne fait pas partie de la livraison, mais êtreacheté en complément sous la référence 113698.

3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DANGER !Danger de mort et de blessures trèsgraves !La non-connaissance des consignes desécurité et des instructions d’utilisationpeut entraîner de très graves blessures,voire la mort.■ Avant d’utiliser l’appareil, tenez

compte de toutes les consignes desécurité et des instructions d’utilisa-tion de ce manuel d’utilisation ainsique des manuels d’utilisation men-tionnés.

■ Conservez tous les documents four-nis en vue d’une utilisation ulté-rieure.

3.1 Consignes de sécuritépour le coupe-bordures

Opérateurs■ Lisez attentivement ces

consignes de sécurité. Fami-liarisez-vous avec les élé-ments de commande et de ré-glage ainsi que l’utilisationconforme de l’appareil.

■ Cet appareil peut être utiliséepar les enfants à partir de 8ans ainsi que par ailleurs, pardes personnes ayant des ca-pacités physiques, senso-rielles ou mentales réduitesou un manque d’expérience etde connaissances si ellessont sous surveillance ou ontété instruites quant à l’utilisa-tion sûre de l’appareil et ontcompris les risques en résul-tant. Interdiction pour les en-fants de jouer avec l’appareil.

Page 67: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 67

Consignes de sécurité

Le nettoyage et la mainte-nance par l’utilisateur nepeuvent être réalisés par desenfants sans surveillance.

■ Les personnes soumises àdes limitations physiques trèsfortes et complexes peuventavoir des besoins dépassantle cadre des instructions dé-crites ici.

■ Ne jamais autoriser des en-fants ou des personnes nonfamiliarisées avec les pré-sentes instructions à utiliserl’appareil. Des règlementa-tions nationales limitent peut-être l’âge de l’utilisateur.

■ L’appareil ne doit pas être uti-lisé sous l’emprise de l’alcool,de drogues ou de médica-ments.

■ L’utilisateur est lui-même res-ponsable en cas d’accidentsavec des tiers ou de dégâtsliés à leurs biens.

Préparation■ Avant toute utilisation, vérifiez

toujours si les dispositifs desécurité et les caches de pro-tection sont endommagés,manquent ou ne sont pas misen place correctement. Lesdispositifs et les caches deprotection endommagésdoivent être remplacés, les

dispositifs et caches de pro-tection mal positionnésdoivent être mis en place cor-rectement.

■ N’allumez jamais l’appareilpendant que des personnes,notamment des enfants oudes animaux de compagniese trouvent à proximité.

■ Avant de commencer à tra-vailler, retirez les objets dan-gereux de la zone de travail,p.ex. les branches, les boutsde verre, de métal, lespierres.

Utilisation■ Portez toujours des lunettes

de protection et des chaus-sures robustes, lorsque vousutilisez l’appareil.

■ Ne pas utiliser l’appareil parmauvais temps, notammentlorsqu’un orage monte.

■ N’utilisez l’appareil qu’à la lu-mière du jour ou en présenced’une lumière artificielle suffi-sante.

■ N’utilisez jamais l’appareil sides dispositifs et des cachesde protection sont endomma-gés ou manquants.

■ Mettez toujours l’appareil horstension c’est-à-dire enlevez

Page 68: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FR

68 GT 2000

Consignes de sécurité

les batteries ou piles amo-vibles :■ avant de laisser l’appareil

sans surveillance■ avant d’éliminer des blo-

cages sur l’appareil■ avant de contrôler l’appa-

reil, de le nettoyer ou d'ef-fectuer des travaux sur ce-lui-ci

■ chaque fois que l’appareilse met à vibrer de manièreinhabituelle

■ Assurez-vous toujours que lesouvertures d’aération sur l’ap-pareil ne soient pas bouchéespar des corps étrangers.

■ Après un contact avec desobjets et des corps étrangersdangereux, examiner l’appa-reil pour voir s’il a été endom-magé. Faites réparer l’appa-reil s’il a été endommagé.

Entretien et remisage■ Mettez l’appareil hors tension,

c’est-à-dire actionnez éven-tuellement le blocage de miseen marche, retirez les batte-ries ou piles amovibles, avantd’entreprendre des travaux demaintenance ou de nettoyage.

■ Pour les travaux de mainte-nance, d’entretien et de net-toyage, toujours porter desgants de protection.

■ N’utiliser que des pièces de re-change et les accessoires re-commandés par le fabricant.

■ Contrôlez et entretenez régu-lièrement l’appareil. La répa-ration de l’appareil est réser-vée au service de mainte-nance AL-KO.

■ Rangez l’appareil hors de por-tée des enfants, lorsque vousne l’utilisez pas.

3.1.1 Sécurité de l’espace detravail

■ Avant de commencer à travail-ler, retirez les objets dangereuxde la zone de travail, p.ex. lesbranches, les bouts de verre,de métal, les pierres.

■ Travailler uniquement à la lu-mière du jour, ou bien avec unéclairage artificiel puissant.

■ Utiliser l’appareil uniquementsur un sol solide et plan etpas en position trop inclinée.

■ S’assurer de la stabilité de laposition.

3.1.2 Sécurité des personnes,des animaux et desobjets

■ À noter que l'utilisateur as-sume la responsabilité desaccidents et des dommagesqui pourraient arriver àd'autres personnes ou à leursbiens.

Page 69: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 69

Consignes de sécurité

■ Utiliser l’appareil uniquementpour les travaux pour lesquelsil a été conçu. Une utilisationnon conforme peut entraînerdes blessures et provoquerdes dégâts matériels.

■ N’allumer l’appareil quelorsque personne (autre quel’utilisateur) ni aucun animalne se trouvent dans la zonede travail.

■ Respecter une distance desécurité avec les personneset les animaux, et éteindrel’appareil lorsque des per-sonnes ou des animaux s’ap-prochent.

3.1.3 Sécurité de l’appareil■ Utiliser l’appareil uniquement

dans les conditions sui-vantes :■ L’appareil n’est pas encras-

sé.■ L’appareil ne présente au-

cun dommage.■ Tous les éléments de com-

mande fonctionnent.■ Ne pas sursolliciter l’appareil.

Il est conçu pour des travauxnon intensifs dans un do-maine privé. Toute surchargeentraîne l’endommagementde l’appareil.

■ Ne jamais utiliser l’appareilavec des pièces usées ou dé-

fectueuses. Toujours remplacerles pièces défectueuses pardes pièces de rechange d’ori-gine du fabricant. Si l’appareilest utilisé avec des piècesusées ou défectueuses, il nesera pas possible de faire valoirla garantie du fabricant.

■ Les travaux de réparation nedoivent être effectués que pardes spécialistes compétentsou par nos services de main-tenance.

3.1.4 Consignes de sécuritérelatives à l’utilisation

AVERTISSEMENT !Danger lié à un champélectromagnétiqueCet outil électrique produitpendant le fonctionnementun champ électromagné-tique. Ce champ peut,sous certaines conditions,influencer les implants mé-dicaux actifs ou passifs.■ Afin de diminuer le

risque de blessures sé-rieuses ou mortelles,nous conseillons auxporteurs d'implants mé-dicaux de consulter leurmédecin ou le fabricantde l'implant médicalavant d'utiliser l'appareilélectrique.

Page 70: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FR

70 GT 2000

Consignes de sécurité

■ Toujours utiliser l'appareil àdeux mains.

■ Tenir toujours éloignés lesmains et les pieds du disposi-tif de coupe, surtout à la miseen route du moteur.

■ Après extinction du moteur,atteindre que le dispositif decoupe s’immobilise.

■ Ne retirer les débris végétauxque lorsque le moteur et ledispositif de coupe sont arrê-tés.

■ En raison du risque de cou-pures, ne pas toucher lecoupe-fil sans porter de gants.

■ Après extraction d'un nou-veau fil, maintenir systémati-quement l’appareil dans saposition normale de travailavant de le rallumer.

■ Ne pas utiliser de fil de coupemétallique.

■ Retirer systématiquement toutrésidu de tonte de l’écran deprotection, du dispositif decoupe et du moteur.

■ Il est recommandé aux per-sonnes non familiarisées avecla manipulation de cet appa-reil de s'exercer avec le mo-teur arrêté.

■ Pour les travaux en pente :■ Ne jamais travailler sur une

pente lisse et glissante.

■ Toujours tondre en traversde la pente, jamais dans lesens de la descente ou dela montée.

■ Toujours se tenir sous ledispositif de coupe.

■ Après être entré en contactavec un corps étranger :■ arrêter le moteur.■ Vérifier les dommages

éventuels de l'appareil.3.2 Exposition aux vibrations■ Danger lié aux vibrations

Le taux réel d’émission devibrations lors de l’utilisationde l’appareil peut différer de lavaleur indiquée par le fabri-cant. Tenez compte des fac-teurs d’influence avant oupendant l’utilisation :■ Est-ce que l’appareil est

utilisé de manièreconforme ?

■ Est-ce que les matièressont coupées et/ou traitéesselon la méthode cor-recte ?

■ Est-ce que l’appareil est enbon état de fonctionne-ment ?

■ Est-ce que l’outil de coupeest correctement affûté et/ou est-ce que l’outil decoupe en place est adaptéà la tâche ?

Page 71: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 71

Consignes de sécurité

■ Est-ce que les poignées et/ou poignées antivibratilesoptionnelles sont fixées etreliées fixement à l’appa-reil ?

■ Utiliser l’appareil uniquementavec le régime de moteur né-cessaire pour le travail à ef-fectuer. Éviter de le faire tour-ner à plein régime afin de ré-duire le bruit et les vibrations.

■ En cas d’utilisation et demaintenance inappropriées, lebruit et les vibrations de l’ap-pareil peuvent être amplifiés.Ceci est nocif pour la santé.Dans ce cas, arrêter immédia-tement l’appareil et le faire ré-parer par un atelier de répara-tion autorisé.

■ Le niveau d’exposition auxvibrations dépend du travail àaccomplir ou de l’utilisation del’appareil. Estimez ce niveauet faites des pauses enconséquence au cours del’utilisation. Ceci permet de ré-duire nettement l’expositionaux vibrations pendant toutela durée de travail.

■ Une utilisation prolongée del’appareil expose l’opérateuraux vibrations et peut provo-quer des problèmes circula-toires (« doigt blanc »). Pouréviter ce risque, porter des

gants et maintenir les mainsau chaud. Si un symptôme de« doigt blanc » survient,consulter immédiatement unmédecin. Ces symptômespeuvent être : pertes de sen-sation, de la sensibilité, four-millement, démangeaisons,douleurs, affaiblissement dela force, changement de cou-leur ou d’état de la peau. Enrègle générale, ces symp-tômes affectent les doigts, lesmains ou le pouls. Le risqueest accru quand la tempéra-ture est basse.

■ Pendant la journée de travail,faites de longues pauses pourrécupérer après avoir subi lebruit et les vibrations. Planifierle travail de façon à répartirsur plusieurs jours l’utilisationdes appareils qui provoquentdes vibrations.

■ Si vous ressentez une sensa-tion désagréable dans lesmains ou si votre peau prendune couleur anormale pen-dant que vous utilisez l’appa-reil, arrêtez immédiatement letravail. Prévoyez des pausessuffisantes. Sans pauses suf-fisantes, le syndrome du sys-tème main-bras peut appa-raître.

Page 72: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FR

72 GT 2000

Consignes de sécurité

■ Réduisez le plus possible lerisque d’exposition aux vibra-tions. Entretenez l’appareilconformément aux instruc-tions de la notice d’utilisation.

■ Lors d’une utilisation fré-quente de l’appareil, contac-tez votre revendeur spécialisépour l’achat d’accessoires an-tivibrations, tels que des poi-gnées.

■ Évitez de travailler avec l’ap-pareil à des températures in-férieures à 10 °C. Prévoyezun planning de travail qui per-met de réduire l’expositionaux vibrations.

3.3 Consignes de sécuritéconcernant la batterie

Cette section cite toutes lesconsignes de sécurité essen-tielles à observer lors de l’utilisa-tion de la batterie. Lisez cesconsignes.■ N’utiliser la batterie que de

manière conforme, c'est-à-dire pour les appareils sans filde l’entreprise AL-KO. Necharger la batterie qu’avec lechargeur AL-KO préconisé.

■ Ne sortir la batterie neuve deson emballage d’originequ’immédiatement avant del’utiliser.

■ Avant toute première utilisa-tion, la batterie doit être re-chargée entièrement. Tou-jours utiliser le chargeur indi-qué. Respecter les indicationsfigurant sur la présente noticed’utilisation pour recharger labatterie.

■ N’utilisez pas la batterie dansles environnements exposésà un risque d’explosion etd’incendie.

■ Pendant son utilisation avecl’appareil, n’exposez pas labatterie à l’humidité.

■ Protéger la batterie de la cha-leur, de l’huile et des flammespour éviter de l’endommageret empêcher les fuites de va-peurs et d’électrolyte. Risqued’explosion !

■ Ne pas heurter ou jeter la bat-terie.

■ Ne pas utiliser la batterie sielle est encrassée ou mouil-lée. Avant d’utiliser la batterie,la nettoyer et la sécher àl’aide d’un chiffon sec etpropre.

■ Tenir la batterie chargée etnon utilisée à distance desobjets métalliques (p.ex. trom-bones, pièces de monnaie,clés, clous, vis) afin de ne pascourt-circuiter les contacts. Nepas faire entrer la batterie en

Page 73: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 73

Consignes de sécurité

contact avec objets pointus(tels qu’un tournevis). Uncourt-circuit interne provoquépar une telle opération risqued’entraîner une surchauffe, demettre le feu à la batterie oude provoquer l’explosion decette dernière.

■ Ne pas ouvrir, désosser oubroyer la batterie. Il existe si-non un risque de choc élec-trique et de court-circuit.

■ En cas d’utilisation incorrecteet si la batterie est endomma-gée, des vapeurs et du fluideélectrolytique peuvent fuir.Ventiler suffisamment la pièceet en cas de problèmes desanté, consulter un médecin.En cas de contact avec dufluide électrolytique, laver ce-lui-ci à grande eau et rincerimmédiatement et abondam-ment les yeux. Consulter en-suite un médecin.

■ La batterie ne doit pas êtreutilisée par des personnesnon autorisées sauf si cespersonnes sont sous la sur-veillance d’une personne res-ponsable de leur sécurité ousi elles ont été instruites sur lamanière d’utiliser la batterie.

Les personnes non autoriséessont p. ex. :■ Les personnes (y compris

les enfants) aux facultésphysiques, sensorielles oumentales restreintes.

■ Les personnes ne possé-dant aucune expérience et/ou aucune connaissancesur la batterie.

■ Les enfants doivent être sur-veillés et informés afin qu’ilsne jouent pas avec cette bat-terie.

■ Ne pas laisser la batterie in-définiment en charge. En casde stockage prolongé, retirerla batterie du chargeur.

■ Retirer la batterie des appa-reils qu’elle alimente si cesappareils ne sont pas utilisés.

■ Stocker la batterie non utiliséedans un lieu sec et non ac-cessible. Protéger la batteriede la chaleur et des rayons di-rects du soleil. Les personnesnon autorisées et les enfantsne doivent pas pouvoir avoiraccès à la batterie.

3.4 Consignes de sécuritéconcernant le chargeur

Cette section cite toutes lesconsignes de sécurité et d’aver-tissement essentielles à obser-

Page 74: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FR

74 GT 2000

Consignes de sécurité

ver lors de l’utilisation du char-geur. Lisez ces consignes.■ Utilisez le chargeur unique-

ment de manière conforme,c’est-à-dire pour charger labatterie prévue. Ne rechargerque des batteries d’origined’AL-KO sur ce chargeur.

■ Avant chaque utilisation, exa-miner intégralement le char-geur, en particulier le câbled’alimentation et le comparti-ment à batterie, pour exclurela présence d’endommage-ments. N’utiliser le chargeurque s’il est en parfait état.

■ N’utilisez pas le chargeurdans les environnements ex-posés à un risque d’explosionet d’incendie.

■ Utilisez le chargeur unique-ment en intérieur et ne l’expo-sez pas à l’humidité.

■ Toujours placer le chargeursur une surface bien ventiléeet non inflammable car ilchauffe pendant le charge-ment. Ne pas obstruer lesfentes d’aération et ne pascouvrir le chargeur.

■ Avant de brancher le char-geur, s’assurer que la tensionsecteur disponible correspondaux spécifications techniques.

■ N’utiliser le câble d’alimenta-tion que pour brancher lechargeur ; ne pas l’utiliseravec un autre appareil. Nepas transporter le chargeurpar le câble d’alimentation, etne pas débrancher la fichesecteur de la prise murale entirant sur le câble d’alimenta-tion.

■ Protéger le câble d’alimenta-tion de la chaleur, de l’huile etdes arêtes vives pour ne pasl’endommager.

■ Ne pas utiliser le chargeur nila batterie s’ils sont encrassésou mouillés. Nettoyer et sé-cher le chargeur et la batterieavant de les utiliser.

■ Ne pas ouvrir le chargeur ni labatterie. Il existe sinon unrisque de choc électrique etde court-circuit.

■ Pour votre sécurité, faites ré-parer le chargeur uniquementpar du personnel qualifié et enutilisant des pièces de re-change d’origine.

■ Ranger le chargeur non utiliséà un endroit sec et non acces-sible. Les personnes non au-torisées et les enfants nedoivent pas pouvoir avoir ac-cès au chargeur.

Page 75: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 75

Montage

4 MONTAGE

AVERTISSEMENT !Dangers liés à un montage incom-plet !L’utilisation d’un appareil qui n’est pasentièrement monté risque d’entraînerdes blessures graves.■ N’utiliser l’appareil que s’il est entiè-

rement monté !■ N’introduire la batterie dans l’appa-

reil que s’il est entièrement monté !■ Vérifier que tous les dispositifs de

sécurité et de protection sont dispo-nibles et en état de fonctionneravant de mettre en marche !

4.1 Monter l’écran de protection (02)1. Placer l’écran de protection (02/1) sur la tête

de coupe (02/2). S'assurer que le fil n'est pasbloqué.

2. Visser à fond (02/a) le panneau de protec-tion(02/1), à l’aide de la vis (02/3) fournie.

4.2 Monter la poignée supplémentaire (03)1. Pousser la poignée supplémentaire (03/1)

vers l’avant (03/a), sur le manche de l’appa-reil.

2. Enfoncer (03/b) le boulon fileté (03/2) dans lapoignée supplémentaire (03/1).

3. Enfoncer (03/c) le bouton tournant (03/3) surle boulon fileté (03/2) et serrer fermement.

4. Serrer le bouton tournant de sorte que la poi-gnée supplémentaire puisse être réglée enhauteur sans grand effort.

5 MISE EN SERVICE5.1 Charger la batterie

ATTENTION !Risque d’incendie pendant le charge-ment !La chauffe du chargeur peut entraînerun risque d’incendie, si celui-ci est posésur une surface facilement inflammableet non ventilé suffisamment.■ Utilisez toujours le chargeur sur une

surface non inflammable et dans unenvironnement non inflammable.

■ S’il y en a : gardez les fentes d’aéra-tion non encombrées.

REMARQUECharger entièrement la batterie avant lapremière utilisation. La batterie peut êtrerechargée à partir de n’importe quel ni-veau de charge. Le chargement peutêtre interrompu sans endommager labatterie.

La batterie est partiellement chargée. Chargerentièrement la batterie avant la première utilisa-tion. La batterie peut être rechargée à partir den’importe quel niveau de charge. Le chargementpeut être interrompu sans endommager la batte-rie.

REMARQUEPour des informations détaillées, consul-ter les notices d’utilisation séparées rela-tives à la batterie et au chargeur.

5.2 Insérer et enlever la batterie (04)Insérer la batterie1. Insérer la batterie (04/1) dans le logement

pour batterie (04/2) jusqu’à ce qu’elles’encrante (04/a).

Retirer la batterie1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage

(04/3) présent sur la batterie (04/1) et lemaintenir enfoncé.

2. Retirer la batterie (04/b).

5.3 Retirer la protection de transport auniveau du coupe-fil

Retirer la protection de transport au niveau ducoupe-fil avant la première utilisation.

6 UTILISATION

AVERTISSEMENT !Risque de blessure lié à des piècesmécaniques se détachantLes pièces mécaniques qui se détachenten fonctionnement peuvent provoquerdes blessures graves.■ Avant la mise en marche de l’appa-

reil, vérifiez si toutes les pièces mé-caniques rapportées sont bien ser-rées.

■ Fixez les outils de coupe de tellesorte qu’ils ne puissent pas se déta-cher en marche.

Page 76: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FR

76 GT 2000

Comportement au travail et technique de travail (07 – 09)

6.1 Rallonger le fil de coupe en coursd’utilisation

La longueur du fil de coupe diminue au fur et àmesure de l’utilisation. Il s’effiloche.1. La tête de fil s’allonge automatiquement à

chaque démarrage. Cela déroule un morceauneuf de fil de coupe de la bobine de fil, etl'extrémité usée du fil est coupée par lecoupe-fil.

6.2 Allumer et éteindre le coupe-bordure(05)

1. Prendre une position assurée.2. Tenir l'appareil avec les deux mains. Ne pas

positionner la tête de coupe sur le sol pen-dant l'opération.

3. Saisir d'une main la poignée supplémentaire(05/1) et de l'autre la poignée supérieure(05/2).

4. Appuyer (05/a) sur le bouton de sécurité(05/3) de la poignée supérieure (05/2).

5. Appuyer (05/b) sur l’interrupteur Marche/Arrêt(05/4) de la poignée supérieure (05/2) etmaintenir en position. L'appareil est enmarche. Le bouton de sécurité (05/3) peutêtre relâché.

6. Laisser tourner le coupe-bordure quelquesinstants à vide. Le fil de coupe est alors cou-pé à la bonne longueur.

7. Lors du relâchement de l’interrupteurMarche/Arrêt (05/4), l'appareil s’arrête.

AVERTISSEMENT !Danger de coupuresÀ l’issue de l’arrêt de l'appareil, la têtede coupe à fil continue de tourner en-core quelques secondes. Risque decoupures, ne pas y mettre les mains.■ Attendez l’immobilisation de la tête

de coupe à fil.

7 COMPORTEMENT AU TRAVAIL ETTECHNIQUE DE TRAVAIL (07 – 09)

■ D’abord mettre l’appareil en marche avant des’approcher de l’herbe à couper, puis l’abais-ser pour éviter une sur-sollicitation.

■ Incliner légèrement le fil vers l’avant (env.30°) pour tondre avec l’extrémité du fil decoupe. Procéder lentement (07).

■ Pendant la tonte, basculer régulièrement l’ap-pareil vers la droite et vers la gauche (07).

■ L'herbe haute doit être coupée par plusieurspassages successifs. Toujours procéder duhaut vers le bas (09).

■ L’appareil coupe le mieux lorsqu’il tourne àtrès haute vitesse. Pour cette raison, ne passur-solliciter l’appareil en coupant des herbeshautes.

■ En cas de sollicitation trop importante de l’ap-pareil dans les herbes hautes, le fil sebloque. Soulever immédiatement l’appareilpour le dégager. Cela pourrait sinon causerdes dommages irrémédiables au moteur.

■ Ne pas couper directement contre des obsta-cles durs (p.ex. des murs) mais approcherl’appareil par le côté. Cela préserve le fil decoupe (08).

■ Ne pas approcher l’appareil des plantes fra-giles. Rabattre l’étrier de protection desplantes en position horizontale.

8 MAINTENANCE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT !Danger de coupuresRisque de coupures si vous mettez lamain dans les pièces mécaniques àarêtes vives ou mobiles ainsi que dansles mécanismes de coupe.■ Avant tout travail de maintenance,

d'entretien et de nettoyage, éteigneztoujours l’appareil. Retirez la batte-rie.

■ Pour les travaux de maintenance,d’entretien et de nettoyage, toujoursporter des gants de protection.

REMARQUELes travaux de réparation ne doiventêtre effectués que par des spécialistescompétents ou par nos services demaintenance AL-KO.

■ Ne pas exposer l'appareil à l'eau ou à l'humi-dité. Ne pas asperger d’eau.

■ Après chaque utilisation, nettoyez le boîtier etla lame de coupe, à l'aide d'une brosse oud'un chiffon. Ne pas utiliser d’eau et/ou deproduits nettoyants agressifs ou solvants –risque de corrosion et endommagement despièces en plastique.

■ Retirer la batterie et vérifier l’absence d’en-dommagements sur l’appareil, après chaqueutilisation.

Page 77: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 77

Aide en cas de pannes

■ Ne pas utiliser l'appareil lorsque la lame ducoupe-fil manque ou est endommagée.

■ Retirer systématiquement tout résidu detonte du panneau de protection, de la tête decoupe et du moteur.

■ Vérifier que toutes les vis soient bien serrées.■ Vérifier si les contacts électriques de l’appa-

reil sont oxydés. Le cas échéant, les nettoyerà l’aide d’une fine brosse métallique puis pul-vériser un spray spécial contacts électriques.

8.1 Remplacer la bobine de fil (06)Bobine de fil de rechange : GT 2000, réf. 113725.Conditions requises : l’appareil doit être éteint, etla batterie doit avoir été retirée de l’appareil.

Extraire et insérer la bobine de fil1. Appuyer (06/a) simultanément sur les deux

boutons de déverrouillage (06/1) et retirer lecapot (06/2).

2. Extraire la bobine de fil vide (06/3).3. Insérer (06/b) une bobine de fil neuve (06/4).

4. Enfiler le fil de coupe dans l’orifice (06/5) dela tête de fil.

5. Replacer le capot (06/2) et appuyer dessusjusqu’à ce qu’il s’encrante.

6. Insérer la batterie dans l’appareil.

9 AIDE EN CAS DE PANNES

ATTENTION !Risque de blessuresLes parties de l’appareil à arêtes viveset mobiles peuvent provoquer des bles-sures.■ Pour les travaux de maintenance,

d’entretien et de nettoyage, porteztoujours des gants de protection.

REMARQUEEn cas de pannes ne figurant pas dansce tableau ou ne pouvant pas être élimi-nées, contacter notre service après-vente compétent.

Panne Cause Élimination

Le fil de coupe n’avance pas. La bobine de fil est vide. Remplacer la bobine de fil.

Le moteur ne fonctionne pas. La batterie est vide. Charger la batterie.

La batterie est absente ou aété mal insérée.

Insérer correctement la batterie.

L’alimentation électrique estinterrompue.

1. Retirer la batterie.2. Nettoyer les contacts de l’appareil.

Le disjoncteur de protectionmoteur a coupé le moteur enraison d’une surcharge.

Veuillez attendre que le disjoncteur deprotection moteur active à nouveau lemoteur.

Le moteur tourne par inter-mittence.

■ Défaut sur l’appareil■ L’interrupteur Marche/Ar-

rêt est défectueux.

Faire appel au service de mainte-nance AL-KO.

Le moteur tourne, mais le filde coupe ne tourne pas.

Défaut sur l’appareil Faire appel au service de mainte-nance AL-KO.

L’appareil vibre de manièreanormale.

La bobine de fil est encras-sée.

Nettoyer la bobine de fil et la rempla-cer au besoin.

Défaut sur l’appareil Faire appel au service de mainte-nance AL-KO.

Page 78: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FR

78 GT 2000

Transport

Panne Cause Élimination

La durée d’utilisation de labatterie baisse considérable-ment.

L’herbe est trop haute outrop humide.

■ Couper l’herbe à une hauteur plushaute.

■ Laisser sécher l’herbe.

La hauteur de coupe est in-suffisante.

Couper l’herbe à une hauteur plushaute.

La batterie a atteint sa duréede vie utile.

Remplacer la batterie.N’utiliser que des pièces originales duconstructeur.

Impossible de recharger labatterie.

Les contacts de la batteriesont encrassés.

Faire appel au service de mainte-nance AL-KO.

La batterie ou le chargeursont défectueux.

Commander les pièces de rechange.Faire appel au service de mainte-nance AL-KO.

La batterie est trop chaude. Laisser la batterie refroidir.

10 TRANSPORTAvant de transporter l’appareil, effectuez les me-sures suivantes :1. Éteindre l’appareil.2. Retirer la batterie de l’appareil.3. Emballer dûment la batterie (voir ci-dessous).

REMARQUEL’énergie nominale de la ou des batte-ries est inférieure à 100 Wh. Pour cetteraison, tenez compte des consignes detransport suivantes.

La batterie lithium-ion présente dans l’appareilest soumise à la législation sur les marchandisesdangereuses, mais peut être transportée relative-ment aisément :■ l’utilisateur privé peut transporter en voiture

la batterie en parfait état et sans autre obliga-tion à condition que la batterie soit emballéecomme pour la vente au détail, et que letransport soit d’ordre privé. Les limites supé-rieures de poids des diverses batteries en-voyées doivent être respectées :■ Poids total max. de 30 kg par colis lors

d’un transport routier, ferroviaire et mari-time

■ Aucune limite de poids maximal pour letransport aérien, mais maxi. 2 pièces parcolis

■ En cas de suspicion de dommage sur la bat-terie (p.ex. suite à une chute de l’appareil), ilest interdit de la transporter.

■ Les utilisateurs professionnels qui effectuentle transport dans le cadre de leur activité(p.ex. transport depuis/vers un chantier, oudémonstrations) peuvent également trans-porter l’appareil dans ces mêmes conditionssimplifiées.

Dans ces deux cas, il faut impérativementprendre les mesures nécessaires pour empêcherle contenu de fuir. Dans tous les autres cas, lesprescriptions de la législation sur les marchan-dises dangereuses doivent être impérativementrespectées. En cas de non-respect, l’expéditeuret le cas échéant le transporteur encourent desévères sanctions.

Plus de consignes sur le transport etl’expédition■ Transportez ou expédiez les batteries lithium-

ion uniquement si elles sont en parfait état.■ Protégez l’appareil pour éviter toute mise en

marche involontaire pendant son transport.■ Protégez l’appareil par un emballage exté-

rieur solide (carton d’expédition). Utilisez, au-tant que possible, l’emballage original du fa-bricant.

■ Assurez-vous de joindre le bon marquage etla documentation correcte pour le transportou l’expédition (p.ex. par colis postal outransporteur) :■ Lors d’un transport routier, ferroviaire ou

maritime, une étiquette d’avertissementdoit être disponible sur l’emballage, si laou les batteries sont jointes à l’appareil.Si la ou les batteries se trouvent dans

Page 79: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 79

Stockage

l’appareil ou sont intégrées à ce dernier,aucune étiquette d’avertissement n’estnécessaire, car l’emballage extérieur/ori-ginal doit déjà remplir certaines exi-gences.

■ Lors d’un transport aérien, une étiquetted’avertissement doit, dans tous les cas,figurer sur l’emballage. Les limites supé-rieures de poids pour des batteries utili-sées conjointement à l’appareil doiventêtre respectées : poids max. de la batte-rie de 5 kg par colis et 2 pièces maxi. parcolis, si la ou les batteries sont jointes àl’appareil.

■ Informez-vous auparavant si le transporteurque vous avez choisi peut prendre en chargele transport, et montrez-lui l’envoi.

Nous vous conseillons de faire appel à un experten marchandises dangereuses pour préparerl’envoi. Veuillez également respecter les éven-tuelles prescriptions nationales plus détaillées.

11 STOCKAGEAprès chaque utilisation, nettoyer soigneusementl’appareil et, si disponibles, mettre tous les ca-pots de protection en place. Conserver l’appareilà un endroit sec, fermé et hors de portée des en-fants.■ Suspendre le coupe-bordure par la poignée.

La tête de coupe ne sera donc pas sollicitéeinutilement.

Avant des périodes de non-utilisation de plus de30 jours, effectuer les travaux suivants :■ Nettoyer soigneusement l’appareil et le

conserver dans un local sec.

11.1 Stockage de la batterie et du chargeur

DANGER !Danger d’explosions et d’incendies !Si la batterie explose après avoir étéplacée à côté de flammes nues ou desources de chaleur, les personnesrisquent d’être blessées gravement,voire mortellement.■ Stockez la batterie dans un endroit

frais et sec, mais pas à côté deflammes nues ou de sources dechauffage.

REMARQUEEn raison de la fonction de reconnais-sance automatique de l’état de charge,la batterie est protégée de toute sur-charge pendant le chargement. Elle peutdonc rester connectée au chargeur,mais pas de manière permanente ce-pendant.

■ Stockez la batterie dans un endroit sec et àl’abri du gel et à une température de stoc-kage comprise entre 0 °C et 35 °C avec unecharge d’environ 40 à 60 %.

■ En raison de risques de court-circuit, neconservez pas la batterie à proximité d’objetsmétalliques ou contenant de l’acide.

■ Rechargez la batterie pendant 1 heure envi-ron après 6 mois de stockage environ.

12 ÉLIMINATIONIndications de la loi allemande sur lesappareils électriques et électroniques(ElektroG)

■ Les appareils électriques et électro-niques ne doivent pas être jetés auxordures ménagères, mais être triésavant leur mise au rebut.

■ Les piles ou batteries usagées qui ne sontpas fixées à demeure dans l’appareil usagédoivent être retirées avant d’éliminer l’appa-reil. Leur élimination est régie par la loi surles piles.

■ Les détendeurs et utilisateurs d’appareilsélectriques et électroniques sont légalementtenus de les rapporter après utilisation.

■ L’utilisateur final porte seul la responsabilitéde la suppression de ses données person-nelles sur l’appareil usagé à éliminer.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que lesappareils électriques et électroniques ne doiventpas être jetés aux ordures ménagères.Les appareils électriques et électroniquespeuvent être déposés gratuitement aux endroitssuivants :■ points de collecte ou centres de tri publics

(p.ex. déchetteries communales)■ points de vente d’appareils électroniques

(magasins ou en ligne) si le revendeur estobligé de rependre l’appareil ou s’il le pro-pose.

Page 80: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FR

80 GT 2000

Service clients/après-vente

Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appa-reils installés et vendus dans les pays de l’Unioneuropéenne et soumis à la directive européenne2012/19/UE. Dans les pays en dehors de l’Unioneuropéenne, des dispositions différentes peuventêtre applicables en matière d’élimination des ap-pareils électriques et électroniques.

Indications de la loi allemande sur les piles(BattG)

■ Les piles et batteries usagées nedoivent pas être jetées aux orduresménagères, mais être triées avant leurmise au rebut.

■ Pour retirer en toute sécurité les piles et bat-teries de l’appareil électronique et pour touteinformation sur le type ou le systèmechimique, reportez-vous aux informationsdonnées dans le manuel d’utilisation et/ou demontage.

■ Les propriétaires et utilisateurs de piles et debatteries sont légalement tenus de les rap-porter après utilisation. La reprise de ces pro-duits est limitée à une quantité estimée nor-male pour un ménage.

Les piles usagées peuvent contenir des subs-tances nocives ou des métaux lourds qui peuventnuire à l’environnement et à la santé. Le retraite-ment des piles usagées et l’utilisation des res-sources qu’elles contiennent contribuent à la pro-tection de ces deux ressources vitales.Le symbole de la poubelle barrée signifie que lespiles et les batteries ne doivent pas être jetéesaux ordures ménagères.

En outre, s’il y a sous la poubelle les mentionsHg, Cd ou Pb, cela signifie que :■ Hg : la batterie contient plus de 0,0005 % de

mercure■ Cd : la batterie contient plus de 0,002 % de

cadmium■ Pb : la batterie contient plus de 0,004 % de

plombLes batteries et les piles peuvent être déposéesgratuitement aux endroits suivants :■ points de collecte ou centres de tri publics

(p.ex. déchetteries communales)■ points de vente de piles et de batteries■ points de reprise du réseau national de récu-

pération des piles usagées des appareils■ point de reprise du fabricant (s’il n’est pas

membre du réseau national de récupération)Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux piles etbatteries vendues dans les pays de l’Union euro-péenne et soumises à la directive européenne2006/66/CE. Dans les pays en dehors de l’Unioneuropéenne, des dispositions différentes peuventêtre applicables en matière d’élimination despiles et batteries.

13 SERVICE CLIENTS/APRÈS-VENTEEn cas de questions portant sur la garantie, lesréparations ou les pièces de rechange, contacterle service de maintenance AL-KO le plus prochede chez vous. Vous le trouverez à l’adresse sui-vante sur Internet : www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANTIE

Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ouremplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l’appareil. Ladurée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l’ap-pareil.

Notre garantie s’applique seulement en cas :■ de respect du présent manuel d’utilisation,■ d’utilisation correcte,■ d’utilisation de pièces de rechange d’origine.

La garantie ne s’applique pas en cas :■ de tentatives de réparation par l’utilisateur,■ de modifications techniques par l’utilisateur,■ d’utilisation non conforme.

Sont exclues de la garantie :■ les détériorations de la peinture dues à une usure normale,■ les pièces d’usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxxx (x) .

Page 81: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 81

Traduction de la déclaration de conformité UE/CE originale

La période de garantie commence à courir au moment de l’achat par le premier utilisateur final. Ladate d’achat figurant sur la preuve d’achat fait foi. Veuillez vous adresser à votre revendeur ou bien aupoint de service après-vente agréé le plus proche, en présentant cette déclaration et la preuved’achat. Les droits légaux de l’acheteur vis-à-vis du vendeur en cas de défaut ne sont pas affectés parcette déclaration.

15 TRADUCTION DE LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE/CE ORIGINALE

Nous déclarons par la présente sous notre seule responsabilité que ce produit, sous la forme mise surle marché, répond aux dispositions des directives CE harmonisées, des normes de sécurité de l’UE etdes normes spécifiques aux produits.

ProduitCoupe-bordure sur batterieNuméro de sérieG1082012

FabricantAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Responsable de la documenta-tionAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TypeGT 2000

Niveau de puissanceacoustiqueEN ISO 3744mesuré/garanti92 dB(A) / 96 dB(A)

Directives UE2006/42/CE2014/30/UE2000/14/CE2011/65/UE

Évaluation de la conformité2000/14/CE annexe VI

Normes harmoniséesEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14/08/2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 82: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

82 GT 2000

Traducción del manual original de instrucciones

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE INSTRUCCIONESÍndice

1 Acerca de este manual de instrucciones . 821.1 Símbolos de la portada ...................... 831.2 Explicación de símbolos y palabras

de señalización .................................. 83

2 Descripción del producto ......................... 832.1 Uso previsto ....................................... 832.2 Posible uso indebido previsible.......... 832.3 Riesgos residuales............................. 832.4 Dispositivos de seguridad y protec-

ción..................................................... 832.4.1 Cubierta de protección ................ 832.4.2 Estribo de protección................... 83

2.5 Símbolos en el aparato ...................... 842.6 Volumen de suministro....................... 842.7 Vista general del producto (01) .......... 85

3 Instrucciones de seguridad...................... 853.1 Instrucciones de seguridad para re-

cortabordes ........................................ 853.1.1 Seguridad en el lugar de trabajo . 873.1.2 Seguridad de personas, anima-

les y objetos................................. 873.1.3 Seguridad del aparato ................. 883.1.4 Instrucciones de seguridad para

el funcionamiento ........................ 883.2 Exposición a vibraciones.................... 893.3 Instrucciones de seguridad sobre la

batería ................................................ 913.4 Instrucciones de seguridad sobre el

cargador ............................................. 92

4 Montaje .................................................... 934.1 Montaje de la cubierta de protección

(02)..................................................... 934.2 Montaje del mango adicional (03) ...... 93

5 Puesta en funcionamiento ....................... 945.1 Carga de la batería ............................ 945.2 Colocación y extracción de la batería

(04)..................................................... 945.3 Retirada de la protección de trans-

porte del cortador de hilo ................... 94

6 Funcionamiento......................................... 946.1 Prolongación del hilo de corte duran-

te el funcionamiento ........................... 946.2 Conexión y desconexión del recorta-

bordes (05) ......................................... 94

7 Proceso y técnica de trabajo (07 - 09) ...... 95

8 Mantenimiento y limpieza.......................... 958.1 Sustitución de la bobina de hilo (06) .. 95

9 Ayuda en caso de avería........................... 96

10 Transporte ................................................. 97

11 Almacenamiento........................................ 9811.1 Almacenamiento de la batería y el

cargador ............................................. 98

12 Eliminación del producto ........................... 98

13 Servicio de atención al cliente/serviciotécnico ....................................................... 99

14 Garantía .................................................... 99

15 Traducción de la Declaración de confor-midad EU/CE original ................................100

1 ACERCA DE ESTE MANUAL DEINSTRUCCIONES

■ La versión original de este manual de instruc-ciones está en alemán. Todas las demás ver-siones en otros idiomas son traducciones dela versión original.

■ Conserve siempre este manual de instruccio-nes para poderlo leerlo en caso de que nece-site consultar información sobre el aparato.

■ Entregue el aparato a otra persona siempreadjuntando el manual de instrucciones.

■ Lea y tenga en cuenta las indicaciones deseguridad y advertencias de este manual deinstrucciones.

Page 83: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 83

Descripción del producto

1.1 Símbolos de la portada

Símbolo Significado

Antes de ponerlo en marcha, es im-prescindible leer atentamente estemanual de instrucciones. Esto esesencial para un trabajo seguro yun manejo sin problemas.

Manual de instrucciones

Li

Maneje las baterías de ion de litiocon cuidado. Preste especial aten-ción a las indicaciones de transpor-te, almacenamiento y eliminaciónde este manual de instrucciones.

1.2 Explicación de símbolos y palabras deseñalización

¡PELIGRO!Indica una situación de peligro inminen-te que, en caso de no evitarse, producelesiones graves o la muerte.

¡ADVERTENCIA!Indica una situación de peligro potencialque, en caso de no evitarse, podría pro-ducir lesiones graves o la muerte.

¡PRECAUCIÓN!Indica una situación de peligro potencialque, en caso de no evitarse, podría pro-ducir lesiones de leves a moderadas.

¡ATENCIÓN!Indica una situación que, en caso de noevitarse, podría producir daños materia-les.

NOTAIndicaciones especiales para una mejorcomprensión y manejo.

2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOEl presente manual de instrucciones describe unrecortabordes con batería accionado a mano.

2.1 Uso previstoEste aparato está diseñado para recortar bordesde césped.El aparato solamente puede utilizarse estandocompletamente montado.Este aparato ha sido diseñado únicamente parasu uso privado. Se considerará uso no previstocualquier otro uso diferente y las modificacionesde montaje o ampliaciones no autorizadas. Comoconsecuencia, se excluirá la garantía, se perderála conformidad (marcado CE) y también se anu-lará cualquier responsabilidad por parte del fabri-cante por daños al usuario o a terceros.

2.2 Posible uso indebido previsibleEl aparato no ha sido concebido para el uso in-dustrial en parques públicos o instalaciones de-portivas ni para el uso en el ámbito de la agricul-tura y la silvicultura.

2.3 Riesgos residualesAunque se utilice correctamente el aparato existesiempre un cierto riesgo residual que no puedeexcluirse por completo. Debido al tipo y al diseñodel aparato pueden derivarse los siguientes peli-gros potenciales según la utilización:■ Proyección de material cortado, tierra y pie-

dras pequeñas a gran velocidad.■ Inhalación de partículas de material cortado

sin no se lleva una mascarilla.■ Lesiones por cortes al meter la mano en el

dispositivo de corte en marcha.

2.4 Dispositivos de seguridad y protección

¡ADVERTENCIA!Peligro de lesionesLos dispositivos de seguridad y protec-ción defectuosos y anulados puedenprovocar lesiones graves.■ Haga reparar los dispositivos de se-

guridad y protección defectuosos.■ Nunca anule los dispositivos de se-

guridad y protección.

2.4.1 Cubierta de protecciónProtege al usuario del hilo de corte en rotación yde los objetos que salen disparados.

2.4.2 Estribo de protecciónProtege las plantas y a las demás personas delhilo de corte en rotación. Además, también prote-ge el hilo de corte frente a un desgaste excesivoal recortar junto a muros.

Page 84: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

84 GT 2000

Descripción del producto

2.5 Símbolos en el aparato

Símbolo Significado

Prestar especial atención durante elmanejo.

Lea el manual de instrucciones an-tes de la puesta en funcionamiento.

Las personas que no participen enlos trabajos deben mantenerse fue-ra de un radio de alcance de 15 mdesde el usuario con el aparato.

Proteja el aparato de la lluvia y lahumedad.

Utilice protección para los ojos y losoídos.

Retire la batería antes de efectuarajustes, de limpiar el aparato ocuando vaya a dejarlo sin vigilanciadurante un tiempo.

2.6 Volumen de suministroLas posiciones que aquí se listan forman partedel volumen de suministro. Compruebe que es-tán presentes todas las posiciones:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

N.º Componente

1 Aparato básico

2 Mango adicional

3 Cabezal de corte con motor

4 Estribo de protección

5 Bobina de hilo

6 Cubierta de protección con cortador dehilo

7 Batería B50 Li

8 Batería B100 Li*

9 Cargador con enchufe

10 Manual de instrucciones

* No se incluye en el volumen de suministro, labatería B100 Li puede adquirirse adicionalmente.El recortabordes de batería está diseñado parafuncionar con la batería B50 Li (n.º art. 113559) oB100 Li (n.º art. 113698). El volumen de suminis-tro solamente incluye la batería B50 Li. Para car-gar las baterías, se necesita el cargador C30 Li(n.º de art. 113560).

Page 85: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 85

Instrucciones de seguridad

NOTALa batería no está cargada y deberácargarse antes del primer uso.

NOTASeguir los manuales de instruccionesseparados de la batería y el cargador.

2.7 Vista general del producto (01)La vista de conjunto (01) da una visión generaldel aparato.

N.º Componente

1 Mango superior

2 Botón de seguridad

3 Interruptor de encendido/apagado

4 Compartimento de la batería

5 Mango adicional

6 Cabezal de corte con motor

7 Cortador de hilo

8 Estribo de protección

9 Cubierta de protección

10 Bobina de hilo

11 Batería B50 Li

12 Batería B100 Li*

13 Cargador con enchufe

* No se incluye en el volumen de suministro peropuede adquirirse adicionalmente indicando el n.ºde art. 113698.

3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡PELIGRO!Peligro de muerte y peligro de lesio-nes muy graves.El desconocimiento de las instruccionesde seguridad y de uso puede provocarlesiones muy graves e incluso la muerte.■ Antes de utilizar el aparato, preste

atención a todas las instruccionesde seguridad y de uso del presentemanual de instrucciones, así como aaquellas indicaciones a las que sehaga referencia.

■ Guarde toda la documentación dereferencia para un uso futuro.

3.1 Instrucciones deseguridad pararecortabordes

Usuarios■ Lea atentamente estas indica-

ciones de seguridad. Familia-rícese con los elementos demando y de ajuste, y con eluso previsto del aparato.

■ Este aparato pueden utilizarlaniños a partir de 8 años, per-sonas cuya capacidad física,psíquica o sensorial sea redu-cida y personas que no dis-pongan de la experiencia oconocimientos necesariossiempre y cuando estén su-pervisadas o hayan sido ins-truidas en el manejo segurodel aparato y hayan entendidolos peligros que pueden des-encadenarse. No se permiteque los niños jueguen con elaparato. La limpieza y el man-

Page 86: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

86 GT 2000

Instrucciones de seguridad

tenimiento no deben realizar-los niños sin vigilancia.

■ Aquellas personas que ten-gan muchas limitaciones o li-mitaciones complejas podríantener necesitar más instruc-ciones de las que aquí se in-dican.

■ Nunca permita que utilicen elaparato niños o personas queno estén familiarizadas conestas instrucciones. Es posi-ble que las normativas nacio-nales impongan un límite enla edad del operador.

■ No utilice el aparato bajo la in-fluencia de drogas, alcohol omedicamentos.

■ El propio usuario será el res-ponsable de cualquier acci-dente que ocurra a terceraspersonas y sus propiedades.

Preparación■ Antes de la operación, com-

pruebe siempre si los disposi-tivos y cubiertas de protecciónestán dañados, si faltan o siestán colocados de maneraincorrecta. Los dispositivos ycubiertas de protección daña-dos se deben sustituir, y losdispositivos y cubiertas deprotección faltantes se debencolocar correctamente.

■ Nunca ponga en marcha elaparato mientras haya perso-nas, y en especial niños omascotas, en las proximida-des.

■ Antes de proceder al trabajoretire los posibles objetos peli-grosos de la zona de trabajo,p. ej., ramas, trozos de vidrioo metal, piedras, etc.

Funcionamiento■ Utilice siempre unas gafas

protectoras y calzado rígidocuando trabaje con el apara-to.

■ No trabaje con el aparato encondiciones atmosféricas ad-versas, en especial si se ave-cina una tormenta.

■ Utilice el aparato únicamentea la luz del día o con una bue-na luz artificial.

■ Nunca utilice el aparato si losdispositivos y cubiertas deprotección están dañados ono están presentes.

■ Desconecte siempre el apara-to de la alimentación de co-rriente, es decir, sacando lasbaterías extraíbles o las pilas:■ siempre antes de dejar el

aparato sin vigilancia■ antes de solucionar blo-

queos en el aparato

Page 87: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 87

Instrucciones de seguridad

■ antes de comprobar, lim-piar o realizar trabajos enel aparato

■ siempre, si el aparato co-mienza a vibrar de manerainusual

■ Asegúrese siempre de quelas aberturas de ventilacióndel aparato están libres decuerpos extraños.

■ Si entra en contacto con obje-tos peligrosos y cuerpos ex-traños examine el aparato porsi presenta daños. Lleve a re-parar el aparato cuando sehaya dañado.

Mantenimiento y conservación■ Desconecte el aparato de la

alimentación de corriente, esdecir, accionando el bloqueode encendido, sacando lasbaterías extraíbles o las pilasantes de realizar trabajos demantenimiento y de limpieza.

■ Utilice siempre guantes de se-guridad cuando realice traba-jos de mantenimiento, conser-vación y limpieza.

■ Únicamente se deben utilizarlas piezas de repuesto y losaccesorios recomendados porel fabricante.

■ Compruebe el aparato y reali-ce su mantenimiento de formaperiódica. El aparato única-

mente puede ser reparadopor un servicio técnico de AL-KO.

■ Guarde el aparato alejado delalcance de los niños cuandono se utilice.

3.1.1 Seguridad en el lugar detrabajo

■ Antes de proceder al trabajo,retire los posibles objetos peli-grosos de la zona de trabajo,p. ej., ramas, trozos de vidrioo metal, piedras, etc.

■ Trabaje sólo con la luz del díao con una luz artificial muybuena.

■ Opere el aparato únicamentesobre una base firme y planay sin inclinaciones pronuncia-das.

■ Preste atención a la estabili-dad.

3.1.2 Seguridad de personas,animales y objetos

■ Tenga en cuenta que el usua-rio es el responsable de losaccidentes y daños que sepuedan producir a otras per-sonas o a su propiedad.

■ Utilice el aparato únicamentepara aquellos trabajos paralos que está previsto. Un usono previsto puede producir le-siones y daños materiales.

Page 88: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

88 GT 2000

Instrucciones de seguridad

■ Utilice el aparato únicamentecuando no haya otras perso-nas ni animales en la zona detrabajo.

■ Mantenga una distancia deseguridad con respecto a per-sonas y animales o bien des-conecte el aparato cuando seaproxime a personas y anima-les.

3.1.3 Seguridad del aparato■ Utilice el aparato únicamente

en las siguientes condiciones:■ El aparato no debe estar

sucio.■ El aparato no debe presen-

tar daños.■ Todos los elementos de

mando deben funcionar.■ No sobrecargue el aparato.

Este está previsto para reali-zar trabajos ligeros en áreasprivadas. Las sobrecargas da-ñan el aparato.

■ Nunca opere el aparato conpiezas desgastadas o defec-tuosas. Cambie las piezas de-fectuosas siempre por piezasde repuesto originales del fa-bricante. Si se opera el apara-to con piezas desgastadas odefectuosas no podrá ejercersu derecho a garantía frenteal fabricante.

■ Los trabajos de reparaciónsolo pueden ser realizadospor los centros de serviciotécnico o empresas especiali-zadas competentes.

3.1.4 Instrucciones deseguridad para elfuncionamiento

¡ADVERTENCIA!Peligro por campo elec-tromagnéticoEsta herramienta eléctricagenera un campo electro-magnético durante su fun-cionamiento. Este campopuede interferir, en deter-minadas circunstancias,con implantes médicos ac-tivos o pasivos.■ Para reducir el riesgo

de lesiones graves o lamuerte, recomendamosa las personas con im-plantes que consulten asu médico y al fabrican-te del implante antes deusar esta herramientaeléctrica.

■ Maneje siempre el aparatocon las dos manos.

■ Mantenga siempre las manosy los pies alejados del meca-nismo de corte, sobre todo, alencender el motor.

Page 89: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 89

Instrucciones de seguridad

■ Espere a que el mecanismode corte se pare después deapagar el motor.

■ Retire los restos de corte so-lamente si el motor y el meca-nismo de corte están parados.

■ No toque el cortador de hilocon la manos desprotegidas,ya que existe peligro de lesio-nes por corte.

■ Después de sacar un hilonuevo, ponga siempre el apa-rato en la posición de trabajonormal antes de encenderlo.

■ No utilice hilo de corte metáli-co.

■ Retire siempre los restos dehierba de la cubierta de pro-tección, el mecanismo de cor-te y el motor.

■ Las personas que no esténfamiliarizadas con el aparatodeben practicar primero conel motor desconectado.

■ Al trabajar en pendiente:■ Nunca trabaje en una pen-

diente lisa y resbaladiza.■ Corte siempre el césped

transversalmente a la pen-diente, nunca hacia arribao hacia abajo.

■ Sitúese siempre por debajodel mecanismo de corte.

■ Si entra en contacto con uncuerpo extraño:■ Desconecte el motor.■ Compruebe si el aparato

presenta algún daño.3.2 Exposición a vibraciones■ Peligro por vibración

El valor real de las emisionesde vibración durante la utiliza-ción del aparato puede diferirdel valor especificado por elfabricante. Antes y durante eluso tenga en cuenta los si-guientes factores de influen-cia:■ El aparato se utiliza confor-

me al uso previsto?■ El material se corta o se

trabaja de una maneraadecuada?

■ El aparato se encuentra enun estado de uso correcto?

■ La herramienta de corteestá debidamente afilada yse ha colocado la herra-mienta de corte adecuada?

■ Se han montado las asasde sujeción y, en caso ne-cesario, las asas antivibra-ción opcionales, y están fir-memente unidas al apara-to?

■ Opere el aparato únicamentecon el número de revolucio-nes del motor necesario para

Page 90: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

90 GT 2000

Instrucciones de seguridad

llevar a cabo el trabajo encuestión. Evite el número derevoluciones máximo para re-ducir el ruido y las vibracio-nes.

■ Si se usa de manera indebidao se lleva a cabo un mal man-tenimiento puede aumentar elruido y las vibraciones delaparato. perjudicando la sa-lud. En ese caso, apague in-mediatamente el aparato y llé-velo a reparar a un taller delservicio técnico autorizado.

■ El grado de exposición a vi-braciones depende del trabajoque se realiza y de cómo seutiliza el aparato. Tenga estoen cuenta y haga las pausasnecesarias durante el trabajo.Esto reducirá notablemente laexposición a vibraciones du-rante todo el período de tra-bajo.

■ El uso prolongado del aparatoexpone al usuario a vibracio-nes que podrían causarle pro-blemas de circulación ("dedosblancos"). Para evitar esteriesgo lleve guantes y man-tenga las manos calientes. Encaso de que se detecte cual-quier síntoma de "dedos blan-cos" acuda inmediatamente aun médico. Entre estos sínto-mas están: adormecimiento,

pérdida de sensibilidad, cos-quilleo, picor, dolor, fuerza de-bilitada, cambio de color o delestado de la piel. Normalmen-te, estos síntomas afectan alos dedos, las manos o el pul-so. El peligro aumenta con lasbajas temperaturas.

■ Realice descansos largos du-rante su jornada laboral paraque pueda recuperarse delruido y las vibraciones. A lahora de trabajar con equiposque producen fuertes vibra-ciones organícese el trabajorepartido en varios días.

■ Si observa una sensacióndesagradable o alteracionesen el color de la piel de lasmanos mientras usa el apara-to, interrumpa el trabajo inme-diatamente. Haga pausas conduración suficiente. Si no ha-ce suficientes pausas, podríallegar a sufrir el síndrome devibración mano-brazo.

■ Minimice el riesgo de exposi-ción a vibraciones. Cuide elaparato siguiendo las instruc-ciones del manual.

■ Si utiliza el aparato con fre-cuencia, póngase en contactocon su distribuidor especiali-zado para adquirir accesoriosantivibración (p. ej. empuña-duras).

Page 91: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 91

Instrucciones de seguridad

■ Evite trabajar con el aparato atemperaturas inferiores a10 °C. Determine en un plande trabajo de qué forma pue-de reducir las vibraciones.

3.3 Instrucciones deseguridad sobre labatería

Este apartado cita todas las indi-caciones de seguridad básicasque deben tenerse en cuenta ala hora de utilizar la batería. Leaestas indicaciones.■ Utilice la batería únicamente

de la manera prevista, es de-cir, para dispositivos a pilasde la empresa AL-KO. Carguela batería únicamente con elcargador AL-KO indicado.

■ Saque del envase original lanueva batería cuando vaya autilizarla.

■ Cargue la batería completa-mente antes de su primer usoy utilice siempre el cargadorespecificado. Respete siem-pre las indicaciones del ma-nual de instrucciones paracargar la batería.

■ No utilice la batería en entor-nos con peligro de explosión yde incendio.

■ Cuando esté utilizándose enel aparato, no exponga la ba-tería al agua ni a la humedad.

■ Proteja la batería del calor, elaceite y el fuego para no da-ñarla y evitar que se generenvapores y líquidos electrolíti-cos. Existe peligro de explo-siones.

■ No tire ni arroje la batería.■ No utilice la batería sucia o

mojada. Antes de utilizarla,limpie y seque la batería conun paño seco y limpio.

■ Mantenga la batería cargaday sin utilizar fuera del alcanceobjetos metálicos para evitarel sobrepuenteo de contactos(p. ej. clips, monedas, llaves,clavos, tornillos). No manipulela batería con objetos puntia-gudos (p. ej., destornillador).Esto puede provocar un corto-circuito interno y, con ello,causar un sobrecalentamien-to, un incendio o la explosiónde la batería.

■ No abra, desmonte ni despie-ce la batería. Existe peligro decortocircuito y de descargaeléctrica.

■ Si se hace un uso indebido ysi la batería está dañada pue-den salir vapores y líquidoelectrolítico de ella. Ventilesuficientemente la estancia yacuda a un médico en casode molestias.En caso de contacto con líqui-

Page 92: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

92 GT 2000

Instrucciones de seguridad

do electrolítico, lávese la zonaafectada exhaustivamente yenjuáguese los ojos abundan-temente de inmediato. Des-pués, acuda a un médico.

■ Las personas no autorizadasno pueden utilizar la batería ano ser que estén supervisa-das por una persona respon-sable de su seguridad o ha-yan recibido de ella instruccio-nes sobre el modo de funcio-namiento de la batería. Laspersonas no autorizadas son,por ejemplo:■ personas (incluidos los ni-

ños) cuya capacidad física,psíquica o sensorial esté li-mitada.

■ personas sin experiencia y/o sin conocimientos sobrela batería.

■ Deben vigilarse a los niñospara que no jueguen con labatería.

■ No deje la batería permanen-temente en el cargador. Si nova a utilizarla durante muchotiempo, saque la batería delcargador.

■ Saque la batería de los apara-tos que se utilizan cuando novaya a utilizarlos.

■ Almacene la batería que nose use en un lugar seco y ce-

rrado. Protéjala del calor y dela radiación solar directa. Laspersonas no autorizadas y losniños no deben tener accesoa la batería.

3.4 Instrucciones deseguridad sobre elcargador

Este apartado cita todas las indi-caciones de seguridad y adver-tencias básicas que deben te-nerse en cuenta a la hora de uti-lizar el cargador. Lea estas indi-caciones.■ Utilice el cargador únicamente

conforme a lo previsto, es de-cir, para cargar la batería pre-vista. Cargue únicamente ba-terías originales de AL-KOcon el cargador.

■ Antes de cada utilización,compruebe que el cargadorno presenta daños, especial-mente el cable de red y elcompartimento de la batería.Utilice el cargador únicamentesi se encuentra en perfectoestado.

■ No opere el cargador en en-tornos con peligro de explo-sión y de incendio.

■ Opere el cargador únicamen-te en espacios cerrados y nolo exponga a agua ni hume-dad.

Page 93: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 93

Montaje

■ Coloque el cargador siempresobre una superficie bien ven-tilada y no inflamable, ya quese calienta durante el procesode carga. Deje libre las ranu-ras de ventilación y no cubrael cargador.

■ Antes de conectar el cargadorcompruebe si está disponiblela tensión de red mencionadaen los datos técnicos.

■ Utilice el cable de alimenta-ción solamente para conectarel cargador, no para otros fi-nes. No transporte el carga-dor sujetándolo por el cablede alimentación, ni desenchu-fe el conector tirando del ca-ble.

■ Proteja el cable de alimenta-ción del calor, el aceite y losbordes afilados para evitarque sufra daños.

■ No utilice el cargador ni la ba-tería si están sucios o moja-dos. Limpie y seque el carga-dor y la batería antes de suutilización.

■ No abra el cargador ni la ba-tería. Existe peligro de corto-circuito y de descarga eléctri-ca.

■ Por su seguridad, permita só-lo al personal especializadocualificado que repare el car-

gador, y sólo con piezas derepuesto originales.

■ Almacene el cargador que nose use seco y en un lugar ce-rrado. Las personas no autori-zadas y los niños no debentener acceso al cargador.

4 MONTAJE

¡ADVERTENCIA!Peligro debido a un montaje incom-pleto.Si se pone en marcha un aparato queno está completamente montado pue-den producirse lesiones graves.■ Operar el aparato solo cuando esté

montado completamente.■ Cuando el aparato esté completa-

mente montado, colocar la batería.■ Antes de conectar todos los disposi-

tivos de protección y de seguridadcomprobar si están todos y si funcio-nan correctamente.

4.1 Montaje de la cubierta de protección(02)

1. Coloque la cubierta de protección (02/1) so-bre el cabezal de corte (02/2). Asegúrese dedejar el hilo por fuera.

2. Atornille la cubierta de protección (02/1) conel tornillo suministrado (02/3) (02/a).

4.2 Montaje del mango adicional (03)1. Empuje el mango adicional (03/1) sobre la

barra del aparato (03/a).2. Inserte los pernos roscados (03/2) en el man-

go adicional (03/1) (03/b).3. Inserte el botón giratorio (03/3) en el perno

roscado (03/2) (03/c) y apriételo.4. Atornille el botón giratorio hasta que el man-

go adicional pueda ajustarse en altura fácil-mente.

Page 94: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

94 GT 2000

Puesta en funcionamiento

5 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO5.1 Carga de la batería

¡PRECAUCIÓN!Peligro de incendio durante la carga.Si el cargador se calienta y este está si-tuado sobre una base que se inflamacon facilidad y la estancia no está lo su-ficientemente ventilada, existe peligro deincendio.■ Utilice el cargador siempre sobre

una base que no prenda con facili-dad y en un entorno no inflamable.

■ Si existe: Deje libres las ranuras deventilación.

NOTACargue la batería por completo antes deutilizarla por primera vez. La batería sepuede cargar en cualquier estado decarga. La interrupción de la carga no da-ña la batería.

La batería está parcialmente cargada. Cargue labatería por completo antes de utilizarla por pri-mera vez. La batería se puede cargar en cual-quier estado de carga. La interrupción de la car-ga no daña la batería.

NOTAConsulte información más detallada enlos manuales de instrucciones separa-dos de la batería y del cargador.

5.2 Colocación y extracción de la batería(04)

Colocación de la batería1. Introduzca la batería (04/1) en el comparti-

mento de la batería (04/2) (04/a) hasta queencaje.

Extracción la batería1. Pulse el botón de desbloqueo (04/3) de la

batería (04/1) y manténgalo pulsado.2. Saque la batería (04/b).

5.3 Retirada de la protección de transportedel cortador de hilo

Retire la protección de transporte del cortador dehilo antes de la primera puesta en funcionamien-to.

6 FUNCIONAMIENTO

¡ADVERTENCIA!Peligro de lesiones por piezas delaparato que se sueltanSi se sueltan piezas durante el funciona-miento pueden producirse lesiones muygraves.■ Antes de conectar el aparato, com-

pruebe que todas las piezas esténbien atornilladas.

■ Fije las herramientas de corte paraque no puedan soltarse durante elfuncionamiento.

6.1 Prolongación del hilo de corte duranteel funcionamiento

Durante el funcionamiento, el hilo de corte se vaacortando y deshilachando.1. El cabezal de hilo se prolonga automática-

mente en cada arranque. Esto hace que sedesenrolle un trozo de hilo de corte nuevo dela bobina y se corte el extremo de hilo gasta-do del cortador de hilo.

6.2 Conexión y desconexión delrecortabordes (05)

1. Colóquese en un lugar seguro.2. Sostenga el aparato con las dos manos sin

apoyar el cabezal de corte en el suelo.3. Sujete el mango adicional (05/1) con una ma-

no y el mango superior (05/2) con la otra.4. Pulse el botón de seguridad (05/3) de la em-

puñadura superior (05/2) (05/a).5. Pulse y retenga el botón de encendido/apa-

gado (05/4) de la empuñadura superior(05/2) (05/b). El aparato comienza a funcio-nar. Puede soltar el botón de seguridad(05/3).

6. Deje funcionar el recortabordes en vacío du-rante unos instantes. En este momento, serecorta la longitud adecuada del hilo de cor-te.

7. Si se suelta el interruptor de encendido/apa-gado (05/4), se apagará el aparato.

Page 95: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 95

Proceso y técnica de trabajo (07 - 09)

¡ADVERTENCIA!Peligro de lesiones por cortesEl cabezal de hilo sigue girando unossegundos después de apagar el apara-to. Si acerca las manos existe peligro delesiones por corte.■ Espere a que el cabezal de hilo se

haya detenido.

7 PROCESO Y TÉCNICA DE TRABAJO(07 - 09)

■ Encienda el aparato antes de acercarse alcésped que va a cortar y bájelo después, afin de evitar una sobrecarga.

■ Incline el aparato ligeramente hacia delante(unos 30°) para cortar el césped con el extre-mo del hilo de corte. Maneje el aparato concuidado (07).

■ Gire el aparato uniformemente a derecha eizquierda para cortar el césped (07).

■ El césped muy crecido se debe cortar por ca-pas. Proceda siempre de arriba hacia abajo(09).

■ El aparato funciona de forma óptima a altavelocidad. Por este motivo no debe sobrecar-gar el aparato cortando hierba muy alta.

■ El hilo se bloquea si se sobrecarga el apara-to cuando el césped está muy crecido. Le-vante el aparato inmediatamente para reducirel esfuerzo. En caso contrario, se puedenproducir daños permanentes en el motor.

■ No corte el césped con el aparato directa-mente contra obstáculos duros, como muros,sino al lado de los mismos. Esto protege elhilo de corte (08).

■ Mantenga el aparato alejado de plantas sen-sibles. Ponga el estribo de protección paraplantas en posición horizontal.

8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

¡ADVERTENCIA!Peligro de lesiones por cortesPeligro de lesiones por cortes al tocarpartes afiladas y en movimiento del apa-rato, así como las herramientas de cor-te.■ Desconecte siempre el aparato an-

tes de efectuar trabajos de manteni-miento, conservación o limpieza.Retire la batería.

■ Utilice siempre guantes de seguri-dad cuando realice trabajos de man-tenimiento, conservación y limpieza.

NOTALos trabajos de reparación solo puedenser realizados por los centros de servi-cio técnico de AL-KO o empresas espe-cializadas competentes.

■ No exponga el aparato a la humedad. Nopulverice con agua.

■ Limpie la cuchilla de corte y la carcasa conun cepillo y un paño después de cada uso.No utilice agua ni productos de limpiezaagresivos o con disolventes. Existe peligrode corrosión y de daños en las piezas deplástico.

■ Extraiga la batería después de cada uso ycompruebe que el aparato no presente da-ños.

■ No utilice el aparato si no hay cuchilla en elcortador de hilo o si está defectuosa.

■ Retire siempre los restos de hierba de la cu-bierta de protección, el cabezal de hilo y elmotor.

■ Compruebe que todos los tornillos están bienapretados.

■ Compruebe la presencia de corrosión en loscontactos eléctricos del aparato y, si es ne-cesario, límpielos con una brocha de alambrefino y pulverice con un espray de contacto.

8.1 Sustitución de la bobina de hilo (06)Bobina de hilo de recambio: GT 2000, n.º de ref.113725.Condición previa: El aparato debe estar desco-nectado y con la batería extraída.

Page 96: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

96 GT 2000

Ayuda en caso de avería

Extracción y colocación de la bobina de hilo1. Al mismo tiempo, pulse (06/a) ambos boto-

nes de desbloqueo (06/1) y retire la cubierta(06/2).

2. Extraiga la bobina de hilo vacía (06/3).3. Coloque (06/b) la bobina de hilo nueva

(06/4).4. Enhebre hacia el exterior el hilo de corte por

la abertura (06/5) del cabezal de hilo.5. Coloque la cubierta (06/2) y presiónela hasta

que encaje.6. Coloque la batería en el aparato.

9 AYUDA EN CASO DE AVERÍA

¡PRECAUCIÓN!Peligro de lesionesLas partes del aparato afiladas y en mo-vimiento pueden producir lesiones.■ Lleve siempre guantes protectores

cuando realice trabajos de manteni-miento, conservación y limpieza.

NOTAEn caso de averías que no figuren enesta tabla o no pueda solucionar ustedmismo, póngase en contacto con nues-tro servicio de atención al cliente.

Problema Causa Solución

No se suelta más hilo de cor-te.

Se ha terminado el hilo de labobina.

Sustituya la bobina de hilo.

El motor no funciona. La batería está agotada. Cargue la batería.

Falta la batería o no está co-locada correctamente.

Coloque la batería correctamente.

No hay alimentación de co-rriente.

1. Retire la batería.2. Limpie los contactos del aparato.

El guardamotor ha desco-nectado el motor debido auna sobrecarga.

Espere hasta que el guardamotorvuelva a permitir la conexión del mo-tor.

El motor funciona con inte-rrupciones.

■ Fallo del aparato■ El interruptor de encendi-

do/apagado está defec-tuoso.

Consulte al servicio técnico de AL-KO.

El motor está en marcha pe-ro el hilo de corte no se mue-ve.

Fallo del aparato Consulte al servicio técnico de AL-KO.

El aparato vibra de formaanómala.

La bobina de hilo está sucia. Limpie la bobina de hilo, sustitúyalaen caso necesario.

Fallo del aparato Consulte al servicio técnico de AL-KO.

El tiempo de funcionamientode la batería disminuye con-siderablemente.

El césped está demasiadocrecido o húmedo.

■ Corte el césped a una altura ma-yor.

■ Deje que el césped se seque.

Altura de corte insuficiente. Corte el césped a una altura mayor.

La vida útil de la batería hafinalizado.

Sustituir la batería.Utilizar sólo los accesorios originalesdel fabricante.

Page 97: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 97

Transporte

Problema Causa Solución

La batería no se puede car-gar.

Los contactos de la bateríaestán sucios.

Consulte al servicio técnico de AL-KO.

La batería o el cargador es-tán defectuosos.

Pedir piezas de repuesto. Consulte alservicio técnico de AL-KO.

La batería está demasiadocaliente.

Deje enfriar la batería.

10 TRANSPORTEAntes del transporte, tome las siguientes medi-das:1. Desconecte el aparato.2. Retire la batería del aparato.3. Embale la batería adecuadamente (ver más

abajo).

NOTALa energía nominal de la batería o bate-rías es inferior a 100 Wh. Por lo tanto,siga las siguientes indicaciones detransporte.

La batería de ion de litio incluida está sujeta a lasdisposiciones relativas al transporte de mercan-cías peligrosas aunque puede transportarse encondiciones más simples:■ Un usuario privado puede transportar por ca-

rretera la batería en perfecto estado sin másrequisitos siempre que esté acondicionadapara la venta al por menor y el transporte serealice para fines privados. Tenga en cuentalos límites máximos de peso para bateríasenviadas individualmente:■ Máx. 30 kg de peso total por paquete en

caso de transporte por carretera, ferroca-rril o marítimo

■ Sin límite superior de peso en caso detransporte aéreo, pero como máx. 2 uni-dades por paquete

■ Si se sospecha que la batería está dañadade alguna manera (p. ej. porque se ha caídoel aparato), no está permitido transportarla.

■ Los usuarios industriales que realicen eltransporte en el contexto de su actividadprincipal (p. ej. entregas desde y hacia obraso exhibiciones) también pueden aplicar estasimplificación.

En los dos casos mencionados anteriormente de-ben tomarse precauciones obligatoriamente paraevitar que se libere el contenido. En otros casosdeberán respetarse obligatoriamente las disposi-

ciones relativas al transporte de mercancías peli-grosas. En caso de incumplimiento, se impon-drán sanciones graves al emisor y, si procede,también al transportista.

Otras indicaciones sobre transporte y envío■ Transporte o envíe las baterías de ion de litio

solamente en perfecto estado.■ Asegure el aparato para evitar que se ponga

en marcha accidentalmente durante el trans-porte.

■ Proteja el aparato embalándolo con materialresistente (caja de cartón para envíos). Si esposible, utilice el embalaje original del fabri-cante.

■ Asegúrese de que la identificación y la docu-mentación del envío sean correctas para eltransporte y el envío (p. ej. a través de unservicio de paquetería o empresa de trans-portes):■ En caso de transporte por carretera, fe-

rrocarril o marítimo, debe colocarse unadhesivo de advertencia en el embalajesi la batería o baterías no están inserta-das en el aparato. Si la batería o bateríasestán colocadas dentro del aparato, noes necesario este adhesivo de adverten-cia, ya que el embalaje exterior/originalya debe cumplir con determinadas nor-mas.

■ En caso de transporte aéreo, siempredebe colocarse un adhesivo de adverten-cia en el embalaje. Respete los límitesmáximos de peso para las baterías en-viadas con el aparato: máx. 5 kg de pesode las baterías por cada paquete y máx.2 unidades por paquete, si la batería obatería no están colocadas en el aparato.

■ Antes de realizar el transporte, infórmese so-bre si el proveedor de servicios que usted haelegido puede transportar el aparato y notifi-que su envío.

Page 98: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

98 GT 2000

Almacenamiento

Le recomendamos que contacte con un especia-lista en mercancías peligrosas para preparar enenvío. Tenga en cuenta también otras disposicio-nes nacionales secundarias.

11 ALMACENAMIENTOLimpie a fondo el aparato después de cada uso ycoloque todas las cubiertas de protección de quedisponga. Guarde el aparato en un lugar seco ybajo llave, fuera del alcance de los niños.■ Cuelgue el recortabordes por el mango. De

este modo no se carga innecesariamente elcabezal de corte.

Antes de períodos de inactividad de más de30 días, lleve a cabo las siguientes tareas:■ Limpie a fondo el aparato y almacénelo en

un lugar seco.

11.1 Almacenamiento de la batería y elcargador

¡PELIGRO!Peligro por explosiones e incendios.Pueden morir personas o resultar grave-mente heridas si la batería explota debi-do a que se almacena delante de llamasabiertas o fuentes de calor.■ Almacene la batería en un lugar

fresco y seco pero no delante defuentes de calor ni llamas abiertas.

NOTALa batería está protegida frente a sobre-carga durante la carga ya que el estadode carga se detecta automáticamente; labatería puede permanecer en el carga-dor algún tiempo pero no de manerapermanente.

■ Almacene la batería en un lugar seco y sinriesgo de heladas a una temperatura am-biente de entre 0 °C y 35 °C y con un estadode carga de aprox. 40 – 60%.

■ No almacene la batería cerca de objetos me-tálicos o que contengan ácido ya que existepeligro de cortocircuito.

■ Recargue la batería al menos durante 1 horasi ha estado almacenada unos 6 meses.

12 ELIMINACIÓN DEL PRODUCTOIndicaciones sobre la ley alemana de equiposeléctricos y electrónicos (ElektroG)

■ Los aparatos eléctricos y electrónicosantiguos no pertenecen a la basura do-méstica y deben eliminarse por sepa-rado.

■ Las baterías o pilas gastadas que no sean fi-jas deben retirarse antes del aparato. La leyalemana de baterías rige su eliminación.

■ El propietario o usuario de equipos eléctricosy electrónicos están obligados por ley a de-volverlas tras su uso.

■ El usuario final asume la responsable propiade borrar los datos personales del equipo an-tiguo que quiere eliminar.

El símbolo del contenedor tachado significa quelos aparatos eléctricos y electrónicos no se pue-den tirar a la basura doméstica.Los aparatos eléctricos y electrónicos puedendepositarse en los siguientes puntos:■ Puntos de recogida y eliminación públicos

(p. ej. recintos municipales)■ Puntos de venta de electrodomésticos (físi-

cos y en línea) siempre que el comercianteesté obligado a recoger aparatos u ofrezca elservicio voluntariamente.

Estas afirmaciones solamente son válidas paraaparatos que se instalen y se vendan en los paí-ses de la Unión Europea y que estén sujetos a laDirectiva europea 2012/19/UE. En países fuerade la Unión Europea pueden estar vigentes unasdisposiciones diferentes a ésta en materia de eli-minación de aparatos eléctricos y electrónicosantiguos.

Indicaciones sobre la ley alemana de baterías(BattG)

■ Las pilas y baterías gastadas no perte-necen a la basura doméstica sino quedeben eliminarse por separado.

■ Consulte el resto de indicaciones del manualde operación y montaje para extraer con se-guridad las baterías o pilas del aparato elec-trónico y obtener información sobre el tipo yel sistema químico de las mismas.

■ El propietario o usuario de pilas y bateríasestán obligados por ley a devolverlas tras suuso. La devolución se limita a la entrega decantidades normales.

Page 99: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 99

Servicio de atención al cliente/servicio técnico

Las baterías gastadas pueden contener sustan-cias contaminantes y metales pesados que pue-den perjudicar el medio ambiente y la salud. Re-ciclar las baterías gastadas y aprovechar sus re-cursos contribuye a proteger estos dos bienestan preciados.El símbolo del contenedor tachado significa quelas baterías y las pilas no se puede tirar a la ba-sura doméstica.Si además del contenedor, debajo de este se en-cuentran los símbolos Hg, Cd o Pb significa lo si-guiente:■ Hg: la batería contiene más de 0,0005% de

mercurio■ Cd: la batería contiene más de 0,002% de

cadmio■ Pb: la batería contiene más de 0,004% de

plomoLas pilas y las baterías pueden entregarse gratui-tamente en los siguientes puntos:■ Puntos de recogida y eliminación públicos

(p. ej. recintos municipales)

■ Puntos de venta de pilas y baterías■ Puntos de recogida del sistema de recogida

comunitario para baterías gastadas de apa-ratos

■ Un punto de recogida del fabricante (en casode que no sea miembro del sistema de reco-gida comunitario)

Estas afirmaciones solamente son válidas paralas baterías y pilas que se instalen y se vendanen los países de la Unión Europea y que esténsujetas a la Directiva europea 2006/66/CE. Enpaíses que no pertenezcan a la Unión Europeapueden estar vigentes otras disposiciones dife-rentes a esta en materia de eliminación de bate-rías y pilas.

13 SERVICIO DE ATENCIÓN ALCLIENTE/SERVICIO TÉCNICO

Para cuestiones acerca de la garantía, reparacio-nes o piezas de recambio, diríjase al punto deservicio técnico de AL-KO más cercano. Lo en-contrará en la siguiente dirección electrónica: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANTÍA

Durante el periodo legal de la garantía, nos comprometemos, a nuestra elección, a reparar o sustituirel aparato en caso de defecto de fabricación o material. El periodo de la garantía depende de la legis-lación del país donde se compró el aparato.

Nuestra garantía solo tiene validez en los siguien-tes casos:■ Se ha seguido el manual de instrucciones■ Se manipula el aparato correctamente■ Se han utilizado piezas de repuesto originales

La garantía no tendrá validez en los siguientes ca-sos:■ Intentos de reparación no autorizados■ Modificaciones técnicas sin autorización■ Un uso inadecuado

Quedan excluidos de la garantía:■ Los daños de pintura derivados del desgaste normal■ Las piezas de desgaste que están identificadas con el marco xxxxxx (x) en la ficha de piezas de

repuesto

El plazo de garantía comienza con la compra por parte del primer comprador final. La fecha del com-probante de compra será determinante. Diríjase al comercio donde compró el aparato o al servicio deatención al cliente autorizado más cercano con esta declaración y el comprobante de compra original.De acuerdo con esta declaración, los derechos del comprador permanecen intactos frente al vende-dor.

Page 100: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

ES

100 GT 2000

Traducción de la Declaración de conformidad EU/CE original

15 TRADUCCIÓN DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU/CE ORIGINAL

Por la presente, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto, en la versión quehemos comercializado, cumple los requisitos de las directivas europeas armonizadas, los estándareseuropeos de seguridad y los estándares específicos del producto.

ProductoRecortabordes con bateríaNúmero de serieG1082012

FabricanteAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 1489359 Kötz (Alemania)

Apoderado para la recopila-ción de la documentaciónAndreas HedrichIchenhauser Str. 1489359 Kötz (Alemania)

TipoGT 2000

Nivel de potencia acústicaEN ISO 3744medido / garantizado92 dB(A) / 96 dB(A)

Directivas UE2006/42/CE2014/30/UE2000/14/CE2011/65/UE

Evaluación de conformidad2000/14/CE, anexo VI

Normas armonizadasEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14/08/2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 101: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 101

Traduzione del manuale per l'uso originale

TRADUZIONE DEL MANUALE PER L'USO ORIGINALESommario

1 Istruzioni per l'uso .................................... 1011.1 Simboli sulla copertina ....................... 1011.2 Descrizione dei simboli e parole se-

gnaletiche........................................... 102

2 Descrizione del prodotto .......................... 1022.1 Utilizzo conforme alla destinazione.... 1022.2 Possibile uso errato prevedibile ......... 1022.3 Rischi residui ...................................... 1022.4 Dispositivi di sicurezza e di protezio-

ne ....................................................... 1022.4.1 Schermo protettivo ...................... 1022.4.2 Fasce protettive ........................... 102

2.5 Simboli sull'apparecchio..................... 1022.6 Dotazione ........................................... 1032.7 Panoramica prodotto (01) .................. 103

3 Indicazioni di sicurezza............................ 1043.1 Istruzioni di sicurezza per trimmer ..... 104

3.1.1 Sicurezza sul posto di lavoro....... 1063.1.2 Sicurezza delle persone, degli a-

nimali e delle cose ....................... 1063.1.3 Sicurezza dell'apparecchio .......... 1063.1.4 Indicazioni di sicurezza per l'uso . 107

3.2 Carico delle vibrazioni ........................ 1083.3 Indicazioni di sicurezza per la batte-

ria ....................................................... 1093.4 Indicazioni di sicurezza per il carica-

batteria ............................................... 110

4 Montaggio ................................................ 1114.1 Montare lo schermo protettivo (02) .... 1124.2 Montaggio della maniglia aggiuntiva

(03)..................................................... 112

5 Messa in funzione.................................... 1125.1 Caricare la batteria............................. 1125.2 Inserire ed estrarre la batteria (04)..... 1125.3 Rimuovere la protezione di trasporto

sulla forbice tagliafili. .......................... 112

6 Utilizzo.......................................................1126.1 Allungare il filo di taglio durante il fun-

zionamento .........................................1126.2 Accendere e spegnere il trimmer (05) 112

7 Comportamento e tecnica di lavoro (07 -09) .............................................................113

8 Manutenzione e cura.................................1138.1 Sostituire la bobina (06)......................113

9 Supporto in caso di anomalie ....................114

10 Trasporto ...................................................115

11 Conservazione ..........................................11511.1 Conservazione della batteria e del

caricabatteria ......................................116

12 Smaltimento ..............................................116

13 Servizio clienti/Assistenza.........................117

14 Garanzia....................................................117

15 Traduzione della dichiarazione di confor-mità UE/CE originale .................................118

1 ISTRUZIONI PER L'USO■ Le istruzioni per l'uso originali sono quelle in

tedesco. Tutte le altri varianti linguistiche so-no traduzioni delle istruzioni per l'uso origina-li.

■ Conservare le presenti istruzioni per l'uso inmaniera da potervi leggere, qualora si ren-desse necessaria, un'informazione a proposi-to dell'apparecchio.

■ Consegnare l'apparecchio ad altre personesolo insieme alle presenti istruzioni per l'uso.

■ Attenersi alle indicazioni di sicurezza e alleavvertenze contenute nelle presenti istruzioniper l'uso.

1.1 Simboli sulla copertina

Simbolo Significato

Prima della messa in funzione, leg-gere attentamente queste istruzioniper l'uso. È il presupposto per lavo-rare in modo sicuro e per una ge-stione regolare.

Page 102: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

IT

102 GT 2000

Descrizione del prodotto

Simbolo Significato

Istruzioni per l'uso

Li

Maneggiare con cura la batteria agliioni di litio In particolare, osservarele avvertenze su trasporto, stoccag-gio e smaltimento delle presenti i-struzioni per l’uso!

1.2 Descrizione dei simboli e parolesegnaletiche

PERICOLO!Mostra una situazione pericolosa immi-nente che ha come conseguenza lamorte o una seria lesione se non vieneevitata.

ATTENZIONE!Mostra una situazione potenzialmentepericolosa che, se non viene evitata, hacome conseguenza la morte o una serialesione.

CAUTELA!Mostra una situazione potenzialmentepericolosa che, se non viene evitata, hacome conseguenza una leggera o medialesione.

ATTENZIONE!Mostra una situazione che, se non vieneevitata, potrebbe avere come conse-guenza dei danni materiali.

AVVISOIndicazioni speciali volte a migliorare lacomprensione e l'uso.

2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTOIl presente libretto di istruzioni descrive un trim-mer manuale a batteria.

2.1 Utilizzo conforme alla destinazioneQuesto apparecchio è destinato a rifinire una su-perficie erbosa.Far funzionare l'apparecchio quando è completa-mente montato.

Questo apparecchio è progettato esclusivamenteper l’utilizzo in ambiente privato. Ogni altro utiliz-zo e modifica o installazione verranno consideratiestranei alla destinazione d'uso e avranno comeconseguenza la decadenza della garanzia, oltrealla perdita della conformità (marchio CE) e al ri-fiuto da parte del costruttore di qualsiasi respon-sabilità rispetto a danni all'utente o a terzi.

2.2 Possibile uso errato prevedibileL’apparecchio non è progettato per uso commer-ciale nei parchi pubblici e negli impianti sportiviné per l'utilizzo in agricoltura e nella silvicoltura.

2.3 Rischi residuiAnche se l’apparecchio viene usato correttamen-te, resta sempre un rischio che non può essereescluso. Per la natura e la struttura dell’apparec-chio si possono creare i seguenti rischi potenzialisecondo l'uso:■ Espulsione di ritagli, terra e piccole pietre.■ Inalazione di particelle da taglio quando non

si indossa alcuna protezione respiratoria.■ Lesioni da taglio quando si tocca in direzione

di taglio in rotazione.

2.4 Dispositivi di sicurezza e di protezione

ATTENZIONE!Pericolo di infortunio!Difetti e dispositivi di protezione e di si-curezza disattivati possono causare le-sioni gravi.■ Far riparare i dispositivi di sicurezza

e di protezione difettosi.■ Non disattivare mai i dispositivi di si-

curezza e di protezione.

2.4.1 Schermo protettivoProtegge l'operatore dal filo di taglio rotante e og-getti lanciati.

2.4.2 Fasce protettiveProtegge le piante e le altre persone dal filo di ta-glio rotante. Inoltre, il filo di taglio viene risparmia-to da eccessiva usura durante il taglio lungo muri.

2.5 Simboli sull'apparecchio

Simbolo Significato

Maneggiare con estrema cautela!

Page 103: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 103

Descrizione del prodotto

Simbolo Significato

Prima di mettere in funzione legge-re le istruzioni per l'uso!

La distanza tra l'apparecchio e lepersone non coinvolte deve esseredi almeno 15 m in tutta la circonfe-renza intorno all'utente.

Proteggere l'apparecchio da pioggiae umidità.

Indossare una protezione per occhie udito.

Rimuovere la batteria prima di ese-guire qualsiasi regolazione o puliziadell'apparecchio o lasciare l'unità in-custodita per un periodo di tempo.

2.6 DotazioneIl pacchetto include gli articoli elencati. Controlla-re se sono inclusi tutti gli articoli:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

N. Componente

1 Apparecchio base

2 Impugnatura

3 Testina con motore

4 Fasce protettive

5 Bobina

6 Schermo protettivo con troncafilo

7 Batteria B50 Li

8 Batteria B100 Li*

9 Caricabatterie con connettore

10 Istruzioni per l'uso

* Non in dotazione, la batteria B100 Li può esse-re acquistata a parte.Il trimmer a batteria è progettato per il funziona-mento con la batteria B50 Li (cod. art. 113559) oB100 Li (cod. art. 113698). Viene fornita in dota-zione soltanto al batteria B50 Li. Per caricare lebatterie è necessario il caricabatterie C30 Li (cod.art. 113560).

AVVISOLa batteria non è carica e deve esserecaricata prima di usarla per la prima vol-ta.

AVVISOTenere presente le istruzioni per l'usoseparate sulla batteria e sul caricabatte-rie.

2.7 Panoramica prodotto (01)La panoramica prodotto (01) offre uno sguardod'insieme sull'apparecchio.

N. Componente

1 Maniglia superiore

2 Pulsante di sicurezza

3 Interruttore On/Off

4 Vano batteria

5 Impugnatura

6 Testina con motore

7 Troncafilo

8 Fasce protettive

Page 104: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

IT

104 GT 2000

Indicazioni di sicurezza

N. Componente

9 Schermo protettivo

10 Bobina

11 Batteria B50 Li

12 Batteria B100 Li*

13 Caricabatterie con connettore

* Non in dotazione, può essere acquistato a partecon codice articolo 113698 .

3 INDICAZIONI DI SICUREZZA

PERICOLO!Pericolo di morte e rischio di lesionigravissime!La mancata conoscenza delle istruzionidi sicurezza e di utilizzo può causare in-cidenti gravissimi e anche fatali.■ Attenersi a tutte le istruzioni di sicu-

rezza e di utilizzo del presente ma-nuale e alle istruzioni operative pri-ma di utilizzare l'apparecchio.

■ Conservare tutta la documentazionefornita per un utilizzo futuro.

3.1 Istruzioni di sicurezza pertrimmer

Operatore■ Leggere attentamente le pre-

senti indicazioni di sicurezza.Acquisire famigliarità con l'a-zionamento e il corretto utiliz-zo dell'apparecchio.

■ Questo apparecchio può es-sere utilizzata da bambini dietà superiore a 8 anni e dapersone con capacità fisiche,sensoriali o mentali ridotte ocon mancanza di esperienzae conoscenza se sono sorve-gliati o informati sull'uso sicu-ro dell'apparecchio e com-

prendono i rischi che ne deri-vano. I bambini non devonogiocare con l'apparecchio. Pu-lizia e manutenzione da partedell'utente non devono essereeseguite da bambini senzasorveglianza.

■ Le persone con limitazionimolto forti e complesse pos-sono avere altre esigenze ol-tre alle istruzioni qui descritte.

■ Non consentire mai a bambinio persone non a conoscenzadelle presenti istruzioni di uti-lizzare il dispositivo. Le nor-mative nazionali possono limi-tare l'età dell'operatore.

■ Non utilizzare l'apparecchiosotto l'effetto di alcol, drogheo medicinali.

■ L'utilizzatore è personalmenteresponsabile di incidenti checoinvolgano altre persone eoggetti di loro proprietà.

Operazioni preliminari■ Controllare sempre prima

dell'uso se le protezioni e i co-perchi di sicurezza sono dan-neggiati, mancanti o installatiin modo errato. Le protezionie i coperchi di sicurezza dan-neggiati devono essere sosti-tuiti e le eventuali protezioni ecoperchi mancanti devono es-sere installati correttamente.

Page 105: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 105

Indicazioni di sicurezza

■ Non utilizzare mai l’apparec-chio quando si trovano nelleimmediate vicinanze personee, in particolare, bambini o a-nimali domestici.

■ Prima del lavoro rimuovere glioggetti pericolosi dall'area dilavoro, ad es. rami, pezzi divetro e metallo, pietre.

Uso■ Indossare sempre occhiali

protettivi e scarpe robustequando si lavora con l’appa-recchio.

■ Non lavorare con l’apparec-chio in condizioni climaticheavverse, specialmente in casodi temporali.

■ Utilizzare l’apparecchio soloalla luce del giorno o con luceartificiale chiara.

■ Non utilizzare mai l’apparec-chio se le protezioni e i coper-chi di sicurezza sono danneg-giati o mancanti.

■ Scollegare sempre l’apparec-chio dall'alimentazione, ovve-ro staccare le batterie rimovi-bili o rimuovere le batterie:■ sempre prima che l’appa-

recchio venga lasciato in-custodito

■ prima di rilasciare i blocchisull’apparecchio

■ prima di verificare l’appa-recchio, pulire o svolgeredegli interventi sulla mac-china

■ ogni volta che l’apparec-chio inizia a vibrare in mo-do anomalo

■ Accertarsi che l'apertura diventilazione sull’apparecchiosia libera da corpi estranei.

■ Dopo il contatto con oggetti ecorpi estranei pericolosi verifi-care la presenza di dannisull'apparecchio. Se l’appa-recchio è danneggiato provve-dere a farlo riparare.

Manutenzione econservazione■ Scollegare l’apparecchio

dall'alimentazione, ovvero atti-vare il blocco accensione, bat-terie rimovibili o rimuovere lebatterie prima di eseguire la-vori di manutenzione pulizia.

■ Durante i lavori di manuten-zione, cura e pulizia indossaresempre guanti protettivi.

■ Utilizzare solo parti di ricam-bio e accessori consigliati dalproduttore.

■ Verificare e riparare l'apparec-chio regolarmente. L’apparec-chio può essere riparato soloda un centro di assistenza AL-KO.

Page 106: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

IT

106 GT 2000

Indicazioni di sicurezza

■ Tenere l’apparecchio fuoridalla portata dei bambiniquando non viene utilizzato.

3.1.1 Sicurezza sul posto dilavoro

■ Prima del lavoro rimuovere glioggetti pericolosi dall'area dilavoro, ad es. rami, pezzi divetro e metallo, pietre.

■ Lavorare solo alla luce delgiorno o con luce artificialechiara.

■ Azionare l’apparecchio soltan-to su terreno solido e livellatoe non su pendii ripidi.

■ Garantire la stabilità.3.1.2 Sicurezza delle persone,

degli animali e dellecose

■ Ricordare che l’operatore ol’utilizzatore è responsabile diincidenti e imprevisti che sipossono verificare ad altrepersone o alle loro proprietà.

■ Usare l'apparecchio solo perle funzioni per cui è previsto.Un uso non conforme puòportare a lesioni e danni allecose.

■ Azionare l'apparecchio solose non sono presenti altrepersone e animali nell'area dilavoro.

■ Mantenere una distanza di si-curezza dalle persone o dagli

animali o spegnere l'alimenta-zione quando si avvicinanopersone o animali.

3.1.3 Sicurezzadell'apparecchio

■ Usare l'apparecchio solo inpresenza delle seguenti con-dizioni:■ L’apparecchio non è spor-

co.■ L'apparecchio non presen-

ta alcun danno.■ Tutti i comandi funzionano.

■ Non sovraccaricare l’apparec-chio. È progettato per lavorileggeri nel settore privato. Isovraccarichi causano danniall'apparecchio.

■ Non utilizzare mai l'apparec-chio con parti usurate o difet-tose. Sostituire sempre tuttele parti difettose con pezzi diricambio originali del produtto-re. Se l'apparecchio viene uti-lizzato con parti usurate o di-fettose, non è possibile avan-zare richieste di garanzia neiconfronti del produttore.

■ Gli interventi di riparazionedevono essere eseguiti soloda aziende specializzate o dainostri centri di assistenza.

Page 107: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 107

Indicazioni di sicurezza

3.1.4 Indicazioni di sicurezzaper l'uso

ATTENZIONE!Pericolo a causa delcampo elettromagneticoQuesto attrezzo elettricodurante l'uso genera uncampo elettromagnetico.In determinate circostanzequesto campo può com-promettere impianti medi-cali attivi o passivi.■ Per ridurre il pericolo di

infortuni gravi o mortaliconsigliamo alle perso-ne con impianti medicalidi consultare il propriomedico e il costruttoredell'impianto medicaleprima di utilizzare l'at-trezzo elettrico.

■ Utilizzare sempre l'apparec-chio con entrambe le mani.

■ Tenere sempre mani e piedilontani dal dispositivo di ta-glio, soprattutto quando si ac-cende il motore.

■ Attendere l’arresto del dispo-sitivo di taglio dopo l'arrestodel motore.

■ Rimuovere solo il materialetagliato mentre il motore e ildispositivo di taglio sono fer-mi.

■ Non toccare il troncafilo per e-vitare il rischio di tagli alla ma-no non protetta.

■ Dopo aver sfilato un nuovo filotenere sempre l’apparecchionella normale posizione di la-voro prima di accenderlo.

■ Non utilizzare fili di taglio me-tallici!

■ Tenere lo schermo protettivo,il dispositivo di taglio e il mo-tore sempre liberi da residuidella falciatura.

■ Le persone che non hanno di-mestichezza con l’apparec-chio dovrebbero provare pri-ma a maneggiarlo a motorespento.

■ In caso di lavori in pendenza:■ Non lavorare mai su pen-

denze lisce e scivolose.■ Tagliare l'erba sempre in

senso trasversale alla pen-denza, mai in salita o in di-scesa.

■ Stare sempre al di sotto deldispositivo di taglio.

■ Dopo il contatto con un corpoestraneo:■ spegnere il motore.■ Verificare che l'apparecchio

non presenti danni.

Page 108: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

IT

108 GT 2000

Indicazioni di sicurezza

3.2 Carico delle vibrazioni■ Pericolo dovuto a vibrazioni

Il valore effettivo di emissionedi vibrazioni durante l'usodell'apparecchio può deviaredal valore dichiarato dal co-struttore. Osservare i seguentifattori di influenza prima o du-rante l'uso:■ L’apparecchio viene utiliz-

zato come previsto?■ Il materiale viene tagliato e

lavorato nel modo giusto?■ L’apparecchio è in uno sta-

to normale di utilizzo?■ L’utensile da taglio è affila-

to correttamente ed è in-stallato l'utensile da tagliocorretto?

■ Sono montati i corrimano ele eventuali maniglie di vi-brazioni opzionali e questisono collegati all’apparec-chio?

■ Utilizzare l'apparecchio solocon la velocità del motore ne-cessaria per il lavoro. Evitarela velocità massima per ridur-re il rumore e le vibrazioni.

■ In seguito a uso e manuten-zione impropri, il rumore e lavibrazione dell'apparecchiopossono aumentare. Ciò pro-voca danni alla salute. In que-sto caso spegnere subito l'ap-

parecchio e farlo riparare daun centro di assistenza auto-rizzato.

■ Il grado di carico di vibrazionedipende dal lavoro da esegui-re o dall'utilizzo dell'apparec-chio. Stimare e inserire pausedi lavoro corrispondenti. Que-sto riduce considerevolmenteil carico di vibrazione durantetutta la durata di lavoro.

■ L’uso prolungato dell'apparec-chio espone l’operatore a vi-brazioni e può causare la ma-lattia “del dito bianco”. Per ri-durre questo rischio, indossa-re dei guanti e tenere le manicalde. In presenza del sintomidel “dito bianco”, consultaresubito un medico. Tra questifigurano: intorpidimento, per-dita della sensibilità, formico-lio, pizzicore, dolore, perditadella forza, cambiamento delcolore o della condizione dellapelle. Di solito questi sintomiinteressano le dita, le mani o ipolsi. Il rischio aumenta allebasse temperature.

■ Durante la giornata lavorativafare lunghe pause in modo dariposarsi dal rumore e dalle vi-brazioni. Pianificate il vostrolavoro in modo da distribuiresu più giorni l’uso di apparec-

Page 109: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 109

Indicazioni di sicurezza

chi che producono molte vi-brazioni.

■ Se si prova un qualche disa-gio o la decolorazione dellapelle sulla mano durante l'usodell’apparecchio, smettere im-mediatamente di lavorare. Fa-re pause di lavoro sufficienti.Senza adeguate pause di la-voro si può determinare unasindrome da vibrazioni mano-braccio.

■ Ridurre al minimo il rischio diesporsi a vibrazioni. Mantene-re l'apparecchio secondo le i-struzioni riportate nelle istru-zioni.

■ Se l'apparecchio viene usatospesso, è necessario rivolger-si al rivenditore locale per ot-tenere accessori antivibranti(ad es. maniglie).

■ Evitare di lavorare con l’appa-recchio a temperature inferioria 10 °C. Stabilire in un pianodi lavoro come può essere li-mitato il carico delle vibrazio-ni.

3.3 Indicazioni di sicurezzaper la batteria

Questa sezione cita tutte le indi-cazioni di sicurezza da tenere inconsiderazione durante l'uso del-la batteria. Leggere le presentiavvertenze!

■ Utilizzare la batteria solo con-formemente alla sua destina-zione d'uso, vale a dire perapparecchi a batteria della dit-ta AL-KO. Caricare la batteriaesclusivamente con il carica-batteria previsto AL-KO.

■ Estrarre la batteria nuova dal-la confezione originale solo incaso di imminente utilizzo.

■ Prima del primo utilizzo, cari-care completamente la batte-ria e utilizzare a tale fine sem-pre il caricabatteria indicato.Rispettare le indicazioni con-tenute nelle presenti istruzionid'uso per il caricamento dellabatteria.

■ Non fare funzionare la batteriain ambienti a rischio di esplo-sione o di incendio.

■ Durante l'uso dell'apparec-chio, non esporre la batteriaall'acqua e all'umidità.

■ Proteggere la batteria da calo-re, da olio e da fiamme libere,in maniera che non vengadanneggiato e che non possa-no fuoriuscire vapori e liquidielettrolitici. Pericolo di esplo-sione!

■ Non urtare né scaraventare labatteria.

■ Non usare la batteria sporca obagnata. Prima dell'utilizzo,

Page 110: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

IT

110 GT 2000

Indicazioni di sicurezza

pulire la batteria con un pannoasciutto e pulito ed asciugarla.

■ Tenere lontana la batteria ca-rica e non usata da oggettimetallici per non cortocircuita-re i contatti (ad es. graffetteper ufficio, monete, chiavi, a-ghi, viti). Non maneggiare labatteria con oggetti appuntiti(ad es. cacciavite). Un corto-circuito interno causato daquesta azione può comporta-re surriscaldamento, incendioo esplosione della batteria.

■ Non aprire, disassemblare nétriturare la batteria. Pericolo difolgorazione e di cortocircuito.

■ In caso di uso improprio e dibatteria danneggiata, possonofuoriuscire vapori e liquido e-lettrolita. Aerare il locale inmodo adeguato e consultareun medico in caso di disturbi.In caso di contatto con liquidoelettrolita, lavare accurata-mente e risciacquare abbon-dantemente gli occhi. Consul-tare poi un medico.

■ Questa batteria non deve ve-nire utilizzata da persone nonautorizzate, ma ciò non si ap-plica se esse vengono super-visionate da una persona ad-detta alla sicurezza o se han-no ottenuto istruzioni su comeutilizzare la batteria. Con per-

sone non autorizzate si inten-dono ad es.:■ Persone (inclusi i bambini)

con capacità fisiche, sen-soriali o mentali limitate.

■ Persone che non possiedo-no esperienza e/o cono-scenze sulla batteria.

■ Avvertenze di sicurezza.■ Non lasciare la batteria nel

caricabatteria troppo a lungo.Per una migliore conservazio-ne, rimuovere la batteria dalcaricabatteria.

■ Rimuovere la batteria dagliapparecchi utilizzati, se essinon vengono utilizzati.

■ Quando non viene utilizzata,conservare la batteria in unluogo chiuso e asciutto. Pro-teggere dal calore e dall'irrag-giamento diretto del sole. Èvietato consentire alle perso-ne non autorizzate e ai bambi-ni l'accesso alla batteria.

3.4 Indicazioni di sicurezzaper il caricabatteria

Questa sezione cita tutte le indi-cazioni di sicurezza e le avver-tenze da tenere in considerazio-ne durante l'uso del caricabatte-ria. Leggere le presenti avver-tenze!■ Utilizzare il caricabatteria solo

secondo la destinazione d'u-

Page 111: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 111

Montaggio

so, ossia per la ricarica dellebatterie previste. Inserire nelcaricabatteria esclusivamentebatterie originali AL-KO.

■ Prima di ogni utilizzo, verifica-re che l'intero caricabatterie ein particolare il cavo di alimen-tazione e il pozzetto batterianon presentino danni. Usare ilcaricabatterie solo in perfettostato di funzionamento.

■ Non fare funzionare il carica-batteria in ambienti a rischiodi esplosione o di incendio.

■ Fare funzionare il caricabatte-ria esclusivamente in localichiusi e non esporlo ad acquao umidità.

■ Appoggiare il caricabatteriasempre su una superficie diappoggio ben ventilata e noninfiammabile, in quanto duran-te la procedura di ricarica es-so si riscalda. Lasciare liberele fessure di ventilazione enon coprire il caricabatterie.

■ Prima di collegare l'apparec-chio, verificare che sia dispo-nibile la tensione di rete indi-cata nei dati tecnici.

■ Utilizzare il cavo di rete soloper il collegamento del carica-batteria, non usarlo per un al-tro scopo. Non sorreggere ilcaricabatteria per il cavo di a-limentazione, e non estrarre la

spina di rete dalla presa tiran-do per il cavo di rete.

■ Proteggere il cavo di rete dacalore, olio e bordi affilati, inmaniera che non venga dan-neggiato.

■ Non usare il caricabatteria sesporco o bagnato. Primadell'uso, pulire ed asciugare ilcaricabatterie e la batteria.

■ Non aprire né il caricabatteria,né la batteria. Pericolo di fol-gorazione e di cortocircuito.

■ Per la propria sicurezza far ri-parare il caricabatterie solo dapersonale tecnico qualificato econ ricambi originali.

■ Quando non viene utilizzato, ilcaricabatterie va conservatoasciutto in un luogo chiuso. Èvietato consentire alle perso-ne non autorizzate e ai bambi-ni l'accesso al caricabatterie.

4 MONTAGGIO

ATTENZIONE!Pericolo dovuto a montaggio incom-pleto!L'utilizzo di un apparecchio non montatocompletamente può causare lesioni gra-vi.■ Far funzionare l'apparecchio quando

è completamente montato.■ Inserire la batteria nell'apparecchio

soltanto quando è completamentemontato.

■ Prima dell'accensione verificare chetutti i dispositivi di sicurezza e di pro-tezione siano presenti e funzionanti!

Page 112: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

IT

112 GT 2000

Messa in funzione

4.1 Montare lo schermo protettivo (02)1. Inserire (02/1) lo schermo protettivo (02/2)

sulla testina. Attenzione che il filo è scoperto.2. Avvitare (02/a) lo schermo protettivo (02/1)

con la vite in dotazione (02/3).

4.2 Montaggio della maniglia aggiuntiva (03)1. Spingere la maniglia aggiuntiva (03/1) sulla

maniglia dell’apparecchio (03/a).2. Inserire (03/b) i perni a vite (03/2) nella mani-

glia aggiuntiva (03/1).3. Inserire e fissare la manopola (03/c) (03/3)

sui perni a vite (03/2).4. Avvitare saldamente la manopola in modo da

regolare in altezza la maniglia aggiuntiva conun minimo impiego di forza.

5 MESSA IN FUNZIONE5.1 Caricare la batteria

CAUTELA!Pericolo di incendio durante la ricari-ca!Pericolo di incendio per via dell'aumentodi temperatura del caricabatteria, se vie-ne appoggiato su superfici facilmente in-fiammabili e non ventilato adeguatamen-te.■ Far funzionare il caricabatteria sem-

pre e solo su una superficie di ap-poggio non infiammabile e in un am-biente non esposto a pericolo di in-cendio.

■ Se presenti: tenere libere le fessuredi aerazione.

AVVISOCaricare completamente la batteria pri-ma del primo utilizzo. La batteria può es-sere utilizzata in qualsiasi stato di caricaa scelta. Un'interruzione della carica nondanneggia la batteria.

La batteria è parzialmente carica. Caricare com-pletamente la batteria prima del primo utilizzo. Labatteria può essere utilizzata in qualsiasi stato dicarica a scelta. Un'interruzione della carica nondanneggia la batteria.

AVVISOPer informazioni dettagliate consultare imanuali separati sulla batteria e sul cari-cabatterie.

5.2 Inserire ed estrarre la batteria (04)Inserire la batteria1. Inserire la batteria (04/1) nel pozzetto batteria

(04/2) finché non si blocca (04/a).

Estrarre la batteria1. Premere l'interruttore di sblocco (04/3) sulla

batteria (04/1) e tenerlo premuto.2. Estrarre la batteria (04/b).

5.3 Rimuovere la protezione di trasportosulla forbice tagliafili.

Rimuovere la protezione di trasporto sulla forbicetagliafili prima della prima messa in funzione.

6 UTILIZZO

ATTENZIONE!Pericolo di lesioni causati da pezzidell'apparecchio che si staccanoI pezzi che si allentano durante il funzio-namento possono causare gravi lesioni.■ Prima di accendere l’apparecchio,

verificare se tutti i componenti sonoben serrati.

■ Fissare gli utensili da taglio in modoche non possano allentarsi durante ilfunzionamento.

6.1 Allungare il filo di taglio durante ilfunzionamento

Il filo di taglio si accorcia durante il funzionamen-to e si aggroviglia.1. La testina si allunga automaticamente a ogni

avvio. In questo modo viene snodato un pez-zo del nuovo filo dalla bobina e viene tagliatal'estremità del filo usato dalla forbice tagliafili.

6.2 Accendere e spegnere il trimmer (05)1. Assumere una posizione stabile.2. Tenere l'apparecchio con entrambe le mani.

Nel far questo non appoggiare la testina sulpavimento.

3. Con una mano afferrare la maniglia supple-mentare (05/1), con l'altra la maniglia supe-riore (05/2).

Page 113: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 113

Comportamento e tecnica di lavoro (07 - 09)

4. Premere (05/a) il tasto di sicurezza (05/3)nella maniglia superiore (05/2).

5. Premere (05/b) e bloccare l'interruttore On/Off (05/4) nella maniglia superiore(05/2).L'apparecchio è in funzione. Il tasto di sicu-rezza (05/3) può essere sfilato.

6. Lasciar funzionare il trimmer per alcuni mo-menti a vuoto. Durante questa operazione ilfilo viene tagliato alla giusta lunghezza.

7. Una volta rilasciato l'interruttore On/Off(05/4), l'apparecchio si spegne.

ATTENZIONE!Pericolo di lesioni da taglioDopo aver spento l'apparecchio, la testi-na gira ancora per alcuni secondi. Esisteil rischio di lesioni da taglio.■ Attendere fino a quando la testina è

completamente ferma.

7 COMPORTAMENTO E TECNICA DILAVORO (07 - 09)

■ Avviare l'apparecchio prima di tagliare l'erbae quindi abbassarlo per evitare il sovraccari-co.

■ Piegare l’apparecchio leggermente in avanti(ca. 30°) per falciare con la punta del filo.Procedere lentamente (07).

■ Durante la falciatura girare l’apparecchio inmodo uniforme a sinistra e a destra (07).

■ L'erba alta deve essere tagliata per strati.Procedere sempre dall'alto verso il basso(09).

■ L’apparecchio funziona in modo ottimale avelocità molto elevata. Pertanto, non sovrac-caricare l’apparecchio tagliando l'erba alta.

■ In caso sovraccarico dell’apparecchio in erbamolto alta il filo viene bloccato. Sollevare su-bito l’apparecchio per scaricarlo. Diversa-mente possono verificarsi danni permanential motore.

■ Non indirizzare l'apparecchio direttamentecontro gli ostacoli duri (ad es. muri) ma late-ralmente. In tal modo si risparmia il filo (08).

■ Mantenere l’apparecchio lontano da piantesensibili. Piegare la staffa di protezione pian-te in posizione orizzontale.

8 MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE!Pericolo di lesioni da taglioPericolo di tagli in caso di contatto conparti taglienti, parti in movimento e uten-sili da taglio.■ Prima di eseguire lavori di manuten-

zione, cura e pulizia spegnere l’ap-parecchio. Rimuovere la batteria.

■ Durante i lavori di manutenzione, cu-ra e pulizia indossare sempre guantiprotettivi.

AVVISOGli interventi di riparazione devono es-sere eseguiti solo da aziende specializ-zate o dai nostri centri di assistenza AL-KO.

■ Non esporre l'apparecchio a umidità o ba-gnato. Non esporre a spruzzi d'acqua!

■ Dopo ogni utilizzo, pulire il corpo e la lama ta-gliente con una spazzola o un panno. Non u-sare acqua e/o detergenti o solventi aggres-sivi, c'è rischio di corrosione e danneggia-mento delle parti in plastica.

■ Dopo l'uso, rimuovere la batteria e verificareche l'apparecchio non presenti danni.

■ Non utilizzare l'apparecchio se la lama dellaforbice tagliafili manca oppure è danneggiata.

■ Tenere lo schermo protettivo, la testina e ilmotore sempre liberi da residui della falciatu-ra.

■ Controllare che tutte le viti siano serrate.■ Verificare la presenza di corrosione nei con-

tatti elettrici dell'apparecchio e pulire, se ne-cessario, con una spazzola metallica fine epoi spruzzare con uno spray per contatti.

8.1 Sostituire la bobina (06)Bobina di ricambio: GT 2000 cod. art. 113725.Presupposti: L’apparecchio deve essere spento ela batteria deve essere rimossa dall’apparecchio.

Estrarre e rimontare la bobina1. Allo stesso tempo, premere i due pulsanti di

sblocco (06/1) (06/a) ed estrarre il coperchio(06/2).

2. Estrarre la bobina vuota (06/3).3. Inserire la bobina nuova (06/4) (06/b).

Page 114: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

IT

114 GT 2000

Supporto in caso di anomalie

4. Infilare il filo attraverso l'apertura (06/5) dellatestina.

5. Riposizionare il coperchio (06/2) e premerefinché non si blocca.

6. Inserire la batteria nell’apparecchio.

9 SUPPORTO IN CASO DI ANOMALIE

CAUTELA!Pericolo di infortunio!Le parti taglienti e in movimento posso-no provocare lesioni.■ Durante i lavori di manutenzione, cu-

ra e pulizia indossare sempre guantiprotettivi!

AVVISOIn caso di guasti che non sono elencatiin questa tabella o che non si è in gradodi eliminare personalmente, rivolgersi alnostro servizio clienti.

Anomalia Causa Eliminazione

Il filo non viene trasportato dicontinuo.

La bobina è vuota. Sostituire la bobina.

Il motore non parte. La batteria è scarica. Caricare la batteria.

Batteria assente o batterianon correttamente montata.

Montare correttamente la batteria.

Alimentazione interrotta. 1. Rimuovere la batteria.2. Pulire i contatti dell'apparecchio.

L'interruttore salvamotore haspento il motore a causa diun sovraccarico.

Attendere fino a che l'interruttore sal-vamotore riaccende il motore.

Il motore dell'apparecchio siinterrompe spesso.

■ Guasto dell’apparecchio■ Interruttore On/Off difet-

toso.

Rivolgersi a un centro di assistenzaAL-KO.

Il motore funziona ma il filonon si muove.

Guasto dell’apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenzaAL-KO.

L’apparecchio vibra in modoanomalo.

La bobina è sporca. Pulire la bobina, se necessario sostitu-irla.

Guasto dell’apparecchio Rivolgersi a un centro di assistenzaAL-KO.

La durata della batteria calain modo evidente.

Erba troppo alta o umida. ■ Tagliare l'erba a un’altezza più al-ta.

■ Lasciare asciugare il prato.

Altezza di taglio insufficiente. Tagliare l'erba a un’altezza più alta.

La vita operativa della batte-ria è terminata.

Inserire la batteria.Utilizzare solo accessori originali delcostruttore.

Page 115: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 115

Trasporto

Anomalia Causa Eliminazione

Non si riesce a caricare labatteria.

I contatti della batteria sonosporchi.

Rivolgersi a un centro di assistenzaAL-KO.

Batteria o caricabatteria gua-sti.

Ordinare parti di ricambio. Rivolgersi aun centro di assistenza AL-KO.

Batteria surriscaldata. Lasciare raffreddare la batteria.

10 TRASPORTOPrima del trasporto osservare le misure seguenti:1. Spegnere l'apparecchio.2. Rimuovere la batteria dall’apparecchio.3. Imballare la batteria come prescritto (vedi

sotto).

AVVISOL'energia nominale della batteria/dellebatterie è inferiore a 100 Wh. Attenersiquindi alle direttive di trasporto che se-guono!

La batteria agli ioni di litio in dotazione è soggettaalla legge sulle merci pericolose ma può esseretrasportate in condizioni semplificate:■ La batteria può essere trasportata dall'utente

privato sulle strade pubbliche senza ulterioriobblighi se è imballata per la vendita al detta-glio e il trasporto è utilizzato a fini privati. De-vono essere osservati i limiti di peso per lebatterie inviate individualmente:■ max. 30 kg di peso totale per confezione

per trasporto su strada, rotaia e acqua■ Nessun limite massimo per il trasporto a-

ereo ma max. 2 pezzi per confezione■ Se si sospettano danni alla batteria (ad es.,

in seguito a caduta dell’apparecchio), il tra-sporto non è consentito.

■ Anche gli utenti aziendali che eseguono il tra-sporto in relazione alla propria attività princi-pale (ad es. forniture da e per cantieri o ma-nifestazioni) possono trarre beneficio da que-sta semplificazione.

Nei due casi suddetti si devono prendere le misu-re obbligatorie per prevenire la fuoriuscita delcontenuto. Negli altri casi i devono essere rigoro-samente rispettati i regolamenti in materia di tra-sporto di merci pericolose. Il mancato rispettocomporta sanzioni severe per il mittente ed even-tualmente per il vettore.

Ulteriori informazioni sui trasporti espedizioni■ Eseguire il trasporto o la spedizione di batte-

rie agli ioni di litio solo in condizioni integre.■ Fissare il dispositivo in modo da impedire il

funzionamento accidentale durante il traspor-to.

■ Fissare il dispositivo con un imballaggio e-sterno solido (cartone per spedizione). Utiliz-zare se possibile accessori originali del pro-duttore.

■ Apporre la corretta etichettatura e la docu-mentazione della spedizione per il trasporto ela spedizione (ad es., per corriere o spedizio-ne).■ Per il trasporto su strada, rotaia e acqua,

sull'imballaggio deve essere apposto unadesivo di avvertimento se la batteria/lebatterie sono collegate all'apparecchio.Se la batteria/le batterie sono installate oinstallate nell'apparecchio, non è neces-sario alcun adesivo di avvertimento poi-ché l'imballaggio esterno/l'imballaggio o-riginale deve già rispettare determinatenorme.

■ In caso di trasporto aereo, l'adesivo deveessere sempre apposto sull'imballaggio.Devono essere osservati i limiti massimidi peso per le batterie inviate insiemeall'apparecchio: max. 5 kg di peso dellabatteria per confezione e max. 2 pezziper confezione, se la batteria/le batteriesono collegate al dispositivo.

■ Informarsi se è possibile un trasporto con ilservizio che avete scelto e mostrare la spedi-zione.

Si consiglia di consultare un esperto per prepara-re la spedizione. Si prega di osservare anche e-ventuali ulteriori direttive nazionali.

11 CONSERVAZIONEDopo ogni utilizzo, pulire a fondo l’apparecchio e,se presenti, montare tutte le coperture di prote-zione. Conservare l’apparecchio in un luogo a-

Page 116: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

IT

116 GT 2000

Smaltimento

sciutto dotato di lucchetto e al di fuori della porta-ta dei bambini.■ Sospendere il trimmer per la maniglia. In

questo modo la testina non viene caricata i-nutilmente.

Prima delle pause che superano 30 giorni ese-guire i lavori seguenti:■ Pulire a fondo l’apparecchio e conservarlo in

un locale asciutto.

11.1 Conservazione della batteria e delcaricabatteria

PERICOLO!Pericolo di esplosione e di incendio!Se la batteria dovesse esplodere perchéè stata conservata in prossimità di fiam-me libere o di fonti di calore, è possibileche delle persone vengano uccise o se-riamente ferite.■ Conservare la batteria al fresco e

all'asciutto, ma non davanti a fiam-me libere o a fonti di calore.

AVVISOA causa del riconoscimento automaticodello stato di carica, la batteria è protettada sovraccarica e può dunque rimanereper un certo tempo nel caricabatteria,ma non in maniera continua.

■ Conservare la batteria in un luogo asciutto esenza gelo, a una temperatura di immagazzi-namento compresa tra 0 °C e 35 °C e con u-no stato di carica di circa 40 – 60 %.

■ Non immagazzinare la batteria nelle vicinan-ze di oggetti metallici o contenenti acido - pe-ricolo di cortocircuito!

■ Dopo ca. 6 mesi di immagazzinamento, rica-ricare la batteria per ca. 1 ora.

12 SMALTIMENTONote sulla legge sulle apparecchiatureelettriche ed elettroniche (ElektroG)

■ Le apparecchiature elettriche ed elet-troniche non appartengono ai rifiuti do-mestici, ma devono essere portatipresso una raccolta o smaltimento deirifiuti separati!

■ Prima della consegna devono essere rimossipile o batterie usati che non sono installati inmodo permanente sulla vecchia unità! Lo

smaltimento è regolato dalla legge sulle bat-terie.

■ I proprietari o gli utilizzatori di apparecchiatu-re elettriche ed elettroniche sono tenuti perlegge alla restituzione dopo l'uso.

■ È responsabilità dell'utente finale cancellare ipropri dati personali presenti sul vecchio ap-parecchio da smaltire!

Il simbolo del cestino barrato significa che le ap-parecchiature elettriche ed elettroniche non pos-sono essere smaltite insieme ad altri rifiuti.Le apparecchiature elettriche ed elettroniche pos-sono essere depositate gratuitamente nei se-guenti punti:■ Servizio pubblico di smaltimento o punti di

raccolta (ad es. cantieri comunali)■ Rivenditori di apparecchiature elettriche (fissi

oppure online), se i gestori sono obbligati adaccettarli oppure volontariamente il servizio.

Queste affermazioni valgono solo per apparecchiinstallati e venduti nei Paesi dell'Unione Europeae che sono soggetti alla direttiva europea2012/19/UE. Nei Paesi al di fuori dell'Unione Eu-ropea possono valere disposizioni differenti per losmaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici.

Istruzioni sulla legge sulla batterie (BattG)

■ Le batterie usate non appartengono airifiuti domestici, ma devono essere por-tate presso una raccolta o smaltimentodei rifiuti separati!

■ Per la rimozione sicura delle batterie dal di-spositivo elettrico e per informazioni sul tipo osul sistema chimici, tenere presenti le infor-mazioni supplementari contenute nelle istru-zioni d'uso o di installazione.

■ I proprietari o gli utilizzatori di batterie sonotenuti per legge alla restituzione dopo l'uso.La restituzione si limita alla consegna di pic-cole quantità.

Le batterie usate possono contenere sostanzenocive o metalli pesanti che possono danneggia-re l'ambiente e la salute. Un riciclaggio di batterieusate e l'uso delle risorse in esse contenute con-tribuisce alla protezione di questi due beni impor-tanti.Il simbolo del cestino barrato significa che le bat-terie non possono essere smaltite insieme ad altririfiuti.

Page 117: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 117

Servizio clienti/Assistenza

Sotto il cestino sono presenti inoltre dei simboliHg, Cd o Pb, con il significato seguente:■ Hg: La batteria contiene oltre lo 0,0005% di

mercurio■ Cd: La batteria contiene oltre lo 0,002 % di

cadmio■ Pb: La batteria contiene oltre lo 0,004 % di

piomboLe batterie possono essere depositate gratuita-mente nei seguenti punti:■ Servizio pubblico di smaltimento o punti di

raccolta (ad es. cantieri comunali)■ rivenditori di batterie■ punto di conferimento del sistema comune di

restituzione per batterie esauste di apparec-chi

■ punto di conferimento del produttore (se nonmembro del sistema comune di restituzione)

Queste affermazioni valgono solo per batterievendute nei Paesi dell'Unione Europea e che so-no soggetti alla direttiva europea 2006/66/CE.Nei Paesi al di fuori dell'Unione Europea possonovalere disposizioni differenti per lo smaltimentodelle batterie.

13 SERVIZIO CLIENTI/ASSISTENZAIn caso di domande sulla garanzia, la riparazioneo i pezzi di ricambio, rivolgersi al centro di assi-stenza AL-KO più vicino. Per reperirlo, consultareil sito Internet all’indirizzo: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANZIA

Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di pro-duzione o del materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti diricorso per vizi della cosa. I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese incui l'apparecchio è stato acquistato.

I termini della garanzia valgono solo nei casi se-guenti:■ Osservare le presenti istruzioni per l'uso■ Trattamento corretto■ Utilizzare parti di ricambio originali

La garanzia decade nei casi seguenti:■ Tentativi di riparazione in proprio■ Modifiche tecniche eseguite in proprio■ Uso non conforme alla destinazione

Sono esclusi dalla garanzia:■ danni della vernice da ricondurre alla normale usura■ Parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi xxxxxx (x) con telaio

Il periodo di garanzia inizia con l'acquisto da parte del primo consumatore finale. Fondamentali sono ladata e la ricevuta di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato piùvicino presentando la presente garanzia e la ricevuta di acquisto originale. La presente dichiarazionedi garanzia non altera i diritti derivanti da vizi del prodotto spettanti per legge all'acquirente nei con-fronti del venditore.

Page 118: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

IT

118 GT 2000

Traduzione della dichiarazione di conformità UE/CE originale

15 TRADUZIONE DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/CE ORIGINALE

A questo mezzo dichiariamo in esclusiva responsabilità che questo prodotto nella forma distribuita sulmercato soddisfa i requisiti delle direttive UE, degli standard di sicurezza UE e degli standard specificidi prodotto armonizzati.

ProdottoTrimmer a batteriaNumero serialeG1082012

CostruttoreAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Rappresentante autorizzatodella documentazioneAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TipoGT 2000

RumorositàEN ISO 3744misurata / garantita92 dB(A) / 96 dB(A)

Direttive UE2006/42/CE2014/30/UE2000/14/CE2011/65/UE

Valutazione della conformità2000/14/CE appendice VI

Norme armonizzateEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14/08/2018

Dott. Wolfgang HergethManaging Director

Page 119: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 119

Prevod originalnih navodil

PREVOD ORIGINALNIH NAVODILKazalo vsebine

1 K tem navodilom za uporabo ................... 1191.1 Simboli na naslovnici.......................... 1191.2 Razlaga znakov in opozorilne besede120

2 Opis izdelka ............................................. 1202.1 Namenska uporaba............................ 1202.2 Možna predvidljiva napačna raba ...... 1202.3 Preostala tveganja ............................. 1202.4 Varnostne naprave in zaščita............. 120

2.4.1 Ščitnik .......................................... 1202.4.2 Varnostni lok................................ 120

2.5 Simboli na napravi.............................. 1202.6 Obseg dobave.................................... 1212.7 Pregled izdelka (01) ........................... 121

3 Varnostni napotki ..................................... 1223.1 Varnostni napotki za obrezovalnik

trave ................................................... 1223.1.1 Varnost na delovnem mestu........ 1233.1.2 Varnost oseb, živali in predmetov 1243.1.3 Varnost naprave .......................... 1243.1.4 Varnostni napotki glede upravlja-

nja................................................ 1243.2 Obremenitve zaradi vibracij................ 1253.3 Varnostni napotki za akumulatorsko

baterijo ............................................... 1263.4 Varnostni napotki za polnilnik............. 128

4 Montaža ................................................... 1294.1 Montaža ščitnika (02) ......................... 1294.2 Montaža dodatnega ročaja (03) ......... 129

5 Zagon....................................................... 1295.1 Napolnite akumulatorsko baterijo....... 1295.2 Vstavljanje in odstranjevanje akumu-

latorske baterije (04) .......................... 1305.3 Odstranjevanje transportne zaščite z

rezalnika nitke .................................... 130

6 Upravljanje............................................... 1306.1 Podaljševanje rezalne nitke med de-

lovanjem............................................. 130

6.2 Vklop in izklop obrezovalnika trave(05) .....................................................130

7 Obnašanje pri delu in delovna tehnika(07–09) ......................................................130

8 Vzdrževanje in nega..................................1318.1 Zamenjava koluta nitke (06) ...............131

9 Pomoč pri motnjah ....................................131

10 Transport ...................................................132

11 Skladiščenje ..............................................13311.1 Skladiščenje akumulatorske baterije

in polnilnika.........................................133

12 Odstranjevanje ..........................................133

13 Servisna služba/servis...............................134

14 Garancija ...................................................134

15 Prevod originalne izjave EU/ES o skla-dnosti.........................................................135

1 K TEM NAVODILOM ZA UPORABO■ Nemška različica je izvirnik navodil za upora-

bo. Različice v vseh drugih jezikih so prevodioriginalnih navodil za uporabo.

■ Navodila za uporabo vedno hranite tako, dajih lahko uporabite, kadar boste potrebovaliinformacije o napravi.

■ Napravo izročite drugim osebam samo sku-paj s temi navodili za uporabo.

■ Preberite in upoštevajte varnostne napotke inopozorila v teh navodilih za uporabo.

1.1 Simboli na naslovnici

Simbol Pomen

Pred zagonom obvezno pozornopreberite ta navodila za uporabo.To je pogoj za varno delo in nemo-teno delovanje.

Navodila za uporabo

Page 120: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SI

120 GT 2000

Opis izdelka

Simbol Pomen

Li

Z litij-ionskimi akumulatorskimi ba-terijami delajte previdno! Upoštevaj-te zlasti napotke za transport, skla-diščenje in odstranjevanje v teh na-vodilih za uporabo!

1.2 Razlaga znakov in opozorilne besede

NEVARNOST!Označuje neposredno nevarno situacijo,ki bo ob neupoštevanju opozorilapovzročila smrt ali hude telesne poškod-be.

OPOZORILO!Označuje možno nevarno situacijo, kilahko ob neupoštevanju opozorilapovzroči smrt ali hude telesne poškod-be.

PREVIDNO!Označuje možno nevarno situacijo, kilahko ob neupoštevanju opozorilapovzroči manjše ali zmerne telesne po-škodbe.

POZOR!Označuje situacijo, ki lahko ob neupo-števanju opozorila povzroči materialnoškodo.

NAPOTEKPosebni napotki za boljše razumevanjein ravnanje.

2 OPIS IZDELKATa navodila za uporabo opisujejo ročno vodenakumulatorski obrezovalnik trave.

2.1 Namenska uporabaTa naprava je predvidena za obrezovanje trave.Z napravo delajte samo, ko je popolnoma monti-rana.Ta naprava je predvidena izključno za domačorabo. Vsaka druga uporaba, kot tudi nepooblaš-čene spremembe in dodatki, je uporaba vnasprotju z namembnostjo, ki bo razveljavila ga-rancijo in povzročila izgubo skladnosti (oznakaCE) ter zavrnitev vsakršne odgovornosti za ško-do, ki jo utrpi uporabnik ali druga oseba, s straniproizvajalca.

2.2 Možna predvidljiva napačna rabaNaprava ni zasnovana za komercialno uporabo vjavnih parkih in športnih objektih ter za uporabo vkmetijstvu in gozdarstvu.

2.3 Preostala tveganjaTudi pri strokovni uporabi naprave vedno ostane-jo določena preostala tveganja, ki jih ni mogočeizključiti. Iz vrste in zgradbe naprave je mogočeizpeljati naslednje možne nevarnosti skladno zvsako posamezno uporabo:■ Odmetavanje odrezkov, zemlje in malih kam-

nov.■ Če ne nosite zaščite za dihala, lahko vdihne-

te obrezani material.■ Ureznine pri prijemanju vrtečega se rezila.

2.4 Varnostne naprave in zaščita

OPOZORILO!Nevarnost telesnih poškodbOkvarjene in izklopljene varnostne na-prave in zaščite lahko povzročijo hudetelesne poškodbe.■ Okvarjene varnostne naprave in

zaščite oddajte v popravilo.■ Varnostnih naprav in zaščite nikoli

ne izklapljajte.

2.4.1 ŠčitnikŠčiti upravljavca pred vrtečo se rezalno nitko inodmetavanimi predmeti.

2.4.2 Varnostni lokŠčiti rastline in druge osebe pred vrtečo se rezal-no nitko. Obenem je pri rezanju ob stenah rezal-na nitka zaščitena pred čezmerno obrabo.

2.5 Simboli na napravi

Simbol Pomen

Pri ravnanju bodite posebej previd-ni!

Pred zagonom preberite navodilaza uporabo!

Page 121: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 121

Opis izdelka

Simbol Pomen

Razdalja med napravo in nepoobla-ščenimi osebami mora biti povsodokrog upravljavca najmanj 15 m.

Napravo zaščitite pred dežjem invlago!

Nosite zaščito za oči in sluh!

Preden nastavljate ali čistite napra-vo ali če ostane naprava nekaj časanenadzorovana, odstranite akumu-latorsko baterijo.

2.6 Obseg dobaveV obseg dobave so vključene tukaj navedene po-stavke. Preverite, ali so vsebovane vse postavke:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Št. Sestavni del

1 Osnovna naprava

2 Dodatni ročaj

3 Rezalna glava z motorjem

Št. Sestavni del

4 Varnostni lok

5 Kolut nitke

6 Ščitnik z rezalnikom nitke

7 Akumulatorska baterija B50 Li

8 Akumulatorska baterija B100 Li*

9 Polnilnik z omrežnim vtičem

10 Navodila za uporabo

* Ni vključeno v obseg dobave, akumulatorskobaterijo B100 Li je mogoče dodatno naročiti.Akumulatorski obrezovalnik trave je predviden zadelovanje z akumulatorsko baterijo B50 Li(št. izd. 113559) ali B100 Li (št. izd. 113698). Vobseg dobave je vključena samo akumulatorskabaterija B50 Li. Za polnjenje akumulatorskih bate-rij je potreben polnilnik C30 Li (št. izd. 113560).

NAPOTEKAkumulatorska baterija ni napolnjena injo je treba pred prvo uporabo napolniti.

NAPOTEKUpoštevajte ločena navodila za uporaboza akumulatorsko baterijo in polnilnik.

2.7 Pregled izdelka (01)Pregled izdelka (01) nudi pregled naprave.

Št. Sestavni del

1 Zgornji ročaj

2 Varnostni gumb

3 Stikalo za vklop/izklop

4 Predal za akumulatorsko baterijo

5 Dodatni ročaj

6 Rezalna glava z motorjem

7 Rezalnik nitke

8 Varnostni lok

9 Ščitnik

10 Kolut nitke

11 Akumulatorska baterija B50 Li

12 Akumulatorska baterija B100 Li*

13 Polnilnik z omrežnim vtičem

Page 122: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SI

122 GT 2000

Varnostni napotki

* Ni vključeno v obseg dobave, vendar jo je mo-goče posebej naročiti s številko izdelka 113698.

3 VARNOSTNI NAPOTKI

NEVARNOST!Smrtna nevarnost in nevarnost hudihtelesnih poškodb!Nepoznavanje varnostnih napotkov innavodil za upravljanje lahko povzroči ze-lo hude telesne poškodbe in posledičnosmrt.■ Pred uporabo naprave upoštevajte

varnostne napotke in navodila zaupravljanje v teh navodilih za upora-bo ter navodila za uporabo, na kate-ra se sklicujejo.

■ Shranite vse priložene dokumenteza prihodnjo rabo.

3.1 Varnostni napotki zaobrezovalnik trave

Upravljavec■ Skrbno preberite te varnostne

napotke. Spoznajte se z up-ravljalnimi in nastavljalnimielementi in ustrezno uporabonaprave.

■ To napravo lahko otroci, stari8 let in več, ter osebe zzmanjšanimi telesnimi, čutilni-mi in duševnimi sposobnostmiali s pomanjkanjem izkušenjin znanja uporabljajo samopod nadzorom ali če so pou-čeni o varni uporabi naprav ins tem povezanih nevarnostih.Otroci se ne smejo igrati z na-pravo. Otroci ne smejo breznadzora izvajati čiščenja inuporabniškega vzdrževanja.

■ Potrebe oseb z zelo velikimi inkompleksnimi omejitvami mor-da presegajo tukaj opisanenapotke.

■ Otrokom ali osebam, ki nisoseznanjene s temi navodili, ni-koli ne dovolite uporabljati na-pravo. Državni predpisi mordaomejujejo starost upravljavca.

■ Naprave ne smete uporabljati,če ste pod vplivom alkohola,drog ali zdravil.

■ Uporabnik je odgovoren zanesreče drugih oseb in njiho-ve lastnine.

Priprava■ Pred uporabo vedno preveri-

te, ali so zaščitne naprave inpokrovi poškodovani, manjka-joči ali napačno montirani.Poškodovane zaščitne napra-ve in pokrove je treba zame-njati, manjkajoče zaščitne na-prave in pokrove je treba pra-vilno montirati.

■ Naprave nikoli ne zaženite,dokler se v neposredni bližinizadržujejo druge osebe, zlastiotroci, ali hišne živali.

■ Pred delom odstranite nevar-ne predmete iz delovnega ob-močja, npr. vej, steklenih inkovinskih predmetov, kamnov.

Page 123: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 123

Varnostni napotki

Obratovanje■ Pri delu z napravo vedno no-

site zaščitna očala in ojačenečevlje.

■ Z napravo ne delajte v zahtev-nih vremenskih razmerah,zlasti med bližanjem nevihte.

■ Napravo uporabljajte samo pridnevni svetlobi ali dobri ume-tni svetlobi.

■ Če so zaščitne naprave in po-krovi poškodovani ali če jih ni,naprave nikoli ne uporabite.

■ Napravo vedno odklopite izelektričnega omrežja, tj.,od-stranite odstranljive akumula-torje oziroma baterije:■ vedno, preden napravo

pustite brez nadzora;■ pred odstranjevanjem blo-

kad v napravi;■ pred preverjanjem naprave

oz. pred izvajanjem del nanapravi;

■ vedno, ko se začne napra-va nenavadno tresti;

■ Vedno se prepričajte, da vprezračevalnih odprtinah nanapravi ni tujkov.

■ Po stiku z nevarnimi predmetiin tujki preverite, ali je napra-va poškodovana. Če je poško-dovana, napravo oddajte vpopravilo.

Vzdrževanje in shranjevanje■ Pred izvajanjem vzdrževalnih

del in čiščenja odklopite na-pravo iz električnega omrežja,tj., po potrebi sprožite zaporovklopa, odstranite odstranljiveakumulatorje oziroma baterije.

■ Pri vzdrževalnih delih, negi inpopravilih vedno nosite zašči-tne rokavice.

■ Uporabiti je treba samo nado-mestne dele in opremo, ki jihpriporoča proizvajalec.

■ Redno preverjajte in vzdržujtenapravo. Napravo lahkopopravlja samo servisno mes-to AL-KO.

■ Napravo shranjujte nedoseg-ljivo otrokom, kadar je ne upo-rabljate.

3.1.1 Varnost na delovnemmestu

■ Pred delom odstranite nevar-ne predmete iz delovnega ob-močja, npr. veje, steklene inkovinske predmete, kamne.

■ Delajte samo pri dnevni svet-lobi ali zelo svetli umetni luči.

■ Napravo uporabljajte samo natrdni in ravni podlagi in ne nastrmih nagibih.

■ Pazite na varnostno razdaljo.

Page 124: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SI

124 GT 2000

Varnostni napotki

3.1.2 Varnost oseb, živali inpredmetov

■ Upoštevajte, da je uporabnikodgovoren za nezgode in po-škodbe, ki se lahko zgodijodrugim osebam ali njihovilastnini.

■ Napravo uporabljajte samo zadela, za katera je predvidena.Neustrezna uporaba lahkopovzroči telesne poškodbe ingmotno škodo.

■ Stroj izklopite samo, če v de-lovnem območju ni drugihoseb ali živali.

■ Ohranite varno razdaljo dodrugih oseb in živali ali izklopi-te napravo, ko se druge ose-be ali živali približujejo.

3.1.3 Varnost naprave■ Napravo uporabljajte samo v

naslednjih pogojih:■ Naprava ni umazana.■ Naprava ni poškodovana.■ Vsi upravljalni elementi de-

lujejo.■ Ne preobremenite naprave.

Primerna je za lahka dela vgospodinjstvu. Preobremeni-tve povzročajo poškodbe na-prave.

■ Naprave nikoli ne uporabljajtez obrabljenimi ali okvarjenimideli. Okvarjene dele vednonadomestite z originalnimi na-

domestnimi deli proizvajalca.Če napravo uporabljate z ob-rabljenimi ali okvarjenimi deli,zoper proizvajalca ni mogočeuveljavljati nobenih garancij-skih zahtevkov.

■ Popravila smejo izvajati samostrokovne delavnice ali našeservisne delavnice.

3.1.4 Varnostni napotki gledeupravljanja

OPOZORILO!Nevarnost zaradi elektro-magnetnega poljaTo električno orodje meddelovanjem ustvarja elek-tromagnetno polje. To po-lje lahko v določenih pogo-jih vpliva na aktivne ali pa-sivne medicinske vsadke.■ Da bi zmanjšali nevar-

nost resnih poškodb alipoškodb s smrtnim izi-dom, priporočamo, dase osebe z medicinskimivsadki pred uporaboelektričnega orodja pos-vetujejo s svojim zdrav-nikom ali proizvajalcemmedicinskega vsadka.

■ Napravo vedno upravljajte zobema rokama.

Page 125: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 125

Varnostni napotki

■ Rok in stopal nikoli ne pribli-žujte rezilu, predvsem privklopu motorja.

■ Počakajte, da se rezilo poizklopu motorja ustavi.

■ Odrezani material odstranjujtesamo, ko sta motor in rezilozaustavljena.

■ Zaradi nevarnosti ureznin sene dotikajte rezalnika nitke znezaščitenimi rokami.

■ Po izvlečenju nove nitke na-pravo pred vklopom vednodržite v običajnem delovnempoložaju.

■ Ne uporabljajte kovinskih re-zalnih nitk!

■ Na ščitniku, rezilu in motorjune sme biti ostankov košnje.

■ Osebe, ki niso seznanjene znapravo, morajo najprej vaditiuporabo z izklopljenim motor-jem.

■ Pri delu na klancu:■ Nikoli ne izvajajte del na

gladkem in drsečem pobo-čju.

■ Vedno kosite prečno naklanec, nikoli navzgor alinavzdol.

■ Vedno stojte za rezilom.■ Po stiku s tujkom:

■ Izklopite motor.

■ Preglejte napravo gledepoškodb.

3.2 Obremenitve zaradivibracij

■ Nevarnost zaradi vibriranjaDejanska vrednost izpustovvibracij med uporabo napravelahko odstopa od vrednosti, kijo navaja proizvajalec. Upo-števajte naslednje vplivne de-javnike pred uporabo oz. mednjo:■ Ali je naprava uporabljana

skladno z namensko upo-rabo?

■ Ali je material izrezan aliobdelan na pravi način?

■ Ali je naprava v stanju,ustreznem za uporabo?

■ Ali je rezalno orodje pravil-no naostreno oz. ali jevgrajeno pravilno rezalnoorodje?

■ Ali so ročaji in po potrebi iz-birni vibracijski ročaji monti-rani in ali so trdno povezaniz napravo?

■ Napravo uporabljajte samo sštevilom vrtljajev motorja, ki jepotrebno za posamezno delo.Izogibajte se maksimalnemuštevilu vrtljajev motorja, da sezmanjšajo hrup in vibracije.

■ Nepravilna uporaba in vzdrže-vanje lahko povečata hrup in

Page 126: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SI

126 GT 2000

Varnostni napotki

vibriranje naprave. To škodujezdravju. V tem primeru takojizklopite napravo in poskrbite,da jo popravi pooblaščenaservisna delavnica.

■ Stopnja obremenitve zaradivibracij je odvisna od opravlja-nega dela oz. uporabe napra-ve. Ocenite jo in vključiteustrezne delovne premore. Stem se bistveno zmanjšaobremenitev zaradi vibracijskozi celoten čas dela.

■ Daljša uporaba naprave upo-rabnika izpostavlja vibracijamin lahko povzroči težave z ob-tokom (»bele prste«). Da bizmanjšali to tveganje, nositerokavice in skrbite, da so roketople. Če zaznate simptome»belih prstov«, takoj poiščitezdravniško pomoč. Med temisimptomi so: otrplost, ščeme-nje, srbenje, bolečina, po-puščanje moči, spremembabarve ali stanja kože. Običaj-no se ti simptomi pokažejo naprstih ali rokah ali pri utripu.Pri nižjih temperaturah se ne-varnost poveča.

■ Med delovnim dnem nareditedaljše premore, da si lahkoopomorete od hrupa in vibra-cij. Delo načrtujte tako, da jeuporaba naprav, ki povzročajo

močne vibracije, razporejenana več dni.

■ Če med uporabo naprave narokah zaznate nelagodje alirazbarvanje kože, takoj preki-nite delo. Vključite ustreznedelovne premore. Brez ustrez-nih odmorov lahko pride dosindroma vibracij v roki in dla-ni.

■ Zmanjšajte tveganje izposta-vljenosti vibracijam. Vzdržujtenapravo v skladu z napotki vnavodilih za uporabo.

■ Če napravo pogosto uporab-ljate, se obrnite na svojega tr-govca, da si priskrbite protivi-bracijsko opremo (npr. roča-je).

■ Z napravo ne delajte pri tem-peraturah, nižjih od 10 °C. Vdelovnem načrtu opredelite,kako je mogoče omejiti obre-menitev zaradi vibracij.

3.3 Varnostni napotki zaakumulatorsko baterijo

V tem razdelku so navedeni vsiosnovni varnostni napotki, ki jihje treba upoštevati pri uporabiakumulatorske baterije. Preberi-te te napotke!■ Akumulatorsko baterijo upo-

rabljajte samo namensko, tj.za akumulatorske napravepodjetja AL-KO. Akumulator-

Page 127: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 127

Varnostni napotki

sko baterijo polnite samo spredvidenim polnilnikom AL-KO.

■ Novo akumulatorsko baterijovzemite iz originalne embala-že šele, ko jo boste uporabili.

■ Pred prvo uporabo v celoti na-polnite akumulatorsko baterijoz navedenim polnilnikom. Zapolnjenje akumulatorske bate-rije upoštevajte napotke v tehnavodilih za uporabo.

■ Akumulatorske baterije neuporabljajte v okoljih, v katerihobstaja nevarnost eksplozij inpožarov.

■ Vlažne ali mokre akumulator-ske baterije ne nameščajte nanapravo.

■ Zaščitite akumulatorsko bate-rijo pred vročino, oljem in pla-meni, da se ne poškoduje inda ne pride do uhajanja hla-pov ter iztekanja elektrolitsketekočine. Nevarnost eksplozi-je!

■ Akumulatorja ne mečite in netolcite.

■ Akumulatorske baterije neuporabljajte, če je umazanaali vlažna. Pred uporabo s su-ho, čisto krpo očistite in osuši-te akumulatorsko baterijo.

■ Napolnjeno in neuporabljenoakumulatorsko baterijo hranite

stran od kovinskih predmetov,da ne pride do premostitvekontaktov (npr. pisarniškihsponk, kovancev, ključev,žebljev, vijakov). Za delo zakumulatorsko baterijo neuporabljajte koničastih pred-metov (npr. izvijača). V na-sprotnem lahko pride do no-tranjega kratkega stika, ki lah-ko povzroči pregrevanje, po-žar ali eksplozijo akumulator-ske baterije.

■ Akumulatorske baterije ne od-pirajte, ne razstavljajte in nedrobite. Obstaja nevarnostelektričnega udara in kratkegastika.

■ Pri neustrezni uporabi in poš-kodovani akumulatorski bate-riji lahko pride do uhajanjahlapov in iztekanja elektrolit-ske tekočine. Ustrezno pre-zračite prostor in v primeru te-žav poiščite zdravniško po-moč.Pri stiku z elektrolitsko tekoči-no le-to temeljito sperite in ta-koj temeljito izperite oči. Natopoiščite zdravniško pomoč.

■ Nepooblaščene osebe nesmejo uporabljati akumulator-ske baterije, razen če jih nad-zoruje ali jih je o uporabi aku-mulatorske baterije poučilaoseba, ki je pristojna za njiho-

Page 128: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SI

128 GT 2000

Varnostni napotki

vo varnost. Nepooblaščeneosebe so npr.:■ osebe (vključno z otroki) z

omejenimi telesnimi, čutilni-mi in duševnimi sposob-nostmi,

■ osebe brez izkušenj in/aliznanja o akumulatorski ba-teriji.

■ Nadzorujte otroke, da se zakumulatorsko baterijo ne biigrali.

■ Akumulatorske baterije nepuščajte trajno v polnilniku. Zadaljše shranjevanje odstraniteakumulatorsko baterijo iz pol-nilnika.

■ Če uporabljene naprave nepotrebujete več, iz nje odstra-nite akumulatorsko baterijo.

■ Neuporabljeno akumulatorskobaterijo hranite na suhem inzaprtem mestu. Zaščitite jopred vročino in neposrednosončno svetlobo. Nepoobla-ščenim osebam in otrokompreprečite dostop do akumu-latorske baterije.

3.4 Varnostni napotki zapolnilnik

V tem razdelku so navedeni vsiosnovni varnostni napotki in opo-zorila, ki jih je treba upoštevatipri uporabi polnilnika. Preberitete napotke!

■ Polnilnik uporabljajte samonamensko, tj. za polnjenjepredvidene akumulatorske ba-terije. S polnilnikom polnitesamo originalne akumulator-ske baterije AL-KO.

■ Pred vsako uporabo preveriteceloten polnilnik ter zlastiomrežni vtič in utor za akumu-latorsko baterijo glede po-škodb. Polnilnik uporabljajtesamo v brezhibnem stanju.

■ Polnilnika ne uporabljajte vokoljih, v katerih obstaja ne-varnost eksplozij in požarov.

■ Polnilnik uporabljajte samo vnotranjih prostorih in ga ne iz-postavljajte mokroti in vlagi.

■ Polnilnik vedno postavite nazračno mesto in na nevnetljivopovršino, saj se med postop-kom polnjenja segreje. Režeza prezračevanje morajo bitiproste, polnilnika pa ne smetepokriti.

■ Pred priključitvijo polnilnikapreverite, ali je na voljo naziv-na omrežna napetost, kot jenavedena v tehničnih podat-kih.

■ Omrežni kabel uporabite sa-mo za priključitev polnilnika,ne v druge namene. Polnilnikane nosite tako, da primeteomrežni kabel, in ne posku-šajte izvleči omrežnega vtiča

Page 129: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 129

Montaža

tako, da vlečete za omrežnikabel.

■ Omrežni kabel zaščitite predvročino, oljem in ostrimi robo-vi, da se ne poškoduje.

■ Polnilnika in akumulatorskebaterije ne uporabljajte, če staumazana ali vlažna. Preduporabo očistite in osušitepolnilnik in akumulatorsko ba-terijo.

■ Ne odpirajte polnilnika in aku-mulatorske baterije. Obstajanevarnost električnega udarain kratkega stika.

■ Za vašo varnost naj vaš pol-nilnik popravlja samo kvalifici-rano strokovno osebje in sa-mo z uporabo originalnih na-domestnih delov.

■ Neuporabljen polnilnik hranitena suhem in zaprtem mestu.Nepooblaščenim osebam inotrokom preprečite dostop dopolnilnika.

4 MONTAŽA

OPOZORILO!Nevarnost zaradi nepopolne montaže!Uporaba nepopolno montirane napravelahko povzroči hude telesne poškodbe.■ Napravo uporabljajte samo, ko je

popolnoma montirana!■ Šele ko je naprava popolnoma mon-

tirana, vstavite akumulatorsko bate-rijo!

■ Pred vklopom preverite, da so vsevarnostne in zaščitne naprave mon-tirane in delujoče!

4.1 Montaža ščitnika (02)1. Namestite ščitnik (02/1) na rezalno glavo

(02/2). Nitka mora biti prosta.2. S priloženimi vijaki (02/3) privijte (02/a) ščit-

nik (02/1).

4.2 Montaža dodatnega ročaja (03)1. Potisnite dodatni ročaj (03/1) na ročaj napra-

ve (03/a).2. Vstavite (03/b) vijak (03/2) v dodatni ročaj

(03/1).3. Nataknite (03/c) vrtljivi gumb (03/3) na vijak

(03/2) in ga pritrdite.4. Privijte vrtljivi vijak tako, da je mogoče z malo

napora po višini nastaviti dodatni ročaj.

5 ZAGON5.1 Napolnite akumulatorsko baterijo

PREVIDNO!Nevarnost požara med polnjenjem!Zaradi segrevanja polnilnika obstaja ne-varnost požara, kadar stoji na lahkovnetljivi podlagi in ni zadostnega prezra-čevanja.■ Polnilnik vedno uporabljajte na nev-

netljivi podlagi oz. v nevnetljivemokolju.

■ Če so na voljo: Ohranjajte prezrače-valne reže proste.

NAPOTEKAkumulatorsko baterijo pred prvo upora-bo do konca napolnite. Akumulatorskobaterijo lahko polnite v poljubnem stanjunapolnjenosti. Prekinitev polnjenja neškoduje akumulatorski bateriji.

Akumulatorska baterija je delno napolnjena. Aku-mulatorsko baterijo pred prvo uporabo do koncanapolnite. Akumulatorsko baterijo lahko polnite vpoljubnem stanju napolnjenosti. Prekinitev polnje-nja ne škoduje akumulatorski bateriji.

NAPOTEKZa podrobne informacije upoštevajte lo-čena navodila za uporabo za akumula-torsko baterijo in polnilnik.

Page 130: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SI

130 GT 2000

Upravljanje

5.2 Vstavljanje in odstranjevanjeakumulatorske baterije (04)

Vstavljanje akumulatorske baterije1. Potisnite (04/a) akumulatorsko baterijo (04/1)

v predal za akumulatorsko baterijo (04/2), dase zaskoči.

Odstranjevanje akumulatorske baterije1. Pritisnite in držite tipko za sprostitev (04/3) na

akumulatorski bateriji (04/1).2. Izvlecite akumulatorsko baterijo (04/b).

5.3 Odstranjevanje transportne zaščite zrezalnika nitke

Pred prvo uporabo naprave odstranite transpor-tno zaščito z rezalnika nitke.

6 UPRAVLJANJE

OPOZORILO!Nevarnost telesnih poškodb zaradizrahljanih delov napraveDeli naprave, ki se zrahljajo med delova-njem, lahko povzročijo hude telesne po-škodbe.■ Pred vklopom naprave preverite, ali

so vsi deli naprave trdno priviti.■ Pritrdite rezalno orodje tako, da se

med delovanjem ne more zrahljati.

6.1 Podaljševanje rezalne nitke meddelovanjem

Rezalna nitka se med delovanjem skrajšuje in ce-fra.1. Glava z nitko pri vsakem zagonu samodejno

podaljša nitko. Pri tem se novi del rezalne nit-ke odvije s koluta nitke in obrabljeni konecnitke se odreže z rezalnikom nitke.

6.2 Vklop in izklop obrezovalnika trave (05)1. Postavite se v varen položaj.2. Napravo držite z obema rokama. Pri tem se

rezalna glava ne sme dotikati tal.3. Z eno roko primite dodatni ročaj (05/1), z dru-

go roko pa zgornji ročaj (05/2).4. Pritisnite (05/a) varnostni gumb (05/3) na

zgornjem ročaju (05/2).5. Pritisnite (05/b) in držite stikalo za vklop/

izklop (05/4) na zgornjem ročaju (05/2). Na-prava deluje. Varnostni gumb (05/3) se lahkospusti.

6. Obrezovalnik trave naj nekaj trenutkov delujev prostem teku. Naprava pri tem prireže re-zalno nitko na primerno dolžino.

7. Če izpustite stikalo za vklop/izklop (05/4), senaprava izklopi.

OPOZORILO!Nevarnost urezninGlava z nitko se vrti še nekaj sekund poizklopu. Pri prijemanju obstaja nevarnostureznin.■ Počakajte, da se glava z nitko usta-

vi.

7 OBNAŠANJE PRI DELU IN DELOVNATEHNIKA (07–09)

■ Napravo vklopite, preden jo približate travi, kijo boste kosili, šele nato jo spustite vanjo, dapreprečite preobremenitev.

■ Napravo rahlo nagnite naprej (pribl. 30°), dakosite s konico rezalne nitke. Počasi stopajtenaprej (07).

■ Pri košnji napravo enakomerno pomikajtedesno in levo (07).

■ Višjo travo je treba kositi v več korakih. Ved-no se premikajte od zgoraj navzdol (09).

■ Naprava najučinkoviteje kosi pri veliki hitrosti.Zato naprave ne preobremenite s košenjemvisoke trave.

■ V primeru preobremenitve naprave v zelo vi-soki travi se nitka zablokira. Takoj dvignitenapravo, da se razbremeni. V nasprotnemprimeru lahko nastanejo trajne poškodbe namotorju.

■ Z napravo nikoli ne kosite neposredno protitrdim oviram (npr. stenam), temveč kositestransko. S tem prihranite rezalno nitko (08).

■ Držite napravo stran od občutljivih rastlin. Po-stavite varnostni lok za zaščito rastlin v vodo-ravni položaj.

Page 131: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 131

Vzdrževanje in nega

8 VZDRŽEVANJE IN NEGA

OPOZORILO!Nevarnost urezninNevarnost ureznin pri prijemanju delov zostrimi robovi in premikajočih se delovter rezalnega orodja.■ Pred vzdrževalnimi deli, nego in či-

ščenjem vedno izklopite napravo.Odstranite akumulatorsko baterijo.

■ Pri vzdrževalnih delih, negi in popra-vilih vedno nosite zaščitne rokavice.

NAPOTEKPopravila smejo izvajati samo strokovnedelavnice ali naše servisne delavniceAL-KO.

■ Naprave ne izpostavljajte mokroti ali vlagi. Nepršite z vodo.

■ Po vsaki uporabi očistite ohišje in rezalni nožs krtačo ali krpo. Ne uporabljajte vode in/aliagresivnih čistilnih sredstev ali topil – obstajanevarnost korozije in poškodb plastičnih de-lov.

■ Po vsaki uporabi odstranite akumulatorskobaterijo in preverite napravo glede poškodb.

■ Naprave ne uporabljajte, če manjka rezilo re-zalnika nitke ali je rezilo poškodovano.

■ Na ščitniku, glavi z nitko in motorju ne smebiti ostankov košnje.

■ Preverite, ali so vsi vijaki trdno nameščeni.

■ Preverite, da električni kontakti naprave nisokorodirani, po potrebi jih očistite s fino žičnokrtačo in nato popršite s pršilom za kontakte.

8.1 Zamenjava koluta nitke (06)Nadomestni kolut nitke: GT 2000, št. izd. 113725.Pogoj: Napravo je treba izklopiti in akumulatorskobaterijo je treba odstraniti iz naprave.

Odstranjevanje in vstavljanje koluta nitke1. Sočasno pritisnite (06/a) oba sprostitvena

gumba (06/1) in snemite pokrov (06/2).2. Odstranite prazen kolut nitke (06/3).3. Vstavite (06/b) nov kolut nitke (06/4).4. Napeljite rezalno nitko navzven skozi odprti-

no (06/5) glave z nitko.5. Namestite in pritisnite pokrov (06/2), da se

zaskoči.6. Vstavite akumulatorsko baterijo v napravo.

9 POMOČ PRI MOTNJAH

PREVIDNO!Nevarnost telesnih poškodbPredmeti z ostrimi robovi in premikajočise predmeti lahko povzročijo telesne po-škodbe.■ Pri vzdrževalnih delih, negi in popra-

vilih vedno nosite zaščitne rokavice!

NAPOTEKPri motnjah, ki niso navedene v tej tabeliali ki jih ne morete sami odpraviti, seobrnite na našo servisno službo.

Motnja Vzrok Ukrep

Rezalna nitka se ne dovaja. Kolut nitke je prazen. Zamenjajte kolut nitke.

Motor ne deluje. Akumulatorska baterija jeprazna.

Napolnite akumulatorsko baterijo.

Akumulatorska baterija nivstavljena ali ni pravilno na-meščena.

Pravilno vstavite akumulatorsko bate-rijo.

Električno napajanje je preki-njeno.

1. Odstranite akumulatorsko baterijo.2. Očistite vtične kontakte naprave.

Zaščitno stikalo motorja jeizklopilo motor zaradi preo-bremenitve.

Počakajte, da zaščitno stikalo motorjasprosti motor.

Page 132: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SI

132 GT 2000

Transport

Motnja Vzrok Ukrep

Motor deluje s prekinitvami. ■ Napaka naprave■ Stikalo za vklop/izklop je

pokvarjeno.

Obiščite servisno delavnico AL-KO.

Motor deluje, vendar se re-zalna nitka ne premika.

Napaka naprave Obiščite servisno delavnico AL-KO.

Naprava neobičajno vibrira. Kolut nitke je umazan. Očistite kolut nitke, po potrebi ga za-menjajte.

Napaka naprave Obiščite servisno delavnico AL-KO.

Čas uporabe akumulatorskebaterije je znatno krajši.

Trava je previsoka ali prevla-žna.

■ Obrežite travo na večjo višino.■ Počakajte, da se trava posuši.

Višina rezanja je premajhna. Obrežite travo na večjo višino.

Čas polnjenja akumulatorskebaterije se je iztekel.

Zamenjajte akumulatorsko baterijo.Uporabite samo originalni pribor proi-zvajalca.

Akumulatorske baterije nimogoče napolniti.

Kontakti na akumulatorskibateriji so umazani.

Obiščite servisno delavnico AL-KO.

Akumulatorska baterija alipolnilnik sta pokvarjena.

Naročite nadomestne dele. Obiščiteservisno delavnico AL-KO.

Akumulatorska baterija jepregreta.

Počakajte, da se akumulator ohladi.

10 TRANSPORTPred transportom opravite naslednje ukrepe:1. Izklopite napravo.2. Odstranite akumulatorsko baterijo iz naprave.3. Skladno s predpisi zapakirajte akumulatorsko

baterijo (glejte spodaj).

NAPOTEKNazivna energija akumulatorske baterije/akumulatorskih baterij znaša manj kot100 Wh. Zato upoštevajte naslednje na-potke za transport!

Vsebovani litij-ionski akumulator je predmet zako-na o nevarnih snoveh, vendar pa ga je mogočetransportirati tudi ob poenostavljenih pogojih:■ Zasebni uporabnik lahko nepoškodovano

akumulatorsko baterijo transportira v ce-stnem prometu brez nadaljnjih omejitev, če jele-ta zapakirana v maloprodajni embalaži inse transport uporablja za zasebne namene.

Upoštevajte zgornjo omejitev teže za posa-mično pakirane akumulatorske baterije:■ maks. 30 kg skupne teže na paket pri

transportu v cestnem, železniškem ali po-morskem prometu;

■ za zračni promet ni zgornje omejitve,vendar sta v paketu lahko največ 2 kosa.

■ Če je baterija poškodovana (npr. zaradi pad-ca naprave), transport ni dovoljen.

■ Poslovni uporabniki, ki transport izvajajo vpovezavi s svojo osrednjo dejavnostjo (npr.dostave na delovišča ali predstavitvene loka-cije in z njih), prav tako lahko izkoristijo to po-enostavitev.

V obeh primerih je treba s previdnostnimi ukrepiobvezno preprečiti sprostitev vsebine. V drugihprimerih je treba obvezno upoštevati zakon o ne-varnih snoveh. Ob neupoštevanju pošiljatelju,morda pa tudi prevozniku, grozijo znatne globe.

Dodatni napotki za prevoz in pošiljanje■ Litij-ionske akumulatorje transportirajte oz.

pošiljajte samo v brezhibnem stanju!■ Napravo zavarujte tako, da bo med prevo-

zom onemogočen nenadzorovan vklop.

Page 133: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 133

Skladiščenje

■ Zavarujte napravo z močno zunanjo embala-žo (transportna škatla). Če je možno, upora-bite originalno embalažo proizvajalca.

■ Pri transportu oz. pošiljanju (npr. prek ku-rirske ali dostavne službe) zagotovite pravilnooznačitev in dokumentacijo za pošiljanje:■ Pri transportu v cestnem, železniškem in

pomorskem prometu mora biti na emba-lažo nalepljena opozorilna nalepka, če je/so napravi priložena(-e) akumulatorska(-e) baterija(-e). Če je/so akumulatorska(-e) baterija(-e) vstavljena(-e) oz. vgraje-na(-e) v napravo, opozorilna nalepka nipotrebna, ker mora zunanja embalaža/originalno pakiranje že ustrezati določe-nim predpisom.

■ Pri zračnem transportu je treba na emba-lažo v vsakem primeru nalepiti opozorilnonalepko. Upoštevajte zgornjo omejitev te-že za akumulatorske baterije, ki se poši-ljajo skupaj z napravo: teža akumulator-ske baterije maks. 5 kg na paket in maks.2 kosa na paket, če je/so napravi prilože-na(-e) akumulatorska(-e) baterija(-e).

■ Predhodno se informirajte, ali želeni ponu-dnik nudi storitev transporta in pokažite svojopošiljko.

Priporočamo, da v pripravo pošiljke vključite stro-kovnjaka za nevarne snovi. Upoštevajte tudi mo-rebitne dodatne nacionalne predpise.

11 SKLADIŠČENJEPo vsaki uporabi temeljito očistite napravo in – česo na voljo – namestite zaščitna pokrivala. Hrani-te napravo na suhem mestu z možnostjo zakle-panja in izven dosega otrok.■ Obrezovalnik trave obesite za ročaj. Tako re-

zalna glava ne bo nepotrebno obremenjena.Pred delovnimi premori, ki trajajo dlje kot 30 dni,izvedite naslednja dela:■ Napravo temeljito očistite in hranite v suhem

prostoru.

11.1 Skladiščenje akumulatorske baterije inpolnilnika

NEVARNOST!Nevarnost eksplozij in požarov!Če akumulatorska baterija eksplodirazaradi shranjevanja na mestih z odprtimplamenom ali viri toplote, lahko pride dosmrti ali hudih telesnih poškodb oseb.■ Hranite akumulatorsko baterijo na

hladnem in suhem mestu, vendar nepred odprtim plamenom ali ob virihtoplote.

NAPOTEKSamodejno prepoznavanje stanja napol-njenosti varuje akumulatorsko baterijopred čezmernim polnjenjem, zato lahkoše nekaj časa ostane v polnilniku, ven-dar ne trajno.

■ Akumulatorsko baterijo shranite na suhemmestu, zaščitenem pred zmrzovanjem, pritemperaturi skladiščnega prostora med 0 in35 °C; akumulatorska baterija mora biti na-polnjena pribl. 40–60 %.

■ Zaradi nevarnosti kratkega stika akumulator-ske baterije ne shranjujte v bližini kovinskihpredmetov ali predmetov, ki vsebujejo kisline.

■ Po pribl. 6 mesecih skladiščenja polnite aku-mulatorsko baterijo pribl. 1 uro.

12 ODSTRANJEVANJENapotki k Uredbi o odpadni električni inelektronski opremi

■ Stara električna in elektronska opremane sodi med gospodinjske odpadke,temveč jo je treba odstraniti ločeno!

■ Stare baterije ali akumulatorje, ki niso fiksnovgrajeni v staro napravo, je treba pred oddajoodstraniti iz naprave! Njihovo odstranjevanjeurejajo predpisi za baterije.

■ Lastniki oz. uporabniki električnih in elektron-skih naprav jih morajo po uporabi skladno zzakonom vrniti.

■ Končni uporabnik nosi odgovornost za izbrisosebnih podatkov s stare naprave za odstra-nitev!

Simbol prekrižanega zabojnika za odpadke po-meni, da se odpadne električne in elektronskeopreme ne sme odvreči med gospodinjske od-padke.

Page 134: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SI

134 GT 2000

Servisna služba/servis

Odpadno električno in elektronsko opremo lahkobrezplačno oddate na naslednjih mestih:■ javna komunalna oz. zbirna mesta (npr. ko-

munalni objekti);■ prodajna mesta električnih naprav (fizična in

spletna), kjer so prodajalci obvezani sprejetivračila oziroma kjer to storitev prostovoljnoponujajo.

Te izjave veljajo samo za naprave, ki so name-ščene in kupljene v Evropski uniji in za katere ve-lja evropska Direktiva 2012/19/EU. V državah iz-ven Evropske unije lahko veljajo drugačna določi-la za odstranjevanje stare električne in elektron-ske opreme.

Napotki k Uredbi o ravnanju z baterijami inakumulatorji ter odpadnimi baterijami inakumulatorji

■ Stare baterije in stari akumulatorji nesodijo med gospodinjske odpadke,temveč jih je treba odstraniti ločeno!

■ Za varno odstranitev baterij ali akumulatorjeviz električnih naprav in za informacije o njiho-vi vrsti oz. kemičnem sistemu upoštevajte na-daljnje podatke v navodilih za uporabo inmontažo.

■ Lastniki oz. uporabniki baterij in akumulator-jev jih morajo po uporabi skladno z zakonomvrniti. Vračilo je omejeno na oddajo količin,običajnih za gospodinjstva.

Stare baterije lahko vsebujejo škodljive snovi alitežke kovine, ki lahko škodujejo okolju in zdravju.

Uporaba starih baterij in v njih vsebovanih virovprispeva k zaščiti teh pomembnih dobrin.Simbol prekrižanega zabojnika za odpadke po-meni, da se baterij in akumulatorjev ne smeodvreči med gospodinjske odpadke.Če so pod zabojnikom za smeti tudi oznake Hg,Cd ali Pb, velja naslednje:■ Hg: Baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega

srebra■ Cd: Baterija vsebuje več kot 0,002 % kadmija■ Pb: Baterija vsebuje več kot 0,004 % svincaAkumulatorje in baterije lahko brezplačno oddatena naslednjih mestih:■ javna komunalna oz. zbirna mesta (npr. ko-

munalni objekti);■ prodajna mesta baterij in akumulatorjev;■ zbirna mesta skupnega zbirnega sistema za

stare baterije za naprave;■ zbirna mesta proizvajalca (če ni član skupne-

ga zbirnega sistema).Te izjave veljajo samo za akumulatorje in bateri-je, ki so kupljene v Evropski uniji in za katere ve-lja evropska Direktiva 2006/66/ES. V državah iz-ven Evropske unije lahko veljajo drugačna določi-la za odstranjevanje akumulatorjev in baterij.

13 SERVISNA SLUŽBA/SERVISV primeru vprašanj glede garancije, popravil alinadomestnih delov se obrnite na najbližjo ser-visno delavnico AL-KO. Najdete jo na naslednjemnaslovu: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANCIJA

Morebitne napake materiala ali proizvodne napake na napravi bomo znotraj zakonskega obdobja ve-ljavnosti, ki velja za garancijske zahtevke, po naši izbiri opravili s popravilom ali nadomestilom. Obdob-je veljavnosti garancije je odvisno od veljavne zakonodaje v državi, v kateri je bila naprava kupljena.

Naša garancija velja samo, če:■ so ta navodila za uporabo upoštevana,■ je bila naprava strokovno uporabljena,■ so bili uporabljeni originalni nadomestni deli.

Garancija preneha veljati, če:■ so bili izvedeni samovoljni poskusi popravila,■ so bile izvedene samovoljne tehnične spre-

membe,■ naprava ni bila uporabljena v skladu z name-

nom uporabe.

Garancija ne velja za:■ poškodbe laka, ki so posledica normalne uporabe,■ obrabne dele, ki so na kartici nadomestnih delov označeni z okvirjem xxxxxx (x) .

Garancija začne veljati, ko napravo kupi prvi končni uporabnik. Velja datum na računu. S to izjavo inoriginalnim potrdilom o nakupu se obrnite na vašega prodajalca ali na najbližjo pooblaščeno servisnoslužbo. Ta izjava ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke, ki jih ima kupec do prodajalca.

Page 135: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 135

Prevod originalne izjave EU/ES o skladnosti

15 PREVOD ORIGINALNE IZJAVE EU/ES O SKLADNOSTI

S polno odgovornostjo s to izjavo potrjujemo, da izdelek v obliki, ki se prodaja na trgu, ustreza zahte-vam usklajenih direktiv EU, varnostnih standardov EU in specifičnih standardov, ki veljajo za ta izde-lek.

IzdelekAkumulatorski obrezovalniktraveSerijska številkaG1082012

ProizvajalecAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Oseba, odgovorna za pripravodokumentacijeAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TipGT 2000

Raven zvočne močiEN ISO 3744izmerjena/zagotovljena92 dB(A)/96 dB(A)

Direktive EU2006/42/ES2014/30/EU2000/14/ES2011/65/EU

Ugotavljanje skladnosti2000/14/ES, priloga VI

Usklajeni standardiEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14. 8. 2018

Dr. Wolfgang Hergeth,generalni direktor

Page 136: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HR

136 GT 2000

Prijevod originalnih uputa za uporabu

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ZA UPORABUSadržaj

1 Informacije o Uputama za uporabu.......... 1361.1 Simboli na naslovnoj stranici .............. 1361.2 Objašnjenja oznaka i signalnih riječi .. 137

2 Opis proizvoda......................................... 1372.1 Namjenska uporaba ........................... 1372.2 Moguća predvidiva nepravilna upora-

ba ....................................................... 1372.3 Ostali rizici .......................................... 1372.4 Sigurnosni i zaštitni uređaji ................ 137

2.4.1 Štitnik........................................... 1372.4.2 Zaštitna poluga ............................ 137

2.5 Simboli na uređaju ............................. 1372.6 Opseg isporuke .................................. 1382.7 Pregled proizvoda (01)....................... 138

3 Sigurnosne napomene............................. 1393.1 Sigurnosne napomene za šišač trave 139

3.1.1 Sigurnost na radnome mjestu...... 1403.1.2 Sigurnost ljudi, životinja i imovine 1413.1.3 Sigurnost uređaja ........................ 1413.1.4 Sigurnosne napomene za opslu-

živanje ......................................... 1413.2 Opterećenje vibracijama .................... 1423.3 Sigurnosne napomene za akumulator1433.4 Sigurnosne napomene za punjač....... 145

4 Montaža ................................................... 1464.1 Montaža štitnika (02).......................... 1464.2 Montaža dodatne ručke (03) .............. 146

5 Puštanje u rad.......................................... 1465.1 Napunite akumulator .......................... 1465.2 Stavljanje i vađenje akumulatora (04) 1465.3 Uklanjanje transportne zaštite s reza-

ča niti .................................................. 146

6 Rukovanje................................................ 1476.1 Produljivanje rezne niti tijekom rada .. 1476.2 Uključivanje i isključivanje šišača tra-

ve (05) ................................................ 147

7 Način i tehnika rada (07 – 09).................. 147

8 Održavanje i njega ....................................1478.1 Zamjena svitka niti (06) ......................148

9 Pomoć u slučaju smetnji............................148

10 Transport ...................................................149

11 Skladištenje ...............................................14911.1 Skladištenje akumulatora i punjača ....150

12 Zbrinjavanje...............................................150

13 Korisnička služba/Servis ...........................151

14 Jamstvo.....................................................151

15 Prijevod originalne EU/EZ izjave o su-kladnosti ....................................................151

1 INFORMACIJE O UPUTAMA ZAUPORABU

■ Kod njemačke verzije radi se o originalnimuputama za uporabu. Sve ostale jezične ver-zije prijevodi su originalnih uputa za uporabu.

■ Ove Upute za uporabu držite na lako dostu-pnom mjestu kako bi vam bile pri ruci kadavam zatrebaju informacije o uređaju.

■ Uređaj prosljeđujte drugim osobama samo sovim Uputama za uporabu.

■ Pročitajte i slijedite sigurnosne napomene iupozorenja iz ovih Uputa za uporabu.

1.1 Simboli na naslovnoj stranici

Simbol Značenje

Prije prvog korištenja obavezno pa-žljivo pročitajte ove Upute za upora-bu. To je preduvjet sigurnog rada irukovanja bez smetnji.

Upute za uporabu

Li

Oprezno rukujte litij-ionskim punji-vim baterijama! Posebice napome-ne o transportu, skladištenju i zbri-njavanju koje se navode u ovimUputama ua uporabu!

Page 137: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 137

Opis proizvoda

1.2 Objašnjenja oznaka i signalnih riječi

OPASNOST!Pokazuje neposrednu opasnost koja –ako se ne izbjegne – uzrokuje smrt ilitešku ozljedu.

UPOZORENJE!Pokazuje potencijalnu opasnost koja bi –ako se ne izbjegne – mogla uzrokovatismrt ili tešku ozljedu.

OPREZ!Pokazuje potencijalnu opasnost koja bi –ako se ne izbjegne – mogla uzrokovatimanju ili umjerenu ozljedu.

POZOR!Pokazuje situaciju koja bi – ako se neizbjegne – mogla uzrokovati materijalnuštetu.

NAPOMENAPosebne napomene za bolju razumlji-vost i rukovanje.

2 OPIS PROIZVODAOve upute za uporabu opisuju ručno vođeni aku-mulatorski šišač trave.

2.1 Namjenska uporabaOvaj je uređaj namijenjen za šišanje travnjaka.Uređajem se smije raditi samo kada je potpunomontiran.Ovaj je uređaj namijenjen za primjenu u privat-nom području. Svaka druga uporaba i nedozvo-ljene pregradnje ili ugradnje smatrat će se po-grešnom primjenom i bit će temelj za ukidanjejamstva kao i za gubitak sukladnosti (oznake CE)i odbacivanje svake odgovornosti proizvođača uodnosu na štete za korisnika ili trećih strana.

2.2 Moguća predvidiva nepravilna uporabaUređaj nije predviđen ni za komercijalnu primjenuu javnoj praksi i na sportskim terenima kao ni zaprimjenu u poljoprivredi ni šumarstvu.

2.3 Ostali riziciI kod pravilne uporabe uređaja uvijek postoji do-datni rizik koji se ne može isključiti. Zbog vrste i

načina izrade uređaja moguće su sljedeće poten-cijalne opasnosti, ovisno o uporabi:■ Izbacivanje odrezanog materijala, zemlje i

kamenčića.■ Udisanje čestica odrezanog materijala ako se

ne nosi zaštita dišnih puteva.■ Porezotine pri zahvaćanju rotirajuće reznog

mehanizma.

2.4 Sigurnosni i zaštitni uređaji

UPOZORENJE!Opasnost od ozljedaNeispravne i deaktivirane sigurnosne izaštitne naprave mogu izazvati teške oz-ljede.■ Pobrinite se za popravak sigurno-

snih i zaštitnih naprava.■ Nikada ne isključujte sigurnosne i

zaštitne naprave.

2.4.1 ŠtitnikŠtiti korisnika od rotirajućih reznih niti i izbačenihobjekata.

2.4.2 Zaštitna polugaŠtiti biljke i druge osobe od rotirajućih reznih niti.Također se rezna nit kod šišanja na zidovima štitiod prekomjernog trošenja.

2.5 Simboli na uređaju

Simbol Značenje

Poseban oprez pri rukovanju!

Prije pokretanja pročitajte upute zauporabu!

Razmak između uređaja i osobe ko-ja ne rukuje strojem u cijelom kruguoko korisnika mora biti 15 m.

Uređaj zaštitite od kiše i vlage!

Page 138: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HR

138 GT 2000

Opis proizvoda

Simbol Značenje

Nosite zaštitu za oči i sluh!

Izvadite akumulator prije namješta-nja ili čišćenja uređaja ili ako će ure-đaj biti dulje vrijeme bez nadzora.

2.6 Opseg isporukeU opseg isporuke spadaju ovdje navedene stav-ke. Provjerite jesu li sadržane sve stavke.

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Br. Dio

1 Osnovni uređaj

2 Dodatna ručka

3 Rezna glava s motorom

4 Zaštitna poluga

5 Svitak niti

6 Štitnik s rezačem niti

7 Akumulator B50 Li

8 Akumulator B100 Li*

9 Punjač s mrežnim utikačem

10 Upute za uporabu

* Akumulator B100 Li nije isporučen i može sedodatno kupiti.

Akumulatorski šišač trave predviđen je za rad sakumulatorom B50 Li (kat. br. 113559) ili B100 Li(kat .br. 113698). Isporučen je samo akumulatorB50 Li. Za punjenje akumulatora potreban je pu-njač C30 Li (kat. br. 113560).

NAPOMENAAkumulator nije napunjen i mora se na-puniti prije prvog korištenja.

NAPOMENAUzmite u obzir zasebne upute za upora-bu akumulatora i punjača.

2.7 Pregled proizvoda (01)Pregled proizvoda (01) daje pregled uređaja.

Br. Dio

1 Gornja ručka

2 Sigurnosni gumb

3 Sklopka za uključivanje/isključivanje

4 Otvor akumulatora

5 Dodatna ručka

6 Rezna glava s motorom

7 Rezač niti

8 Zaštitna poluga

9 Štitnik

10 Svitak niti

11 Akumulator B50 Li

12 Akumulator B100 Li*

13 Punjač s mrežnim utikačem

* Nije isporučeno, no može se dodatno kupiti podkataloškim brojem 113698.

Page 139: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 139

Sigurnosne napomene

3 SIGURNOSNE NAPOMENE

OPASNOST!Opasnost po život i opasnost od teš-kih ozljeda!Nepoznavanje sigurnosnih napomena iupute za rukovanje može dovesti do naj-težih ozljeda, a čak i smrti.■ Prije korištenja uređaja uzmite u ob-

zir sve sigurnosne napomene i upu-te za rukovanje koje se navode uovim Uputama za uporabu te drugimuputama na koje se ovdje ukazuje.

■ Svu isporučenu dokumentaciju ču-vajte za buduću uporabu.

3.1 Sigurnosne napomene zašišač trave

Korisnik■ Pažljivo pročitajte ove sigur-

nosne napomene. Upoznajtese s elementima za upravlja-nje i podešavanje te namjen-skom uporabom uređaja.

■ Ovaj uređaj smiju koristiti dje-ca od 8 godina naviše te oso-be s ograničenim psihičkim,osjetilnim ili mentalnim spo-sobnostima ili osobe bez isku-stva i/ili znanja samo dok supod nadzorom ili ako su upo-znati s uputama o sigurnomkorištenju pumpe kao i s po-tencijalnim opasnostima. Dje-ca se ne smiju igrati uređa-jem. Djeca ne smiju čistiti iliodržavati pumpu bez nadzora.

■ Osobe s jakim ili složenimograničenjima mogu zahtije-

vati dodatne mjere oprezaosim ovdje navedenih uputa.

■ Nikada nemojte dozvoliti dase uređajem koriste djeca niosobe koje nisu upoznate sovim uputama. Nacionalnipropisi mogu ograničavati dobkorisnika.

■ Uređaj ne koristite pod utjeca-jem alkohola, droga ili lijeko-va.

■ Korisnik je sam odgovoran zanesreće drugih osoba i za nji-hovu imovinu.

Priprema■ Uvijek prije uporabe provjerite

jesu li zaštitni sklopovi i po-klopci oštećeni, nedostaju li ilisu pogrešno postavljeni.Oštećene zaštitne sklopove ipoklopce potrebno je zamije-niti, a sve nedostajuće zaštit-ne sklopove i poklopce na-domjestiti.

■ S uređajem nemojte nikadaraditi dok su ljudi, osobito dje-ca ili kućni ljubimci, u nepo-srednoj blizini.

■ Prije rada uklonite opasnepredmete iz radnog područja,npr. granje, staklene i metalnedijelove, kamenje.

Page 140: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HR

140 GT 2000

Sigurnosne napomene

Rad■ Dok radite s uređajem, uvijek

nosite zaštitne naočale i čvr-stu obuću.

■ S uređajem nemojte raditi ulošim vremenskim uvjetima,osobito ako je u pitanju gr-mljavina.

■ Uređaj upotrebljavajte samona dnevnom svjetlu ili dobromumjetnom svjetlu.

■ Uređaj nikada nemojte upotre-bljavati ako su zaštitni sklopo-vi i poklopci oštećeni ili nedo-staju.

■ Uređaj uvijek odspojite iz na-pajanja, odnosno izvaditeuklonjive akumulatore ili bate-rije:■ uvijek kada uređaj ostavlja-

te bez nadzora■ prije uklanjanja blokade u-

nutar uređaja■ prije provjeravanja i čišće-

nja stroja ili izvođenja bilokakvih radova na njemu

■ uvijek kada uređaj počneabnormalno vibrirati

■ Uvijek se uvjerite da odzračniotvori na uređaju nisu zače-pljeni stranim tijelima.

■ Nakon kontakta s opasnimpredmetima i stranim tijelimapotražite oštećenja uređaja.

Oštećeni uređaj odnesite napopravak.

Održavanje i čuvanje■ Prije provođenja radova odr-

žavanja i čišćenja, uvijek is-ključite napajanje uređaja, od-nosno aktivirajte blokaduuključivanja, izvadite uklonjiveakumulatore ili baterije.

■ Kod radova održavanja, njegei čišćenja uvijek nosite zaštit-ne rukavice.

■ Upotrebljavajte samo zamjen-ske dijelove i pribor preporu-čene od strane proizvođača.

■ Redovito provjeravajte i odr-žavajte uređaj. Uređaj smijepopravljati samo servis tvrtkeAL-KO.

■ Dok uređaj ne upotrebljavate,spremite ga izvan dohvatadjece.

3.1.1 Sigurnost na radnomemjestu

■ Prije rada uklonite opasnepredmete iz radnog područja,npr. granje, staklene i metalnedijelove, kamenje.

■ Radite samo po dnevnomsvjetlu ili vrlo jakom umjetnomosvjetljenju.

■ Uređaj pogonite samo na čvr-stoj i ravnoj podlozi, a ne napadinama.

Page 141: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 141

Sigurnosne napomene

■ Pazite na stabilnost.3.1.2 Sigurnost ljudi, životinja

i imovine■ Imajte na umu da je korisnik

odgovoran za nesreće, kao iozljede i oštećenja drugih o-soba ili njihova vlasništva.

■ Uređaj koristite samo za rado-ve za koje je predviđen. Ne-namjenska uporaba možeprouzročiti ozljede i oštećenjaimovine.

■ Uključite uređaj samo kada seu radnom području ne nalazedruge osobe ni životinje.

■ Održavajte sigurnosni razmakod ljudi i životinja ili isključiteuređaj ako mu se približavajuljudi i životinje.

3.1.3 Sigurnost uređaja■ Uređaj koristite samo u sljede-

ćim uvjetima:■ Uređaj nije zaprljan.■ Uređaj nije oštećen.■ Funkcioniraju svi upravljač-

ki elementi.■ Uređaj nemojte preopterećiva-

ti. Predviđen je za radove uprivatnom području. Preopte-rećivanja uzrokuju oštećenjauređaja.

■ Uređaj nikada ne koristite sistrošenim ili neispravnim dije-lovima. Neispravne dijelove

uvijek zamijenite originalnimzamjenskim dijelovima proi-zvođača. Ako se koristi uređajs istrošenim ili neispravnim di-jelovima, proizvođač neće pri-hvatiti nikakve zahtjeve za pri-mjenu uvjeta iz jamstva.

■ Popravke smiju obavljati sa-mo stručne radionice ili našvlastiti servis.

3.1.4 Sigurnosne napomeneza opsluživanje

UPOZORENJE!Opasnost od elektroma-gnetskog poljaOvaj električni alat tijekomrada stvara elektromagnet-sko polje. To polje možepod određenim okolnosti-ma ometati aktivne ili pa-sivne medicinske implanta-te.■ Da biste smanjili opa-

snost od ozbiljnih ilismrtnih ozljeda, osoba-ma s medicinskim im-plantatima preporučuje-mo da se prije korištenjaelektričnog alata posa-vjetuju sa svojim liječni-kom ili proizvođačemmedicinskog implantata.

■ Uređajem uvijek upravljate sobje ruke.

Page 142: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HR

142 GT 2000

Sigurnosne napomene

■ Ruke i noge uvijek držite daljeod rezne naprave, prije svegapri uključivanju motora.

■ Pričekajte da se zaustavi re-zni mehanizam nakon isključi-vanja motora.

■ Odrezani materijal uklanjajtesamo kada se zaustave motori rezni mehanizam.

■ Rezač niti nemojte dodirivatigolim rukama zbog opasnostiod porezotina.

■ Nakon izvlačenja nove nitiuređaj prije uključivanja uvijekdovedite u normalni radni po-ložaj.

■ Nemojte koristiti nikakve me-talne rezne niti!

■ Štitnik, rezni mehanizam i mo-tor uvijek držite čistima odostataka pokošene trave.

■ Osobe koje nisu upoznate suređajem najprije trebaju iz-vježbati rukovanje dok je mo-tor isključen.

■ Prilikom rada na padini:■ Nikada na radite na glatkoj

i klizavoj padini.■ Uvijek kosite poprečno pre-

ma padini, nikada gore ilidolje.

■ Stojte uvijek ispod reznogmehanizma.

■ Nakon kontakta sa stranim ti-jelom:■ Isključite motor.■ Provjerite oštećenja uređa-

ja.3.2 Opterećenje vibracijama■ Opasnost od vibracija

Stvarna vrijednost emisije vi-bracija tijekom uporabe ure-đaja može odstupati od vrijed-nosti koju je naveo proizvo-đač. Prije odnosno tijekomuporabe obratite pozornost nasljedeće faktore:■ Koristi li se uređaj u skladu

s propisima?■ Reže li se odn. obrađuje li

se materijal na pravilan na-čin?

■ Je li uređaj u stanju isprav-nom za uporabu?

■ Je li rezni alat pravilno nao-štren odnosno je li ugrađenpravi rezni alat?

■ Je li montirana ručka i popotrebi antivibracijska ruč-ka te jesu li pravilno učvr-šćene na uređaj?

■ Uređaj neka radi samo nabroju okretaja motora koji jepotreban za određeni posao.Izbjegavajte maksimalni brojokretaja kako bi se smanjilabuka i vibracije.

Page 143: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 143

Sigurnosne napomene

■ Nepravilna uporaba i održava-nje mogu povećati buku i vi-bracije uređaja. To uzrokujeoštećenje zdravlja. U tom slu-čaju odmah isključite uređaj tega dajte na popravak u ovla-štenu servisnu radionicu.

■ Stupanj vibracijskog optereće-nja ovisi o poslu koji se obav-lja odnosno o primjeni uređa-ja. Procijenite ga i uveditestanke u radu. Time se zna-čajno smanjuje vibracijsko op-terećenje tijekom cjelokupnogvremena rada.

■ Produžena uporaba uređajauzrokuje vibracije rukovatelja imože prouzročiti probleme scirkulacijom („bijeli prsti”). Ka-ko bi se izbjegao taj rizik, no-site rukavice i ruke održavajtetoplima. Ako se pojavi nekisimptom „bijelih prstiju”, od-mah posjetite liječnika. U tesimptome spadaju: Gubitakosjeta, gubitak osjetljivosti,trnci, svrbež, bol, gubitak sna-ge, promjena boje ili stanjakože. Obično se ti simptomiodnose na prste, šake ili puls.Kod niskih temperatura opa-snost se povećava.

■ Provodite dulje stanke tijekomradnog dana kako biste semogli oporaviti od buke i vi-bracija. Svoj posao isplaniraj-

te tako da se upotreba uređa-ja koji stvaraju snažne vibraci-je rasporedi na nekoliko dana.

■ Ako primijetite neugodan osje-ćaj ili promjenu boje kože narukama tijekom uporabe ure-đaja, odmah prestanite raditi.Provodite dovoljno stanki. Bezdovoljnih stanki u radu možedoći do pojave sindroma vibri-rajućih šaka/ruku.

■ Smanjite rizik od izlaganja vi-bracijama. Uređaj održavajtesukladno uputama u radnompriručniku.

■ Ako se uređaj često koristi,obratite se svom prodavačuza kupnju dodatne opreme zazaštitu od vibracija (npr. ruč-ke).

■ Izbjegavajte raditi s uređajemna temperaturama ispod10 °C. U planu rada odreditekako se opterećenje vibracija-ma može ograničiti.

3.3 Sigurnosne napomene zaakumulator

Ovaj odjeljak navodi sve temelj-ne sigurnosne napomene kojese moraju uzeti u obzir prilikomupotrebe akumulatora. Pročitajtenapomene!■ Akumulator koristite samo u

skladu s namjenom, odnosnos uređajima AL-KO na akumu-

Page 144: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HR

144 GT 2000

Sigurnosne napomene

latorski pogon. Akumulatorpunite samo predviđenim pu-njačem marke AL-KO.

■ Novi akumulator otpakirajte izoriginalne ambalaže nepo-sredno prije njegova korište-nja.

■ Akumulator potpuno napuniteprije prve uporabe i pritomuvijek koristite navedeni pu-njač. Pridržavajte se navede-nih uputa u ovim Uputama zauporabu akumulatora.

■ Akumulator nemojte pogonitiu okruženju u kojem može do-ći do eksplozije ili požara.

■ Akumulator pri radu s uređa-jem ne izlažite vodi i vlazi.

■ Zaštitite akumulator od visoketopline, ulja i vatre kako se nebi oštetio i kako ne bi mogleizaći pare i tekućina elektroli-ta. Opasnost od eksplozije!

■ Nemojte udarati ni bacati aku-mulator.

■ Akumulator nemojte koristitikada je zaprljan ili mokar. Pri-je uporabe očistite i osušiteakumulator suhom i čistom kr-pom.

■ Napunjeni i nekorišteni aku-mulator držite podalje od me-talnih predmeta kako se ne bipremostili kontakti (npr. ured-ske spojnice, kovanice, ključe-

vi, čavli, vijci). Na akumulatorunemojte ništa raditi oštrimpredmetima (npr. odvijačem).Unutarnji kratki spoj koji na tajnačin nastaje može prouzroči-ti pregrijavanje, zapaljenje ilieksploziju akumulatora.

■ Akumulator nemojte otvarati,rastavljati ni smanjivati. Posto-ji opasnost od strujnog udara ikratkog spoja.

■ Kod nepravilnog korištenja ioštećenog akumulatora možedoći do propuštanja para i te-kućine elektrolita. Prostorijudovoljno prozračite, a u sluča-ju tegoba posjetite liječnika.U slučaju kontakta s tekući-nom elektrolita, potpuno jeuklonite vodom i odmah teme-ljito isperite oči. Zatim posjeti-te liječnika.

■ Ovaj akumulator ne smiju ko-ristiti neovlaštene osobe, od-nosno, one ga smiju koristitiako ih nadzire osoba koja sebrine za njihovu sigurnost iliako prime upute o načinu kori-štenja. Neovlaštene osobe sunpr.:■ osobe (uključujući djecu) s

ograničenim fizičkim, osje-tilnim ili duševnim sposob-nostima.

Page 145: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 145

Sigurnosne napomene

■ osobe koje nemaju isku-stva i/ili ne znaju dovoljno oakumulatoru.

■ Djeca moraju biti pod nadzo-rom i treba im zabraniti da seigraju akumulatorom.

■ Akumulator nemojte ostavititrajno unutar punjača. Kod du-gotrajnog skladištenja izvaditeakumulator iz punjača.

■ Izvadite akumulator iz pogo-njenih uređaja ako se ne kori-ste.

■ Nekorišteni akumulator osuši-te i držite na zatvorenom mje-stu. Zaštitite ga od vrućine iizravnog sunčevog zračenja.Neovlaštene osobe i djeca nesmiju imati pristup akumulato-ru.

3.4 Sigurnosne napomene zapunjač

Ovaj odjeljak navodi sve temelj-ne sigurnosne napomene i upo-zorenja koja se moraju uzeti uobzir prilikom korištenja punjača.Pročitajte napomene!■ Punjač koristite samo u skla-

du s namjenom, odnosno zapunjenje predviđenih akumu-latora. U punjaču punite samooriginalne akumulatore tvrtkeAL-KO.

■ Prije svakog korištenja provje-rite oštećenja punjača, a po-

sebno mrežnog kabela i otvo-ra akumulatora. Punjač kori-stite samo kada je u potpunoispravnom stanju.

■ Punjač nemojte uključivati uokruženju u kojem može doćido eksplozije ili požara.

■ Punjač koristite samo u unu-tarnjim prostorijama i ne izla-žite ga vodi i vlazi.

■ Punjač uvijek postavite na do-voljno prozračenu i nezapalji-vu podlogu jer se zagrijava ti-jekom punjenja. Osloboditeventilacijske otvore i ne pokri-vajte punjač.

■ Prije priključivanja punjačaprovjerite je li dostupan mrež-ni napon naveden u tehničkimpodacima.

■ Mrežni kabel koristite isključi-vo za priključivanje punjača.Punjač nemojte nositi držećiza mrežni kabel i mrežni uti-kač nemojte izvlačiti povlače-njem mrežnog kabela iz utika-ča.

■ Zaštitite mrežni kabel od viso-ke topline, ulja i oštrih rubovakako se ne bi oštetio.

■ Punjač nemojte koristiti kadaje zaprljan ili mokar. Prije upo-rabe očistite i osušite punjač iakumulator.

Page 146: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HR

146 GT 2000

Montaža

■ Ne otvarajte punjač i akumu-lator. Postoji opasnost odstrujnog udara i kratkog spoja.

■ Radi vaše sigurnosti, popra-vak punjača prepustite samokvalificiranom stručnom oso-blju koje koristi originalne za-mjenske dijelove.

■ Neupotrijebljeni punjač osuši-te i spremite na zatvorenomjesto. Neovlaštene osobe idjeca ne smiju imati pristuppunjaču.

4 MONTAŽA

UPOZORENJE!Opasnost od ozljeda zbog nepotpunemontaže!Rad nepotpuno montiranog uređaja mo-že izazvati teške ozljede.■ Uređaj pogonite samo kada je pot-

puno montiran!■ Akumulator umetnite u uređaj tek

kada je potpuno montiran!■ Prije uključivanja svih sigurnosnih i

zaštitnih mehanizama provjerite jesuli na mjestu i ispravni!

4.1 Montaža štitnika (02)1. Štitnik (02/1) postavite na reznu glavu (02/2).

Pazite na to da nit leži slobodna.2. Štitnik (02/1) pritegnite pomoću priloženih vi-

jaka (02/3) (02/a).

4.2 Montaža dodatne ručke (03)1. Gurnite dodatnu ručku (03/1) na šipku uređa-

ja (03/a).2. Utaknite navojni svornjak (03/2) u dodatnu

ručku (03/1) (03/b).3. Utaknite okretni gumb (03/3) na navojni svor-

njak (03/2) (03/c) i pritegnite.4. Okretni gumb zavrnite tako da se visina do-

datne ručke može namjestiti s malo snage.

5 PUŠTANJE U RAD5.1 Napunite akumulator

OPREZ!Opasnost od požara prilikom punje-nja!Zbog zagrijavanja punjača postoji opa-snost od požara kada se stavi na lakozapaljivu podlogu i nedovoljno se proz-rači.■ Punjač koristite samo na nezapalji-

voj podlozi i u nezapaljivom okruže-nju.

■ Ako postoji: Ventilacijske otvore drži-te slobodne.

NAPOMENAAkumulator potpuno napunite prije prveuporabe. Akumulator se može puniti ubilo kojem stanju napunjenosti. Prekida-nje punjenja ne šteti akumulatoru.

Akumulator je djelomično napunjen. Akumulatorpotpuno napunite prije prve uporabe. Akumulatorse može puniti u bilo kojem stanju napunjenosti.Prekidanje punjenja ne šteti akumulatoru.

NAPOMENAUzmite u obzir detaljne informacije iz za-sebnih uputa za uporabu akumulatora ipunjača.

5.2 Stavljanje i vađenje akumulatora (04)Umetanje akumulatora1. Gurnite akumulator (04/1) u otvor akumulato-

ra (04/2) (04/a) tako da se uglavi.

Izvadite akumulator1. Pritisnite gumb za deblokadu (04/3) na aku-

mulatoru (04/1) i zadržite ga.2. Izvucite akumulator (04/b).

5.3 Uklanjanje transportne zaštite s rezačaniti

Prije prvog puštanja u pogon uklonite transportnuzaštitu na rezaču niti.

Page 147: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 147

Rukovanje

6 RUKOVANJE

UPOZORENJE!Opasnost od ozljede zbog labavih di-jelova uređajaDijelovi uređaja koji olabave tijekom ra-da mogu izazvati teške ozljede.■ Prije uključivanja uređaja provjerite

jesu li svi dijelovi uređaja čvrsto pri-tegnuti.

■ Učvrstite rezni alat tako da se tije-kom rada ne može otpustiti.

6.1 Produljivanje rezne niti tijekom radaRezna nit skraćuje se i troši tijekom rada.1. Glava niti automatski se produljuje kod sva-

kog pokretanja. Tako se odmotava komadnove rezne niti sa svitka niti, a rezač niti režepotrošeni kraj niti.

6.2 Uključivanje i isključivanje šišača trave(05)

1. Zauzmite stabilan položaj.2. Držite uređaj objema rukama. Pritom reznu

glavu ne postavljajte na tlo.3. Jednom rukom obuhvatite dodatnu ručku

(05/1), a drugom gornju ručku (05/2).4. Sigurnosni gumb (05/3) utisnite u gornju ruč-

ku (05/2) (05/a).5. Pritisnite i čvrsto držite sklopku za uključiva-

nje/isključivanje (05/4) u gornjoj ručki (05/2)(05/b). Uređaj se pokreće. Sigurnosni gumb(05/3) može se pustiti.

6. Pustite da šišač trave nekoliko trenutaka radiu slobodnom hodu. Rezna nit se pritom režena pravilnu duljinu.

7. Ako se sklopka za uključivanje-/isključivanje(05/4) pusti, uređaj će se isključiti.

UPOZORENJE!Opasnost od porezotinaNakon isključivanja glava niti okreće sejoš nekoliko sekundi. Kod zahvaćanjapostoji opasnost od porezotina.■ Pričekajte da se zaustavi glava niti.

7 NAČIN I TEHNIKA RADA (07 – 09)■ Uključite uređaj prije nego što se približite tra-

vi koju treba rezati, a zatim ga spustite da bi-ste izbjegli preopterećenje.

■ Uređaj malo nagnite prema naprijed (otpr.30°) kako biste kosili vrhom rezne niti. Polakose krećite (07).

■ Prilikom košenja uređaj ravnomjerno zakreći-te prema desno i lijevo (07).

■ Dugačka trava mora se šišati sloj po sloj. Uvi-jek krenite odozgo prema dolje (09).

■ Uređaj najbolje reže na vrlo visokoj brzini.Stoga nemojte preopterećivati uređaj reza-njem previsoke trave.

■ Kod preopterećenja uređaja u visokoj travidolazi do blokade niti. Uređaj odmah podigni-te kako bi se rasteretio. U suprotnom slučajumože doći do trajnog oštećenja motora.

■ Uređajem nemojte kositi izravno prema tvr-dim preprekama (npr. zidovima), nego bočno.Tako se štiti rezna nit (08).

■ Uređaj držite dalje od osjetljivih biljaka. Za-klopite polugu za zaštitu bilja u vodoravni po-ložaj.

8 ODRŽAVANJE I NJEGA

UPOZORENJE!Opasnost od porezotinaOpasnost od porezotina uslijed zahvaća-nja pomičnih dijelova uređaja oštrih bri-dova kao i reznog alata.■ Prije radova održavanja, njege i či-

šćenja uvijek isključite uređaj. Skini-te akumulator.

■ Kod radova održavanja, njege i či-šćenja uvijek nosite zaštitne rukavi-ce.

NAPOMENAPopravke smiju obavljati samo stručneradionice ili naš vlastiti AL-KO servis.

■ Uređaj ne izlažite vlazi. Nemojte ga prskativodom.

■ Nakon svake primjene očistite kućište i rezaččetkom ili krpom. Nemojte koristiti vodu i/iliagresivne deterdžente ili otapala jer postojiopasnost od korozije i oštećenja plastičnih di-jelova.

■ Nakon svake primjene uklonite akumulator iprovjerite oštećenja uređaja.

■ Uređaj ne upotrebljavajte ako oštrica rezačaniti nedostaje ili je oštećena.

■ Uvijek očistite ostatke pokošene trave sa štit-nika, glave niti i motora.

Page 148: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HR

148 GT 2000

Pomoć u slučaju smetnji

■ Provjerite učvršćenost svih vijaka.■ Provjerite koroziju električnih kontakata te ih

po potrebi očistite finim žičanim kistom, a za-tim ih poprskajte sprejem za kontakte.

8.1 Zamjena svitka niti (06)Zamjenski svitak niti: GT 2000 kat. br. 113725.Preduvjet: Uređaj se mora isključiti i akumulatorse mora izvaditi iz uređaja.

Vađenje i umetanje svitka niti1. Istovremeno pritisnite oba gumba za deblo-

kadu (06/1) (06/a) i skinite poklopac (06/2).2. Izvadite prazni svitak niti (06/3).3. Umetnite novi svitak niti (06/4) (06/b).4. Provucite reznu nit kroz otvor (06/5) glave niti

prema van.

5. Nataknite poklopac (06/2) i pritisnite ga takoda se uglavi.

6. Umetnite akumulator u uređaj.

9 POMOĆ U SLUČAJU SMETNJI

OPREZ!Opasnost od ozljedaOštri i pomični dijelovi uređaja moguuzrokovati ozljede.■ Kod radova održavanja, njege i či-

šćenja uvijek nosite zaštitne rukavi-ce!

NAPOMENAKod smetnji koje nisu navedene u ovojtablici ili koje ne možete ukloniti sami,obratite se našoj servisnoj službi.

Smetnja Uzrok Uklanjanje

Rezna nit se ne dovodi. Svitak niti je prazan. Zamijenite svitak niti.

Motor ne radi. Akumulator je prazan. Napunite akumulator.

Nedostaje akumulator ili pra-vilno ne naliježe.

Pravilno umetnite akumulator.

Prekinuto je napajanje. 1. Uklonite akumulator.2. Očistite utične kontakte uređaja.

Motorna zaštitna sklopka is-ključila je motor zbog preop-terećenja.

Pričekajte da motorna zaštitna sklopkaponovno uključi motor.

Motor radi s prekidima. ■ Greška na uređaju■ Sklopka za uključivanje/

isključivanje je u kvaru.

Potražite servisera tvrtke AL-KO.

Motor radi, ali ne pomiče serezna nit.

Greška na uređaju Potražite servisera tvrtke AL-KO.

Uređaj vibrira neuobičajenojako.

Svitak niti je zaprljan. Očistite svitak niti, a po potrebi ga za-mijenite.

Greška na uređaju Potražite servisera tvrtke AL-KO.

Radno vrijeme akumulatoraznatno je skraćeno.

Trava je previsoka ili prevlaž-na.

■ Kosite travu na većoj visini.■ Pričekajte da se trava osuši.

Visina reza je preniska. Kosite travu na većoj visini.

Istekao je vijek trajanja aku-mulatora.

Zamijenite akumulator.Koristite samo originalni pribor proi-zvođača.

Page 149: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 149

Transport

Smetnja Uzrok Uklanjanje

Akumulator se ne puni. Zaprljani su kontakti akumu-latora.

Potražite servisera tvrtke AL-KO.

Akumulator ili punjač u kva-ru.

Naručite zamjenske dijelove. Potražiteservisera tvrtke AL-KO.

Akumulator je pregrijan. Pričekajte da se rashladi akumulator.

10 TRANSPORTPrije transporta provedite sljedeće mjere:1. Isključite uređaj.2. Akumulator skinite sa uređaja.3. Akumulator propisno zapakirajte (vidi dolje).

NAPOMENANazivna energija akumulatora manja jeod 100 Wh. Stoga uzmite u obzir sljede-će upute za transport!

Sadržani litij-ionski akumulator podliježe pravili-ma o opasnom teretu, no može se transportiratiprema smanjenim zahtjevima:■ Privatni korisnik može transportirati neošte-

ćeni akumulator bez dodatnih zahtjeva naprometnicama, dok god je zapakiran za ma-loprodaju te se transportira u privatne svrhe.Potrebno je voditi računa o ograničenju maseza pojedini akumulator koji šaljete:■ maks. 30 kg ukupne mase po paketu pri

transportu cestom, željeznicom i vodenimputem

■ bez ograničenja mase pri zračnom tran-sportu, ali maks. 2 komada po paketu

■ U slučaju sumnje na oštećenje akumulatora(npr. kod pada uređaja) nije dozvoljen tran-sport.

■ Komercijalni korisnici koji izvršavaju transportu povezanosti s glavnom djelatnosti (npr. is-poruke od i do gradilišta ili prezentacije), ta-kođer mogu iskoristiti takve smanjene zahtje-ve.

U oba slučaja moraju se poduzeti hitne mjere ka-ko bi se spriječilo curenje sadržaja. U drugim slu-čajevima obavezno se trebaju poštivati pravila oopasnom teretu! Kod zanemarivanja pošiljatelju iprijevozniku prijete kazne.

Dodatne napomene o transportu i slanju■ Transportirajte i šaljite litij-ionske akumulato-

re samo u neoštećenom stanju!■ Osigurajte uređaj tako da se spriječi nehotič-

no pokretanje tijekom transporta.

■ Osigurajte uređaj čvrstom vanjskom amba-lažom (transportni karton). Po mogućnostiupotrijebite originalni pakirni materijal proi-zvođača.

■ Osigurajte ispravno označavanje i dokumen-taciju pošiljke pri transportu ili isporuci (npr.preko dostavne tvrtke ili špeditera):■ Pri transportu cestom, željeznicom i vo-

denim putem na paket je potrebno stavitinaljepnicu s upozorenjem ako je akumu-lator priložen uređaju. Ako je akumulatorumetnut odn. ugrađen u uređaj, nije po-trebna naljepnica s upozorenjem, jer većvanjsko pakovanje/originalno pakovanjemora odgovarati određenim propisima.

■ Pri zračnom transportu se na paket usvakom slučaju stavlja naljepnica s upo-zorenjem. Potrebno je voditi računa oograničenju mase za akumulator koji sešalje s uređajem: maks. 5 kg mase aku-mulatora po paketu i maks. 2 komada popaketu, kada je akumulator priložen uzuređaj.

■ Unaprijed se informirajte o tome je li mogućtransport preko odabranog pružatelja usluge ioznačite vašu pošiljku.

Preporučujemo vam angažiranje stručnjaka zaopasne terete kako bi vam pomogao oko pripre-manja pošiljke. Uvažite i eventualne dodatne na-cionalne propise.

11 SKLADIŠTENJENakon svake uporabe temeljito očistite uređaj i,ako postoje, stavite sve zaštitne poklopce. Uređajčuvajte na suhom mjestu s mogućnošću zaklju-čavanja i izvan dohvata djece.■ Šišač trave objesite za ručku. Time se rezna

glava neće nepotrebno opteretiti.Prije radnih stanki koje traju dulje od 30 sati na-pravite sljedeće:■ Temeljito očistite uređaj i držite ga u suhoj

prostoriji.

Page 150: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HR

150 GT 2000

Zbrinjavanje

11.1 Skladištenje akumulatora i punjača

OPASNOST!Opasnost od eksplozija i požara!Osobe smrtno stradaju ili zadobiju teškeozljede kada akumulator eksplodira jerse nalazio ispred otvorenog plamena iliizvora topline.■ Akumulator čuvajte na hladnom i su-

hom mjestu, no ne ispred otvorenogplamena ili izvora topline.

NAPOMENAAkumulator je kod punjenja zaštićen odprepunjavanja automatskim prepoznava-njem razine napunjenosti i zbog toga ne-ko vrijeme može ostati spojen na punjač,ali ne trajno.

■ Akumulator čuvajte na suhom mjestu zaštiće-nom od smrzavanja pri temperaturi skladište-nja između 0 °C i 35 °C uz razinu napunjeno-sti od oko 40 – 60 %.

■ Zbog opasnosti od kratkog spoja nemojte dr-žati akumulator blizu predmeta koji sadržemetal ili kiselinu.

■ Nakon otprilike 6 mjeseci skladištenja, aku-mulator punite približno 1 sat.

12 ZBRINJAVANJENapomene o zakonu za električne ielektroničke uređaje (ElektroG)

■ Električni i elektronički stari uređaji nesmiju se bacati u kućni otpad, nego ihtreba predati na zasebnu obradu i zbri-njavanje!

■ Stare baterije ili akumulatori koji nisu fiksnougrađeni u stari uređaj, moraju se izvaditi pri-je predaje! Njihovo zbrinjavanje regulira seputem zakona o baterijama.

■ Vlasnike ili korisnike električnih ili elektronič-kih uređaja zakon obvezuje na povrat.

■ Krajnji korisnik snosi vlastitu odgovornost zabrisanje osobnih podataka navedenih na sta-rom uređaju koji se zbrinjava u otpad!

Simbol prekrižene kante za smeće znači da seelektrični i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavatiputem kućnog otpada.

Električni i elektronički uređaji mogu se besplatnopredati na sljedećim mjestima:■ javna, zakonski definirana mjesta za zbrinja-

vanje ili prikupljanje otpada (npr. komunalneslužbe)

■ prodavaonice električnih uređaja (stacionarnaili internetska), dok god se trgovca obvezujeza povrat ili je ta usluga dobrovoljno ponuđe-na.

Ove izjave vrijede samo za uređaje koji se instali-raju i prodaju u zemljama Europske unije i na ko-je se primjenjuje europska direktiva 2012/19/EU.U zemljama izvan Europske unije mogu se pri-mjenjivati neke druge odredbe za zbrinjavanjeelektričnih i elektroničkih starih uređaja.

Napomene zakona o baterijama (BattG)

■ Stare baterije i akumulatori ne smiju sebacati u kućni otpad, nego ih treba pre-dati na zasebnu obradu i zbrinjavanje!

■ Radi sigurnog vađenja baterija ili akumulato-ra iz električnog uređaja te informiranja o nji-hovom tipu ili kemijskom sustavu, uzmite uobzir sljedeće podatke navedene u uputamaza uporabu i montažu.

■ Vlasnike ili korisnike baterija ili akumulatorazakon obvezuje na povrat. Povrat se ograni-čava na predaju količina uobičajenih za do-maćinstva.

Stare baterije mogu sadržavati opasne tvari iliteške metale koji mogu štetiti okolišu i zdravljuljudi. Reciklaža starih baterija i iskorištenje njiho-vih resursa doprinose zaštiti tih dvaju važnih ele-menata.Simbol prekrižene kante za smeće znači da sebaterije i akumulatori ne smiju zbrinjavati putemkućnog otpada.Oznaka Hg, Cd ili Pb ispod kante za smećeoznačava sljedeće:■ Hg: baterija sadrži preko 0,0005% žive■ Cd: baterija sadrži preko 0,002% kadmija■ Pb: baterija sadrži preko 0,004% olovaAkumulatori i baterije mogu se besplatno predatina sljedećim mjestima:■ javna, zakonski definirana mjesta za zbrinja-

vanje ili prikupljanje otpada (npr. komunalneslužbe)

■ prodavaonice baterija i akumulatora■ mjesta povrata u sklopu zajedničkog sustava

povrata starih baterija za uređaje

Page 151: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 151

Korisnička služba/Servis

■ mjesto povrata proizvođača (ako nije član za-jedničkog sustava povrata)

Ove izjave vrijede samo za akumulatore i baterijekoji se prodaju u zemljama Europske unije i nakoje se primjenjuje europska direktiva 2006/66/EZ. U zemljama izvan Europske unije mogu seprimjenjivati neke druge odredbe za zbrinjavanjeakumulatora i baterija.

13 KORISNIČKA SLUŽBA/SERVISKod pitanja o jamstvu, popravku ili zamjenskimdijelovima obratite se obližnjoj servisnoj lokacijitvrtke AL-KO. One su navedene na internetskojstranici: www.al-ko.com/service-contacts

14 JAMSTVOMožebitne greške u materijalu ili proizvodnji na uređaju uklonit ćemo tijekom zakonskoga roka zastareza jamstvo na nedostatke prema vlastitom izboru popravljanjem ili zamjenskom dostavom. Rok zasta-re određuje se prema pravu države u kojoj je uređaj kupljen.

Naša jamstvena izjava vrijedi samo u slučaju:■ poštivanja ovih Uputa za uporabu■ namjenskog rukovanja■ uporabe originalnih rezervnih dijelova

Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju:■ samovoljnih pokušaja popravaka■ samovoljnih tehničkih izmjena■ nenamjenske uporabe

Jamstvo ne obuhvaća:■ oštećenja laka koja proizlaze iz normalnog trošenja■ potrošne dijelove koji su na kartici zamjenskih dijelova označeni okvirom xxxxxx (x)

Jamstveni rok počinje teći s datumom kupnje od strane prvog krajnjeg korisnika. Mjerodavan je datum naračunu. Obratite se svom trgovcu ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi zajedno s ovom jamstvenom izja-vom i originalnim računom. Ova izjava ne utječe na zakonska prava koja kupac ima prema prodavaču u slu-čaju nedostataka.

15 PRIJEVOD ORIGINALNE EU/EZ IZJAVE O SUKLADNOSTI

Uz potpunu odgovornost, ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u obliku u kojem je zastupljen na tržištuispunjava zahtjeve harmoniziranih EU-direktiva, sigurnosne standarde EU-a i standarde specifične zaproizvod.

ProizvodAkumulatorski šišač traveSerijski brojG1082012

ProizvođačAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Opunomoćenik za dokumenta-cijuAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TipGT 2000

Razina zvučne snageEN ISO 3744mjereno/zajamčeno92 dB(A) / 96 dB(A)

Direktive EU-a2006/42/EZ2014/30/EU2000/14/EZ2011/65/EU

Ocjena sukladnosti2000/14/EZ Prilog VI

Usklađene normeEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.8.2018.

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 152: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

152 GT 2000

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGISpis treści

1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcjiobsługi ..................................................... 152

1.1 Symbole na stronie tytułowej ............. 1531.2 Objaśnienia rysunkowe i słowa

ostrzegawcze ..................................... 153

2 Opis produktu .......................................... 1532.1 Użytkowanie zgodne z przeznacze-

niem ................................................... 1532.2 Możliwe przewidywane nieprawidło-

we użycie ........................................... 1532.3 Ryzyko szczątkowe............................ 1532.4 Urządzenia zabezpieczające

i ochronne .......................................... 1532.4.1 Tarcza ochronna.......................... 1532.4.2 Pałąk ochronny............................ 154

2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu 1542.6 Zakres dostawy .................................. 1542.7 Przegląd produktu (01)....................... 155

3 Zasady bezpieczeństwa .......................... 1553.1 Zasady bezpieczeństwa dotycząca

podkaszarki do trawy ......................... 1553.1.1 Bezpieczeństwo na stanowisku

pracy............................................ 1573.1.2 Bezpieczeństwo osób, zwierząt

i rzeczy materialnych ................... 1573.1.3 Bezpieczeństwo urządzenia ........ 1583.1.4 Wskazówki dotyczące bezpie-

czeństwa obsługi ......................... 1583.2 Obciążenie drganiami ........................ 1593.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczą-

ce akumulatora................................... 1613.4 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczą-

ce ładowarki ....................................... 163

4 Montaż ..................................................... 1644.1 Montaż tarczy ochronnej (02)............. 1644.2 Montaż dodatkowej rękojeści (03)...... 164

5 Uruchomienie........................................... 1645.1 Ładowanie akumulatorów .................. 1645.2 Wkładanie i wyciąganie akumulatora

(04)..................................................... 164

5.3 Zdjąć osłonę transportową odcinaczażyłki.....................................................165

6 Obsługa.....................................................1656.1 Przedłużanie żyłki tnącej podczas

pracy...................................................1656.2 Włączanie i wyłączanie podkaszarki

do trawy (05).......................................165

7 Nawyki i technika pracy (07 – 09) .............165

8 Konserwacja i pielęgnacja.........................1668.1 Wymiana szpuli żyłki (06) ...................166

9 Pomoc w przypadku usterek .....................166

10 Transport ...................................................167

11 Przechowywanie .......................................16811.1 Przechowywanie akumulatora i łado-

warki ...................................................168

12 Utylizacja ...................................................169

13 Obsługa klienta/Serwis..............................170

14 Gwarancja .................................................170

15 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgod-ności UE/WE .............................................170

1 INFORMACJE DOTYCZĄCENINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

■ Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in-strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersjejęzykowe są tłumaczeniami oryginalnej in-strukcji obsługi.

■ Poniższa instrukcja obsługi winna być prze-chowywana zawsze w sposób umożliwiającyjej wykorzystanie w celu uzyskania informacjidotyczących urządzenia.

■ Urządzenie może być przekazywane wyłącz-nie wraz z instrukcją obsługi.

■ Należy stosować się do wskazówek dot. bez-pieczeństwa i ostrzegawczych zawartychw niniejszej instrukcji obsługi.

Page 153: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 153

Opis produktu

1.1 Symbole na stronie tytułowej

Symbol Znaczenie

Przed uruchomieniem należy do-kładnie przeczytać niniejszą instruk-cję obsługi. Jest to konieczne dlazapewnienia bezusterkowej pracyi bezpiecznej obsługi.

Instrukcja obsługi

Li

Akumulatory litowo-jonowe obsługi-wać ze szczególną ostrożnością!W szczególności przestrzegaćwskazówek dotyczących transportu,składowania i utylizacji zawartychw niniejszej instrukcji obsługi!

1.2 Objaśnienia rysunkowe i słowaostrzegawcze

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Oznacza niebezpieczeństwo prowadzą-ce do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

OSTRZEŻENIE!Oznacza potencjalne niebezpieczeństwomogące prowadzić do śmierci lub cięż-kich obrażeń ciała.

OSTROŻNIE!Oznacza potencjalne niebezpieczeństwomogące prowadzić do średnich lub lek-kich obrażeń ciała.

UWAGA!Oznacza potencjalne niebezpieczeństwomogące prowadzić do szkód rzeczo-wych.

WSKAZÓWKASzczególne wskazówki ułatwiające zro-zumienie instrukcji i obsługi.

2 OPIS PRODUKTUNiniejsza instrukcja obsługi opisuje ręczną aku-mulatorową podkaszarkę do trawy.

2.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemUrządzenie to jest przeznaczone do podkaszaniatrawnika.Używanie urządzenia jest dozwolone tylko wtedy,gdy jest całkowicie zmontowane.Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za-stosowania w ramach użytku prywatnego. Każdeinne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lubmodyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie-zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utratygwarancji i ważności deklaracji zgodności (znakCE) oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzial-ności producenta za szkody poniesione przezużytkownika lub osoby trzecie.

2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłoweużycie

Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowańspecjalistycznych w parkach i obiektach sporto-wych ani do zastosowania w rolnictwie i leśnic-twie.

2.3 Ryzyko szczątkoweNawet podczas użytkowania urządzenia zgodniez przeznaczeniem wciąż występuje określone ry-zyko resztkowego, którego nie da się wykluczyć.Z rodzaju i konstrukcji urządzenia — w zależno-ści od zastosowania — mogą wynikać następują-ce, potencjalne zagrożenia:■ Odrzucanie ciętego materiału, ziemi i małych

kamieni.■ Wdychanie cząstek ciętego materiału przy

zaniechaniu zastosowania środków ochronyoddechowej.

■ Rany cięte w przypadku kontaktu z obracają-cym się urządzeniem tnącym.

2.4 Urządzenia zabezpieczające i ochronne

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo skaleczeniaNiesprawne i dezaktywowane urządze-nia ochronne i zabezpieczające mogąspowodować poważne obrażenia ciała.■ Jeśli urządzenia ochronne i zabez-

pieczające są niesprawne, należyzlecić ich naprawę.

■ Nigdy nie dezaktywować urządzeńochronnych i zabezpieczających.

2.4.1 Tarcza ochronnaChroni użytkownika przed obracającą się żyłkątnącą i odrzucanymi obiektami.

Page 154: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

154 GT 2000

Opis produktu

2.4.2 Pałąk ochronnyChroni rośliny i inne osoby przed obracającą siężyłką tnącą. Dodatkowo żyłka tnąca jest chronio-na przed nadmiernym zużyciem podczas cięciaprzy murach.

2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu

Symbol Znaczenie

Zachować szczególną ostrożnośćpodczas obsługi urządzenia!

Przed uruchomieniem przeczytaćinstrukcję eksploatacji!

Odstęp między urządzeniem a oso-bą trzecią wokół użytkownika musiwynosić co najmniej 15 m.

Chronić urządzenie przed desz-czem i wilgocią!

Nosić środki ochrony oczu i słuchu!

Wyjąć akumulator przed wykona-niem ustawienia lub czyszczeniaurządzenia albo przed odstawie-niem urządzenia na dłuższy czas.

2.6 Zakres dostawyZakres dostawy obejmuje niżej wymienione pozy-cje. Należy sprawdzić, czy wszystkie pozycje sązawarte:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Nr elementu

1 Urządzenie bazowe

2 Dodatkowa rękojeść

3 Głowica tnąca z silnikiem

4 Pałąk ochronny

5 Szpula żyłki

6 Osłona ochronna z odcinaczem żyłki

7 Akumulator B50 Li

8 Akumulator B100 Li*

9 Ładowarka z wtyczką

10 Instrukcja obsługi

* Nie należy do zakresu dostawy, akumulatorB100 Li można nabyć osobno.Akumulatorowa podkaszarka do trawy jest prze-znaczona do używania z akumulatorem B50 Li(nr art. 113559) lub B100 Li (nr art. 113698). Za-kres dostawy zawiera jedynie akumulator B50 Li.Do ładowania akumulatorów wymagana jest ła-dowarka C30 Li (nr art. 113560).

Page 155: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 155

Zasady bezpieczeństwa

WSKAZÓWKAAkumulator nie jest naładowany i należynaładować go przed pierwszym uży-ciem.

WSKAZÓWKAStosować się do informacji zawartychw osobnych instrukcjach eksploatacjiakumulatora i ładowarki.

2.7 Przegląd produktu (01)Widok ogólny produktu (01) przedstawia zesta-wienie elementów urządzenia.

Nr elementu

1 Rękojeść górna

2 Przycisk zabezpieczający

3 Włącznik/wyłącznik

4 Schowek na akumulator

5 Dodatkowa rękojeść

6 Głowica tnąca z silnikiem

7 Odcinak żyłki

8 Pałąk ochronny

9 Tarcza ochronna

10 Szpula żyłki

11 Akumulator B50 Li

12 Akumulator B100 Li*

13 Ładowarka z wtyczką

* Nie należy do zakresu dostawy, ale można na-być go osobno pod numerem artykułu 113698.

3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Śmiertelne niebezpieczeństwo i nie-bezpieczeństwo najcięższych obra-żeń!Nieznajomość zasad bezpieczeństwai instrukcji obsługi może prowadzić donajcięższych obrażeń, a nawet śmierci.■ Przed użyciem urządzenia należy

przestrzegać wszystkich zasad bez-pieczeństwa i wskazówek podanychw niniejszej instrukcji obsługi orazw instrukcjach, do których odniesie-nia się w niej znajdują.

■ Wszystkie dołączone dokumenty na-leży zachować do późniejszego wy-korzystania.

3.1 Zasady bezpieczeństwadotycząca podkaszarkido trawy

Operator■ Należy uważnie przeczytać ni-

niejsze zasady bezpieczeń-stwa. Należy zapoznać się zelementami obsługowymi i re-gulacyjnymi oraz zgodnym zprzeznaczeniem użyciemurządzenia.

■ Opisywane urządzenie możebyć używane przez dzieci od8 roku życia i osoby z ograni-czeniami fizycznymi, zmysło-wymi lub umysłowymi alboosoby bez doświadczenia iwiedzy tylko wówczas, jeślibędą przy tym nadzorowanebądź zostaną przeszkolone wzakresie bezpiecznego uży-wania urządzenia i rozumiejąwynikające z tego zagrożenia.

Page 156: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

156 GT 2000

Zasady bezpieczeństwa

Dzieci nie powinny się bawićtym urządzeniem. Czyszcze-nie i konserwacja przez użyt-kownika nie powinny byćprzeprowadzane przez dziecipozbawione nadzoru.

■ Potrzeby osób o bardzo du-żych i złożonych ogranicze-niach mogą wykraczać pozatutaj opisane instrukcje.

■ Nigdy nie zezwalać dzieciomani osobom niezaznajomio-nym z niniejszymi instrukcjamina używanie urządzenia.Możliwe, że przepisy krajowezawierają regulacje ograni-czające wiek operatora.

■ Zabrania się eksploatacjiurządzenia pod wpływem al-koholu, środków odurzającychlub leków.

■ Użytkownik odpowiada za wy-padki z udziałem osób trze-cich oraz uszkodzenie mieniabędącego ich własnością.

Przygotowanie■ Zawsze przed rozpoczęciem

eksploatacji urządzenia nale-ży sprawdzić, czy urządzeniazabezpieczające i osłonyochronne są uszkodzone, czynie brakuje któregoś z nichlub nie są zamontowane wsposób nieprawidłowy. Uszko-dzone urządzenia zabezpie-

czające i osłony ochronne na-leży wymienić, brakująceurządzenia zabezpieczające iosłony ochronne należy za-montować w sposób prawidło-wy.

■ Urządzenia nie należy uru-chamiać, jeżeli w bezpośred-nim otoczeniu urządzeniaznajdują się osoby, a zwłasz-cza dzieci lub zwierzęta do-mowe.

■ Przed rozpoczęciem pracynależy usunąć niebezpieczneprzedmioty z obszaru robo-czego, np. gałęzie, kawałkiszkła i metalu, kamienie.

Praca■ Podczas pracy z urządzeniem

zawsze należy nosić okularyochronne i solidne obuwie.

■ W razie złych warunków po-godowych, a zwłaszcza w ra-zie nadchodzącej burzy nale-ży zrezygnować z pracy zurządzeniem.

■ Urządzenia należy używaćwyłącznie przy świetle dzien-nym lub dobrym świetlesztucznym.

■ Nigdy nie należy używaćurządzenia w razie stwierdze-nia braku lub uszkodzeniaurządzeń zabezpieczających iosłon ochronnych.

Page 157: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 157

Zasady bezpieczeństwa

■ Należy zawsze odłączać urzą-dzenia od zasilania, tzn. wyjąćakumulatory lub baterie:■ przed pozostawieniem

urządzenia bez nadzoru■ przed usunięciem blokad z

urządzenia■ przed sprawdzeniem i

czyszczeniem urządzenialub przeprowadzaniemprac w jej obrębie

■ jeżeli urządzenie zaczynanienaturalnie wibrować

■ Zawsze należy upewnić się,że otwory wentylacyjne urzą-dzenia nie są zapchane ciała-mi obcymi.

■ Po zetknięciu się z niebez-piecznymi przedmiotami i cia-łami obcymi sprawdzić, czyurządzenie nie jest uszkodzo-ne. Oddać urządzenie do na-prawy, jeśli uległo uszkodze-niu.

Konserwacja iprzechowywanie■ Należy zawsze odłączać urzą-

dzenia od zasilania, tzn. uru-chomić ewentualną blokadęzałączana, wyjąć akumulatorlub baterie, przed przeprowa-dzeniem prac konserwacyj-nych lub czyszczeniem.

■ Podczas wykonywania praczwiązanych z konserwacją,

pielęgnacją i czyszczeniemnależy zawsze nosić rękawiceochronne.

■ Należy używać wyłącznie za-lecanych przez producentaczęści wymiennych i elemen-tów wyposażenia.

■ Urządzenie należy sprawdzaći konserwować w regularnychodstępach czasu. Naprawurządzenia dokonywać możewyłącznie serwis AL-KO.

■ Nieużywane urządzenie nale-ży przechowywać w miejscuniedostępnym dla dzieci.

3.1.1 Bezpieczeństwo nastanowisku pracy

■ Przed rozpoczęciem pracynależy usunąć niebezpieczneprzedmioty z obszaru robo-czego, np. gałęzie, kawałkiszkła i metalu, kamienie.

■ Pracować tylko przy świetledziennym lub bardzo jasnymsztucznym świetle.

■ Używać urządzenia tylko nastabilnym i równym podłożu, anie na stromych zboczach.

■ Pamiętać o zachowaniu sta-bilności.

3.1.2 Bezpieczeństwo osób,zwierząt i rzeczymaterialnych

■ Należy mieć na uwadze, żeużytkownik odpowiada za wy-

Page 158: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

158 GT 2000

Zasady bezpieczeństwa

padki i szkody wyrządzone oso-bom trzecim lub ich własności.

■ Używać urządzenia tylko doprac, do których jest przezna-czone. Zastosowanie nie-zgodne z przeznaczeniemmoże prowadzić do obrażeńlub uszkodzeń.

■ Włączać urządzenie tylkowówczas, gdy w obszarze ro-boczym nie przebywają inneosoby ani zwierzęta.

■ Zachować bezpieczny odstępod osób i zwierząt lub wyłączyćurządzenie, gdy zbliżają się doniego osoby lub zwierzęta.

3.1.3 Bezpieczeństwourządzenia

■ Używać urządzenia tylko wnastępujących warunkach:■ Urządzenie nie jest zabru-

dzone.■ Urządzenie nie wykazuje

uszkodzeń.■ Wszystkie elementy obsłu-

gowe muszą być sprawne.■ Nie przeciążać urządzenia.

Jest ono przeznaczone dolekkich prac na terenach pry-watnych. Przeciążenia powo-dują uszkodzenia urządzenia.

■ Nigdy nie używać urządzeniaze zużytymi lub uszkodzonymiczęściami. Uszkodzone częścizawsze wymieniać na oryginal-

ne części zamienne producen-ta. Użytkowanie urządzenia zezużytymi lub uszkodzonymiczęściami powoduje unieważ-nienie roszczeń gwarancyjnychpo stronie producenta.

■ Naprawy mogą przeprowa-dzać wyłącznie kompetentnezakłady naprawcze lub naszepunkty serwisowe.

3.1.4 Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa obsługi

OSTRZEŻENIE!Zagrożenie powodowaneprzez pole elektromagne-tyczneZakupione narzędzie elek-tryczne podczas pracyemituje pole elektroma-gnetyczne. W pewnychokolicznościach pole tomoże zakłócać pracę ak-tywnych lub pasywnychimplantów medycznych.■ Aby zmniejszyć niebez-

pieczeństwo poważnychlub śmiertelnych skut-ków, zalecamy osobomposiadającym takie im-planty konsultację z le-karzem oraz producen-tem implantu medycz-nego zanim zaczną uży-wać narzędzia elek-trycznego.

Page 159: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 159

Zasady bezpieczeństwa

■ Obsługiwać urządzenie za-wsze obiema rękami.

■ Zawsze trzymać ręce i stopy zdala od elementu tnącego,przede wszystkim w trakciewłączania silnika,

■ Po wyłączeniu silnika zacze-kać na zatrzymanie urządze-nia tnącego.

■ Cięty materiał usuwać wyłącz-nie po zatrzymaniu silnikai urządzenia tnącego.

■ Ze względu na niebezpie-czeństwo odniesienia ran cię-tych nie dotykać obcinaczażyłki niezabezpieczonymi rę-kami.

■ Po wyciągnięciu nowej żyłkiurządzenie należy zawszetrzymać w normalnej pozycjiroboczej, zanim zostanie uru-chomione.

■ Nie używać metalowej żyłkitnącej!

■ Stale utrzymywać osłonęochronną, urządzenie tnącei silnik w stanie wolnym odresztek skoszonej trawy.

■ Osoby niezaznajomionez pracą urządzenia powinnyprzećwiczyć obchodzenie sięz nim przy wyłączonym silni-ku.

■ Podczas pracy na zboczu:■ Zabrania się użytkowania

urządzenia na gładkich lubśliskich zboczach.

■ Zawsze kosić poprzeczniedo zbocza, nigdy w góręlub w dół.

■ Zawsze stać pod urządze-niem tnącym.

■ W przypadku trafienia na ciałoobce:■ Wyłączyć silnik.■ Sprawdzić urządzenie pod

względem uszkodzeń.3.2 Obciążenie drganiami■ Niebezpieczeństwo stwarza-

ne przez drganiaRzeczywiste wartości emisjidrgań podczas używaniaurządzenia mogą odbiegać odwartości podanych przez pro-ducenta. Przed i w trakcieużywania należy uwzględnićnastępujące czynniki:■ Czy urządzenie jest użytko-

wane zgodnie z przezna-czeniem?

■ Czy materiał jest cięty lubobrabiany w odpowiednisposób?

■ Czy urządzenie znajdujesię w prawidłowym stanieużytkowym?

Page 160: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

160 GT 2000

Zasady bezpieczeństwa

■ Czy narzędzie tnące jestprawidłowo naostrzone lubczy jest zamontowane od-powiednie narzędzie tną-ce?

■ Czy są zamontowaneuchwyty i, w razie potrzeby,uchwyty wibracyjne orazczy są one trwale połączo-ne z urządzeniem?

■ Użytkować urządzenie jedyniez prędkością obrotową wyma-ganą dla danej pracy. Unikaćmaksymalnej prędkości obro-towej, aby zmniejszyć poziomhałasu i wibracji.

■ Wskutek niewłaściwego użyt-kowania i konserwacji możedojść do zwiększenia poziomuhałasu i drgań urządzenia.Prowadzi to do niekorzyst-nych skutków zdrowotnych. Wtym przypadku należy nie-zwłocznie wyłączyć urządze-nie i zlecić naprawę jednemuz autoryzowanych warsztatówserwisowych.

■ Stopień obciążenia przezdrgania zależy od rodzaju wy-konywanej pracy i sposobuwykorzystania urządzenia.Należy oceniać te czynniki istosować odpowiednie prze-rwy w pracy. Spowoduje toznaczne zmniejszenie obcią-

żenia przez drgania w trakciecałej pracy.

■ Dłuższe używanie urządzeniawystawia operatora na działa-nie wibracji i może powodo-wać problemy z krążeniemkrwi („biały palec”). Abyzmniejszyć to ryzyko, należynosić rękawice i rozgrzewaćdłonie. W przypadku stwier-dzenia objawu „białego palca”należy niezwłocznie udać siędo lekarza. Do tych objawównależą: brak czucia, utratawrażliwości, cierpnięcie, swę-dzenie, ból, utrata siły, zmianakoloru lub stanu skóry. Z re-guły te objawy dotyczą pal-ców, dłoni lub pulsu. Przy ni-skich temperaturach to ryzykosię zwiększa.

■ W ciągu dnia pracy należywykonywać dłuższe przerwy,aby odpocząć od hałasu i wi-bracji. Zaplanować pracę tak,aby stosowanie urządzeń,które wytwarzają silne wibra-cje, rozłożyć na kilka dni.

■ W przypadku stwierdzenianieprzyjemnego uczucia lubprzebarwienia skóry na dło-niach podczas użytkowaniaurządzenia, należy niezwłocz-nie przerwać pracę. Uwzględ-nić wystarczająco długie prze-rwy w pracy. Zaniechanie

Page 161: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 161

Zasady bezpieczeństwa

przerw w pracy może dopro-wadzić do wystąpienia zespo-łu wibracyjnego dłoni i ramie-nia.

■ Należy zminimalizować ryzy-ko narażenia na drgania.Utrzymywać urządzenie zgod-nie ze wskazówkami zawarty-mi w instrukcji obsługi.

■ Jeśli urządzenie jest częstoużywane, należy zakupić ak-cesoria zabezpieczająceprzed drganiami (np. uchwyty)u specjalistycznego sprze-dawcy.

■ Nie używać urządzenia przytemperaturach niższych niż10 °C. Ustalić plan pracy,umożliwiający ograniczenieobciążenia drganiami.

3.3 Wskazówkibezpieczeństwadotyczące akumulatora

Rozdział ten zawiera wszystkiepodstawowe zasady bezpie-czeństwa, istotne w trakcie eks-ploatacji akumulatora. Należykoniecznie zapoznać się z tre-ścią tych wskazówek!■ Akumulator wolno stosować

wyłącznie zgodnie z jegoprzeznaczeniem, tzn. do zasi-lania akumulatorowych urzą-dzeń firmy AL-KO. Ładowaćakumulatory wyłącznie w

przeznaczonych do nich łado-warkach AL-KO.

■ Wyjąć akumulator z oryginal-nego opakowania bezpośred-nio przed rozpoczęciem eks-ploatacji.

■ Przed pierwszym zastosowa-niem całkowicie naładowaćakumulator. Zawsze stosowaćodpowiedni typ ładowarki.Stosować się do danych i wy-magań zamieszczonych w in-strukcji obsługi.

■ Nie użytkować akumulatora wstrefach zagrożenia wybu-chem i pożarem.

■ W trakcie eksploatacji nie wy-stawiać akumulatora na dzia-łanie wilgoci i wody.

■ W celu uniknięcia wystąpieniauszkodzeń oraz wydostaniasię oparów i elektrolitu chronićakumulator przed wysokątemperaturą, olejem i ogniem.Występuje niebezpieczeństwowybuchu!

■ Nie uderzać ani nie rzucaćakumulatorem.

■ Nie użytkować zabrudzonegolub mokrego akumulatora.Przed rozpoczęciem pracyoczyścić akumulator za pomo-cą suchej, czystej tkaniny.

■ Naładowane i nieużywaneakumulatory chronić przed

Page 162: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

162 GT 2000

Zasady bezpieczeństwa

kontaktem z metalowymiprzedmiotami w celu uniknię-cia zwarcia styków (np. po-przez zetknięcie ze zszywka-mi biurowymi, monetami, klu-czami, igłami, śrubami). Nieużywać ostro zakończonychprzedmiotów (np. śrubokręta)przy akumulatorze. Spowodo-wane przez nie wewnętrznezwarcie może prowadzić doprzegrzania, pożaru lub wybu-chu akumulatora.

■ Nie otwierać, nie demontowaćani nie rozdrabniać akumula-tora. Zachodzi niebezpieczeń-stwo porażenia elektrycznegoi zwarcia.

■ Nieprawidłowa eksploatacja ieksploatacja uszkodzonegoakumulatora może spowodo-wać powstanie dużej ilościoparów i wydostawanie sięelektrolitu. Przewietrzyć do-statecznie pomieszczeniei w przypadku dolegliwościudać się do lekarza.W przypadku kontaktu z elek-trolitem dokładnie go spłukaći niezwłocznie przepłukaćoczy. Następnie skontaktowaćsię z lekarzem.

■ Ten akumulator nie może byćużywany przez osoby nieupo-ważnione. Nie dotyczy to sy-tuacji, gdy osoby takie są nad-

zorowane przez osobę odpo-wiedzialną za ich bezpieczeń-stwo lub otrzymały od niej in-strukcje dotyczące prawidło-wej eksploatacji akumulatora.Osobami nieupoważnionymisą m.in.:■ osoby (także dzieci) o ogra-

niczonych możliwościach fi-zycznych lub umysłowych;

■ osoby bez odpowiedniegodoświadczenia i/lub wiedzyo akumulatorach.

■ Wykorzystywanie akumulato-ra przez dzieci do zabawymusi być wykluczone poprzezich poinstruowanie i zapew-nienie odpowiedniej opieki.

■ Nie zostawiać akumulatora władowarce przez długi czas.W przypadku długiego składo-wania wyjąć akumulator z ła-dowarki.

■ Jeśli urządzenie nie będzieużywane przez dłuższy czas,wyjąć z niego akumulator.

■ Akumulatory, które nie są eks-ploatowane, należy magazy-nować w suchym i zamknię-tym miejscu. Chronić urządze-nie przed wysoką temperaturąi bezpośrednim promieniowa-niem słonecznym. Dzieci lubosoby nieuprawnione nie mo-gą mieć dostępu do akumula-tora.

Page 163: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 163

Zasady bezpieczeństwa

3.4 Wskazówkibezpieczeństwadotyczące ładowarki

Rozdział ten zawiera wszystkie,podstawowe wskazówki doty-czące bezpieczeństwa orazwskazówki ostrzegawcze, istot-ne w trakcie eksploatacji łado-warki. Należy koniecznie zapo-znać się z treścią tych wskazó-wek!■ Ładowarkę wolno stosować

wyłącznie zgodnie z jej prze-znaczeniem, tzn. do ładowa-nia odpowiednich akumulato-rów. W ładowarce wolno łado-wać tylko oryginalne akumula-tory AL-KO.

■ Przed każdym uruchomieniemnależy sprawdzić, czy łado-warka nie jest uszkodzona.Dotyczy to w szczególnościuszkodzenia przewodu zasila-jącego. Ładowarka może byćeksploatowana tylko i wyłącz-nie w nienagannym stanietechnicznym.

■ Nie użytkować ładowarki wstrefach zagrożenia wybu-chem.

■ Ładowarka może być eksplo-atowana wyłącznie wewnątrzpomieszczeń i nie może byćwystawiana na działanie wodylub wilgoci.

■ Ładowarkę należy stawiać wmiejscu niezagrożonym wybu-chem i o dobrej wentylacji, po-nieważ nagrzewa się ona wtrakcie pracy. Nie zasłaniaćszczelin wentylacyjnych oraznie przykrywać ładowarki.

■ Przed podłączeniem ładowar-ki sprawdzić, czy napięcie wsieci elektrycznej spełnia wy-magania podane w danychtechnicznych.

■ Przewód zasilający może byćwykorzystywany wyłącznie dopodłączania ładowarki. Łado-warki nie wolno przenosić,trzymając za przewód zasila-jący, ani odłączać jej odgniazda sieci elektrycznej,ciągnąc za ten przewód.

■ Chronić przewód zasilającyprzed wysoką temperaturą,olejem i kontaktem z ostrymikrawędziami. Jest to koniecz-ne w celu uniknięcia uszko-dzenia przewodu.

■ W przypadku zabrudzenia lubzamoczenia ładowarki lubakumulatorów ich użytkowa-nie jest zabronione. Przedużyciem ładowarki i akumula-torów należy je oczyścić i osu-szyć.

■ Nie wolno otwierać ładowarki iakumulatorów. Zachodzi nie-

Page 164: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

164 GT 2000

Montaż

bezpieczeństwo porażeniaelektrycznego i zwarcia.

■ Naprawę ładowarki powierzaćwyłącznie wykwalifikowanemupersonelowi fachowemu i tyl-ko z użyciem oryginalnychczęści zamiennych.

■ Nieużywaną ładowarkę należyprzechowywać w suchym i za-mkniętym miejscu. Dzieci lubosoby nieuprawnione nie mo-gą mieć dostępu do ładowar-ki.

4 MONTAŻ

OSTRZEŻENIE!Zagrożenia wynikłe z niekompletnegomontażu!Eksploatacja niekompletnie zmontowa-nego urządzenia może prowadzić do po-ważnych obrażeń ciała.■ Urządzenie eksploatować tylko

wówczas, gdy zostało całkowiciezmontowane.

■ Akumulator włożyć do urządzeniadopiero po zakończeniu całkowitegomontażu.

■ Przed włączeniem sprawdzić, czywszystkie urządzenia zabezpiecza-jące i ochronne występują i sąsprawne.

4.1 Montaż tarczy ochronnej (02)1. Nałożyć tarczę ochronną (02/1) na głowicę

tnącą (02/2). Zwracać przy tym uwagę, abylinka leżała swobodnie.

2. Przykręcić tarczę (02/1) od tyłu za pomocądołączonej śruby (02/3) (02/a).

4.2 Montaż dodatkowej rękojeści (03)1. Przesunąć dodatkową rękojeść (03/1) na

trzonek urządzenia (03/a).2. Włożyć wkręcany sworzeń (03/2) w dodatko-

wą rękojeść (03/1) (03/b).

3. Wetknąć pokrętło (03/3) na wkręcany swo-rzeń (03/2) (03/c) i go dokręcić.

4. Dokręcić pokrętło tak, aby było możliwe do-pasowanie wysokości dodatkowej rękojeścibez użycia dużej siły.

5 URUCHOMIENIE5.1 Ładowanie akumulatorów

OSTROŻNIE!Zagrożenie pożarem w trakcie łado-wania!Nagrzewanie się ładowarki powodujezagrożenie pożarem w przypadkuumieszczenia jej na łatwopalnym podło-żu i przy niewystarczającej wentylacji.■ Ładowarki należy używać wyłącznie

na niepalnym podłożu lub w niepal-nym otoczeniu.

■ Jeśli występują: nie zasłaniać szcze-lin wentylacyjnych.

WSKAZÓWKAPrzed pierwszym użyciem należy całko-wicie naładować akumulator. Akumula-tor można ładować w dowolnym staniejego naładowania. Przerwanie ładowa-nia nie powoduje uszkodzenia akumula-tora.

Akumulator jest częściowo naładowany. Przedpierwszym użyciem należy całkowicie naładowaćakumulator. Akumulator można ładować w do-wolnym stanie jego naładowania. Przerwanie ła-dowania nie powoduje uszkodzenia akumulatora.

WSKAZÓWKAStosować się do szczegółowych infor-macji zawartych w osobnych instruk-cjach eksploatacji akumulatora i łado-warki.

5.2 Wkładanie i wyciąganie akumulatora(04)

Montaż akumulatora w urządzeniu1. Wsunąć (04/a) akumulator (04/1) do komory

akumulator (04/2), aż ulegnie zablokowaniu.

Wyjmowanie akumulatora1. Nacisnąć przycisk zwalniający (04/3) na aku-

mulatorze (04/1) i go przytrzymać.2. Wyciągnąć akumulator (04/b).

Page 165: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 165

Obsługa

5.3 Zdjąć osłonę transportową odcinaczażyłki

Przed pierwszym uruchomieniem usunąć osłonętransportową odcinacza żyłki.

6 OBSŁUGA

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo zranienia przezpoluzowane elementy urządzeniaElementy urządzenia poluzowane pod-czas pracy mogą prowadzić do ciężkichobrażeń.■ Przed włączeniem urządzenia

sprawdzić, czy wszystkie części sąpewnie dokręcone.

■ Przymocować narzędzia tnące tak,aby nie mogły się poluzować pod-czas pracy.

6.1 Przedłużanie żyłki tnącej podczas pracyŻyłka tnąca skraca się podczas pracy i ulegastrzępieniu.1. Głowica żyłki wydłuża się automatycznie przy

każdym uruchomieniu. Zapewnia to rozwija-nie kawałka nowej żyłki tnącej ze szpuli żyłkii odcinanie zużytej końcówki żyłki przez obci-nacz żyłki.

6.2 Włączanie i wyłączanie podkaszarki dotrawy (05)

1. Stanąć w stabilnej pozycji.2. Trzymać urządzenie obiema dłońmi. Nie

ustawiać głowicy przycinającej na podłożu.3. Jedną dłonią ująć rękojeść dodatkową (05/1),

a drugą górną rękojeść (05/2).4. Nacisnąć przycisk zabezpieczający (05/3) na

górnej rękojeści(05/2) (05/a).5. Nacisnąć (05/b) i przytrzymać włącznik/wy-

łącznik (05/4) umieszczony na górnej rękoje-ści (05/2). Urządzenie rozpocznie pracę.Można zwolnić przycisk zabezpieczający(05/3).

6. Pozwolić na jałowy bieg podkaszarki do tra-wy przez kilka chwil. Dzięki temu żyłki tnącezostaną przycięte na odpowiednią długość.

7. Zwolnienie włącznika-/wyłącznika (05/4) spo-woduje wyłączenie urządzenia.

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo odniesienia ranciętychPo wyłączeniu głowica tnąca obraca sięjeszcze przez kilka sekund. Sięganiemoże spowodować ryzyko powstaniaran ciętych.■ Odczekać na całkowite zatrzymania

się głowicy żyłki.

7 NAWYKI I TECHNIKA PRACY (07 –09)

■ Włączyć urządzenie przed zbliżeniem się dotrawy, która ma być koszona, a następnienajpierw obniżyć, aby uniknąć przeciążenia.

■ Pochylać urządzenie lekko do przodu(ok. 30°), aby kosić końcówką żyłki tnącej.Poruszać się powoli (07).

■ Podczas koszenia odchylać urządzenie rów-nomiernie w prawo i w lewo (07).

■ Długą trawę kosić etapami. Zawsze zaczynaćod góry i przesuwać się w dół (09).

■ Urządzenie przycina najlepiej przy bardzodużej prędkości. Dlatego też nie należy prze-ciążać urządzenia przez cięcie długiej trawy.

■ W przypadku przeciążenia urządzenia w bar-dzo wysokiej trawie żyłka ulega zablokowa-niu. Natychmiast unieść urządzenie, aby jeodciążyć. W przeciwnym przypadku możedojść do trwałego uszkodzenia silnika.

■ Nie kosić urządzenie bezpośrednio w kierun-ku twardych przeszkód (np. murów), lecz ko-sić bokiem. Zapewnia to ochronę żyłki tnącej(08).

■ Nie zbliżać urządzenia do delikatnych roślin.Rozłożyć pałąk ochronny dla roślin do pozycjipoziomej.

Page 166: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

166 GT 2000

Konserwacja i pielęgnacja

8 KONSERWACJA I PIELĘGNACJA

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwo odniesienia ranciętychNiebezpieczeństwo odniesienia ran cię-tych w przypadku kontaktu z ruchomymiczęściami o ostrych krawędziach i na-rzędziami tnącymi.■ Przed przystąpieniem do prac zwią-

zanych z konserwacją, pielęgnacjąi czyszczeniem należy zawsze wyłą-czyć urządzenie. Wymontować aku-mulator.

■ Podczas wykonywania prac związa-nych z konserwacją, pielęgnacjąi czyszczeniem należy zawsze nosićrękawice ochronne.

WSKAZÓWKANaprawy mogą przeprowadzać wyłącz-nie kompetentne zakłady naprawcze lubnasze punkty serwisowe AL-KO.

■ Nie narażać urządzenia na działanie wilgocilub wpływu wilgoci z otoczenia. Nie spryski-wać wodą.

■ Po każdym użyciu należy oczyścić obudowę inóż tnący, używając szczotki lub szmatki. Niestosować wody i/lub agresywnych środkówczyszczących ani rozcieńczalników – ryzykokorozji i uszkodzenia części z tworzywsztucznych.

■ Po każdym użyciu wyjąć akumulator i spraw-dzić urządzenie pod kątem uszkodzeń.

■ Nie używać urządzenia, jeżeli brak jest ostrzaodcinacza żyłki lub jest ono uszkodzone.

■ Stale utrzymywać osłonę ochronną, głowicężyłki i silnik wolne od resztek skoszonej tra-wy.

■ Sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub.

■ Sprawdzić styki elektryczne urządzenia podkątem korozji, w razie potrzeby oczyścić ma-łym pędzlem drucianym i spryskać sprayemdo styków.

8.1 Wymiana szpuli żyłki (06)Wymienna żyłka: GT 2000 nr art. 113725.Warunek: Urządzenie musi być wyłączone, aakumulator wyciągnięty z urządzenia podstawo-wego.

Wyciąganie i wkładanie szpuli żyłki1. Nacisnąć jednocześnie oba przyciski zwal-

niające (06/1) (06/a) i zdjąć osłonę (06/2).2. Wyciągnąć pustą szpulę żyłki (06/3).3. Włożyć (06/b) nową szpulę żyłki (06/4).4. Wywlec żyłkę tnącą przez otwór (06/5) głowi-

cy żyłki na zewnątrz.5. Założyć i docisnąć osłonę (06/2), aż ulegnie

zablokowaniu.6. Włożyć akumulator do urządzenia.

9 POMOC W PRZYPADKU USTEREK

OSTROŻNIE!Niebezpieczeństwo skaleczeniaPoruszające się części urządzeniao ostrych krawędziach mogą spowodo-wać obrażenia.■ Podczas wykonywania prac związa-

nych z konserwacją, pielęgnacjąi czyszczeniem należy zawsze nosićrękawice ochronne!

WSKAZÓWKAW przypadku zakłóceń, które nie zostaływymienione w tej tabeli, lub takich, któ-rych nie można usunąć we własnym za-kresie, należy skontaktować się z na-szym działem obsługi klienta.

Usterka Przyczyna Usuwanie

Żyłka tnąca nie jest podawa-na.

Szpula żyłki jest pusta. Wymienić szpulę żyłki.

Page 167: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 167

Transport

Usterka Przyczyna Usuwanie

Silnik nie działa. Akumulator jest rozładowa-ny.

Naładuj akumulator.

Brak akumulatora lub aku-mulator osadzony nieprawi-dłowo.

Włożyć akumulator prawidłowo.

Przerwane zasilanie. 1. Usunąć akumulator.2. Oczyścić styki urządzenia.

Samoczynny wyłącznik silni-kowy wyłączył silnik z powo-du przeciążenia.

Odczekać, aż samoczynny wyłączniksilnikowy ponownie włączy silnik.

Silnik pracuje w sposób prze-rywany.

■ Błąd urządzenia■ Włącznik/wyłącznik jest

uszkodzony.

Skontaktuj się z serwisem AL-KO.

Silnik pracuje, ale żyłka tną-ca się nie porusza.

Błąd urządzenia Skontaktuj się z serwisem AL-KO.

Urządzenie wibruje w niety-powy sposób.

Szpula żyłki jest zabrudzona. Oczyścić szpulę żyłki, w razie potrze-by wymienić.

Błąd urządzenia Skontaktuj się z serwisem AL-KO.

Wyraźny spadek czasu pracyakumulatora.

Zbyt wysoka lub zbyt wilgot-na trawa.

■ Przyciąć trawę na większej wyso-kości.

■ Pozostaw trawę do wyschnięcia.

Zbyt mała wysokość przyci-nania.

Przyciąć trawę na większej wysokości.

Upłynął czas eksploatacjiakumulatora.

Wymień akumulator.Używać tylko oryginalnych akcesoriówproducenta urządzenia.

Nie można naładować aku-mulatora.

Styki akumulatora są zabru-dzone.

Skontaktuj się z serwisem AL-KO.

Uszkodzenie akumulatoralub ładowarki.

Zamówić części zamienne. Skontaktujsię z serwisem AL-KO.

Akumulator jest zbyt gorący. Zaczekać, aż akumulator ostygnie.

10 TRANSPORTPrzed transportem wykonać następujące czynno-ści:1. Wyłączyć urządzenie.2. Wymontować akumulator z urządzenia.3. Zapakować akumulator zgodnie z przepisami

(zob. niżej).

WSKAZÓWKAEnergia znamionowa akumulatora/aku-mulatorów wynosi mniej niż 100 Wh.Dlatego należy przestrzegać poniższychwskazówek dotyczących transportu!

Akumulator litowo-jonowy zawarty w kompleciepodlega przepisom prawa o substancjach niebez-piecznych, jednak może być transportowanyw uproszczonych warunkach:■ Użytkownicy prywatni mogą transportować

nieuszkodzony akumulator po drogach bez

Page 168: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

168 GT 2000

Przechowywanie

dalszych nakładów, o ile jest on zamontowa-ny w sposób przeznaczony do handlu deta-licznego, a transport służy wyłącznie do ce-lów prywatnych. Przestrzegać górnych granicmasy dla pojedynczo przesyłanych akumula-torów:■ maks. 30 kg masy całkowitej na opako-

wanie w przypadku transportu drogowe-go, kolejowego i wodnego

■ brak górnej granicy masy w przypadkutransportu lotniczego, ale maks. 2 sztukiw opakowaniu

■ W przypadku podejrzenia uszkodzenia aku-mulatora (np. wskutek upadku urządzenia)transport jest niedozwolony.

■ Użytkownicy komercyjni, którzy realizujątransport w związku ze swoją główną działal-nością (np. dostawy z i do miejsc budów lubpokazów) uproszczenia te mogą równieżobowiązywać.

W obu powyższych przypadkach należy koniecz-nie podjąć działania, zapobiegające uwolnieniuzawartości. W innych przypadkach należy bez-względnie przestrzegać przepisów dotyczącychsubstancji niebezpiecznych! W przypadku nie-przestrzegania nadawcy i ewentualnie przewoź-nikowi grożą surowe kary.

Pozostałe wskazówki dotyczące transportui wysyłki■ Akumulatory litowo-jonowe transportować lub

wysyłać wyłącznie w nieuszkodzonym stanie!■ Zabezpieczyć urządzenie tak, aby zapobiec

niezamierzonemu uruchomieniu podczastransportu.

■ Zabezpieczyć urządzenie mocnym opakowa-niem zewnętrznym (karton wysyłkowy). Wmiarę możliwości korzystać z oryginalnegoopakowania producenta.

■ Zapewnić prawidłowe oznaczenie i dokumen-tację przesyłki podczas transportu lub wysyłki(np. za pośrednictwem poczty lub spedytora):■ W przypadku transportu drogowego, ko-

lejowego i wodnego należy umieścić naopakowaniu naklejkę ostrzegawczą, kie-dy akumulator/akumulatory są dołączonedo urządzenia. Po włożeniu lub wbudo-waniu akumulatora/akumulatorów dourządzenia nie ma konieczności umiesz-czenia naklejki ostrzegawczej, ponieważopakowanie zewnętrzne/opakowanie ory-ginalne musi być zgodne z odpowiednimiprzepisami.

■ W przypadku transportu lotniczego za-wsze należy umieścić naklejkę ostrze-gawczą na opakowaniu. Należy prze-strzegać górnych granic masy dla aku-mulatorów wysyłanych razem z urządze-niem: maks. 5 kg masy akumulator napaczkę i mak.s 2 sztuki na paczkę wprzypadku dołączenia akumulatora/aku-mulatorów do urządzenia.

■ Uprzednio uzyskać informację o tym, czytransport jest możliwy przez wybranego usłu-godawcę i pokazać przesyłkę.

Zalecamy skorzystanie z pomocy specjalisty ds.substancji niebezpiecznych przy przygotowaniuprzesyłki. Zastosuj się do ewentualnie obowiązu-jących przepisów krajowych.

11 PRZECHOWYWANIEPo każdym użyciu należy dokładnie wyczyścićurządzenie i, jeśli są dostępne, założyć pokrywyochronne. Urządzenie przechowywać w suchym,zamykanym pomieszczeniu niedostępnym dladzieci.■ Zawiesić podkaszarkę do trawy za rękojeść.

Dzięki temu unika się niepotrzebnego obcią-żenia głowicy.

Przed przerwami w eksploatacji trwającymi dłużejniż 30 dni wykonać następujące czynności:■ Dokładnie oczyścić urządzenie i przechowy-

wać je w suchym pomieszczeniu.

11.1 Przechowywanie akumulatora iładowarki

NIEBEZPIECZEŃSTWO!Zagrożenie wybuchem i pożarem!Wybuch akumulatora w wyniku wysta-wienia na działanie ognia lub zetknięciasię ze źródłem wysokiej temperaturygrozi śmiercią lub ciężkimi obrażeniamiciała.■ Akumulatory należy składować w

chłodnym i suchym miejscu, z dalaod otwartych płomieni lub źródeł wy-sokiej temperatury.

WSKAZÓWKADzięki funkcji automatycznego rozpo-znawania stanu naładowania ładowanyakumulator jest zabezpieczony przedprzeładowaniem. Można zatem pozosta-wać podłączony do ładowarki przez pe-wien, jednak niezbyt długi, czas.

Page 169: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 169

Utylizacja

■ Przechowywać akumulator w suchym, chro-nionym przed mrozem miejscem w tempera-turze otoczenia od 0°C do 35°C przy stanienaładowania od ok. 40 - 60%.

■ Ze względu na niebezpieczeństwo zwarcianie przechowywać akumulatora w pobliżuprzedmiotów metalowych lub zawierającychkwas.

■ Akumulator należy doładowywać przez ok. 1godziny co około 6 miesięcy.

12 UTYLIZACJAWskazówki dotyczące ustawy o zużytymsprzęcie elektrycznym i elektronicznym(ElektroG)

■ Zużyte urządzenia elektryczne i elek-tronicznie nie mogą być utylizowanez odpadami z gospodarstwa domowe-go, lecz należy przekazać je do osob-nej zbiórki lub utylizacji.

■ Zużyte baterie lub akumulatory, które nie sąna stałe wbudowane w zużytym urządzeniu,należy wyciągnąć przed oddaniem urządze-nia! Ich utylizacja jest regulowana przez usta-wę o zużytych bateriach.

■ Właściciele lub użytkownicy urządzeń elek-trycznych i elektronicznych są prawnie zobo-wiązani do ich oddania po zużyciu.

■ Użytkownik końcowy odpowiada za usunięciedanych osobowych z utylizowanego urządze-nia!

Symbol przekreślonego pojemnika na odpadyoznacza, że zużyte urządzenia elektryczne i elek-troniczne nie mogą być utylizowane razem z od-padami z gospodarstwa domowego.Zużyte urządzenia elektryczne i elektronicznemożna nieodpłatnie oddać w następującychpunktach zbiórki:■ publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa-

dów (np. komunalne punkty składowania od-padów);

■ punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych(stacjonarne i online), o ile sprzedawcy sązobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługędobrowolnie.

Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz-nie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych iinstalowanych na terenie Unii Europejskiej i obję-tych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienale-żących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą

inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elek-trycznych i elektronicznych.

Wskazówki dotyczące ustawy o zużytychbateriach (BattG)

■ Zużyte baterie i akumulatory nie mogąbyć utylizowane z odpadami z gospo-darstwa domowego, lecz należy prze-kazać je do osobnej zbiórki lub utyliza-cji.

■ Informacje na temat bezpiecznego wyciąga-nia baterii lub akumulatorów z urządzeniaelektrycznego oraz informacje na temat ichtypu lub systemu chemicznego są zawartew odpowiedniej instrukcji obsługi lub monta-żu.

■ Właściciele lub użytkownicy baterii i akumula-torów są prawnie zobowiązani do ich oddaniapo zużyciu. Zwrot ogranicza się do przekaza-nia standardowych ilości występującychw gospodarstwach domowych.

Zużyte baterie mogą zawierać szkodliwe sub-stancje lub metale ciężkie, które mogą powodo-wać poważne szkody dla środowiska naturalnegoi zdrowia. Recykling zużytych baterii i wykorzy-stanie zawartych w nich zasobów przyczynia siędo ochrony tych obu ważnych dóbr.Symbol przekreślonego pojemnika na odpadyoznacza, że zużyte baterie i akumulatory nie mo-gą być utylizowane razem z odpadami z gospo-darstwa domowego.Jeżeli pod symbolem pojemnika na odpady znaj-dują się dodatkowo oznaczenia Hg, Cd lub Pb,oznacza to:■ Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci■ Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002% ka-

dmu■ Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiuZużyte akumulatory i baterie można nieodpłatnieoddać w następujących punktach zbiórki:■ publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa-

dów (np. komunalne punkty składowania od-padów);

■ punkty sprzedaży baterii i akumulatorów;■ punkty odbioru zużytych akumulatorów i ba-

terii;■ punkt odbioru producenta (jeżeli nie należy

on do systemu odbioru zużytych akumulato-rów i baterii).

Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz-nie w odniesieniu do akumulatorów i baterii

Page 170: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

PL

170 GT 2000

Obsługa klienta/Serwis

sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej i ob-jętych dyrektywą 2006/66/WE. W krajach niena-leżących do Unii Europejskiej obowiązywać mo-gą inne przepisy dotyczące utylizacji akumulato-rów i baterii.

13 OBSŁUGA KLIENTA/SERWISWszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawylub części zamiennych należy kierować do naj-bliższego punktu serwisowego AL-KO. Można goznaleźć w następującej witrynie internetowej: www.al-ko.com/service-contacts

14 GWARANCJAEwentualne wady materiałowe lub produkcyjne w urządzeniu usuwamy przed upływem ustawowegookresu przedawnienia roszczeń z tytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznanianaprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie z prawem obowiązującymw kraju, w którym produkt został zakupiony.

Gwarancja obowiązuje tylko w przypadku:■ zastosowania się do treści niniejszej instrukcji

obsługi■ prawidłowego postępowania,■ stosowania oryginalnych części zamiennych.

Gwarancja wygasa w przypadku:■ samodzielnych prób naprawy,■ samodzielnych zmian technicznych,■ zastosowania niezgodnie z przeznaczeniem.

Gwarancja nie obejmuje:■ uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem■ części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx (x) .

Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. Decydu-jące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliższego auto-ryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz dowód zakupu. Ni-niejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy w stosunku do sprzedawcy z tytułu wad.

15 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ DEKLARACJI ZGODNOŚCI UE/WENiniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt we wprowadzonej przez nas na rynekwersji spełnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw UE, standardów bezpieczeństwa UE oraz standar-dów obowiązujących dla danego produktu.

ProduktAkumulatorowa podkaszar-ka do trawyNumer seryjnyG1082012

ProducentAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Osoba sporządzająca doku-mentacjęAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TypGT 2000

Poziom mocy akustycznejEN ISO 3744zmierzony / gwarantowany92 dB(A) / 96 dB(A)

Dyrektywy UE2006/42/WE2014/30/UE2000/14/WE2011/65/UEOcena zgodności2000/14/WE załącznik VI

Normy zharmonizowaneEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.08.2018 r.

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 171: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 171

Překlad originálního návodu k použití

PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K POUŽITÍObsah

1 K tomuto návodu k použití ....................... 1711.1 Symboly na titulní straně.................... 1711.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 172

2 Popis výrobku .......................................... 1722.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 1722.2 Možné předvídatelné chybné použití . 1722.3 Zbytková rizika ................................... 1722.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení..... 172

2.4.1 Ochranný štít ............................... 1722.4.2 Ochranný třmen........................... 172

2.5 Symboly na stroji ................................ 1722.6 Součásti dodávky ............................... 1732.7 Přehled výrobku (01).......................... 173

3 Bezpečnostní pokyny............................... 1743.1 Bezpečnostní pokyny pro strunovou

sekačku .............................................. 1743.1.1 Bezpečnost na pracovišti............. 1753.1.2 Bezpečnost osob, zvířat a věc-

ných hodnot ................................. 1763.1.3 Bezpečnost stroje ........................ 1763.1.4 Bezpečnostní pokyny pro obslu-

hu................................................. 1763.2 Zatížení vibracemi.............................. 1773.3 Bezpečnostní pokyny k akumulátoru . 1783.4 Bezpečnostní pokyny k nabíječce...... 180

4 Montáž ..................................................... 1814.1 Montáž ochranného štítu (02) ............ 1814.2 Montáž přídavného držadla (03) ........ 181

5 Uvedení do provozu................................. 1815.1 Nabití akumulátoru ............................. 1815.2 Vložení a vytažení akumulátoru (04).. 1815.3 Odstranění přepravní ochrany na od-

řezávači struny ................................... 181

6 Obsluha ................................................... 1826.1 Prodloužení struny během používání. 1826.2 Zapnutí a vypnutí sekačky na trávu

(05)..................................................... 182

7 Chování při práci a pracovní technika(07 – 09) ....................................................182

8 Údržba a péče...........................................1828.1 Výměna strunové cívky (06) ...............183

9 Pomoc při poruchách ................................183

10 Přeprava....................................................184

11 Skladování.................................................18411.1 Skladování akumulátoru a nabíječky..185

12 Likvidace ...................................................185

13 Zákaznický servis/servis............................186

14 Záruka .......................................................186

15 Překlad originálního prohlášení o shoděEU/ES........................................................186

1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ■ U německé verze se jedná o originální návod

k použití. Všechny ostatní jazykové verzejsou překlady originálního návodu k použití.

■ Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste siho mohli přečíst, když budete potřebovat in-formace o stroji.

■ Předávejte dalším osobám pouze výrobek stímto návodem k použití.

■ Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny avarování uvedená v tomto návodu.

1.1 Symboly na titulní straně

Symbol Význam

Před uvedením do provozu si bez-podmínečně pečlivě přečtěte tentonávod k použití. To je předpokla-dem bezpečné práce a bezproblé-mové manipulace.

Návod k použití

Li

S akumulátory Li-Ion zacházejteopatrně! Obzvláště dodržujte poky-ny k přepravě, skladování a likvida-ci, které jsou vedené v tomto návo-du k použití!

Page 172: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

CZ

172 GT 2000

Popis výrobku

1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov

NEBEZPEČÍ!Označuje bezprostředně hrozící nebez-pečnou situaci, která – pokud se jí nevy-hnete – má za následek smrt nebo váž-né zranění.

VÝSTRAHA!Označuje možnou nebezpečnou situaci,která – pokud se jí nevyhnete – můžemít za následek smrt nebo vážné zraně-ní.

OPATRNĚ!Označuje možnou nebezpečnou situaci,která by mohla mít za následek menšínebo středně těžké zranění, pokud se jínevyhnete.

POZOR!Označuje situaci, která by mohla mít zanásledek věcné škody, pokud se jí nevy-hnete.

UPOZORNĚNÍSpeciální pokyny pro lepší srozumitel-nost a manipulaci.

2 POPIS VÝROBKUTento návod k použití popisuje ruční akumuláto-rovou strunovou sekačku.

2.1 Použití v souladu s určeným účelemTento přístroj je určen k sečení trávníku.Se spotřebičem lze pracovat pouze v plně smon-tovaném stavu.Tento přístroj je určen výhradně jen k použitív soukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání adále nepovolené přestavby a dodatečné montážebudou považovány za použití k jinému než urče-nému účelu a mají za následek zánik záruky, dá-le ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí jaké-koli odpovědnosti za škody způsobené uživatelinebo třetí straně ze strany výrobce.

2.2 Možné předvídatelné chybné použitíStroj není koncipován pro komerční použití ve ve-řejných parcích a na sportovištích ani pro použitív zemědělství a lesním hospodářství.

2.3 Zbytková rizikaI při řádném používání stroje ke stanovenémuúčelu vždy zbývá zbytkové riziko, které nelze vy-loučit. Z druhu a konstrukce stroje mohou býtpodle použití odvozena následující potenciálníohrožení:■ Odlétávání posekaných předmětů, zeminy a

kamínků.■ Vdechování částic řezaného zboží, jestliže

nemáte nasazenou ochranu dýchacích orgá-nů.

■ Řezná poranění při sáhnutí na otáčející sežací zařízení.

2.4 Bezpečnostní a ochranná zařízení

VÝSTRAHA!Nebezpečí zraněníPoškozená a vyřazená bezpečnostní aochranná zařízení mohou vést k těžkýmporaněním.■ Defektní bezpečnostní a ochranná

zařízení nechejte opravit.■ Bezpečnostní a ochranná zařízení

nikdy nevyřazujte z provozu.

2.4.1 Ochranný štítChrání uživatele před rotující strunou a odlétáva-jícími předměty.

2.4.2 Ochranný třmenChrání rostliny a ostatní osoby před rotující stru-nou. Navíc je struna při sekání u zdí chráněnapřed nadměrným opotřebením.

2.5 Symboly na stroji

Symbol Význam

Zvláštní opatrnost při manipulaci!

Před uvedením do provozu si pře-čtěte návod k použití!

Vzdálenost mezi strojem a nezú-častněnými osobami musí kolemuživatele činit minimálně 15 m.

Page 173: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 173

Popis výrobku

Symbol Význam

Chraňte stroj před deštěm a vlh-kem!

Noste ochranu očí a sluchu!

Před nastavováním nebo čištěnímstroje, nebo pokud zůstane strojdelší dobu bez dohledu, vyjměteakumulátor.

2.6 Součásti dodávkyK rozsahu dodávky patří zde uvedené položky.Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Č. Součást

1 Základní stroj

2 Přídavná rukojeť

3 Žací hlava s motorem

4 Ochranný třmen

5 Strunová cívka

6 Ochranný štít s odřezávačem struny

7 Akumulátor B50 Li

8 Akumulátor B100 Li*

Č. Součást

9 Nabíječka se síťovou zástrčkou

10 Návod k použití

* Není součástí dodávky, akumulátor B100 Li silze zajistit samostatně.Akumulátorová sekačka na trávu je určena k pro-vozu s akumulátorem B50 Li (č. výrobku 113559)nebo B100 Li (č. Výrobku 113698). V rozsahu do-dávky je obsažen akumulátor B50 Li. K nabíjeníakumulátoru je třeba nabíječka C30 Li (č. výrob-ku 113560).

UPOZORNĚNÍAkumulátor není nabitý a před prvnímpoužitím jej musíte nabít.

UPOZORNĚNÍDodržujte samostatné návody k použí-vání akumulátoru a nabíječky.

2.7 Přehled výrobku (01)Přehled výrobku (01) poskytuje přehled o stroji.

Č. Součást

1 Horní držadlo

2 Bezpečnostní tlačítko

3 Vypínač Zap/Vyp

4 Šachta na akumulátor

5 Přídavná rukojeť

6 Žací hlava s motorem

7 Odřezávač struny

8 Ochranný třmen

9 Ochranný štít

10 Strunová cívka

11 Akumulátor B50 Li

12 Akumulátor B100 Li*

13 Nabíječka se síťovou zástrčkou

* Není součástí dodávky, lze si ho však obstaratsamostatně pod číslem výrobku 113698.

Page 174: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

CZ

174 GT 2000

Bezpečnostní pokyny

3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

NEBEZPEČÍ!Nebezpečí života a nebezpečí nejtěž-ších zranění!Neznalost bezpečnostních pokynů ob-sluhy může vést k těžkým zraněním adokonce k smrti.■ Než stroj použijete, respektujte

všechny bezpečnostní pokyny a po-kyny k obsluze tohoto návodu k pou-žití i návody k použití, na které jstebyli odkázáni.

■ Všechny dodané dokumenty uscho-vejte pro budoucí použití.

3.1 Bezpečnostní pokyny prostrunovou sekačku

Obsluha■ Pozorně si přečtěte tyto bez-

pečnostní pokyny. Seznamtese s obslužnými a nastavova-cími prvky a použitím přístrojek určenému účelu.

■ Tento přístroj může být použí-ván dětmi od 8 let i osobamise sníženými fyzickými, smys-lovými nebo duševními schop-nostmi nebo bez zkušeností as nedostatečnými znalostmi,jestliže jsou pod dohledemnebo byly poučeny ve věcibezpečného používání pří-stroje a porozuměly z toho vy-plývajícím nebezpečím. Dětisi s přístrojem nesmí hrát.Čištění a uživatelskou údržbunesmí děti provádět bez dozo-ru.

■ Osoby s velmi silným a kom-plexním omezením nemohouvyhovovat požadavkům zdepopsaných pokynů.

■ Nikde nedovolte dětem neboosobám, které nebyly sezná-meny s těmito pokyny, použí-vat přístroj. Národní předpisyomezují věk obsluhy.

■ Neobsluhujte přístroj pod vli-vem alkoholu, drog nebo léků.

■ Majitel je sám zodpovědný zanehody s jinými osobami a zajejich majetek.

Příprava■ Před provozem vždy zkontro-

lujte, zda nejsou poškozenyochranná zařízení a kryty, po-př. zda nechybí nebo nejsoušpatně umístěny. Poškozenéochranná zařízení a kryty mu-síte vyměnit, chybějícíochranná zařízení a krytysprávně umístit.

■ Přístroj nikdy neuvádějte doprovozu, jestliže se v bezpro-střední blízkosti nacházejíosoby, zejména děti nebo do-mácí zvířata.

■ Před zahájením práce z pra-covní oblasti odstraňte nebez-pečné předměty, např. větve,kusy skla a kovu, kameny.

Page 175: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 175

Bezpečnostní pokyny

Provoz■ Vždy noste ochranné brýle a

pevnou obuv, jestliže pracuje-te s přístrojem.

■ S přístrojem nepracujte ušpatných povětrnostních po-měrů, zejména při bouřce.

■ Přístroj používejte jen za den-ního světla nebo u dobréhoumělého osvětlení.

■ Přístroj nikdy nepoužívejte,jestliže jsou ochranná zařízenía kryty poškozené nebo ne-jsou k dispozici.

■ Přístroj vždy odpojte od napá-jení, tzn. Odstraňte vyjímatel-né akumulátory nebo baterie:■ vždy, pokud necháte pří-

stroj bez dohledu■ před odstraněním bloková-

ní v přístroji■ před kontrolou, čištěním

nebo prací s přístrojem■ vždy, když přístroj začne

nezvykle vibrovat■ Vždy zajistěte, aby se u venti-

lačních otvorů na přístroji ne-nacházela cizí tělesa.

■ Po poškození stroje vyhledej-te kontakt s nebezpečnýmipředměty a cizími tělesy. Popoškození nechejte přístrojopravit.

Údržba a uložení■ Před prováděním údržby nebo

čištění přístroj odpojte od na-pájení, tzn. případně aktivujteblokádu zapnutí, odstraňte vy-jímatelné akumulátory nebobaterie.

■ Při údržbě, ošetřování a čiště-ní vždy noste ochranné ruka-vice.

■ Používejte jen náhradní díly apříslušenství doporučené vý-robcem.

■ Pravidelně provádějte kontro-lu a údržbu přístroje. Přístrojmůže být opravován jen servi-sem AL-KO.

■ Přístroj uchovávejte mimo do-sah dětí, jestliže jej nebudetepoužívat.

3.1.1 Bezpečnost napracovišti

■ Před zahájením práce z pra-covní oblasti odstraňte nebez-pečné předměty, např. větve,kusy skla a kovu, kameny.

■ Pracujte jen za denního světlanebo za velmi jasného umělé-ho osvětlení.

■ Přístroj používejte jen na pev-ném a rovném podkladu a nev šikmé poloze.

■ Dbejte na stabilitu.

Page 176: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

CZ

176 GT 2000

Bezpečnostní pokyny

3.1.2 Bezpečnost osob, zvířata věcných hodnot

■ Upozorňujeme, že uživatelodpovídá za všechny nehodya škody vzniklé jiným osobámnebo jejich majetku.

■ Stroj používejte jen k té práci,pro kterou je určen. Použití kjinému než určenému účelumůže mít za následek poraně-ní i poškození věcných hod-not.

■ Stroj zapněte jen tehdy, jestli-že se v pracovní oblasti nena-cházejí žádné další osoby azvířata.

■ Udržujte bezpečnostní odstupod osob a zvířat, resp. vypně-te přístroj, když se přiblížíosoby nebo zvířata.

3.1.3 Bezpečnost stroje■ Přístroj používejte jen za ná-

sledujících podmínek:■ Přístroj není znečištěný.■ Stroj nevykazuje žádná po-

škození.■ Všechny ovládací prvky

fungují.■ Přístroj nepřetěžujte. Je určen

pro lehké práce v soukromémsektoru. Přetížení vedou k po-škození stroje.

■ Přístroj nikdy nepoužívejte sopotřebovanými nebo vadný-mi díly. Poškozené díly vždy

vyměňte za originální náhrad-ní díly výrobce. Je-li stroj pro-vozován s opotřebenými nebopoškozenými díly, nemohoubýt vůči výrobci uplatňoványnároky na záruční plnění.

■ Opravářské činnosti smí pro-vádět pouze kompetentní od-borné provozovny nebo nášservis.

3.1.4 Bezpečnostní pokynypro obsluhu

VÝSTRAHA!Ohrožení vyplývající zelektromagnetického po-leToto elektrické nářadí vy-tváří při provozu elektro-magnetické pole. Toto polemůže za určitých okolnostíovlivnit aktivní nebo pasiv-ní lékařské implantáty.■ Aby se snížilo nebezpe-

čí vážných nebo smrtel-ných zranění, doporuču-jeme osobám s lékař-skými implantáty, abyse před používánímelektrického nářadí po-radily se svým lékařema výrobcem lékařskéhoimplantátu.

■ Stroj vždy obsluhujte oběmarukama.

Page 177: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 177

Bezpečnostní pokyny

■ Ruce a nohy držte vždy stra-nou od řezného ústrojí, ze-jména při zapnutí motoru.

■ Po vypnutí motoru počkejtena zastavení řezného ústrojí.

■ Posekané předměty odstra-ňujte jen po úplném zastavenímotoru a řezného ústrojí.

■ Odřezávače struny se kvůlinebezpečí řezných poraněnínedotýkejte nechráněnýmarukama.

■ Po vytažení nové struny strojpřed zapnutím vždy umístětedo jeho normální pracovní po-lohy.

■ Nepoužívejte kovové struny!■ Ochranný štít, řezné ústrojí a

motor stále udržujte volné odzbytků ze sečení.

■ Osoby, které nejsou se stro-jem seznámeny, by se mělynejdříve naučit s ním zachá-zet u vypnutého motoru.

■ Při práci ve svahu:■ Nikdy nepracujte na hlad-

kém a kluzkém svahu.■ Vždy sečte příčně ke sva-

hu, nikdy ne směrem naho-ru nebo dolů.

■ Vždy stůjte pod řeznýmústrojím.

■ Po kontaktu s cizím tělesem:■ Vypněte motor.

■ Zkontrolujte, zda stroj nenípoškozený.

3.2 Zatížení vibracemi■ Nebezpečí vibrace

Skutečná emisní hodnota vib-rací při používání přístroje semůže lišit od hodnoty uvádě-né výrobcem. Před popř. bě-hem používání respektujte ná-sledující ovlivňující faktory:■ Je stroj používán v souladu

s určeným účelem?■ Je materiál správným způ-

sobem posekán, popř.zpracován?

■ Nachází se stroj v řádnémstavu vhodném k používá-ní?

■ Je řezný nástroj správněnabroušený, popř. je řeznýnástroj správně namonto-vaný?

■ Jsou namontovány rukojetia event. volitelné vibračnírukojeti, a jsou pevně spo-jeny se strojem?

■ Provozujte stroj pouze při toli-ka otáčkách, kolik je nezbytnépro danou práci. Nevytáčejtemotor na maximum, snížítehluk a vibrace.

■ Kvůli neodbornému používánía údržbě se mohou zvýšit vib-race stroje a hlučnost. To ve-de ke zdravotním újmám. V

Page 178: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

CZ

178 GT 2000

Bezpečnostní pokyny

takovém případě stroj ihnedvypněte a nechte ho opravitod autorizovaného servisu -dílny.

■ Stupeň zatížení vibracemi jezávislý na prováděné práci,popř. používání stroje. Od-hadněte je a vložte odpovída-jící pracovní přestávky. Výraz-ně se tím sníží zatížení vibra-cemi po celou pracovní dobu.

■ Delší používání stroje vysta-vuje obsluhu vibracím a můžezapříčinit oběhové problémy(„bílý prst - Raynaudova ne-moc“). Abyste toto rizikozmenšili, noste rukavice a drž-te ruce v teple. Pokud se ob-jeví symptom „bílého prstu“,ihned vyhledejte lékaře. K to-muto symptomu patří: Necitli-vost, ztráta stability, mraven-čení, svědění, bolest, ubývánísíly, změna barvy nebo stavukůže. Normálně postihují tytosymptomy prsty, ruce nebopuls. Nebezpečí se zvyšuje zanízkých teplot.

■ Během pracovního dne si dě-lejte delší přestávky, abyste simohli odpočinout od hluku avibrací. Plánujte si práci tak,aby se použití strojů se silný-mi vibracemi rozložilo na ně-kolik dnů.

■ Máte-li nepříjemný pocit nebojste během používání strojezjistili zabarvení kůže na va-šich rukou, okamžitě přeruštepráci. Dodržujte dostatečnědlouhé pracovní přestávky.Bez dostatečných přestávek vpráci může dojít k vibračnímusyndromu ruka-paže.

■ Minimalizujte riziko vystavenívibracím. Stroj udržujte podlepokynů v návodu k použití.

■ Používáte-li stroj častěji, kon-taktujte svého prodejce k za-koupení antivibračního příslu-šenství (např. držadla).

■ Se strojem nepracujte při tep-lotách menších než 10 °C. Vpracovním plánu specifikujte,jak lze omezit zatížení vibra-cemi.

3.3 Bezpečnostní pokyny kakumulátoru

Tento odstavec obsahuje všech-ny základní bezpečnostní poky-ny, které je třeba dodržovat připoužívání akumulátoru. Přečtětesi tyto pokyny!■ Akumulátor používejte pouze

tak, jak bylo zamýšleno, toznamená pro výrobky společ-nosti AL-KO s akumulátoro-vým napájením. Nabíjejteakumulátor pouze pomocí do-dané nabíječky AL-KO.

Page 179: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 179

Bezpečnostní pokyny

■ Vybalte nový akumulátor z ori-ginálního obalu, kdy je třebajej použít.

■ Před prvním použitím akumu-látor plně nabijte a vždy pou-žívejte k tomu určenou nabí-ječku. Řiďte se informacemiuvedenými v tomto návodu kpoužití pro nabíjení akumulá-toru.

■ Neprovozujte akumulátor vprostředí s nebezpečím výbu-chu a vzniku požáru.

■ Nevystavujte akumulátor připrovozu se strojem dešti avlhkosti.

■ Chraňte akumulátor před hor-kem, olejem a ohněm, aby senepoškodil a neunikly z nějzplodiny a elektrolyt. Hrozí ne-bezpečí výbuchu!

■ Akumulátor neprorážejte a ne-házejte s ním.

■ Akumulátor nepoužívejte zne-čištěný anebo mokrý. Vyčistě-te akumulátor před použitímčistým suchým hadříkem aponechte uschnout.

■ Nabitý a nepoužívaný akumu-látor udržujte v dostatečnévzdálenosti od kovových před-mětů, aby nedošlo ke zkrato-vání kontaktů (např. kancelář-ské spony, mince, klíče, hře-bíky, šrouby). Akumulátor ne-

smíte upravovat špičatýmipředměty (např. šroubová-kem). Takto vzniklý vnitřnízkrat může vést k přehřátí,požáru nebo výbuchu akumu-látoru.

■ Akumulátor neotvírejte, nede-montujte anebo nedrťte. Tomůže způsobit úraz elektric-kým proudem nebo zkrat.

■ Nesprávné použití a poškoze-né akumulátory mohou způso-bit tvorbu výparů a únik elekt-rolytu. Prostor dostatečně vět-rejte a v případě obtíží vyhle-dejte lékaře.Při styku s elektrolytem posti-ženou část důkladně omyjte aoči okamžitě pořádně vy-pláchněte. Poté vyhledejte lé-kaře.

■ Tento akumulátor nesmí býtpoužíván neoprávněnými oso-bami, pokud nejsou pod do-hledem osoby zodpovědné zajejich bezpečnost, nebo pokudnezískaly instrukce o tom, jakakumulátor používat. Neo-právněné osoby jsou např.:■ osoby (včetně dětí) se sní-

ženými fyzickými, smyslo-vými nebo duševnímischopnostmi.

■ osoby, které nemají zkuše-nosti anebo znalosti o aku-mulátoru.

Page 180: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

CZ

180 GT 2000

Bezpečnostní pokyny

■ Děti musí být pod dozorem avyškoleny tak, že si nebudous akumulátorem hrát.

■ Akumulátor není trvale v nabí-ječce. Vyjměte akumulátor prodlouhodobější skladování znabíječky.

■ Akumulátor vyndejte z výrob-ku, pokud jej nebudete použí-vat.

■ Nepoužívaný výrobek vysuštea uložte v uzamčeném místě.Chraňte před teplem a pří-mým slunečním zářením. Ne-oprávněné osoby a děti nesmímít k akumulátoru přístup.

3.4 Bezpečnostní pokyny knabíječce

Odstavec obsahuje všechny zá-kladní bezpečnostní pokyny avarování, které je třeba dodržo-vat při použití nabíječky. Přečtě-te si tyto pokyny!■ Nabíječku používejte jen k ur-

čenému účelu, tzn. k nabíjeníurčeného akumulátoru. Nabí-ječkou nabíjejte pouze origi-nální akumulátory AL-KO.

■ Před každým použitím zkont-rolujte, zda celá nabíječka azejména napájecí kabel a při-hrádka pro baterie nevykazujípoškození. Nabíječku použí-vejte pouze v bezvadném sta-vu.

■ Neprovozujte nabíječku v pro-středí s nebezpečím výbuchua vzniku požáru.

■ Nabíječku provozujte pouzeuvnitř budov a nevystavujte jidešti nebo vlhkosti.

■ Nabíječku vždy pokládejte nadobře větraný a nehořlavý po-vrch, protože se při nabíjenízahřívá. Větrací otvory udržuj-te volné a nabíječku nezakrý-vejte.

■ Před připojením nabíječky seujistěte, zda je k dispozici sí-ťové napětí uvedené v tech-nických údajích.

■ Napájecí kabel pouze použí-vejte pro nabíječku, ne k jiné-mu účelu. Nabíječku nepřená-šejte za napájecí kabel a ni-kdy nevytahujte zástrčku zezásuvky taháním za napájecíkabel.

■ Chraňte napájecí kabel předhorkem, olejem a ostrými hra-nami, aby se nepoškodil.

■ Nabíječku a akumulátor nepo-užívejte znečištěný anebomokrý. Před použitím nabíječ-ku a akumulátor vyčistěte avysušte.

■ Nabíječku ani akumulátor ne-otvírejte. To může způsobitúraz elektrickým proudem ne-bo zkrat.

Page 181: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 181

Montáž

■ Pro vlastní bezpečnost nechá-vejte nabíječku opravovatpouze kvalifikovaným odbor-ným personálem s použitímoriginálních náhradních dílů.

■ Nepoužívanou nabíječku vy-sušte a uložte na uzavřenémísto. Neoprávněné osoby aděti nesmí mít přístup k nabí-ječce.

4 MONTÁŽ

VÝSTRAHA!Nebezpečí v důsledku neúplné mon-táže!Provoz neúplně smontovaného přístrojemůže přivodit těžká poranění a poškoze-ní přístroje.■ Přístroj provozujte pouze tehdy,

když je kompletně smontovaný!■ Akumulátor vložte do přístroje tehdy,

když je kompletně smontovaný!■ Vyzkoušejte všechna bezpečnostní

a ochranná zařízení, zda jsou k dis-pozici a jsou funkční!

4.1 Montáž ochranného štítu (02)1. Ochranný štít (02/1) nasaďte na žací hlavu

(02/2). Dbejte na to, aby struna byla volná.2. Ochranný štít (02/1) přišroubujte (02/a) přilo-

ženým šroubem (02/3).

4.2 Montáž přídavného držadla (03)1. Přídavnou rukojeť (03/1) nasuňte na držadlo

přístroje (03/a).2. Šroubovací čep (03/2) zasuňte (03/b) do pří-

davné rukojeti (03/1).3. Otočný knoflík (03/3) nasuňte (03/c) na šrou-

bovací čep (03/2) a utáhněte.4. Otočný knoflík utáhněte tak, aby bylo možné

nastavit výšku přídavné rukojeti bez vynalo-žení přílišné síly.

5 UVEDENÍ DO PROVOZU5.1 Nabití akumulátoru

OPATRNĚ!Nebezpečí požáru při nabíjení!Kvůli zahřívání nabíječky hrozí nebezpe-čí požáru, jestliže je postavena na hořla-vý podklad a není dostatečně odvětrává-na.■ Provozujte nabíječku vždy na nehoř-

lavém povrchu, popř. v nehořlavémprostředí.

■ Je-li k dispozici: Větrací otvory udr-žujte volné.

UPOZORNĚNÍPřed prvním použitím akumulátor úplněnabijte. Akumulátor je možné skladovatv jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabí-jení akumulátor nepoškozuje.

Dodaný akumulátor je částečně nabitý. Před prv-ním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulá-tor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití.Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje.

UPOZORNĚNÍDbejte na detailní informace separátníchnávodů k provozu k akumulátorů a nabí-ječky.

5.2 Vložení a vytažení akumulátoru (04)Vložení akumulátoru1. Akumulátor (04/1) nasuňte (04/a) do akumu-

látorové šachty (04/2), až zaklapne.

Vytažení akumulátoru1. Stiskněte odblokovací tlačítko (04/3) na aku-

mulátoru (04/1) a držte je stisknuté.2. Vytažení akumulátoru (04/b).

5.3 Odstranění přepravní ochrany naodřezávači struny

Před prvním uvedením do provozu odstraňte pře-pravní ochranu na odřezávači struny.

Page 182: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

CZ

182 GT 2000

Obsluha

6 OBSLUHA

VÝSTRAHA!Nebezpečí poranění uvolňujícími sedíly strojeDíly stroje uvolněné během provozu mo-hou vést k těžkým poraněním.■ Před zapnutím stroje zkontrolujte,

zda jsou všechny části stroje pevněnašroubovány.

■ Řezné nástroje upevněte tak, aby senemohly během provozu uvolnit.

6.1 Prodloužení struny během používáníStruna se během používání stále zkracuje a tře-pí.1. Strunová hlava se při každém spuštění auto-

maticky prodlouží. Tak se z cívky odvine kusnové struny a opotřebovaný konec struny seodstřihne odřezávačem struny.

6.2 Zapnutí a vypnutí sekačky na trávu (05)1. Zaujměte bezpečný postoj.2. Stroj držte oběma rukama. Žací hlavu nepo-

kládejte na zem.3. Jednou rukou sevřete přídavnou rukojeť

(05/1), druhou rukou horní rukojeť (05/2).4. Stiskněte (05/a) bezpečnostní tlačítko (05/3)

v horní rukojeti (05/2).5. Stiskněte (05/b) spínač/vypínač (05/4) na

horní rukojeti (05/2) a držte ho stisknutý. Strojběží. Bezpečnostní tlačítko (05/3) může býtuvolněno.

6. Strunovou sekačku nechte chvilku běžet na-prázdno. Struna se přitom zkrátí na správnoudélku.

7. Pokud uvolníte spínač/vypínač (05/4), přístrojse vypne.

VÝSTRAHA!Nebezpečí zranění pořezánímPo vypnutí se strunová hlava ještě něko-lik sekund otáčí. Při sáhnutí hrozí nebez-pečí zranění pořezáním.■ Počkejte, až se žací hlava úplně za-

staví.

7 CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍTECHNIKA (07 – 09)

■ Stroj zapněte dříve, než se přiblížíte k trávěpro posekání a pak jej teprve spusťte dolů,aby bylo zabráněno přetížení.

■ Stroj mírně nakloňte dopředu (asi 30°), abys-te sekali špičkou struny. Postupujte pomalu(07).

■ Strojem při sečení pohybujte rovnoměrně do-prava a doleva (07).

■ Dlouhou trávu je třeba sekat po vrstvách.Vždy postupujte shora dolů (09).

■ Stroj nejlépe seká při vysoké rychlosti. Protopřístroj nepřetěžujte sekáním vysoké trávy.

■ Při přetížení stroje ve vysoké trávě se strunazablokuje. K odlehčení stroj okamžitě nad-zvedněte. Jinak může dojít k trvalému poško-zení motoru.

■ Se strojem nesekejte přímo proti tvrdým pře-kážkám (např. proti zdem), ale bočně. Tímchráníte strunu (08).

■ Stroj udržujte mimo dosah citlivých rostlin.Oblouk na ochranu rostlin sklopte do vodo-rovné polohy.

8 ÚDRŽBA A PÉČE

VÝSTRAHA!Nebezpečí zranění pořezánímNebezpečí zranění pořezáním při sáh-nutí na ostrohranné a pohybující se dílypřístroje i řezné nástroje.■ Před údržbou, ošetřováním a čiště-

ním stroj vždy vypněte. Odstraňteakumulátor.

■ Při údržbě, ošetřování a čištění vždynoste ochranné rukavice.

UPOZORNĚNÍOpravářské činnosti smí provádět pouzekompetentní odborné provozovny nebonáš servis AL-KO.

■ Stroj nevystavujte mokru nebo vlhkosti. Strojneostřikujte vodou.

■ Po každém použití vyčistěte kryt a řezný nůžkartáčem nebo utěrkou. Nepoužívejte voduanebo agresivní čisticí prostředky, popř. roz-pouštědla – nebezpečí koroze a poškozeníplastových dílů.

■ Po každém použití vyjměte akumulátor azkontrolujte, zda stroj není poškozený.

Page 183: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 183

Pomoc při poruchách

■ Stroj nepoužívejte, když chybí čepel odřezá-vače struny nebo je poškozená.

■ Ochranný štít, strunovou hlavu a motor stáleudržujte volné od zbytků ze sečení.

■ Kontrola pevného dotažení všech šroubů.■ U elektrických kontaktů stroje zkontrolujte ko-

rozi, event. je vyčistěte jemným drátěnýmštětcem a pak je postříkejte kontaktním spre-jem.

8.1 Výměna strunové cívky (06)Náhradní strunová cívka: GT 2000, č. výrobku113725.Předpoklad: Stroj musí být vypnutý a akumulátormusí být odstraněn z přístroje.

Vyjmutí a nasazení strunové cívky1. Současně stiskněte obě odblokovací tlačítka

(06/1) (06/a) a sejměte kryt (06/2).2. Vyjměte prázdnou strunovou cívku (06/3).3. Nasaďte novou strunovou cívku (06/4) (06/b).

4. Strunu prostrčte otvorem (06/5) strunové hla-vy směrem ven.

5. Nasaďte a přitlačte kryt (06/2) tak, aby zasko-čil.

6. Do stroje vložte akumulátor.

9 POMOC PŘI PORUCHÁCH

OPATRNĚ!Nebezpečí zraněníOstrohranné a pohybující se části strojůmohou vést k poranění.■ Při údržbě, ošetřování a čištění vždy

noste ochranné rukavice!

UPOZORNĚNÍV případě poruch, které nejsou v této ta-bulce uvedené nebo které nemůžete sa-mi odstranit, se obraťte na náš zákaznic-ký servis.

Porucha Příčina Odstranění

Struna se nevytahuje ven. Strunová cívka je prázdná. Vyměňte strunovou cívku.

Motor neběží. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor.

Akumulátor chybí nebo nenísprávně vložen.

Akumulátor správně nasaďte.

Napájení je přerušené. 1. Vyjměte akumulátor.2. Vyčistěte zásuvné kontakty stroje.

Ochranný vypínač motoruvypnul motor kvůli přetížení.

Počkejte, dokud ochranný vypínačmotor opět nezapne.

Motor běží přerušovaně. ■ Chyba stroje■ Spínač/vypínač je poško-

zený.

Obraťte se na servis AL-KO.

Motor běží, ale struna se ne-pohybuje.

Chyba stroje Obraťte se na servis AL-KO.

Stroj nezvykle vibruje. Strunová cívka je znečištěná. Vyčistěte strunovou cívku, v případěpotřeby ji vyměňte.

Chyba stroje Obraťte se na servis AL-KO.

Provozní doba s akumuláto-rem se podstatně zkracuje.

Tráva je příliš vysoká nebovlhká.

■ Trávu sekejte ve větší výšce.■ Nechejte trávu uschnout.

Výška sečení je příliš nízká. Trávu sekejte ve větší výšce.

Životnost akumulátoru skon-čila.

Vyměňte akumulátor.Používejte pouze originální příslušen-ství od výrobce.

Page 184: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

CZ

184 GT 2000

Přeprava

Porucha Příčina Odstranění

Akumulátor není možné na-bít.

Kontakty akumulátoru jsouznečištěné.

Obraťte se na servis AL-KO.

Akumulátor nebo nabíječkavykazují vadu.

Objednání náhradních dílů. Obraťte sena servis AL-KO.

Akumulátor je příliš horký. Nechte akumulátor vychladnout.

10 PŘEPRAVAPřepravu provádějte podle následujících opatře-ní:1. Vypněte stroj.2. Ze stroje odstraňte akumulátor.3. Akumulátor zabalit podle předpisů (viz níže).

UPOZORNĚNÍJmenovitá energie akumulátoru/akumu-látorů činí méně než 100 Wh. Proto do-držujte následující pokyny pro přepravu!

Obsažený lithium-iontový akumulátor podléhápředpisům pro nebezpečné náklady, ale můžebýt však přepravován za jednodušších podmínek:■ Soukromým uživatelem může být nepoškoze-

ný akumulátor přepravován po silnici bez ja-kýchkoli dalších požadavků, jestliže je zaba-len v rámci maloobchodního prodeje a pře-prava slouží pro soukromé účely. Je třebadodržovat horní meze hmotnosti pro jednotli-vě zasílané akumulátory:■ max. celková hmotnost 30 kg na balík při

přepravě po silnici, železnici a vodě■ bez horní meze hmotnosti při letecké pře-

pravě, ale max. 2 kusy na balík■ Máte-li podezření na poškození akumulátoru

(např. po pádu stroje), není přeprava dovole-na.

■ Komerční uživatelé, kteří provádí přepravu vespojení s hlavní činností (např. dodávky z ake staveništím nebo předváděcím akcím),mohou rovněž využívat toto zjednodušení.

V obou shora uvedených případech musí být nut-ně učiněna předběžná opatření k zamezení uvol-nění obsahu. V dalších případech musí být bez-podmínečně dodržovány předpisy zákona o ne-bezpečném zboží! Při nedodržování odesílateli aevent. i dopravci hrozí velké pokuty.

Další pokyny k přepravě a odeslání■ Lithium-iontové akumulátory můžete přepra-

vovat, popř. odesílat jen v nepoškozenémstavu!

■ Stroj zabezpečte tak, aby během přepravynemohlo dojít k neúmyslnému zapnutí.

■ Stroj zabezpečte silným vnějším obalem (kar-tonem). Pokud možno používejte originálníobal výrobce.

■ Při přepravě, popř. odeslání zajistěte správnéoznačení a dokumentaci zásilky (např. balí-kovou službou nebo přepravní společností):■ Při přepravě po silnici, železnici a vodě

musíte na obal umístit výstražnou nálep-ku, jestliže je ke stroji přiložen akumulá-tor (akumulátory). Je-li akumulátor (aku-mulátory) vložen, popř. zabudován dostroje, není potřebná výstražná nálepka,protože vnější/originální obal musí již od-povídat stanovenými předpisům.

■ Při letecké přepravě musí být v každémpřípadě na obal umístěna výstražná ná-lepka. Je třeba dodržovat horní mezehmotnosti pro akumulátory zaslané spo-lečně se strojem: hmotnost akumulátorumax. 5 kg na balík a max. 2 kusy na ba-lík, jestliže je ke stroji přiložen akumulátor(akumulátory).

■ Předem se informujte, zda je možná přepra-va vámi zvoleným poskytovatelem služeb, anahlaste svou zásilku.

Doporučujeme vám obrátit se na odborníka nanebezpečné zboží k přípravě zásilky. Dodržujtepřípadné další předpisy dané země.

11 SKLADOVÁNÍPo každém použití stroj pořádně vyčistěte a,jsou-li k dispozici, umístěte všechny ochrannékryty. Přístroj uchovávejte na suchém, uzamyka-telném místě a mimo dosah dětí.■ Strunovou sekačku zavěste za držadlo. Žací

hlava tak nebude zbytečně zatížená.Před přestávkami delšími než 30 dní proveďtenásledující práce:■ Stroj důkladně vyčistěte a uschovejte v suché

místnosti.

Page 185: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 185

Likvidace

11.1 Skladování akumulátoru a nabíječky

NEBEZPEČÍ!Nebezpečí výbuchu a požáru!Osoby budou usmrceny nebo těžce zra-něny, jestliže akumulátor vybuchne, pro-tože byl skladován u otevřeného ohněnebo zdroje tepla.■ Akumulátor skladujte v chladu a su-

chu, nikdy však ne u otevřenéhoohně nebo zdroje tepla.

UPOZORNĚNÍAkumulátor je při nabíjení chráněn vůčipřebíjení automatickým rozpoznánímstavu nabití, a může tak určitou dobu zů-stat spojený s nabíječkou, ne však dlou-hodobě.

■ Akumulátor skladuje na suchém místě chrá-něném před mrazem při teplotě okolí mezi0 °C a 35 °C a nabitý na cca 40 - 60 %.

■ Z důvodu nebezpečí zkratu nikdy neskladujteakumulátor v blízkosti kovových předmětůnebo předmětů obsahujících kyselinu.

■ Akumulátor přibližně po 6 měsících skladová-ní dobíjejte po dobu 1 hodiny.

12 LIKVIDACEpokyny k zákonu o elektrických aelektronických zařízeních (ElektroG)

■ Elektrická a elektronická zařízení nepa-tří do domácího odpadu, ale odvážejíse k roztřídění, příp. k ekologické likvi-daci!

■ Staré baterie nebo akumulátory, které nejsouzabudovány do stroje pevně, je nezbytnépřed odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace seřídí zákonem o bateriích.

■ Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektro-nických zařízení mají zákonnou povinnost jepo použití vrátit.

■ Konečný uživatel má vlastní odpovědnost zasmazání svých osobních dat na likvidovanémstarém stroji!

Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadkyznamená, že se elektrická a elektronická zařízenínesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od-padu.

Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatněodevzdat na následujících místech:■ Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice

(např. komunální sběrné dvory)■ Prodejny elektrospotřebičů (stále a online),

pokud má obchodník povinnost zpětného od-běru, anebo ho nabízí dobrovolně.

Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, kterájsou instalována a prodávána v zemích Evropskéunie a podléhají evropské právní směrnici2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mo-hou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektric-kých a elektronických zařízení.

Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)

■ Staré baterie a akumulátory nepatří dodomácího odpadu, ale odvážejí se kroztřídění, příp. k ekologické likvidaci!

■ Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo aku-mulátorů z elektropřístroje a pro informace ojeho typu, resp. o chemickém systému dbejtena následující údaje v návodu na použití,příp. montážním návodu.

■ Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulá-torů mají zákonnou povinnost je po použitívrátit. Odevzdávání se omezuje na běžnémnožství v domácnosti.

Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebotěžké kovy, které mohou poškozovat životní pro-středí a zdraví. Zužitkování starých baterií a vyu-žití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraněobou těchto důležitých statků.Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadkyznamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik-vidovat prostřednictvím komunálního odpadu.Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nachá-zejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje setím následující:■ Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005 % rtuti■ Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002 % kad-

mia■ Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004 % olovaBaterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat nanásledujících místech:■ Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice

(např. komunální sběrné dvory)■ Prodejní místa baterií a akumulátorů■ Ve sběrných zařízeních společného systému

odběru použitých baterií a nepotřebných zaří-zení

Page 186: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

CZ

186 GT 2000

Zákaznický servis/servis

■ Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud ječlenem společného systému zpětného odbě-ru)

Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumulá-tory, které se prodávají v zemích Evropské unie apodléhají evropské právní směrnici 2006/66/ES. Vzemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišnáustanovení o likvidaci baterií a akumulátorů.

13 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVISMáte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná-hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližšíservis AL-KO. Najdete je na internetu pod násle-dující adresou: www.al-ko.com/service-contacts

14 ZÁRUKAPřípadné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro reklamacinedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamacinedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.

Naše záruka platí jen v následujících případech:■ Dodržujte tento návod k obsluze■ Řádné zacházení■ Použití originálních náhradních dílů

Záruka zaniká v následujících případech:■ Svévolné pokusy o opravu■ Svévolné technické změny■ Používání v rozporu s určeným účelem

Ze záruky jsou vyloučeny:■ Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.■ Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem.

Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokla-du. S tímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližšíautorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímuzůstávají tímto prohlášením nedotčeny.

15 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU/ESTímto na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek v provedení, které uvádíme na trh, odpovídápožadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních standardů EU, a standardům specifickým prodaný výrobek.

VýrobekAkumulátorová strunová se-kačkaVýrobní čísloG1082012

VýrobceAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Osoba zplnomocněná za doku-mentaciAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TypGT 2000

Hladina akustického výko-nuEN ISO 3744změřená / zaručená92 dB(A) / 96 dB(A)

Směrnice EU2006/42/ES2014/30/EU2000/14/ES2011/65/EUPosouzení shody2000/14/EC Příloha VI

Harmonizované normyEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.8.2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 187: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 187

Preklad originálneho návodu na použitie

PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIEObsah

1 O tomto návode na použitie..................... 1871.1 Symboly na titulnej strane .................. 1871.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

vá ....................................................... 188

2 Popis výrobku .......................................... 1882.1 Používanie na určený účel ................. 1882.2 Možné predvídateľné chybné použitie1882.3 Zvyškové riziká................................... 1882.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia 188

2.4.1 Ochranný štít ............................... 1882.4.2 Ochranný strmeň ......................... 188

2.5 Symboly na zariadenie....................... 1882.6 Rozsah dodávky................................. 1892.7 Prehľad výrobku (01).......................... 189

3 Bezpečnostné pokyny.............................. 1903.1 Bezpečnostné pokyny k strunovej ko-

sačke.................................................. 1903.1.1 Bezpečnosť pracovného miesta .. 1913.1.2 Bezpečnosť osôb, zvierat a vec-

ných hodnôt ................................. 1923.1.3 Bezpečnosť zariadenia................ 1923.1.4 Bezpečnostné pokyny k obsluhe . 193

3.2 Vibračné zaťaženie ............................ 1933.3 Bezpečnostné pokyny k akumulátoru 1953.4 Bezpečnostné pokyny k nabíjačke..... 196

4 Montáž ..................................................... 1974.1 Montáž ochranného štítu (02) ............ 1984.2 Montáž prídavnej rukoväte (03) ......... 198

5 Uvedenie do prevádzky ........................... 1985.1 Nabíjanie akumulátora ....................... 1985.2 Vloženie a vybratie akumulátora (04). 1985.3 Odstránenie prepravnej ochrany z

orezávača struny................................ 198

6 Obsluha ................................................... 1986.1 Predĺženie rezacej struny počas pre-

vádzky ................................................ 1986.2 Zapnutie a vypnutie vyžínača na trá-

vu (05) ................................................ 198

7 Správanie pri práci a technika práce (07– 09) ..........................................................199

8 Údržba a starostlivosť ...............................1998.1 Výmena cievky so strunou (06) ..........199

9 Pomoc pri poruchách ................................199

10 Preprava....................................................200

11 Skladovanie...............................................20111.1 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky201

12 Likvidácia...................................................202

13 Zákaznícky servis......................................202

14 Záruka .......................................................203

15 Preklad originálu EÚ/ES vyhlásenia ozhode.........................................................203

1 O TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE■ U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná-

vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver-zie sú preklady originálneho návodu na pou-žitie.

■ Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak,aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po-trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

■ Zariadenie postupujte ďalším osobám lenspolu s týmto návodom na obsluhu.

■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a vý-stražné pokyny v tomto návode na použitie.

1.1 Symboly na titulnej strane

Symbol Význam

Je bezpodmienečne potrebné, abyste si pred uvedením zariadenia doprevádzky starostlivo prečítali tentonávod na použitie. Je to predpokladpre bezpečnú prácu a bezporucho-vé zaobchádzanie.

Návod na použitie

Page 188: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SK

188 GT 2000

Popis výrobku

Symbol Význam

Li

Lítium-iónové batérie likvidujte opa-trne! Dodržiavajte najmä pokyny predopravu, skladovanie a likvidáciu vtejto príručke!

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO!Upozornenie na bezprostredne hroziacunebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípa-de, že sa jej nepredíde – za následoksmrť alebo ťažké zranenie.

VAROVANIE!Upozornenie na potenciálne hroziacunebezpečnú situáciu, ktorá by mohlamať – v prípade, že sa jej nepredíde –za následok smrť alebo ťažké zranenie.

POZOR!Upozornenie na potenciálne hroziacunebezpečnú situáciu, ktorá by mohlamať – v prípade, že sa jej nepredíde –za následok ľahké alebo stredne ťažkézranenie.

POZOR!Upozornenie na situáciu, ktorá by mohlamať – v prípade, že sa jej nepredíde –za následok vecné škody.

UPOZORNENIEŠpeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ-nosť a zaobchádzanie.

2 POPIS VÝROBKUTento návod na použitie popisuje ručnú akumulá-torovú strunovú kosačku.

2.1 Používanie na určený účelTento prístroj je určený na vyžínanie trávnika.Pracovať s prístrojom sa smie len vtedy, keď jeúplne zmontovaný.Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v sú-kromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj nanedovolené prestavby a nadstavby sa pozeráako na použitie v rozpore s účelom a má za ná-sledok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody(označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpo-vednosti voči škodám používateľa alebo tretejosoby zo strany výrobcu.

2.2 Možné predvídateľné chybné použitiePrístroj nie je koncipovaný na komerčné používa-nie vo verejných parkoch a športových areáloch,ako ani na používanie v poľnohospodárstve alesníctve.

2.3 Zvyškové rizikáAj pri správnom používaní prístroja vždy zostávaurčité zvyškové riziko, ktoré sa nedá vylúčiť. Zdruhu a konštrukcie prístroja môžu podľa spôso-bu použitia vyplývať nasledujúce potenciálne ne-bezpečenstvá:■ Odhodenie skoseného materiálu, zeminy a

malých kameňov.■ Vdychovanie častíc narezaného materiálu, ak

sa nenosí ochrana dychu.■ Nebezpečenstvo zranenia porezaním pri za-

sahovaní do otáčajúcej sa reznej jednotky.

2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE!Nebezpečenstvo zraneniaChybné a mimo prevádzku uvedenébezpečnostné a ochranné zariadeniamôžu viesť k vážnym zraneniam.■ Nechajte chybné bezpečnostné a

ochranné zariadenia opraviť.■ Tieto bezpečnostné a ochranné za-

riadenia nikdy neodstavujte mimoprevádzku.

2.4.1 Ochranný štítChráni používateľa pred rotujúcou rezacou stru-nou a vymrštenými predmetmi.

2.4.2 Ochranný strmeňChráni rastliny a iné osoby pred rotujúcou reza-cou strunou. Okrem toho chráni rezaciu strunupred nadmerným opotrebením pri kosení v blíz-kosti stien.

2.5 Symboly na zariadenie

Symbol Význam

Buďte mimoriadne opatrní pri mani-pulácii!

Pred uvedením do prevádzky siprečítajte návod na použitie!

Page 189: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 189

Popis výrobku

Symbol Význam

Vzdialenosť medzi prístrojom a ne-povolanými osobami musí byť mini-málne 15 m v celom okruhu použí-vateľa.

Prístroj chráňte pred dažďom a vlh-kosťou!

Noste ochranu očí a sluchu!

Pred nastavením alebo čistenímprístroja, resp. ak prístroj zostanedlhšiu dobu bez dozoru, akumulátorodstráňte.

2.6 Rozsah dodávkyRozsah dodávky zahŕňa tu uvedené položky.Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky tieto po-ložky:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Č. Konštrukčná časť

1 Základné zariadenie

2 Prídavná rukoväť

3 Rezacia hlavica s motorom

Č. Konštrukčná časť

4 Ochranný strmeň

5 Cievka so strunou

6 Ochranný štít s orezávačom struny

7 Akumulátor B50 Li

8 Akumulátor B100 Li*

9 Nabíjačka so sieťovou zástrčkou

10 Návod na použitie

* Nie je súčasťou dodávky, akumulátor B100 Limôžete kúpiť zvlášť.Akumulátorový vyžínač na trávu je určený na pre-vádzku s akumulátorom B50 Li (obj. č. 113559)alebo B100 Li (obj. č. 113698). Balenie obsahujelen akumulátor B50 Li. Na nabíjanie akumuláto-rov je potrebná nabíjačka C30 Li (obj. č. 113560).

UPOZORNENIEAkumulátor nie je nabitý a pred prvýmpoužitím sa musí nabiť.

UPOZORNENIEDodržujte samostatné návody na použi-tie akumulátora a nabíjačky.

2.7 Prehľad výrobku (01)Prehľad o výrobku (01) dáva prehľad o prístroji.

Č. Konštrukčná časť

1 Horná rukoväť

2 Bezpečnostný gombík

3 Vypínač

4 Šachta akumulátora

5 Prídavná rukoväť

6 Rezacia hlavica s motorom

7 Orezávač struny

8 Ochranný strmeň

9 Ochranný štít

10 Cievka so strunou

11 Akumulátor B50 Li

12 Akumulátor B100 Li*

13 Nabíjačka so sieťovou zástrčkou

Page 190: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SK

190 GT 2000

Bezpečnostné pokyny

* Nie je súčasťou dodávky, môžete ho však ob-jednať zvlášť pod obj. č. 113698.

3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

NEBEZPEČENSTVO!Ohrozenie života a nebezpečenstvoťažkých zranení!Neznalosť bezpečnostných pokynov anávodu k obsluhe môže spôsobiť naj-vážnejšie zranenia a dokonca usmrte-nie.■ Pred použitím zariadenia zohľadnite

všetky bezpečnostné pokyny a ná-vod k obsluhe tohto návodu na pou-žitie, ako aj návody na použitie, naktoré sa poukazuje.

■ Všetky dodané dokumenty uscho-vajte pre budúce použitie.

3.1 Bezpečnostné pokyny kstrunovej kosačke

Obsluha■ Pozorne si prečítajte tieto

bezpečnostné pokyny. Oboz-námte sa s ovládacími a na-stavovacími prvkami a s pou-žívaním prístroja na určenýúčel.

■ Toto zariadenie môžu použí-vať deti od 8 rokov a okremnich aj osoby so zníženými fy-zickými, zmyslovými alebo ro-zumovými schopnosťami ale-bo nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dozo-rom alebo boli poučení o bez-pečnom používaní zariadeniaa rozumejú z toho vyplývajú-cemu nebezpečenstvu. Detisa s prístrojom nesmú hrať.

Čistenie a údržbu nesmú vy-konávať deti bez dozoru.

■ Osoby s veľmi silnými a kom-plexnými obmedzeniami môžumať požiadavky, ktoré prekra-čujú tu popísané pokyny.

■ Nikdy nedovoľte toto zariade-nie používať deťom alebo ľu-ďom, ktorí nie sú oboznámenís týmito pokynmi. Je možné,že národné predpisy obme-dzujú vek obsluhy.

■ Zariadenie neobsluhujte podvplyvom alkoholu, drog aleboliekov.

■ Používateľ je zodpovedný zanehody s inými osobami a ichvlastníctvom.

Príprava■ Vždy pred spustením pre-

vádzky skontrolujte, či nie súpoškodené ochranné zariade-nia a kryty, či nechýbajú alebonie sú nesprávne umiestnené.Poškodené ochranné zariade-nia a kryty je potrebné vyme-niť, chýbajúce ochranné zaria-denia a kryty je potrebnésprávne nasadiť.

■ Nikdy neuvádzajte prístroj doprevádzky, zatiaľ čo sa v bez-prostrednej blízkosti zdržiava-jú osoby, hlavne deti alebodomáce zvieratá.

Page 191: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 191

Bezpečnostné pokyny

■ Pred začiatkom práce od-stráňte z pracovného priesto-ru nebezpečné predmety, na-pr. konáre, kusy skla a kovu,kamene.

Prevádzka■ Pri práci s prístrojom vždy

noste ochranné okuliare apevnú obuv.

■ S prístrojom nepracujete v prí-pade nepriaznivých poveter-nostných podmienok, hlavne vprípade búrky.

■ Prístroj používajte iba pri den-nom svetle alebo pri dobromumelom osvetlení.

■ Prístroj nikdy nepoužívajte, aksú ochranné zariadenia a kry-ty poškodené alebo nie sú kdispozícii.

■ Prístroj vždy odpojte od elek-trického napájania, t.j. vyberteodoberateľné akumulátoryalebo batérie:■ vždy predtým než necháte

prístroj bez dozoru■ pred odstránením upchatia

v zariadení■ skôr než prístroj skontrolu-

jete, vyčistíte alebo na ňomvykonáte práce

■ vždy, keď prístroj začneneobvykle vibrovať

■ Stále zabezpečte, aby vetra-cie otvory na prístroji neboliupchaté cudzími predmetmi.

■ Hľadajte po kontakte s cudzí-mi predmetmi a cudzími tele-sami poškodenia na zariade-ní. Ak je poškodený, zariade-nie nechajte opraviť.

Údržba a skladovanie■ Skôr ako začnete s údržbou

alebo čistením, odpojte zaria-denie od napájania, v prípadepotreby aktivujte zaistenieproti zapnutiu a vyberte odo-berateľné akumulátory alebobatérie.

■ V priebehu údržbárskych,ošetrovacích a čistiacich prácvždy noste ochranné rukavi-ce.

■ Smú sa používať iba náhrad-né diely a diely príslušenstvaodporúčané výrobcom.

■ Prístroj pravidelne kontrolujtea vykonávajte na ňom údržbu.Prístroj smie opravovať ibaservis AL-KO.

■ Zabezpečte, aby prístroj, aksa nepoužíva, nebol prístupnýdeťom.

3.1.1 Bezpečnosťpracovného miesta

■ Pred začatím práce odstráňtez pracovného priestoru ne-bezpečné predmety, napr. ko-

Page 192: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SK

192 GT 2000

Bezpečnostné pokyny

náre, kusy skla a kovu, kame-ne.

■ Pracujte len pri dennom svetlealebo veľmi jasnom umelomosvetlení.

■ Zariadenie používajte len napevnom a rovnom podklade anepoužívajte v strmýchšikmých polohách.

■ Dbajte na bezpečnú stabilitu.3.1.2 Bezpečnosť osôb,

zvierat a vecnýchhodnôt

■ Uvedomte si, že používateľ jezodpovedný za úrazy a škody,ktoré sa môžu stať iným oso-bám alebo ich majetku.

■ Zariadenie používajte len natie práce, na ktoré je určené.Používanie nezodpovedajúceúčelu určenia môže viesť kzraneniam a vecným škodám.

■ Zariadenie zapnite len vtedy,ak sa v pracovnom priestorenenachádzajú žiadne osoby azvieratá.

■ Dodržiavajte bezpečnú vzdia-lenosť od osôb a zvierat, resp.zariadenie vypnite, ak sú vblízkosti osoby alebo zvieratá.

3.1.3 Bezpečnosť zariadenia■ Zariadenie používajte len, ak

sú splnené nasledovné pod-mienky:■ Zariadenie nie je znečiste-

né.■ Zariadenie nevykazuje

žiadne poškodenie.■ Všetky ovládacie prvky sú

funkčné.■ Zariadenie nepreťažujte. Toto

zariadenie je určené na nená-ročné práce na súkromnýchpozemkoch. Preťaženia spô-sobujú poškodenie zariade-nia.

■ Zariadenie nikdy nepoužívajtes opotrebovanými alebo chyb-nými dielmi. Chybné dielyvždy vymeňte za originálnenáhradné diely výrobcu. Ak sazariadenie používa s opotre-bovanými alebo chybnýmidielmi, voči výrobcovi nie jemožné si uplatňovať nárokyvyplývajúce zo záruky.

■ Opravárske práce smú vyko-návať iba kompetentné špe-cializované podniky alebo na-še servisné miesta.

Page 193: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 193

Bezpečnostné pokyny

3.1.4 Bezpečnostné pokyny kobsluhe

VAROVANIE!Nebezpečenstvo elektro-magnetického žiareniaToto elektrické náradie vy-tvára počas prevádzkyelektromagnetické pole.Toto pole môže za určitýchokolností negatívneovplyvniť aktívne alebo pa-sívne medicínske implan-táty.■ Aby sa zmenšilo nebez-

pečenstvo vážnych ale-bo smrteľných zranení,odporúčame osobám smedicínskymi implantát-mi konzultáciu s leká-rom alebo výrobcom im-plantát skôr, než budúobsluhovať elektrickénáradie.

■ Prístroj obsluhujte vždy obo-ma rukami.

■ Ruky a nohy držte od rezacie-ho zariadenia vždy v dosta-točnej vzdialenosti, predovšet-kým pre zapínaní motora.

■ Po vypnutí motora počkajtena zastavenia rezacej hlavice.

■ Rezaný materiál odstráňte lenpo zastavení motora a rezacejhlavice.

■ Nedotýkajte sa holými rukamiorezávača struny, aby stepredišli nebezpečenstvu zra-nenia porezaním.

■ Po vytiahnutí novej struny drž-te prístroj pred jeho zapnutímvždy v normálnej pracovnejpolohe.

■ Nepoužívajte kovovú rezaciustrunu.

■ Ochranný štít, rezaciu hlavu amotor držte vždy bez zvyškovkosenia.

■ Osoby, ktoré nie sú obozná-mené s prístrojom, by si naj-prv mali nacvičiť zaobchádza-nie pri vypnutom motore.

■ Práce na svahu:■ Nikdy nepracujte na klzkom

alebo šmykľavom svahu.■ Vždy koste priečne k sva-

hu, nikdy nie nahor alebonadol.

■ Vždy stojte pod rezacímprístrojom.

■ Po kontakte s cudzím tele-som:■ Motor vypnite.■ Skontrolujte, či prístroj nie

je poškodený.3.2 Vibračné zaťaženie■ Nebezpečenstvo vibrácií

Skutočná hodnota vibračnejemisie pri použití prístroja sa

Page 194: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SK

194 GT 2000

Bezpečnostné pokyny

môže líšiť od výrobcom uve-denej hodnoty. Pred použitím,resp. počas používaniazohľadnite nasledujúceovplyvňujúce faktory:■ Je prístroj použitý v súlade

s jeho určením?■ Je materiál rezaný, resp.

opracovaný správnym spô-sobom?

■ Je prístroj v riadnom pre-vádzkovom stave?

■ Je rezný nástroj riadne na-ostrený, resp. je namonto-vaný správny rezný ná-stroj?

■ Sú držiaky a prípadné pro-tivibračné držiaky namonto-vané a sú pevne spojené sprístrojom?

■ Zariadenie používajte len priotáčkach motora, ktoré sú po-trebné na vykonanie danejpráce. Vyhýbajte sa používa-niu maximálneho počtu otá-čok, aby ste znížili hluk a vib-rácie.

■ V prípade nesprávneho použi-tia a údržby sa môže zvýšiťhlučnosť a vibrácia zariade-nia. To vedie k poškodeniuzdravia. V tomto prípade za-riadenie okamžite vypnite anechajte ho opraviť v autori-zovanom servise.

■ Stupeň vibračného zaťaženiazávisí od vykonávanej práce,resp. použitia zariadenia. Od-hadnite toto zaťaženie a zara-ďte dostatočné pracovné pre-stávky. Týmto sa podstatnezníži vibračné zaťaženie po-čas celej pracovnej doby.

■ Pri dlhšom používaní je použí-vateľ vystavený vibráciám, čomôže spôsobiť obehové prob-lémy („biele prsty“). Za úče-lom zníženia tohto rizika nostepracovné rukavice a udržia-vajte ruky teplé. Ak zbadátesymptómy „bielych prstov“,okamžite vyhľadajte lekárskupomoc. K týmto symptómompatria: necitlivosť, strata citli-vosti, mravčenie, svrbenie,bolesť, strata sily, zmena far-by alebo stavu pokožky. Tými-to symptómami sú spravidlapostihnuté prsty, dlane alebotep. Pri nízkych teplotách jenebezpečenstvo väčšie.

■ Počas pracovného dňa zaraď-te dlhšie prestávky, aby ste siodpočinuli od hluku a vibrácií.Prácu naplánujte tak, aby po-užitie zariadení so silnými vib-ráciami bolo rozdelené naviac dní.

■ Ak sa počas používania zaria-denia necítite dobre alebozbadáte zmenu farby pokožky

Page 195: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 195

Bezpečnostné pokyny

na rukách, okamžite prerušteprácu. Zaraďte dostatočnépracovné prestávky. Bezdostatočných pracovných pre-stávok môže dôjsť k vibračné-mu syndrómu dlaní a paží.

■ Minimalizujte riziko vystaveniavibráciám. Zariadenie ošetruj-te podľa pokynov návodu napoužitie.

■ V prípade častého používaniazariadenia kontaktujte ob-chodného zástupcu ohľadomzabezpečenia protivibračnéhopríslušenstva (napr. držiaky).

■ Vyhýbajte sa používaniu prí-stroja pri teplotách do 10 °C.V pracovnom pláne určite,ako sa má obmedziť vibračnézaťaženie.

3.3 Bezpečnostné pokyny kakumulátoru

Táto časť návodu predstavujevšetky základné bezpečnostnépokyny, ktoré musia byť dodrža-né pri používaní akumulátora.Prečítajte si tieto pokyny!■ Akumulátor používajte len v

súlade s určením, tzn. do prí-strojov firmy AL-KO, ktoré súpoháňané akumulátorom.Akumulátor nabíjajte len na tourčenou nabíjačkou AL-KO.

■ Nový akumulátor vybaľte zoriginálneho balenia až vtedy,keď sa má použiť.

■ Pred prvým použitím akumu-látor úplne nabite a vždy pou-žívajte na to určenú nabíjač-ku. Dodržiavajte pokyny k na-bíjaniu akumulátora uvedenév tomto návode na použitie.

■ Nepoužívajte akumulátor vprostrediach s nebezpečen-stvom výbuchu a požiaru.

■ Pri používaní akumulátora sprístrojom nevystavujte aku-mulátor mokrému a vlhkémuprostrediu.

■ Chráňte akumulátor pred ho-rúčavou, olejom a ohňom, abysa nepoškodil a aby z nehonemohli uniknúť pary a elek-trolyt. Nebezpečenstvo výbu-chu!

■ Nevystavujte akumulátor ná-razom a nehádžte s ním.

■ Nepoužívajte znečistený ale-bo mokrý akumulátor. Predpoužitím akumulátor očistite aosušte suchou, čistou han-drou.

■ Nabitý a nepoužívaný akumu-látor chráňte pred stretom skovovými predmetmi, aby saneporušili kontakty (napr. kan-celárske spinky, mince, kľúče,klince, skrutky). Na akumulá-

Page 196: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SK

196 GT 2000

Bezpečnostné pokyny

toroch nevykonávajte žiadnepráce ostrými predmetmi (na-pr. skrutkovačom). Tým spô-sobený vnútorný skrat môžespôsobiť prehrievanie, zapále-nie alebo výbuch akumuláto-ra.

■ Akumulátor neotvárajte, ne-rozkladajte ani nerozoberajte.Hrozí nebezpečenstvo zasiah-nutia elektrickým prúdom anebezpečenstvo vzniku skra-tu.

■ Pri nesprávnom používaní a vprípade poškodenia akumulá-tora z neho môžu uniknúť pa-ry alebo elektrolyt. Priestordostatočne vyvetrajte a v prí-pade ťažkostí vyhľadajte leká-ra.V prípade kontaktu s kvapali-nou elektrolytu tento dôkladneumyte a dôkladne si vyplách-nite oči. Potom vyhľadajte le-kára.

■ Nepovolané osoby smú tentoakumulátor používať iba v prí-pade, že sú pod dozoromosoby, ktorá zodpovedá zaich bezpečnosť, alebo ak imtáto osoba vysvetlila, ako samá akumulátor používať. Ne-oprávnené osoby sú napr.:■ osoby (vrátane detí) s ob-

medzenými fyzickými,

zmyslovými alebo duševný-mi schopnosťami.

■ osoby, ktoré nemajú s aku-mulátorom žiadne skúse-nosti a/alebo nedisponujúžiadnymi znalosťami oňom.

■ Deti musia byť pod dozorom amusia byť poučené o tom, žeakumulátor nie je na hranie.

■ Nenechávajte akumulátor ne-ustále v nabíjačke. Ak si chce-te akumulátor na dlhší časuschovať, vytiahnite ho z na-bíjačky.

■ Vytiahnite akumulátor z pohá-ňaných prístrojov, ak sa tietouž nebudú nepoužívať.

■ Nepoužívaný akumulátor vy-sušte a uskladnite na za-mknutom mieste. Chráňte hopred horúčavou a priamym sl-nečným žiarením. Neoprávne-né osoby a deti nesmú mať kuakumulátoru prístup.

3.4 Bezpečnostné pokyny knabíjačke

Táto časť návodu predstavujevšetky základné bezpečnostné avýstražné pokyny, ktoré musiabyť pri používaní nabíjačky dodr-žané. Prečítajte si tieto pokyny!■ Nabíjačku používajte iba v sú-

lade s určením, tzn. pre nabí-janie na to určeného akumulá-

Page 197: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 197

Montáž

tora. Do nabíjačky vkladajtelen originálne akumulátory odfirmy AL-KO.

■ Pred každým použitím skon-trolujte, či nabíjačka, ako ajsieťový kábel a priestor prebatériu nie sú poškodené. Na-bijačku používajte iba v nezá-vadnom stave.

■ Nabíjačku nepoužívajte v pro-strediach s nebezpečenstvomvýbuchu a požiaru.

■ Nabíjačku používajte iba v in-teriéroch a nevystavujte jumokrému a vlhkému prostre-diu.

■ Nabíjačku umiestnite vždy nanehorľavý a dobre vetraný po-vrch, nakoľko sa nabíjačkapočas nabíjania zahrieva. Ne-zakrývajte vetracie otvory anisamotnú nabíjačku.

■ Pred zapojením nabíjačky sauistite, či máte k dispozícii po-trebné sieťové napätie, aké jeuvedené v časti Technickéúdaje.

■ Sieťový kábel používajte ibana pripojenie nabíjačky, nažiadne iné účely nie je určený.Nabíjačku neprenášajte zasieťový kábel, a sieťovú zá-strčku nevyťahujte z elektric-kej zásuvky tak, že ju vytrhne-te za sieťový kábel.

■ Sieťový kábel chráňte predhorúčavou, olejom a ostrýmihranami, aby sa nepoškodil.

■ Nepoužívajte znečistenú ale-bo mokrú nabíjačku ani aku-mulátor. Pred použitím nabí-jačku a akumulátor očistite aosušte.

■ Neotvárajte nabíjačku aniakumulátor. Hrozí nebezpe-čenstvo zasiahnutia elektric-kým prúdom a nebezpečen-stvo vzniku skratu.

■ Nabíjačku si pre svoju bez-pečnosť nechajte opraviť lenkvalifikovaným odborníkom as použitím originálnych ná-hradných dielov.

■ Nepoužívanú nabíjačku vy-sušte a uskladnite na za-mknutom mieste. Neoprávne-né osoby a deti nesmú mať knabíjačke prístup.

4 MONTÁŽ

VAROVANIE!Nebezpečenstvá v dôsledku nekom-pletnej montáže!Používanie nekompletne zmontovanéhozariadenia môže viesť k vážnym zrane-niam.■ Zariadenie používajte iba v prípade,

že je kompletne zmontované!■ Akumulátor vkladajte do zariadenie

iba vtedy, ak je zariadenie komplet-ne zmontované!

■ Pred zapnutím skontrolujte všetkybezpečnostné a ochranné zariade-nia, či sú k dispozícii a či sú funkč-né!

Page 198: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SK

198 GT 2000

Uvedenie do prevádzky

4.1 Montáž ochranného štítu (02)1. Ochranný štít (02/1) nasaďte na rezaciu hla-

vu (02/2). Dbajte na to,aby bola struna voľná.2. Pripevnite (02/a) ochranný štít (02/1) pomo-

cou dodanej skrutky (02/3).

4.2 Montáž prídavnej rukoväte (03)1. Prídavnú rukoväť (03/1) nasuňte (03/a) na

tyč prístroja.2. Zasuňte (03/b) závitový kolík (03/2) do prí-

davnej rukoväte (03/1).3. Nasaďte (03/c) upínaciu hlavicu (03/3) na zá-

vitový kolík (03/2) a dotiahnite.4. Upínaciu hlavicu dotiahnite tak, aby sa výška

prídavnej rukoväte mohla prispôsobiť s ma-lým vynaložením sily.

5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY5.1 Nabíjanie akumulátora

POZOR!Nebezpečenstvo požiaru pri nabíjaní!Na základe ohriatia nabíjačky vzniká ne-bezpečenstvo vzniku požiaru, ak sa po-staví na ľahko zápalný podklad a nie jedostatočne vetraná.■ Nabíjačku umiestnite vždy na ne-

horľavý podklad a používajte ju vnehorľavom prostredí.

■ Ak je k dispozícii: Udržujte vetraciudrážku voľnú.

UPOZORNENIEPred prvým použitím akumulátor úplnenabite. Akumulátor sa môže dať nabíjaťv akomkoľvek stave nabitia. Prerušenienabíjania akumulátoru neškodí.

Akumulátor je čiastočne nabitý. Pred prvým pou-žitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor samôže nabíjať v akomkoľvek stave nabitia. Preru-šenie nabíjania akumulátoru neškodí.

UPOZORNENIEPodrobné informácie nájdete v samo-statných návodoch na použitie akumulá-tora a nabíjačky.

5.2 Vloženie a vybratie akumulátora (04)Vloženie akumulátora1. Akumulátor (04/1) zasuňte (04/a) do otvoru

pre akumulátor (04/2) tak, aby sa zachytil.

Vybratie akumulátora1. Stlačte a držte stlačené odblokovacie tlačidlo

(04/3) na akumulátore (04/1).2. Vytiahnite akumulátor (04/b).

5.3 Odstránenie prepravnej ochrany zorezávača struny

Prepravnú ochranu orezávača struny odstráňtepred prvým uvedením do prevádzky.

6 OBSLUHA

VAROVANIE!Nebezpečenstvo poranenia uvoľnený-mi časťami prístrojaČasti prístroja, ktoré sa počas prevádzkyuvoľnia, môžu spôsobiť vážne zranenia.■ Pred zapnutím prístroja skontrolujte,

či sú všetky časti prístroja pevnepriskrutkované.

■ Rezný nástroj pripevnite tak, aby sapočas prevádzky nemohol uvoľniť.

6.1 Predĺženie rezacej struny počasprevádzky

Rezacia struna sa počas prevádzky skráti a roz-strapká.1. Strunová hlavica sa automaticky predĺži pri

každom naštartovaní. V dôsledku toho sa zcievky odvinie kúsok rezacej struny a orezá-vač odreže opotrebovaný koniec struny.

6.2 Zapnutie a vypnutie vyžínača na trávu(05)

1. Zaujmite pevný postoj.2. Prístroj držte oboma rukami. Rezaciu hlavicu

pritom nespúšťajte na zem.3. Jednou rukou držte prídavnú rukoväť (05/1) a

druhou rukou hornú rukoväť (05/2).4. Stlačte (05/a) bezpečnostný gombík (05/3) v

hornej rukoväti (05/2).5. Stlačte (05/b) a podržte vypínač (05/4) na

hornej rukoväti (05/2). Prístroj je zapnutý.Môžete pustiť bezpečnostný gombík (05/3).

6. Elektrickú strunovú kosačku nechajte chvíľubežať naprázdno. Rezacia struna sa pritomodreže na správnu dĺžku.

7. Po uvoľnení vypínača (05/4) sa prístroj vyp-ne.

Page 199: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 199

Správanie pri práci a technika práce (07 – 09)

VAROVANIE!Nebezpečenstvo zranenia porezanímPo vypnutí sa rezacia hlavica točí ďaleješte niekoľko sekúnd. Pri siahnutí dooblasti otáčania hrozí nebezpečenstvozranenia porezaním.■ Počkajte, kým sa rezacia hlavica za-

staví.

7 SPRÁVANIE PRI PRÁCI A TECHNIKAPRÁCE (07 – 09)

■ Prístroj najprv zapnite, potom ho priblížte ktráve a následne ho spustite dole, aby ste savyhli preťaženiu.

■ Prístroj mierne nakloňte dopredu (cca 30°),aby ste mohli kosiť koncom rezacej struny.Postupujte pomaly (07).

■ Prístroj posúvajte rovnomerne doprava a do-ľava (07).

■ Dlhá tráva sa musí kosiť po vrstvách. Postu-pujte vždy zhora nadol (09).

■ Prístroj kosí najlepšie pri veľmi vysokej rých-losti. Preto prístroj nepreťažujte kosením vy-sokej trávy.

■ Pri preťažení prístroja vo veľmi vysokej trávesa struna zablokuje. Prístroj okamžite nadvih-nite, aby ste znížili zaťaženie. Inak môžedôjsť k trvalému poškodeniu motora.

■ Prístrojom nekoste priamo proti tvrdým pred-metom (napr. proti stene), ale zboku. Taktoochránite rezaciu strunu (08).

■ Prístroj držte ďalej od citlivých rastlín. Strmeňna ochranu rastlín sklopte do vodorovnej po-lohy.

8 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

VAROVANIE!Nebezpečenstvo zranenia porezanímNebezpečenstvo zranenia porezaním prizasahovaní do priestoru s ostrými a po-hybujúcimi sa dielmi prístroja, ako aj dopriestoru rezného nástroja.■ Pred údržbárskymi, ošetrovacími a

čistiacimi prácami prístroj vždy vyp-nite. Vyberte akumulátor.

■ V priebehu údržbárskych, ošetrova-cích a čistiacich prác vždy nosteochranné rukavice.

UPOZORNENIEOpravárske práce smú vykonávať ibakompetentné špecializované podnikyalebo naše servisné miesta AL-KO.

■ Prístroj nevystavujte mokru alebo vlhkosti.Prístroj nestriekajte vodou.

■ Po každom použití očistite kryt a rezací nôžkefou a handričkou. Nepoužívajte vodu a/ale-bo agresívne čistiace prostriedky alebo roz-púšťadlá – nebezpečenstvo korózie a poško-denie plastových častí.

■ Po každom použití vyberte akumulátor askontrolujte, či prístroj nie je poškodený.

■ Prístroj nepoužívajte, ak čepeľ orezávačastruny chýba alebo je poškodená.

■ Ochranný štít, strunovú hlavicu a motor držtevždy bez zvyškov kosenia.

■ Skontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek.■ Skontrolujte, či elektrické kontakty prístroja

nie sú skorodované, v prípade potreby ichočistite drôteným štetcom a nastriekate ichkontaktným sprejom.

8.1 Výmena cievky so strunou (06)Náhradná cievky so strunou: GT 2000, obj. č.113725.Predpoklad: Prístroj musí byť vypnutý a akumulá-tor musí byť z prístroja vybratý.

Vybratie a vloženie cievky so strunou1. Zatlačte (06/a) obidve odblokovacie tlačidlá

(06/1) a odstráňte kryt (06/2).2. Vyberte prázdnu cievku (06/3).3. Vložte (06/b) novú cievku so strunou (06/4).4. Rezaciu strunu prevlečte von cez otvor (06/5)

rezacej hlavice.5. Nasaďte kryt (06/2) a zatlačte ho, kým sa ne-

zachytí.6. Vložte akumulátor do prístroja.

9 POMOC PRI PORUCHÁCH

POZOR!Nebezpečenstvo zraneniaOstré a pohybujúce sa diely prístrojamôžu spôsobiť zranenia.■ V priebehu údržbárskych, ošetrova-

cích a čistiacich prác vždy nosteochranné rukavice!

Page 200: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SK

200 GT 2000

Preprava

UPOZORNENIEPri poruchách, ktoré nie sú uvedené vtejto tabuľke alebo ktoré nemôžete od-strániť sami, sa obráťte na náš zákaz-nícky servis.

Porucha Príčina Odstránenie

Rezacia struna sa neposúvaďalej.

Cievka so strunou je prázd-na.

Vymeňte cievku so strunou.

Motor nebeží. Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite.

Akumulátor chýba alebo ne-dosadá správne.

Akumulátor nasaďte správne.

Elektrické napájanie je preru-šené.

1. Vyberte akumulátor.2. Očistite kontakty prístroja.

Ochranný spínač motora vy-pol motor z dôvodu preťaže-nia.

Počkajte, kým ochranný spínač moto-ra nedovolí opätovné zapnutie motora.

Motor beží s prerušeniami. ■ Porucha zariadenia■ Vypínač je pokazený.

Vyhľadajte servisné miesto spoločnos-ti AL-KO.

Motor beží, ale rezaciastruna sa nehýbe.

Porucha zariadenia Vyhľadajte servisné miesto spoločnos-ti AL-KO.

Zariadenie vibruje nezvyčaj-ným spôsobom.

Cievka so strunou je znečis-tená.

Cievku so strunou vyčistite, v prípadepotreby vymeňte.

Porucha zariadenia Vyhľadajte servisné miesto spoločnos-ti AL-KO.

Prevádzková doba akumulá-tora sa výrazne znížila.

Tráva je príliš vysoká aleboveľmi vlhká.

■ Trávu koste vo väčšej výške.■ Trávu nechajte vyschnúť.

Výška kosenia je príliš nízka. Trávu koste vo väčšej výške.

Životnosť batérie uplynula. Vymeňte akumulátor.Používajte len originálne príslušenstvood výrobcu.

Akumulátor sa nedá nabiť. Kontakty akumulátora súznečistené.

Vyhľadajte servisné miesto spoločnos-ti AL-KO.

Akumulátor alebo nabíjačkasú chybné.

Objednajte náhradné diely. Vyhľadajteservisné miesto spoločnosti AL-KO.

Akumulátor je príliš horúci. Akumulátor nechajte ochladiť.

10 PREPRAVAPred prepravou vykonajte nižšie uvedené opatre-nia:1. Zariadenie vypnite.2. Akumulátor vyberte z prístroja.

3. Akumulátor zabaľte v súlade s predpismi (po-zri nižšie).

UPOZORNENIEMenovitá energia akumulátora/akumulá-torov je menej ako 100 Wh. Dbajte pretona nasledujúce pokyny k preprave!

Page 201: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 201

Skladovanie

Použitý akumulátor Li-Ion podlieha právnympredpisom o nebezpečnom materiáli, môže saale pri zjednodušených podmienkach prepravo-vať:■ Súkromný používateľ môže nepoškodený

akumulátor prepravovať po verejných komu-nikáciách bez nutnosti ďalších opatrení po-kiaľ je správne samostatne zabalený a pre-prava slúži súkromným účelom. V prípadejednotlivo zasielaných akumulátorov sa musízohľadniť horný hmotnostný limit:■ max. 30 kg celkovej hmotnosti celej zá-

sielky pri cestnej, železničnej a lodnejpreprave

■ žiadny hmotnostný limit pri leteckej pre-prave, avšak maximálne 2 kusy v rámcijednej zásielky

■ V prípade podozrenia na poškodenie akumu-látora (napr. v prípade pádu prístroja) nie jepreprava prípustná.

■ Komerční používatelia, ktorí vykonávajú pre-pravu v spojení s ich hlavnou činnosťou (na-pr. dodávky zo stavenísk a na staveniská ale-bo predvádzania), môžu toto zjednodušenietiež uplatniť.

V oboch vyššie uvedených prípadoch je potrebnénutne uskutočniť opatrenia, aby sa zabránilouvoľneniu obsahu. V iných prípadoch je potrebnénevyhnutne dodržiavať predpisy o nebezpečnommateriáli! V prípade nedodržania hrozia odosiela-teľovi a príp. dopravcovi značné pokuty.

Ďalšie pokyny pre dopravu a odoslanie■ Prepravujte, resp. odosielajte lítium-iónové

akumulátory len v nepoškodenom stave!■ Prístroj zaistite tak, aby sa zabránilo neúmy-

selnému uvedeniu do prevádzky počas pre-pravy.

■ Prístroj zaistite silným vonkajším obalom(odosielací kartón). Ak je to možné, používaj-te originálne balenie výrobcu.

■ Pri preprave, resp. odoslaní (napr. balíkovouslužbou alebo špedíciou) zabezpečte správ-ne označenie a dokumentáciu zásielky:■ Pri cestnej, železničnej a lodnej preprave

sa na balení musí umiestniť výstražnánálepka, ak je k prístroju pribalený aku-mulátor/akumulátory. Keď je akumulátor/akumulátory vložený, resp. zabudovanýdo prístroja, nie je potrebná výstražnánálepka, pretože vonkajšie balenie/origi-nálne balenie už musí spĺňať príslušnépredpisy.

■ Pri leteckej preprave sa výstražná nálep-ka musí umiestniť v každom prípade. Aksa akumulátory posielajú spolu s prístro-jom, musí sa dodržať horný hmotnostnýlimit: max. hmotnosť akumulátorov v jed-nom balení 5 kg a v jednom balení môžubyť max. 2 kusy, keď je akumulátor/aku-mulátory priložený k prístroju.

■ Predbežne sa informujte, či je možná prepra-va vami zvoleným poskytovateľom služby ainformujte o vašej zásielke.

Odporúčame vám privolať odborníka na nebez-pečný materiál pre prípravu zásielky. Zohľadnitetiež prípadné ďalšie vnútroštátne predpisy.

11 SKLADOVANIEPo každom použití zariadenie dôkladne vyčisťtea – v prípade potreby – nasaďte všetky ochrannékryty. Prístroj skladujte na suchom, uzamykateľ-nom mieste, mimo dosahu detí.■ Strunovú kosačku zaveste za držadlo. Takto

sa rezacia hlavica nebude zbytočne zaťažo-vať.

Pred prerušením prevádzky na dobu viac ako 30dní vykonajte nasledujúce práce:■ Prístroj dôkladne vyčistite a odložte na suché

miesto.

11.1 Uskladnenie akumulátora a nabíjačky

NEBEZPEČENSTVO!Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!K usmrteniu alebo vážnemu zraneniuosôb dôjde vtedy, keď akumulátor vy-buchne, pretože bol uskladnený pri otvo-renom plameni alebo zdrojoch tepla.■ Akumulátor skladujte v chlade a v

suchu, nie však pri otvorenom pla-meni alebo zdrojoch tepla.

UPOZORNENIEAkumulátor je počas nabíjania v nabíjač-ke na základe automatického rozpozna-nia stavu nabitia chránený pred prebíja-ním a môže tak nejaký čas, nie však na-stálo, ostať v nabíjačke.

■ Akumulátor skladujte na suchom, nezamŕza-júcom mieste, pri skladovacej teplote od 0 °Cdo 35 °C a v stave nabitia na cca 40 – 60 %.

■ Z dôvodu nebezpečenstva skratu akumulátorneskladujte v blízkosti kovových predmetovalebo premetov obsahujúcich kyselinu.

Page 202: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SK

202 GT 2000

Likvidácia

■ Akumulátor po cca 6 mesiacoch skladovaniadobite, pričom dobíjanie by malo trvať cca 1hodinu.

12 LIKVIDÁCIAPokyny k zákonu o elektrických aelektronických prístrojoch (ElektroG)

■ Elektrické a elektronické staré zariade-nia nepatria do domového odpadu, aleje potrebné ich likvidovať samostatne!

■ Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie súpevne zabudované v starom prístroji, sa mu-sia pred odovzdaním na likvidáciu vybrať! Ichlikvidácia je regulovaná zákonom o batériách.

■ Majitelia, resp. používatelia elektrických aelektronických prístrojov sú povinní po ichpoužití odovzdať ich na recykláciu.

■ Koncový používateľ je sám zodpovedný zavymazanie údajov o svojej osobe z likvidova-ného starého prístroja!

Symbol prečiarknutého smetiska znamená, žeelektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvi-dovať do domového odpadu.Elektrické a elektronické prístroje bezodplatneodovzdajte na nasledovných miestach:■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s

oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)

■ predajné miesta elektrických prístrojov (sta-tické a online), pokiaľ sú obchodníci povinníprevziať prístroj alebo ho z vlastnej vôle po-núknuť.

Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boliinštalované a predané v krajinách Európske Úniea ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu prelikvidáciu elektrických a elektronických starýchzariadení platiť odlišné predpisy.

Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

■ Staré batérie a akumulátory nepatriado domového odpadu, ale je potrebnéich likvidovať samostatne!

■ Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumu-látorov z elektrického prístroja a za informá-cie o ich type, resp. chemickom systéme, do-

držujte, prosím, ďalšie údaje v rámci návoduna obsluhu, resp. montáž.

■ Majitelia, resp. používatelia batérií a akumu-látorov sú povinní po ich použití odovzdať ichna recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje naodovzdanie obvyklého množstva pre domác-nosť.

Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky ale-bo ťažké kovy, ktoré by mohli spôsobiť škody naživotnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starýchbatérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov pri-spieva k ochrane týchto oboch dôležitých materi-álov.Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sabatérie a akumulátory nesmú likvidovať do domo-vého odpadu.Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádzaznačka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledov-né:■ Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortu-

te■ Cd: Batéria obsahuje viac ako 0,002 % kad-

mia■ Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004 % olovaAkumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte nanasledovných miestach:■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s

oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)

■ Miesta likvidácie batérií a akumulátorov■ Zberné miesta tzv. spoločného systému spät-

ného odberu starých spotrebičov a batérií.■ Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je

členom spoločného systému spätného odbe-ru).

Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a ba-térie, ktoré boli predané v krajinách EurópskejÚnie a ktoré podliehajú Európskej smernici2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Úniemôžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platiťodlišné predpisy.

13 ZÁKAZNÍCKY SERVISV prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad-ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser-vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle-dovnej adrese: www.al-ko.com/service-contacts

Page 203: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 203

Záruka

14 ZÁRUKA

Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacejlehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota saurčuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.

Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.■ odbornom zaobchádzaní so zariadením■ používaní originálnych náhradných dielov

Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:■ sa svojvoľne pokúšate o opravu■ svojvoľne vykonáte na zariadení technické

zmeny■ používate zariadenie v rozpore s určením

Zo záruky sú vylúčené:■ poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania■ diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom

xxxxxx (x)

Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu-júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla-dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákazníckyservis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmtovyhlásením nedotknuté.

15 PREKLAD ORIGINÁLU EÚ/ES VYHLÁSENIA O ZHODE

Týmto vyhlasujeme na výhradnú vlastnú zodpovednosť, že tento produkt vo forme, v akej sa predávana trhu, spĺňa podmienky harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandar-dov špecifických pre produkt.

VýrobokAkumulátorová strunová ko-sačkaSériové čísloG1082012

VýrobcaAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Dokumentácia - oprávnenáosobaAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TypGT 2000

Hladina hlukuEN ISO 3744nameraný/garantovaný92 dB(A) / 96 dB(A)

Smernice EÚ2006/42/ES2014/30/EÚ2000/14/ES2011/65/EÚ

Posúdenie zhody2000/14/ES, príloha VI

Harmonizované normyEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, dňa 14. 8. 2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 204: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HU

204 GT 2000

Az eredeti kezelési útmutató fordítása

AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSATartalomjegyzék

1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz................. 2041.1 A címlapon található szimbólumok..... 2051.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak........ 205

2 Termékleírás............................................ 2052.1 Rendeltetésszerű használat............... 2052.2 Lehetséges előre látható hibás hasz-

nálat ................................................... 2052.3 Maradék kockázatok .......................... 2052.4 Biztonsági és védőberendezések ...... 205

2.4.1 Védőpajzs.................................... 2052.4.2 Védőkengyel................................ 206

2.5 A készüléken szereplő szimbólumok . 2062.6 Szállítmány tartalma........................... 2062.7 Termékáttekintés (01) ........................ 207

3 Biztonsági utasítások............................... 2073.1 Biztonsági utasítások fűszegély-

nyírókhoz............................................ 2073.1.1 Munkahelyi biztonság .................. 2093.1.2 Személyek, állatok és ingóságok

biztonsága ................................... 2093.1.3 A készülék biztonsága................. 2093.1.4 A kezelésre vonatkozó biztonsági

útmutatások ................................. 2103.2 Rezgésterhelés .................................. 2113.3 Biztonsági utasítások az akkumulá-

torhoz ................................................. 2133.4 Biztonsági utasítások a töltőkészü-

lékhez................................................. 214

4 Összeszerelés ......................................... 2154.1 Védőpajzs felszerelése (02)............... 2154.2 Kiegészítő fogantyú felszerelése (03) 215

5 Üzembe helyezés .................................... 2165.1 Akkumulátor feltöltése........................ 2165.2 Akkumulátor behelyezése és kivétele

(04)..................................................... 2165.3 A szállevágó szállításvédőjének eltá-

volítása............................................... 216

6 Kezelés......................................................2166.1 A vágószál hosszabbítása működés

közben ................................................2166.2 A szegélynyíró be- és kikapcsolása

(05) .....................................................216

7 Munkamagatartás és munkatechnika (07– 09) ..........................................................217

8 Karbantartás és ápolás .............................2178.1 A szálorsó cseréje (06) .......................217

9 Hibaelhárítás .............................................217

10 Szállítás.....................................................218

11 Tárolás ......................................................21911.1 Az akkumulátor és a töltőkészülék tá-

rolása..................................................219

12 Ártalmatlanítás ..........................................220

13 Ügyfélszolgálat/Szerviz .............................220

14 Garancia....................................................221

15 Az eredeti EU/EK megfelelőségi nyilatko-zat fordítása...............................................221

1 EHHEZ A KEZELÉSI ÚTMUTATÓHOZ■ A német változat esetében az eredeti üze-

meltetési útmutatóról van szó. Minden másnyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu-tató fordítása.

■ Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót,hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren-dezéssel kapcsolatos információra van szük-sége.

■ Másik személynek csak ezzel a kezelési út-mutatóval együtt adja tovább a készüléket.

■ Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu-tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetése-it.

Page 205: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 205

Termékleírás

1.1 A címlapon található szimbólumok

Szimbó-lum

Jelentés

Üzembe helyezés előtt feltétlenülolvassa el gondosan ezt a kezelésiútmutatót. Ez a zavarmentes mun-kavégzés és a hibamentes kezelésfeltétele.

Üzemeltetési útmutató

Li

A Li-ion akkumulátorokat kezeljeóvatosan! Különösen a jelen útmu-tató szállításra, tárolásra és ártal-matlanításra vonatkozó utasításaittartsa be!

1.2 Jelmagyarázatok és jelzőszavak

VESZÉLY!Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely –ha nem kerülik el – halálos vagy súlyossérüléseket eredményez.

FIGYELMEZTETÉS!Olyan potenciálisan veszélyes helyzetetjelez, amely – ha nem kerülik el – halá-los vagy súlyos sérüléseket eredmé-nyezhet.

VIGYÁZAT!Olyan potenciálisan veszélyes helyzetetjelez, amely – ha nem kerülik el – kisebbvagy közepesen súlyos sérüléseketeredményezhet.

FIGYELEM!Olyan helyzetet jelez, amely – ha nemkerülik el – anyagi károkat eredményez-het.

TUDNIVALÓAz érthetőséget és a használatot segítő,különleges tudnivalók.

2 TERMÉKLEÍRÁSEz az üzemeltetést útmutató a kézi akkumuláto-ros szegélynyírót ismerteti.

2.1 Rendeltetésszerű használatEz a készülék füves területeken történő fűnyírás-ra szolgál.A készülék csak teljesen összeszerelt állapotbanhasználható.Ez a gép magáncélú használatra készült. Mindenmás felhasználás, valamint az engedély nélküliátépítés vagy hozzáépítés helytelen használat-nak minősül, ami a jótállás megszűnését, vala-mint a megfelelőségi nyilatkozat (CE-jelölés) ér-vénytelenné válását eredményezi, és a gyártó afelhasználót vagy harmadik felet érő minden káresetében mentesül a felelősség alól.

2.2 Lehetséges előre látható hibáshasználat

A készülék nem alkalmas nyilvános parkokbanés sportlétesítményekben történő iparszerű hasz-nálatra, valamint mező- és erdőgazdaságokbanvaló alkalmazásra sem.

2.3 Maradék kockázatokMég a készülék rendeltetésszerű használata ese-tén is mindig marad valamennyi ésszerű kocká-zat, amely nem zárható ki. A készülék fajtájábólés szerkezetéből adódóan alkalmazástól függőena következő potenciális veszélyeztetések fordul-hatnak elő:■ a levágott növényrészek, föld és kisebb kö-

vek kirepülése,■ vágási részecskék belélegzése légzőkészü-

lék viselésének elmaradása esetén,■ Vágási sérülések a forgó vágóberendezésbe

nyúlás esetén.

2.4 Biztonsági és védőberendezések

FIGYELMEZTETÉS!SérülésveszélyA sérült és kiiktatott biztonsági és védő-berendezések súlyos sérüléseket okoz-hatnak.■ A sérült biztonsági és védőberende-

zéseket javíttassa meg.■ A biztonsági és védőberendezése-

ket soha ne iktassa ki.

2.4.1 VédőpajzsVédi a kezelőt a forgó vágószáltól és a szerteszétrepülő tárgyaktól.

Page 206: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HU

206 GT 2000

Termékleírás

2.4.2 VédőkengyelVédi a növényeket és más személyeket a forgóvágószáltól. Ezenkívül falaknál történő használatesetén a vágószálat kíméli a túlzott kopástól.

2.5 A készüléken szereplő szimbólumok

Szimbó-lum

Jelentés

A kezelésnél különös óvatosságottanúsítson!

Üzembe helyezés előtt olvassa el akezelési útmutatót!

A készülék és illetéktelen szemé-lyek között a használó körüli bizton-sági távolságnak legalább 15 m-nekkell lennie.

A készüléket óvja az esőtől és anedvességtől!

Viseljen szem- és hallásvédőt!

Az akkumulátort távolítsa el, mielőtta készüléken beállítást vagy tisztítá-si munkát végez, vagy ha a készü-léket hosszabb ideig felügyelet nél-kül hagyja.

2.6 Szállítmány tartalmaA szállítmány az alább felsorolt tételeket tartal-mazza. Ellenőrizze, hogy minden tétel megvan-e.

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Sz. Alkatrész

1 Alapkészülék

2 Kiegészítő fogantyú

3 Vágófej motorral

4 Védőkengyel

5 Damilfej

6 Védőpajzs szálvágóval

7 B50 Li akkumulátor

8 Akku B100 Li*

9 Töltőkészülék hálózati csatlakozóval

10 Üzemeltetési útmutató

* Nem része a szállítmánynak, a B100 Li akku-mulátor külön vásárolható meg.Az akkumulátoros szegélynyíró a B50 Li akkumu-látorral (cikksz.: 113559) vagy a B100 Li akkumu-látorral (cikksz.: 113698) történő használatra ké-szült. A szállítmány csak a B50 Li akkumulátorttartalmazza. Az akkuk feltöltéséhez a C30 Li típu-sú töltőkészülék szükséges (cikksz.: 113560).

TUDNIVALÓAz akku nincs feltöltve, ezért az elsőhasználat előtt fel kell tölteni.

Page 207: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 207

Biztonsági utasítások

TUDNIVALÓVegye figyelembe az akkura és a töltő-készülékre vonatkozó külön üzemelteté-si útmutatókat.

2.7 Termékáttekintés (01)A termék-összefoglaló (01) áttekintést ad a ké-szülékről.

Sz. Alkatrész

1 Felső fogantyú

2 Biztonsági gomb

3 Be-/kikapcsoló

4 Akkumulátorrekesz

5 Kiegészítő fogantyú

6 Vágófej motorral

7 Szálvágó

8 Védőkengyel

9 Védőpajzs

10 Damilfej

11 B50 Li akkumulátor

12 Akku B100 Li*

13 Töltőkészülék hálózati csatlakozó-val

* Nem része a szállítmánynak, de 113698-ascikkszám alatt külön megrendelhető.

3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

VESZÉLY!Életveszély és súlyos sérülések ve-szélye!A biztonsági utasítások és a kezelésiutasítások ismeretének hiánya a legsú-lyosabb, akár halálos sérülésekhez ve-zethet.■ A berendezés használata során tart-

sa be a jelen kezelési útmutatóban,valamint más megemlített útmuta-tókban található összes biztonságiutasítást és kezelési útmutatót.

■ Minden együtt szállított dokumentu-mot későbbi felhasználásra őrizzenmeg.

3.1 Biztonsági utasításokfűszegély-nyírókhoz

Kezelő■ Figyelmesen olvassa el eze-

ket a biztonsági utasításokat.Ismerje meg a kezelő- és sza-bályozóelemeket és a készü-lék rendeltetésszerű haszná-latának szabályait.

■ Ezt a készüléket 8 évnél idő-sebb gyermekek, valamintkorlátozott testi-, szellemi- il-letve érzékelési képességgelrendelkező vagy az ilyen ké-szülék használatához szüksé-ges gyakorlatnak vagy tudás-nak híján lévő személyekcsak felügyelet mellett hasz-nálhatják, illetve ha megtaní-tották nekik a készülék bizton-ságos használatának módját,és tudják, hogy használat köz-ben milyen veszélyek fenye-getik őket. Gyermekek nejátsszanak a készülékkel.Tisztítást és felhasználói kar-bantartást gyerekek felügyeletnélkül nem végezhetnek.

■ Súlyosan és összetetten kor-látozott képességű személyekaz itt ismertetett utasításokbóladódóan bizonyos igényekkelrendelkezhetnek.

■ Gyerekeknek vagy az ezeketaz utasításokat nem ismerőszemélyeknek soha ne en-

Page 208: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HU

208 GT 2000

Biztonsági utasítások

gedje meg a készülék hasz-nálatát. A helyi előírások eset-leg korlátozhatják a kezelőéletkorát.

■ A készüléket ne kezelje alko-hol, drogok vagy gyógyszerekhatása alatt.

■ Más személyeket ért balese-tekért és mások tulajdonáért ahasználó viseli a felelősséget.

Előkészítés■ Használat előtt mindig elle-

nőrizze a védőberendezésekés -burkolatok sérüléseit, hiá-nyát vagy helytelen felszerelé-sét. A sérült védőberendezé-seket és burkolatokat ki kellcserélni, a hiányzó védőbe-rendezéseket és -burkolatokatmegfelelően fel kell helyezni.

■ Soha ne használja a készülé-ket, ha más személyek, főkéntha gyermekek vagy házi álla-tok tartózkodnak a közvetlenközelben.

■ A munkavégzés előtt távolítsael a veszélyes tárgyakat amunkaterületről, pl. ágakat,üveg- és fémdarabokat, köve-ket.

Működtetés■ Mindig viseljen védőszemüve-

get!és stabil lábbelit, ha a ké-szülékkel dolgozik.

■ Ne dolgozzon a készülékkelrossz időjárási körülményekközött, különösen zivatar ide-jén.

■ Csak napfény vagy megfelelőmesterséges világítás melletthasználja a készüléket.

■ Soha ne használja a készülé-ket, ha a védőberendezésekés -burkolatok sérültek vagynincsenek a helyükön.

■ Mindig válassza le a készüléketa hálózati áramellátásról, vagy-is a kivehető akkumulátorokatvagy elemeket távolítsa el:■ ha a készüléket felügyelet

nélkül hagyja■ a készülékben kialakult el-

akadások megszüntetéseelőtt

■ a készülék ellenőrzése,tisztítása vagy a vele valómunkavégzés előtt

■ ha a készülék szokatlanmódon rázkódni kezd

■ Mindig győződjön meg arról,hogy a készülék szellőzőnyí-lásaiban nincsenek idegentestek.

■ Keresse meg a veszélyes tár-gyakkal és idegen testekkeltörtént érintkezés után a fű-nyíró berendezés esetlegessérüléseit. Javíttassa meg akészüléket, ha az megsérült.

Page 209: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 209

Biztonsági utasítások

Gondozás és tárolás■ Karbantartási vagy tisztítási

munkák előtt válassza le a ké-szüléket a hálózati áramellá-tásról, vagyis a kivehető akku-mulátorokat vagy elemeket tá-volítsa el.

■ Karbantartási, ápolási és tisz-títási munkák közben mindigviseljen védőkesztyűt.

■ Csak a gyártó által ajánlotttartalék és kiegészítő alkatré-szeket használjon.

■ Rendszeresen végezze el akészülék ellenőrzését és kar-bantartását. A készülék gon-dozását csak AL-KO szerviz-zel végeztesse.

■ Tartsa gyermekek számáraelérhetetlen helyen a készülé-ket, ha nincs használatban.

3.1.1 Munkahelyi biztonság■ Munkavégzés előtt távolítsa el

a veszélyes tárgyakat a mun-katerületről, pl. ágakat, üveg-és fémdarabokat, köveket.

■ Csak napfényben vagy na-gyon erős mesterséges meg-világítás mellett dolgozzon.

■ A készüléket csak szilárd éssima talajon felállítva szabadüzemeltetni, lejtős területen ti-los.

■ Ügyeljen a biztos állásra.

3.1.2 Személyek, állatok ésingóságok biztonsága

■ Ügyeljen arra, hogy kezelő afelelős az olyan balesetekértés anyagi károkért, melyeketmás személyeknek vagy azoktulajdonában okozhatnak.

■ A készüléket csak olyan mun-kákra használja, amelyekre azszolgál. A nem rendeltetéssze-rű használat sérüléseket, vala-mint anyagi károkat okozhat.

■ Csak akkor kapcsolja be a ké-szüléket, ha a munkaterületennem tartózkodnak más sze-mélyek vagy állatok.

■ A személyeket és állatokattartsa biztonságos távolság-ban, illetve kapcsolja ki a ké-szüléket, ha emberek vagy ál-latok közelednek.

3.1.3 A készülék biztonsága■ A készüléket csak az alábbi

feltételek mellett használja:■ A készülék nem szennye-

zett.■ A készüléken nem láthatók

sérülések.■ Minden kezelőelem működik.

■ A készüléket ne terhelje túl.Magánterületen végzett könnyűmunkákhoz készült. A túlterhe-lés a készülék károsodásáteredményezi.

Page 210: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HU

210 GT 2000

Biztonsági utasítások

■ Soha ne működtesse a készü-léket elhasználódott vagy sérültalkatrészekkel. A sérült alkatré-szeket mindig a gyártó eredetipótalkatrészeire cserélje. Ha akészüléket elhasználódott vagysérült alkatrészekkel működteti,akkor emiatt a gyártóval szem-ben semmiféle garanciaigénynem érvényesíthető.

■ Javítási munkákat csak kompe-tens szaküzemek vagy a miszervizeink végezhetnek.

3.1.4 A kezelésre vonatkozóbiztonsági útmutatások

FIGYELMEZTETÉS!Veszély elektromágnesesmező miattEz az elektromos szerszáma működés során elektro-mágneses mezőt gerjeszt.Ez a mező bizonyos körül-mények esetén károsan hat-hat ki az aktív és passzív or-vosi implantátumokra.■ A súlyos vagy halálos sé-

rülések veszélyénekcsökkentése érdekében,az orvosi implantátumok-kal rendelkező szemé-lyek számára azt javasol-juk, hogy az elektromosszerszám használataelőtt kérdezze meg az or-vosát és az orvosi imp-lantátum gyártóját.

■ A készüléket mindig kétkeze-sen működtesse.

■ A kezét és lábát mindig, dekülönösen a motor bekapcso-lása után tartsa távol a vágó-berendezéstől.

■ Várja meg, amíg a motor ki-kapcsolása után a vágóberen-dezés teljesen leáll.

■ A vágási törmeléket csak ak-kor távolítsa el, ha a motor és

Page 211: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 211

Biztonsági utasítások

a vágóberendezés teljesen le-állt.

■ A szálvágót a vágási sérülé-sek veszélye miatt ne érintsemeg csupasz kézzel.

■ Új szál kihúzása után a ké-szüléket mindig tartsa a szo-kásos munkahelyzetben, mi-előtt bekapcsolja.

■ Ne használjon fémes vágó-szálakat!

■ A védőpajzsot, a vágóberen-dezés és a motort mindig tart-sa tisztán a nyírási maradvá-nyoktól.

■ Azok, akik a készülék haszná-latában nem jártasak, a keze-lését először kikapcsolt motor-ral gyakorolják.

■ Emelkedőkön végzett munkasorán:■ Sohase dolgozzon csúszós

dombon vagy lejtőn.■ Mindig nyírjon a lejtőnek

keresztbe, soha ne le-föl.■ Mindig a vágóberendezés

alatt álljon.■ Idegen testtel való érintkezés

után:■ a motort kapcsolja ki,■ a készüléket vizsgálja meg,

hogy nem sérült-e meg.

3.2 Rezgésterhelés■ Rezgés miatti veszély

A készülék használata közbena tényleges rezgéskibocsátásiérték a gyártó által megadottértéktől eltérhet. Használatelőtt, ill. közben vegye figye-lembe a következő befolyáso-ló tényezőket:■ A készüléket rendelte-

tésszerűen használják?■ Az anyag vágása, ill. előké-

szítése a megfelelő módonés formában történik?

■ A készülék a szokásosüzemi állapotban található?

■ A vágószerszám megfele-lően meg van élezve, ill. amegfelelő vágószerszámvan beszerelve?

■ A tartófogantyú és az opci-onális vibrációs fogantyúfel van szerelve és ezekszilárdan vannak a készü-lékre erősítve?

■ A készüléket csak az adottmunka elvégzéséhez szüksé-ges fordulatszámmal működ-tesse. Kerülje a maximális for-dulatszámot a zaj és a rezgé-sek csökkentése érdekében.

■ Szakszerűtlen használat éskarbantartás miatt a készülékáltal kibocsátott zaj és a rez-gés fokozódhat. Ez egészség-

Page 212: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HU

212 GT 2000

Biztonsági utasítások

károsodást okoz. Ilyen eset-ben azonnal kapcsolja ki a ké-szüléket, majd egy hivatalosszervizben javíttassa meg.

■ A rezgés miatti terhelés mér-téke az elvégzendő munkától,ill. a készülék használatátólfügg. Mérlegelje a helyzetetés iktasson be megfelelőmunkaszüneteket. Ezzel je-lentősen csökkenthető a teljesmunkaidő alatt kapott rezgésmiatti terhelés mértéke.

■ A készülék tartós használataesetén a kezelő rezgéseknekvan kitéve, ami vérkeringésiproblémákhoz (az ujjak elfeh-éredéséhez) vezethet. Enneka kockázatnak az elkerülésé-hez viseljen kesztyűt és tartsamelegen a kezét. Ha az ujjakelfehéredése tapasztalható,azonnal forduljon orvoshoz. Atünetekhez tartoznak: érzéket-lenség, az érzékelőképességelvesztése, bizsergés, viszke-tés, fájdalom, elgyengülés, abőr színének vagy állapotá-nak megváltozása. Normálesetben ezek a tünetek az uj-jakat, a kezeket vagy a pul-zust érintik. Alacsonyabb hő-mérsékleten a veszély fokozó-dik.

■ Iktasson be a munkanapbahosszabb szüneteket, hogy a

zajtól és a rezgésektől valóregenerálódás lehetséges le-gyen. A munkát úgy tervezzemeg, hogy az erős rezgéstkeltő készülékek használatatöbb napra legyen elosztva.

■ Ha a készülék használataközben a kezeinél kellemetlenérzése lenne vagy a bőre el-színeződne, akkor azonnalszakítsa meg a munkavég-zést. Iktasson be megfelelőpihenőket. Megfelelő hosszú-ságú pihenő nélkül kéz-kar-rezgésszindrómát tapasztal-hat.

■ Minimalizálja a rezgésekbőladódó kockázatot. A készülé-ket a kezelési útmutatóban ta-lálható utasítások szerint gon-dozza.

■ Ha a készüléket gyakranhasználják, lépjen kapcsolat-ba a szakkereskedővel anti-vibrációs tartozékok (pl. fo-gantyúk) beszerzése érdeké-ben.

■ Kerülje el a készülékkel 10 °Calatti hőmérsékleteken történőmunkavégzést. Egy munka-tervben határozza meg, hogyhogyan korlátozható a rezgésokozta terhelés.

Page 213: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 213

Biztonsági utasítások

3.3 Biztonsági utasítások azakkumulátorhoz

Ez a rész azokat az alapvetőbiztonsági utasításokat ismerteti,amelyeket az akku használataközben be kell tartani. Olvassael ezeket a tudnivalókat!■ Az akkumulátort csak rendel-

tetésszerűen használja, vagy-is az AL-KO cég akkumuláto-ros készülékeihez. Az akku-mulátort csak megfelelő AL-KO töltőkészülékkel töltse fel.

■ Az új akkumulátort csak akkorvegye ki az eredeti csomago-lásból, ha azt használni kíván-ja.

■ Az akkumulátort az első hasz-nálat előtt teljesen fel kell töl-teni, és ezt mindig a hozzátartozó töltőkészülékkel kellvégezni. Mindig tartsa be azútmutatónak az akkumulátorfeltöltésére vonatkozó utasítá-sait.

■ Ne üzemeltesse az akkumulá-tort robbanás- és tűzveszé-lyes környezetben.

■ A készülékben való használatközben ne tegye ki az akku-mulátort nyirkosság és ned-vesség hatásának.

■ Az akkumulátort hőtől, olajtólés tűztől óvni kell, hogy ne ká-rosodhasson és ne távozhas-

sanak belőle gőzök és folyé-kony elektrolitok. Robbanás-veszély áll fenn!

■ Ne ütögesse és ne dobálja azakkumulátort.

■ Ne használja az akkumulátort,ha szennyezett vagy nedves.Az akkumulátort használatelőtt száraz, tiszta ruhávaltisztítsa meg és szárítsa meg.

■ A feltöltött és nem használtakkumulátort fémes tárgyaktóltartsa távol, hogy az érintke-zők ne záródhassanak rövidre(pl. irodai gemkapocs, pénzér-me, kulcsok, szegek, csava-rok miatt). Az akkun ne vé-gezzen munkákat hegyes tár-gyakkal (pl. csavarhúzóval).Az ezáltal előidézett belső rö-vidzárlat az akkumulátor túl-melegedéséhez, kigyulladásá-hoz vagy felrobbanásához ve-zethet.

■ Az akkumulátort nem szabadkinyitni, szétszedni vagy ösz-szenyomni. Áramütés és rö-vidzárlat veszélye áll fenn.

■ Szakszerűtlen használat köz-ben és az akkumulátor sérültállapotában gőzök és folyé-kony elektrolitok távozhatnakaz akkumulátorból. A helyisé-get megfelelően szellőztesseki és sérülés esetén forduljonorvoshoz.

Page 214: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HU

214 GT 2000

Biztonsági utasítások

Elektrolit-folyadékkal valóérintkezés esetén a folyadé-kot alaposan le kell mosni ésa szemet azonnal alaposan kikell öblíteni. Ezután forduljonorvoshoz.

■ Ezt az akkumulátort illetékte-len személyek nem használ-hatják, kivéve, ha ezeknek aszemélyeknek a biztonságátegy másik, állandóan jelen lé-vő személy felügyeli, vagy hamegfelelő utasításokat kaptakaz akkumulátor használatáravonatkozóan. Illetéktelen sze-mélyek például:■ olyan személyek (a gyere-

keket is beleértve), akikmegváltozott fizikai, érzé-kelő vagy szellemi képes-ségekkel rendelkeznek.

■ olyan személyek, akik sem-milyen tapasztalattal és/vagy ismerettel nem ren-delkeznek az akkumulátor-ral kapcsolatban.

■ Figyelni kell a gyerekekre ésmeg kell tanítani nekik, hogyne játsszanak az akkumulá-torral.

■ Az akkumulátort ne tartsahosszú ideig a töltőkészülék-ben. Hosszabb tároláshoz azakkumulátort vegye ki a töltő-készülékből.

■ Az akkumulátort a működte-tett készülékből vegye ki, ha akészülék nincs használatban.

■ A nem használt akkumulátortszáraz és zárt helyen kell tá-rolni. Az akkumulátort óvja aforróságtól és a közvetlennapsugárzástól. Illetéktelenszemélyek és gyerekek neférhessenek hozzá az akku-mulátorhoz.

3.4 Biztonsági utasítások atöltőkészülékhez

Ez a rész azokat az alapvetőbiztonsági tudnivalókat és figyel-meztetéseket ismerteti, amelye-ket a töltőkészülék használataközben be kell tartani. Olvassael ezeket a tudnivalókat!■ A töltőkészüléket csak rendel-

tetésszerűen használja, azaza szóban forgó akkumulátortöltésére. Csak az AL-KO ere-deti akkumulátorait töltse atöltőkészülékkel.

■ Használat előtt az egész töltő-készüléket, de különösen ahálózati kábelt és az akkumu-látornyílást ellenőrizni kell,hogy nincs-e rajtuk sérülés. Atöltőkészüléket csak kifogás-talan állapotban szabad hasz-nálni.

Page 215: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 215

Összeszerelés

■ Ne működtesse a készüléketrobbanás- és tűzveszélyeskörnyezetben.

■ A töltőkészüléket csak zárthelyiségben használja, és netegye ki nyirkosságnak vagynedvességnek.

■ A töltőkészüléket mindig jólszellőztetett és nem gyúl-ékony felületen helyezze el,mert a töltési folyamat közbenfelmelegszik. A szellőzőnyílá-sokat szabadon kell tartani ésa töltőkészüléket nem szabadletakarni.

■ A töltőkészülék csatlakoztatá-sa előtt ellenőrizze, hogy aműszaki adatokban megadotthálózati feszültség rendelke-zésre áll-e.

■ A hálózati kábelt csak a töltő-készülék csatlakoztatásárahasználja, ne használja máscélra. A töltőkészüléket nehúzza a hálózati kábelnál fog-va, és a hálózati csatlakozótse húzza ki az aljzatból a há-lózati kábelnél fogva.

■ A hálózati kábelt hőtől, olajtólés éles szélektől óvni kell,mert megsérülhet.

■ Ne használja a töltőkészülé-ket, ha szennyezett vagy ned-ves. Használat előtt a töltőké-szüléket és az akkumulátorttisztítsa meg és szárítsa meg.

■ Ne nyissa ki a töltőkészüléketés az akkumulátort. Áramütésés rövidzárlat veszélye állfenn.

■ Saját biztonsága érdekében atöltőkészüléket csak képzettszakemberekkel és eredetipótalkatrészek felhasználásá-val javíttassa.

■ A használaton kívüli töltőké-szüléket száraz és zárt helyenkell tárolni. Illetéktelen szemé-lyek és gyerekek ne férhesse-nek hozzá a töltőkészülékhez.

4 ÖSSZESZERELÉS

FIGYELMEZTETÉS!Veszélyek nem teljes összeszerelésmiatt!Egy nem teljesen összeszerelt gép üze-meltetése súlyos sérülésekhez vezethet.■ A gépet csak teljesen összeszerelt

állapotban üzemeltesse!■ Az akkut csak akkor tegye be a gép-

be, ha a gépet teljesen összeszerel-ték.

■ Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogyaz összes biztonsági és védőberen-dezés rendelkezésre áll-e és műkö-dőképes-e!

4.1 Védőpajzs felszerelése (02)1. A védőpajzsot (02/1) tegye fel a vágófejre

(02/2). Ügyeljen arra, hogy a szál szabadonlegyen.

2. A védőpajzsot (02/1) rögzítse (02/a) a mellé-kelt csavarral (02/3).

4.2 Kiegészítő fogantyú felszerelése (03)1. A kiegészítő fogantyút (03/1) tolja rá (03/a) a

készülék nyelére.2. Dugja be (03/b) a menetes csapot (03/2) a ki-

egészítő fogantyúba (03/1).3. A forgógombot (03/3) a menetes csapra

(03/2) húzza rá (03/c) és rögzítse.

Page 216: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HU

216 GT 2000

Üzembe helyezés

4. A forgógombot úgy kell meghúzni, hogy a ki-egészítő fogantyú magassága kis erőkifejtés-sel legyen beállítható.

5 ÜZEMBE HELYEZÉS5.1 Akkumulátor feltöltése

VIGYÁZAT!Tűzveszély töltés közben!A töltőkészülék felmelegedése miatt tűz-veszély áll fenn, ha a töltőkészüléketgyúlékony felületre helyezik, és nemmegfelelő a szellőztetés.■ A töltőkészüléket mindig nem gyúl-

ékony felületen, ill. nem gyúlékonykörnyezetben használja.

■ Ha vannak: A szellőzőréseket hagy-ja szabadon.

TUDNIVALÓAz akkumulátort az első használat előttteljesen töltse fel. Az akkumulátor bármi-lyen töltöttségi állapotban tölthető. A töl-tés megszakítása nem károsítja az ak-kumulátort.

Az akkumulátor részben fel van töltve. Az akku-mulátort az első használat előtt teljesen töltse fel.Az akkumulátor bármilyen töltöttségi állapotbantölthető. A töltés megszakítása nem károsítja azakkumulátort.

TUDNIVALÓRészletes információkért olvassa el azakkuhoz és a töltőkészülékhez tartozókülön üzemeltetési útmutatókat.

5.2 Akkumulátor behelyezése és kivétele(04)

Akku behelyezése1. Az akkut (04/1) kattanásig tolja be (04/a) az

akkumulátornyílásba (04/2).

Az akku kihúzása1. Az akkumulátoron (04/1) lévő kioldógombot

(04/3) nyomja meg és tartsa lenyomva.2. Húzza ki az akkumulátort (04/b).

5.3 A szállevágó szállításvédőjénekeltávolítása

A szálvágó szállításvédőjét az első használatelőtt távolítsa el.

6 KEZELÉS

FIGYELMEZTETÉS!Sérülésveszély meglazult alkatrészekmiattA működés közben meglazuló alkatré-szek súlyos sérüléseket okozhatnak.■ A készülék bekapcsolása előtt elle-

nőrizze, hogy az összes készülék-rész csavarozása szoros-e.

■ Úgy rögzítse a vágószerszámokat,hogy működés közben ne lazulhas-sanak meg.

6.1 A vágószál hosszabbítása működésközben

Működés közben a vágószál lerövidül és szét-foszlik.1. A damilfej minden indításkor automatikusan

meghosszabbodik. Ezzel egy kis darab új vá-gószál csévélődik le a szálorsóról és az el-használódott szálvéget a szálvágó levágja.

6.2 A szegélynyíró be- és kikapcsolása (05)1. Álljon biztosan.2. A készüléket két kézzel tartsa. A vágófejet ne

tegye le a földre.3. Az egyik kezével a kiegészítő fogantyút

(05/1), a másik kezével a felső fogantyút(05/2) fogja meg.

4. A biztonsági gombot (05/3) a felső fogantyú-ban (05/2) nyomja meg (05/a).

5. A be-/kikapcsolót (05/4) a felső fogantyú-ban(05/2) nyomja meg (05/b) tartsa nyomva.A készülék működik. A biztonsági (05/3)gombot el lehet engedni.

6. A szegélynyírót néhány pillanatig üresjárat-ban járassa. Eközben a gép a vágószálat amegfelelő hosszúságra vágja le.

7. Ha a be-/ki kapcsolót (05/4) elengedi, a ké-szülék kikapcsol.

FIGYELMEZTETÉS!Vágási sérülések veszélyeA kikapcsolást követően a damilfej mégnéhány másodpercig forog. Benyúlásesetén vágási sérülések veszélye állfenn.■ Várjon, amíg a damilfej teljesen meg

nem áll.

Page 217: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 217

Munkamagatartás és munkatechnika (07 – 09)

7 MUNKAMAGATARTÁS ÉSMUNKATECHNIKA (07 – 09)

■ A készüléket kapcsolja be, mielőtt a vágandófőhöz közelíti, és csak ezután engedje le atúlterhelés elkerülése érdekében.

■ A készüléket kissé döntse előre (kb. 30°),hogy a vágás a vágószál csúcsával történjen.Lassan haladjon előre (07).

■ Vágás közben a készüléket egyenletesenmozgassa jobbra és balra (07).

■ Hosszú füvet rétegenként kell nyírni. Mindigfentről lefelé haladjon (09).

■ A készülék nagyon nagy sebesség eseténvégzi a vágást a legjobban. Ezért ne terheljetúl a készüléket magas fű nyírásával.

■ A készülék magas fűben való túlterheléseesetén a szál megszorul. A készüléket azon-nal emelje fel, hogy tehermentesítse. A motortartósan károsodhat.

■ A készülékkel ne nyírjon közvetlenül keményakadályokkal (pl. falakkal) szemben, hanemoldalról közelítsen. Ezzel kíméli a vágószálat(08).

■ A készüléket érzékeny növényektől tartsa tá-vol. A növényvédő kengyelt hajtsa vízszintespozícióba.

8 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS

FIGYELMEZTETÉS!Vágási sérülések veszélyeVágási sérülések veszélye az éles szélűés még mozgó készülék-alkatrészek kö-zé, valamint a vágószerszámokba nyúl-ás esetén.■ Karbantartási, gondozási és tisztítási

munkák előtt mindig kapcsolja ki akészüléket. Távolítsa el az akkumu-látort.

■ Karbantartási, ápolási és tisztításimunkák közben mindig viseljen vé-dőkesztyűt.

TUDNIVALÓJavítási munkákat csak kompetens sza-küzemek vagy a mi AL-KO szervizeinkvégezhetnek.

■ A készüléket ne tegye ki nedvességnek vagynyirkosságnak. Vízzel ne fröcskölje le.

■ A burkolatot és a vágókést minden használatután kefével vagy kendővel megtisztítsa. Nehasználjon vizet és/vagy agresszív tisztító-,ill. oldószert – korrózióveszély és a műanyagalkatrészek károsodása következhet be.

■ Az akkut minden használat után távolítsa elés ellenőrizze, hogy vannak-e sérülések akészüléken.

■ A készüléket sohase használja, ha a szálvá-gó pengéje hiányzik vagy sérült.

■ Védőpajzsot, szálfejet és motort mindig tartsatisztán a nyírási maradványoktól.

■ Ellenőrizze az összes csavar szilárd rögzíté-sét.

■ Ellenőrizze a készülék érintkezőnek korrózió-ját, esetleg egy finom drótkefével tisztítsameg, majd kontaktspray-vel permetezze be.

8.1 A szálorsó cseréje (06)Tartalék szálorsó: GT 2000, cikksz.: 113725.Feltétel: A készüléket ki kell kapcsolni és az ak-kumulátort ki kell venni a készülékből.

A szálorsó kivétele és behelyezése1. A két kioldógombot (06/1) egyszerre nyomja

meg (06/a) és a burkolatot (06/2) vegye le.2. Az üres szálorsót (06/3) vegye ki.3. Az új szálorsót (06/4) tegye be (06/b).4. A vágószálat a damilfej nyílásán (06/5) ke-

resztül húzza ki.5. Helyezze fel a burkolatot (06/2) és nyomja rá

annyira, hogy bekattanjon.6. Helyezze be az akkumulátort a készülékbe.

9 HIBAELHÁRÍTÁS

VIGYÁZAT!SérülésveszélyAz éles szélű és mozgó készülékalkatré-szek sérüléseket okozhatnak.■ Karbantartási, ápolási és tisztítási

munkák közben mindig viseljen vé-dőkesztyűt!

TUDNIVALÓOlyan hibák esetében, amelyek nemszerepelnek ebben a táblázatban, vagyamelyeket saját maga nem tudja kijaví-tani vevőszolgálatunkhoz.

Page 218: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HU

218 GT 2000

Szállítás

Zavar Ok Elhárítás

Vágószál utánpótlása akad. A szálorsó üres. Cserélje ki a szálorsót.

A motor nem jár. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort.

Az akkumulátor hiányzikvagy rosszul van elhelyezve.

Helyezze be megfelelően az akkumu-látort.

Az áramellátás megszakadt. 1. Az akkumulátort vegye ki.2. Tisztítsa meg a készülék duga-

szérintkezőit.

A motorvédő kapcsoló túlter-helés miatt kikapcsolta a mo-tort.

Várjon, amíg a motorvédő kapcsoló is-mét bekapcsolja a motort.

A motor szakadozottan mű-ködik.

■ Meghibásodás■ A be-/kikapcsoló hibás.

Forduljon AL-KO szervizhez.

A motor jár, de a vágószálnem mozdul.

Meghibásodás Forduljon AL-KO szervizhez.

A készülék szokatlanul re-zeg.

A szálorsó elszennyeződött. A szálorsót tisztítsa meg, szükségesetén cserélje ki.

Meghibásodás Forduljon AL-KO szervizhez.

Az akkumulátor üzemidejejelentősen csökken.

A fű túl magas vagy túl ned-ves.

■ A füvet nagyobb magasságbanvágja le.

■ Hagyja megszáradni a füvet.

A vágásmagasság túl ala-csony.

A füvet nagyobb magasságban vágjale.

Az akkumulátor élettartamavégére ért.

Cserélje ki az akkumulátort.Csak a gyártó eredeti tartozékait hasz-nálja.

Az akkumulátor nem töltődik. Az akkumulátor érintkezőiszennyezettek.

Forduljon AL-KO szervizhez.

Az akkumulátor vagy a töltő-készülék hibás.

Rendeljen pótalkatrészeket. ForduljonAL-KO szervizhez.

Az akkumulátor túl meleg. Hagyja lehűlni az akkumulátort.

10 SZÁLLÍTÁSSzállítás előtt tegye meg a következő intézkedé-seket:1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Távolítsa el az akkumulátort a készülékből.3. Az akkumulátort előírás szerint csomagolja

be (lásd alább).

TUDNIVALÓAz akkumulátor(ok) névleges energiájakevesebb mint 100 Wh. Éppen ezértügyeljen a következő szállítási előírásokbetartására!

A készülékben használt Li-ion akkumulátorra aveszélyes árukra vonatkozó törvény érvényes,azonban egyszerűbb feltételek mellett szállítható:■ Magánfelhasználó a sértetlen akkumulátort

további intézkedések nélkül az utcán szállít-hatja, amennyiben az szakszerűen becsoma-golt állapotban van és a szállítás személyes

Page 219: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 219

Tárolás

célokat szolgál. Az egyenként elküldött akku-mulátorok felső súlyhatárát figyelembe kellvenni:■ közúti, vasúti és vízi szállítás esetén cso-

magonként max. 30 kg lehet az összsúly■ légi szállítás esetén nincs súlykorlátozás,

de csomagonként csak 2 db küldhető■ Ha feltételezhető, hogy az akkumulátor sérült

(pl. a készülék leesése miatt), akkor a szállí-tás nem megengedett.

■ Közületi felhasználó, aki a szállítást fő tevé-kenységi köréhez kapcsolódva végzi (pl. al-kalmazási helyre/helyről bemutatókra/bemu-tatókról történő szállítás esetén), akkor ez akönnyítés igénybe vehető.

Az előbb említett két esetben megfelelő előzetesintézkedéseket kell tenni annak megelőzésére,hogy a beltartalom a szabadba kerüljön. Egyébesetekben a veszélyes árukra vonatkozó törvénybetartása kötelező! Ennek elmulasztása esetén afeladót és adott esetben a szállítót büntetőjogi fe-lelősség terheli.

További tudnivalók a szállításhoz és akiküldéshez■ Lítium-ion akkumulátorokat csak sértetlen ál-

lapotban szállítson ki, ill. küldjön ki.■ Biztosítsa a készüléket úgy, hogy szállítás

közben ne fordulhasson elő a véletlen üzem-be helyezése.

■ Biztosítsa a készüléket erős külső csomago-lással (csomagolókarton). Lehetőleg a gyártóeredeti csomagolását használja.

■ Gondoskodjon a küldemény helyes megjelö-léséről és dokumentációjáról szállítás, ill. ki-küldés közben (pl. csomagküldő szolgálatvagy szállítmányozás igénybe vétele esetén:■ Közúti, vasúti és vízi szállítás esetén a

csomagoláson egy figyelmeztető címkétkell elhelyezni, ha az akkumulátor(ok) akészülékhez van(nak) mellékelve. Ha azakkumulátor(oka)t a készülékbe van(nak)behelyezve, ill. beszerelve, nincs szük-ség figyelmeztető címkére, mert a külsőcsomagolás/eredeti csomagolás mármegfelel a vonatkozó előírásoknak.

■ Légi szállítás esetén a csomagolásonminden esetben figyelmeztető címkét kellelhelyezni. A felső súlyhatárt a készülék-kel együtt küldött akkumulátor esetén bekell tartani: max. 5 kg akkumulátorsúlycsomagonként és max. 2 darab csoma-

gonként, ha az akkumulátor(ok) szállítá-sa a készülékhez mellékelve történik.

■ Előzetesen tájékozódjon arról, hogy lehetsé-ges-e a szállítás az Ön által választott szol-gáltatóval, és adja át neki a küldeményt.

A kiküldés előkészítéséhez javasoljuk egy veszé-lyes áruk terén szakértőnek számító személy be-vonását. Kérjük, hogy ügyeljen a további nemzetielőírások betartására.

11 TÁROLÁSA készüléket minden használat után alaposantisztítsa meg és tegyen fel minden védőburkolatot– ha vannak. A készüléket száraz, zárható, gyer-mekek által nem elérhető helyen tárolja.■ A szegélynyírót a fogantyújánál fogva akasz-

sza fel. Ily módon a vágófejet nem terheliszükségtelenül.

30 napnál hosszabb üzemszünetek előtt a követ-kező munkákat végezze el:■ A készüléket alaposan tisztítsa meg, és szá-

raz helyiségben tárolja.

11.1 Az akkumulátor és a töltőkészüléktárolása

VESZÉLY!Robbanás- és tűzveszély!Halálos vagy súlyos sérülés történhet,ha az akkumulátort nyílt láng vagy hőfor-rások közelében tárolja.■ Az akkumulátort hűvös, száraz he-

lyen, nyílt lángtól vagy hőforrásoktóltávol kell tárolni.

TUDNIVALÓAz akkumulátor feltöltés közben a töltésiszint automatikus észlelése miatt a túl-töltés ellen védett, és ezért egy ideig,azonban nem tartósan, a töltőkészülék-kel összekötve maradhat.

■ Az akkumulátort tárolja száraz, fagymenteshelyen, 0 °C és +35 °C közötti környezeti hő-mérsékleten és kb. 40–60%-os feltöltöttség-gel.

■ Rövidzárlat veszélye miatt ne tárolja az akku-mulátort fémes vagy savakat tartalmazó tár-gyak közelében.

■ Kb. 6 hónap tárolás után kb. 1 órán át töltseaz akkumulátort.

Page 220: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

HU

220 GT 2000

Ártalmatlanítás

12 ÁRTALMATLANÍTÁSTudnivalók az elektromos és elektronikuskészülékekre vonatkozó törvényről (ElektroG)

■ A használt elektromos és elektronikuskészülékek nem tartoznak a háztartásihulladékhoz, hanem válogatott begyűj-tése, ill. ártalmatlanításuk szükséges!

■ A régi elemeket vagy akkumulátorokat, ame-lyek nincsenek a régi készülékbe rögzítve, le-adás előtt el kell távolítani! Ezek ártalmatlaní-tását az akkumulátorokra vonatkozó törvényszabályozza.

■ Az elektromos és elektronikus készülékek tu-lajdonosai, ill. használói kötelesek a készülé-keket használatuk befejeztével visszaszolgál-tatni.

■ A végfelhasználó kizárólagos felelőssége,hogy törölje az ártalmatlanítandó régi készü-léken lévő személyes jellegű adatait!

Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum aztjelenti, hogy az elektromos és elektronikus ké-szülékeket nem szabad a háztartási hulladékkalártalmatlanítani.Az elektromos és elektronikus készülékek a kö-vetkező helyeken díjtalanul leadhatók:■ Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő-

pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)■ Elektromos készülékeket forgalmazó üzletek

(helyhez kötött és online), valamint kereske-dők kötelesek ezeket átvenni, ill. ezt. Önkéntfelajánlani.

Ezek az állítások csak azokra a készülékekre ér-vényesek, amelyeket az Európai Unió országai-ban telepítettek és vásároltak, és amelyek a2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá tar-toznak. Az Európai Unión kívüli országokbanezektől eltérő rendelkezések lehetnek érvénybena használt elektromos és elektronikus készülékekártalmatlanítására vonatkozóan.

Tudnivalók az akkumulátorokra vonatkozótörvénnyel kapcsolatban (BattG)

■ A használt elemek és akkumulátoroknem tartoznak a háztartási hulladék-hoz, hanem válogatott begyűjtése, ill.ártalmatlanítása szükséges!

■ Az elektromos készülékekből származó ele-mek vagy akkumulátorok biztonságos kivéte-léhez és a típusra, ill. a kémia rendszerre vo-natkozó információk a kezelési és szerelési

útmutatóban található további adatok közötttalálhatók.

■ Az elemek és akkumulátorok tulajdonosai, ill.használói kötelesek a készülékeket haszná-latuk befejeztével visszaszolgáltatni. A visz-szaadás a háztartásban előforduló mennyisé-gek átvételére vonatkozik.

A használt elemek káros anyagokat vagy ne-hézfémeket tartalmazhatnak, amelyek károsíthat-ják a környezetet és az egészséget. A használtelemek értékesítése és a bennük megtalálhatóerőforrások hasznosítása hozzájárul mind a kör-nyezet, mind az egészség védelméhez.Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum aztjelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokatnem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatla-nítani.Ha ezenkívül a hulladéktároló edény alatt Hg, Cdvagy Pb jelzés látható, akkor a következő helyzetáll fenn:■ Hg: Az elem több mint 0,0005 % higanyt tar-

talmaz■ Cd: Az elem több mint 0,002 % kadmiumot

tartalmaz■ Pb: Az elem több mint 0,004 % ólmot tartal-

mazAz elemek és akkumulátorok a következő helye-ken díjtalanul leadhatók:■ Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő-

pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)■ Elemeket és akkukat árusító helyeken■ A készülékekhez használt régi elemek gyűj-

tését végző közös visszavételi rendszerekbármelyik átvételi pontján

■ A gyártó visszavételi helyén (ha a közös visz-szavételi rendszer nem áll rendelkezésre)

Ezek az állítások csak azokra az elemekre és ak-kumulátorokra érvényesek, amelyeket az EurópaiUnió országaiban telepítettek és vásároltak, ésamelyek a 2006/66/EK sz. európai irányelv hatá-lya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli orszá-gokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek ér-vényben az elemek és akkumulátorok ártalmatla-nítására vonatkozóan.

13 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZA garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkelkapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon alegközelebbi AL-KO szervizhez. Ezeket megtalál-ja az interneten a következő oldalon: www.al-ko.com/service-contacts

Page 221: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 221

Garancia

14 GARANCIA

A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté-nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozzameg, ahol a berendezést vásárolták.

A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:■ betartják ezt az üzemeltetési utasítást■ szakszerűen használják a berendezést■ csak eredeti pótalkatrészeket használnak

A garancia nem érvényes■ önhatalmú javítási próbálkozás■ önhatalmú műszaki módosítások■ nem rendeltetésszerű használat esetén

A garancia nem vonatkozik:■ a használatból eredő festékhibákra,■ a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x)

A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi-zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon aszakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel-lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.

15 AZ EREDETI EU/EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FORDÍTÁSA

Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék a piacon értékesített formájában teljesíti aharmonizált EU-irányelvek követelményeit, az EU biztonsági szabványait és a termékspecifikus szab-ványokat.

TermékAkkumulátoros szegélynyíróSorozatszámG1082012

GyártóAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

A dokumentációért felelős sze-mélyAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TípusGT 2000

HangteljesítményszintEN ISO 3744mért / garantált92 dB(A) / 96 dB(A)

EU-irányelvek2006/42/EK2014/30/EU2000/14/EK2011/65/EU

Megfelelőségi értékelés2000/14/EK, VI. melléklet

Harmonizált szabványokEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 2018.08.14.

Dr. Wolfgang HergethÜgyvezető igazgató

Page 222: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DK

222 GT 2000

Oversættelse af den originale brugsanvisning

OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNINGIndholdsfortegnelse

1 Om denne brugsanvisning....................... 2221.1 Symboler på forsiden ......................... 2221.2 Symboler og signalord ....................... 223

2 Produktbeskrivelse .................................. 2232.1 Tilsigtet brug....................................... 2232.2 Forudsigelig forkert brug .................... 2232.3 Restrisici............................................. 2232.4 Sikkerheds- og beskyttelsesanord-

ninger ................................................. 2232.4.1 Beskyttelsesskærm ..................... 2232.4.2 Beskyttelsesbøjle......................... 223

2.5 Symboler på apparatet....................... 2232.6 Leveringsomfang................................ 2242.7 Produktoversigt (01)........................... 224

3 Sikkerhedsanvisninger............................. 2253.1 Sikkerhedsanvisninger for plænetrim-

mer ..................................................... 2253.1.1 Arbejdspladssikkerhed ................ 2263.1.2 Sikkerhed for personer, dyr og

ting............................................... 2273.1.3 Maskinsikkerhed.......................... 2273.1.4 Sikkerhedsanvisninger vedr. be-

tjening .......................................... 2273.2 Vibrationsbelastning........................... 2283.3 Sikkerhedsanvisninger for batteriet .... 2293.4 Sikkerhedsanvisninger for oplader..... 231

4 Montering................................................. 2324.1 Montering af beskyttelsesskærm (02) 2324.2 Montering af det ekstra greb (03)....... 232

5 Ibrugtagning............................................. 2325.1 Opladning af batteri ............................ 2325.2 Sæt batteriet i eller træk det ud (04) .. 2325.3 Afmontering af transportbeskyttelsen

på trådafskæreren.............................. 232

6 Betjening.................................................. 2336.1 Forlængning af skæretråden under

brug .................................................... 233

6.2 Tænd og sluk for plænetrimmeren(05) .....................................................233

7 Arbejdsmåde og arbejdsteknik (07 – 09)...233

8 Service og vedligeholdelse........................2338.1 Udskift trådspole (06) .........................234

9 Hjælp ved fejl.............................................234

10 Transport ...................................................235

11 Opbevaring................................................23611.1 Opbevaring af batteri og oplader ........236

12 Bortskaffelse..............................................236

13 Kundeservice/service ................................237

14 Garanti.......................................................237

15 Oversættelse af den originale EU-/EF-overensstemmelseserklæring ...................238

1 OM DENNE BRUGSANVISNING■ Den tyske udgave er den originale driftsvej-

ledning. Alle andre sprog er oversættelser afden originale driftsvejledning.

■ Opbevar denne brugsanvisning, så du altidkan slå op i den, når du har brug for informa-tioner om maskinen.

■ Overdrag kun maskinen til andre personersammen med denne brugsanvisning.

■ Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne ogadvarslerne i denne brugsanvisning.

1.1 Symboler på forsiden

Symbol Betydning

Læs denne brugsanvisning omhyg-geligt, før du tager apparatet i brug.Dette er en forudsætning for, at dukan arbejde sikkert og håndtere ap-paratet uden forstyrrelser.

Brugsanvisning

Page 223: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 223

Produktbeskrivelse

Symbol Betydning

Li

Håndter li-ion batterier forsigtigt!Overhold især anvisningerne i nær-værende brugsanvisning vedrøren-de transport, opbevaring og bort-skaffelse!

1.2 Symboler og signalord

FARE!Indikerer en umiddelbar farlig situation,som, hvis den ikke undgås, er livsfarligeller medfører alvorlige kvæstelser.

ADVARSEL!Indikerer en potentiel farlig situation,som, hvis den ikke undgås, kan værelivsfarlig eller medføre alvorlige kvæstel-ser.

FORSIGTIG!Indikerer en potentiel farlig situation,som, hvis den ikke undgås, kan medføremindre eller moderate kvæstelser.

OBS!Indikerer en situation, som, hvis den ikkeundgås, kan medføre tingsskade.

BEMÆRKSpecielle anvisninger, der gør dig i standtil at forstå og håndtere maskinen bedre.

2 PRODUKTBESKRIVELSEDenne brugsanvisning beskriver en hånddrevetplænetrimmer med batteri.

2.1 Tilsigtet brugDette apparat er beregnet til at trimme en græs-plæne.Apparatet må kun bruges, når det er helt monte-ret.Denne maskine er udelukkende beregnet til pri-vat brug. Enhver anden brug samt ikke godkend-te om- eller påbygninger er mod den tilsigtedebrug og bevirker, at garantien bortfalder, at over-ensstemmelsen (CE-mærket) ikke opfyldes, og atfabrikantens ansvar med henblik på skader, derpåføres brugeren eller udenforstående, bortfal-der.

2.2 Forudsigelig forkert brugMaskinen er hverken beregnet til erhvervsmæs-sig brug i offentlige parker, på sportspladser elleri forbindelse med landbrug og skovdrift.

2.3 RestrisiciDer er altid en vis restrisiko mulig, som ikke kanudelukkes, selv ved korrekt brug. Apparatets artog udførelse kan medføre følgende mulige fareralt efter brugen:■ Afklippet materiale, jord og små sten kan bli-

ve slynget væk.■ Indånding af partikler fra de afskårne grene,

når der ikke bæres åndedrætsværn.■ Snitsår, hvis der gribes ind i det roterende

skæresystem.

2.4 Sikkerheds- og beskyttelsesanordninger

ADVARSEL!Fare for kvæstelserSikkerheds- og beskyttelsesanordninger,der er defekte eller deaktiverede, kanmedføre alvorlige kvæstelser.■ Få defekte sikkerheds- og beskyttel-

sesanordninger repareret.■ Sikkerheds- og beskyttelsesanord-

ningerne må aldrig sættes ud afkraft.

2.4.1 BeskyttelsesskærmBeskytter brugeren mod den roterende skæretrådog objekter, der slynges væk.

2.4.2 BeskyttelsesbøjleBeskytter planter og andre personer mod den ro-terende skæretråd. Skæretråden skånes ogsåmod for stort slid under trimningen langs mure.

2.5 Symboler på apparatet

Symbol Betydning

Vær særligt forsigtig under håndte-ringen!

Læs brugsanvisningen før brug!

Page 224: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DK

224 GT 2000

Produktbeskrivelse

Symbol Betydning

Afstanden mellem maskinen oguvedkommende personer skalmindst være 15 m omkring bruge-ren.

Beskyt apparatet mod regn og fugt!

Bær øjenbeskyttelse og høreværn!

Fjern batteriet, før apparatet skalindstilles eller rengøres, eller nårapparatet skal være uden opsyn etstykke tid.

2.6 LeveringsomfangLeveringsomfanget omfatter de her oplistedekomponenter. Kontroller, at alle komponenter ervedlagt:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Nr. Komponent

1 Basisapparat

2 Ekstra håndgreb

3 Skærehoved med motor

Nr. Komponent

4 Beskyttelsesbøjle

5 Trådspole

6 Beskyttelsesskærm med trådafskærer

7 Batteri B50 Li

8 Batteri B100 Li*

9 Oplader med netstik

10 Brugsanvisning

* Følger ikke med ved leveringen, batteri B100 Likan bestilles særskilt.Den batteridrevne plænetrimmer er dimensione-ret til brug med batteri B50 Li (art.-nr. 113559) el-ler B100 Li (art.-nr. 113698). Kun batteri B50 Lifølger med ved leveringen. Der skal bruges enoplader C30 Li (art.-nr. 113560) til batteriernesopladning.

BEMÆRKBatteriet er ikke opladet og skal oplades,før det bruges første gang.

BEMÆRKOverhold de separate brugsanvisningertil batteri og oplader.

2.7 Produktoversigt (01)Produktoversigten (01) giver et overblik over ma-skinen.

Nr. Komponent

1 Øvre greb

2 Sikkerhedsknap

3 Tænd/sluk-knap

4 Batteriskakt

5 Ekstra håndgreb

6 Skærehoved med motor

7 Trådafskærer

8 Beskyttelsesbøjle

9 Beskyttelsesskærm

10 Trådspole

11 Batteri B50 Li

12 Batteri B100 Li*

Page 225: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 225

Sikkerhedsanvisninger

Nr. Komponent

13 Oplader med netstik

* Følger ikke med ved leveringen, men kan bestil-les særskilt med artikelnummer 113698.

3 SIKKERHEDSANVISNINGER

FARE!Livsfare samt fare for alvorlige kvæ-stelser!Manglende kendskab til sikkerhedsan-visningerne og betjeningsanvisningernekan medføre meget alvorlige kvæstelsersamt være livsfarlige.■ Overhold alle sikkerhedsanvisninger

og betjeningsanvisninger i nærvæ-rende brugsanvisning samt i brugs-anvisningerne, som der henvises til,før apparatet bruges.

■ Opbevar alle medfølgende doku-menter til fremtidig brug.

3.1 Sikkerhedsanvisningerfor plænetrimmer

Bruger■ Læs sikkerhedsanvisningerne

omhyggeligt igennem. Sætdig ind i betjenings- og indstil-lingselementernes funktionsamt apparatets tilsigtedebrug.

■ Dette apparat kan bruges afbørn i alderen 8 år og deroverog personer med nedsatte fy-siske, sensoriske eller menta-le evner, eller manglende er-faring og viden, hvis de er un-der opsyn eller uddannet i sik-ker brug af apparatet og for-står de dermed forbundne risi-ci. Børn må ikke lege med en-heden. Brugerens rengøring

og vedligeholdelse må ikkeforetages af børn uden opsyn.

■ Mennesker med meget krafti-ge og komplekse begrænsnin-ger kan også have behov forde vejledninger, der er be-skrevet her.

■ Lad aldrig børn eller andre,der ikke har kendskab til disseanvisninger, bruge apparatet.Nationale forskrifter indehol-der muligvis bestemmelservedrørende brugerens alder.

■ Maskinen må ikke betjenes,hvis du er påvirket af alkohol,narkotika eller medicin.

■ Brugeren er selv ansvarlig foreventuelle ulykker på andrepersoner og disses ejendom.

Forberedelse■ Kontrollér altid før brugen, om

beskyttelsesudstyr og -af-skærmninger er beskadigede,mangler eller er forkert monte-rede. Beskadigede beskyttel-sesudstyr og -afskærmningerskal udskiftes, manglende be-skyttelsesudstyr og -afskærm-ninger skal monteres korrekt.

■ Sæt aldrig apparatet i drift,hvis personer, især børn ellerhusdyr, opholder sig i umid-delbar nærhed.

■ Fjern farlige genstande fra ar-bejdsområdet før start af ar-

Page 226: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DK

226 GT 2000

Sikkerhedsanvisninger

bejdet, f.eks. grene, glas- ogmetalstykker, sten.

Drift■ Bær altid beskyttelsesbriller

samt robust fodtøj, når du ar-bejder med apparatet.

■ Brug ikke apparatet i dårligtvejrlig, især i tordenvejr.

■ Brug kun apparatet i dagslyseller god kunstig belysning.

■ Brug aldrig apparatet, hvis be-skyttelsesudstyr og - af-skærmninger er beskadigedeeller ikke monterede.

■ Tag altid apparatet fra strøm-men, dvs. fjern de løse batte-rier (normale og genopladeli-ge):■ altid, når apparatet er uden

opsyn■ før blokeringer fjernes i ap-

paratet■ før du kontrollerer, rengører

eller udfører arbejder påapparatet

■ altid, når apparatet begyn-der at vibrere usædvanligt

■ Sørg for, at apparatets luftåb-ninger er fri for fremmedlege-mer.

■ Undersøg apparatet for be-skadigelser efter kontakt medfarlige genstande eller frem-medlegemer. Få apparatet re-

pareret, hvis det blevet beska-diget.

Vedligeholdelse ogopbevaring■ Tag apparatet fra strømmen,

dvs. udløs startspærren, fjernde løse batterier (normale oggenopladelige), før der udfø-res vedligeholdelse eller ren-gøring.

■ Bær altid handsker under ved-ligeholdelse, pleje samt ren-gøring af apparatet.

■ Der må kun bruges de reser-ve- og tilbehørsdele, der eranbefalet af producenten.

■ Kontrollér og vedligehold ap-paratet jævnligt. Apparatet måkun repareres af et AL-KOservicested.

■ Opbevar apparatet uden forbørns rækkevidde, når det ik-ke skal bruges.

3.1.1 Arbejdspladssikkerhed■ Fjern farlige genstande fra ar-

bejdsområdet, før arbejdet på-begyndes, f.eks. grene, glas-og metalstykker, sten.

■ Arbejd kun i dagslys eller i ef-fektiv kunstig belysning.

■ Apparatet må kun drives på etfast og plant underlag og ikkepå skråninger.

■ Sørg for stabilitet.

Page 227: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 227

Sikkerhedsanvisninger

3.1.2 Sikkerhed for personer,dyr og ting

■ OBS. Brugeren er ansvarligfor de ulykker eller skader, derkan tilstøde andre personereller deres ejendom.

■ Brug kun apparatet til de op-gaver, det er beregnet til. Hvismotoren ikke bruges som til-sigtet, er der risiko for kvæ-stelser og tingsskader.

■ Tænd kun for apparatet, nårder ikke opholder sig andrepersoner eller dyr i arbejds-området.

■ Overhold en sikkerhedsaf-stand til personer og dyr. Slukfor maskinen, hvis personereller dyr nærmer sig.

3.1.3 Maskinsikkerhed■ Brug kun apparatet under føl-

gende betingelser:■ Apparatet er ikke beskidt.■ Maskinen er ikke beskadi-

get.■ Alle betjeningselementer

fungerer.■ Overbelast ikke apparatet.

Den er beregnet til lette arbej-der i privat område. Overbe-lastning fører til beskadigelseaf maskinen.

■ Brug aldrig apparatet medslidte eller defekte dele. Ud-skift altid defekte dele med

originale reservedele fra fabri-kanten. Bruges maskinenmed slidte eller defekte dele,kan garantikrav ikke gøresgældende over for fabrikan-ten.

■ Reparationer må kun gen-nemføres af kompetente fag-værksteder eller vores ser-viceafdelinger.

3.1.4 Sikkerhedsanvisningervedr. betjening

ADVARSEL!Fare ved elektromagne-tisk feltDette elværktøj frembrin-ger et elektromagnetiskfelt, når det bruges. Dettefelt kan under bestemteomstændigheder påvirkeaktive eller passive medi-cinske implantater.■ For et nedsætte faren

for alvorlige eller dødeli-ge kvæstelser anbefalervi, at personer med me-dicinske implantaterkonsulterer deres lægeog producenten af detmedicinske implantat,før elværktøjet betjenes.

■ Betjen altid apparatet medbegge hænder.

Page 228: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DK

228 GT 2000

Sikkerhedsanvisninger

■ Hold altid hænder og føddervæk fra skæreanordninger,først og fremmest når moto-ren startes.

■ Afvent skæreværktøjets stil-stand, efter at motoren er ble-vet slukket.

■ Fjern kun afklippet materiale,når motoren og skæreværketstår stille.

■ Berør ikke trådafklipperenubeskyttet pga. fare forsnitsår.

■ Når en ny tråd er trukket ud,skal apparatet sættes i dennormale arbejdsposition igen,før det tændes.

■ Brug ikke skæretråde af me-tal!

■ Beskyttelsesskærm, skære-værktøj og motor skal altidholdes fri for klipperester.

■ Personer, der ikke ved, hvor-dan apparatet betjenes, skalsætte sig ind i håndteringen,mens motoren er slukket.

■ Når der arbejdes på en skrå-ning:■ Arbejd aldrig på en glat,

fedtet skråning.■ Klip altid på tværs af skrå-

ningen, aldrig opad ellernedad.

■ Stå altid under skæreappa-ratet.

■ Gør som følger efter kontaktmed fremmedlegeme:■ Sluk for motoren.■ Kontroller, om apparatet

har taget skade.3.2 Vibrationsbelastning■ Fare pga. vibration

Den faktiske vibrationsemissi-onsværdi under brug af appa-ratet kan afvige fra den værdi,som producenten har angivet.Vær opmærksom på følgendeindflydelsesfaktorer før og un-der brug:■ Bruges apparatet som til-

sigtet?■ Skæres eller forarbejdes

materialet korrekt?■ Er apparatet i en ordentlig

brugbar tilstand?■ Er skæreværktøjet slebet

korrekt, og er det korrekteskæreværktøj monteret?

■ Er der monteret holdegrebeller ekstra vibrationsgreb,og er de fast forbundetmed apparatet?

■ Brug kun apparatet med denhastighed, der er foreskrevettil det pågældende arbejde.Undgå maksimal hastighed,så larm og vibrationer minime-res.

■ Apparatets larm og vibrationerkan blive forøget som følge af

Page 229: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 229

Sikkerhedsanvisninger

ukorrekt brug og service. Det-te medfører sundhedsskader.Sluk apparatet i disse tilfældemed det samme, og få den re-pareret af et autoriseret ser-viceværksted.

■ Belastningen som følge af vi-brationer afhænger af det ar-bejde, der udføres eller af ap-paratets brug. Vurder belast-ningen, og sørg for tilstrække-lige arbejdspauser. Dermedreduceres belastningen somfølge af vibrationer over helearbejdstiden.

■ Bruges apparatet i længeretid, udsættes brugeren for vi-brationer, hvilket kan givekredsløbsforstyrrelser ("hvidefingre"). Bær handsker, oghold hænderne varme for atminimere denne risiko. Fast-slås symptomer på "hvidefingre", skal en læge opsøgesmed det samme. Til dissesymptomer hører: Følelses-løshed, snurren, kløen, smer-ter, ingen kraft, eller farven el-ler hudens tilstand ændrer sig.Disse symptomer angår nor-malt fingre, hænder eller pul-sen. Er temperaturerne uden-dørs lave, er risikoen større.

■ Hold længere pauser i løbet afarbejdsdagen, så du kan kom-me dig igen efter larm og vi-

brationer. Planlæg dit arbejdesåledes, at apparater, derdanner kraftige vibrationer,bruges fordelt over flere dage.

■ Får du en ubehagelig fornem-melse, eller ændres hudensfarve på hænderne under ap-paratets brug, skal arbejdetafbrydes med det samme.Hold nok pauser, før træthedmelder sig. Uden tilstrækkeli-ge pauser kan et hånd-arm-vi-brationssyndrom opstå.

■ Minimer risikoen for at bliveudsat for vibrationer. Plej ap-paratet som angivet i brugs-anvisningen.

■ Skal apparatet bruges ofte,skal du henvende dig til dinforhandler for at købe antivi-brationstilbehør (f.eks. greb).

■ Undgå at arbejde med appa-ratet ved temperaturer på un-der 10 °C. Fastlæg en ar-bejdsplan for, hvordan vibrati-onsbelastningen kan minime-res.

3.3 Sikkerhedsanvisningerfor batteriet

Dette afsnit indeholder alle degrundlæggende sikkerhedsan-visninger, som skal overholdesved batteriets anvendelse. Læsdisse anvisninger!

Page 230: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DK

230 GT 2000

Sikkerhedsanvisninger

■ Brug kun batteriet som tilsig-tet, dvs. i batteridrevne appa-rater fra firmaet AL-KO. Opladkun batteriet med den dertilberegnede AL-KO-oplader.

■ Pak først det nye batteri ud afden originale emballage, nårdet skal bruges.

■ Oplad batteriet helt, inden detbruges første gang, og brugaltid den hertil beregnede op-lader. Følg anvisningerne idenne brugsanvisning, når duoplader batteriet.

■ Brug ikke batteriet i eksplosi-ons- og brandfarlige omgivel-ser.

■ Udsæt ikke batteriet for vandog fugt ved anvendelse af ap-paratet.

■ Beskyt batteriet mod varme,olie og ild, så det ikke beska-diges, og der ikke kommerdampe og elektrolytvæske ud.Der er fare for eksplosion!

■ Slå ikke på batteriet, og kastikke med det.

■ Brug ikke batteriet, hvis det ersnavset eller vådt. Rengør ogtør batteriet med en tør og renklud, før det bruges.

■ Hold opladede batterier, derikke anvendes, på afstand afgenstande af metal for ikke atkortslutte kontakterne (f.eks.

clips, mønter, nøgler, søm,skruer). Tryk ikke spidse gen-stande mod det genopladeligebatteri (f.eks. en skruetræk-ker). Dette kan medføre en in-tern kortslutning, hvilket igenkan medføre overopvarmning,brand eller eksplosion i batte-riet.

■ Åbn, demonter eller adskil ik-ke batteriet. Der er fare forelektrisk stød og kortslutning.

■ Hvis batteriet bruges forkertog er beskadiget, kan derkomme dampe og elektro-lytvæske ud. Udluft rummetgodt, og opsøg læge vedsymptomer.Ved kontakt med elektro-lytvæske skal du vaske kon-taktstedet grundigt og straksskylle øjnene grundigt. Gåderefter til lægen.

■ Dette batteri må ikke brugesaf uautoriserede personer,medmindre disse er under op-syn af en person, der er an-svarlig for deres sikkerhed, el-ler de af dig har modtaget an-visninger på, hvordan batterietskal anvendes. Uautoriseredepersoner er f.eks.:■ Personer (inklusive børn)

med nedsatte fysiske,sensoriske eller mentaleevner.

Page 231: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 231

Sikkerhedsanvisninger

■ Personer som ingen erfa-ring og/eller viden har ombatteriet.

■ Børn skal holdes under opsynog instrueres, så de ikke legermed batteriet.

■ Batteriet må ikke sidde per-manent i opladeren. Tag bat-teriet ud af opladeren, når detikke skal bruges i længere tid.

■ Fjern batteriet fra redskabet,når redskabet ikke er i brug.

■ Batterier, der ikke bruges,skal opbevares på et tørt stedog i et aflåst rum. Beskyt bat-teriet mod varme og direktesolstråler. Uautoriserede per-soner og børn må ikke haveadgang til batteriet.

3.4 Sikkerhedsanvisningerfor oplader

Dette afsnit indeholder allegrundlæggende sikkerhedsan-visninger og advarsler, som skaloverholdes ved brug af oplade-ren. Læs disse anvisninger!■ Brug kun opladeren som til-

sigtet, dvs. til opladning af detpågældende batteri. Opladkun originale batterier fra AL-KO med opladeren.

■ Kontroller hele opladeren,især strømkablet og batteri-skakten for beskadigelse, før

brug. Opladeren må kun bru-ges i lydefri tilstand.

■ Brug ikke opladeren i eksplo-sive samt brandfarlige miljøer.

■ Brug kun opladeren inden dø-re, og udsæt det ikke for væ-de og fugt.

■ Stil altid opladeren på et godtventileret og ikke brændbartsted, da den bliver varm un-der opladningen. Hold ventila-tionsåbningerne frie, og tildækikke opladeren.

■ Før du tilslutter opladeren,skal du kontrollere, at den net-spænding, som er nævnt un-der tekniske data, er tilgæn-gelig.

■ Strømkablet må kun bruges tilat tilslutte opladeren og ikke tilandre formål. Bær ikke opla-deren i strømkablet, og trækikke netstikket ud af stikdåsenved at trække i strømkablet.

■ Beskyt strømkablet mod var-me, olie og skarpe kanter, sådet ikke beskadiges.

■ Brug ikke opladeren og batte-riet, hvis de er snavsede ellervåde. Rengør og tør oplade-ren og batteriet før brug.

■ Åbn ikke opladeren og batteri-et. Der er fare for elektriskstød og kortslutning.

Page 232: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DK

232 GT 2000

Montering

■ For din egen sikkerheds skyldmå du kun lade kvalificeredefagfolk, der bruger originalereservedele, reparere oplade-ren.

■ En oplader, der ikke bruges,skal opbevares på et tørt stedog i et aflåst rum. Uautorisere-de personer og børn må ikkehave adgang til opladeren.

4 MONTERING

ADVARSEL!Fare ved ufuldstændig montering!Bruges et ufuldstændigt monteret appa-rat, kan det medføre alvorlige kvæstel-ser.■ Brug kun apparatet, når det er helt

monteret!■ Sæt først batteriet i apparatet, når

apparatet er helt monteret!■ Kontrollér, om alle sikkerheds- og

beskyttelsesanordninger er tilstedeog fungerer, før apparatet tilsluttes!

4.1 Montering af beskyttelsesskærm (02)1. Sæt afskærmningen (02/1) på skærehovedet

(02/2). Sørg for at tråden ligger frit.2. Skru afskærmningen (02/1) fast med den

medfølgende skrue (02/3) (02/a).

4.2 Montering af det ekstra greb (03)1. Skub det ekstra greb (03/1) op på apparatets

skaft (03/a).2. Stik skruebolten (03/2) ind i det ekstra greb

(03/1) (03/b).3. Stik drejeknappen (03/3) på skruebolten

(03/2) (03/c) og spænd fast.4. Spænd drejeknappen så meget, at det ekstra

greb nemt kan tilpasses i højden.

5 IBRUGTAGNING5.1 Opladning af batteri

FORSIGTIG!Brandfare under opladning!På grund af opladerens opvarmning erder risiko for brand, hvis den står på etlet antændeligt underlag, og der ikke ernok ventilation.■ Brug altid kun opladeren på et ikke-

brændbart underlag eller i ikke-brændbare miljøer.

■ Hvis disse forefindes: Hold ventilati-onsåbningerne frie.

BEMÆRKOplad batteriet helt, inden apparatet bru-ges første gang. Batteriet kan opladesefter behag i alle ladetilstande. Batteriettager ikke skade, hvis opladningen af-brydes.

Batteriet er delvist opladet. Oplad batteriet helt,inden apparatet bruges første gang. Batteriet kanoplades efter behag i alle ladetilstande. Batteriettager ikke skade, hvis opladningen afbrydes.

BEMÆRKDetaljerede informationer findes i desærskilte brugsanvisninger til batteri ogoplader.

5.2 Sæt batteriet i eller træk det ud (04)Isætning af batteri1. Skub batteriet (04/1) ind i skakten (04/2)

(04/), til det går i hak.

Træk batteriet ud1. Tryk på udløsningsknappen (04/3) på batteri-

et (04/1), og hold den inde.2. Træk batteriet ud (04/b).

5.3 Afmontering af transportbeskyttelsen påtrådafskæreren

Fjern transportbeskyttelsen ved trådafskærerenfør den første idrifttagning.

Page 233: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 233

Betjening

6 BETJENING

ADVARSEL!Fare for kvæstelser, hvis apparatdeleløsner sigDele af apparatet, der løsner sig underdriften, kan medføre alvorlige skader.■ Kontrollér om alle apparatdele er

fast tilspændt, før der tændes for ap-paratet.

■ Fastgør skæreværktøjerne således,at de ikke kan løsne sig under drif-ten.

6.1 Forlængning af skæretråden under brugSkæretråden forkorter sig under driften og trevler.1. Trådhovedet forlænger sig automatisk ved

hver start. Derved vikles der et stykke tråd aftrådspolen, og den brugte trådende skæresaf med trådafskæreren.

6.2 Tænd og sluk for plænetrimmeren (05)1. Sørg for at have sikkert fodfæste.2. Hold apparatet med begge hænder. Sæt ikke

skærehovedet på jorden.3. Hold med den ene hånd fast om det ekstra

greb (05/1), med den anden hånd om det øv-re greb (05/2).

4. Tryk på sikkerhedsknappen (05/3) i det øvregreb (05/2) (05/a).

5. Tryk på tænd-/sluk-kontakten (05/4) i det øv-re greb (05/2) (05/b) og hold den fast. Maski-nen kører. Sikkerhedsknappen (05/3) kanslippes.

6. Lad plænetrimmeren stå i tomgang nogleøjeblikke. Tråden bliver derved afskåret i denrigtige længde.

7. Når tænd-/sluk-kontakten (05/4) slippes, slårapparatet fra.

ADVARSEL!Fare for snitsårNår apparatet er slukket, drejer trådho-vedet stadig i nogle sekunder. Der er fa-re for snitsår, hvis der gribes ind i detsområde.■ Vent, indtil trådhovedet står helt stil-

le.

7 ARBEJDSMÅDE OGARBEJDSTEKNIK (07 – 09)

■ Tænd apparatet, inden du nærmer dig detgræs, der skal klippes, og sænk den først dafor at undgå overbelastning.

■ Vip apparatet en smule fremefter (ca. 30°),så der skæres med skæretrådens spids. Gålangsomt frem (07).

■ Sving apparatet ensartet fra side til side un-der klipningen (07).

■ Langt græs skal slås i flere lag. Gå altid fremoppefra og nedefter (09).

■ Maskinen klipper bedst ved høje hastigheder.Derfor bør maskinen ikke overbelastes af forhøjt græs.

■ Tråden blokeres, hvis apparatet overbelastesi meget højt græs. Løft apparatet med detsamme, så det aflastes. Ellers kan der opståvarige skader på motoren.

■ Før aldrig maskinen direkte ind mod hårdeforhindringer (f.eks. mure), men klip på langsaf forhindringer. Dette skåner skæretråden(08).

■ Hold maskinen væk fra sarte planter. Vipplantebeskyttelsesbøjlen i en vandret positi-on.

8 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE

ADVARSEL!Fare for snitsårDer er fare for snitsår, hvis de skarpe,bevægende dele samt skæreværktøjetberøres.■ Sluk altid for apparatet, før vedlige-

holdelse, pleje og rengøring udføres.Tag batteriet ud.

■ Bær altid handsker under vedlige-holdelse, pleje samt rengøring af ap-paratet.

BEMÆRKReparationer må kun gennemføres afkompetente fagværksteder eller voresAL-KO serviceafdelinger.

■ Redskabet må ikke udsættes for vand ellerfugt. Sprøjt ikke med vand.

■ Rengør altid huset og klippekniven efter brugmed en børste eller en klud. Brug ikke vandog/eller aggressive rengørings- eller opløs-

Page 234: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DK

234 GT 2000

Hjælp ved fejl

ningsmidler. Der er risiko for korrosion ogskader af kunststofdele.

■ Fjern batteriet efter brugen, og kontrollér ap-paratet for skader.

■ Brug ikke apparatet, hvis trådafskærerensklinge mangler eller er beskadiget.

■ Beskyttelsesskærm, trådhoved og motor skalaltid holdes fri for klipperester.

■ Kontrollér alle skruer for fast sæde.■ Kontroller apparatets elektriske kontakter for

korrosion, rens dem evt. med en fin metal-hårspensel. Påfør derefter kontaktspray.

8.1 Udskift trådspole (06)Reservetrådspole: GT 2000 art.-nr. 113725.Forudsætning: Apparatet skal være slukket, ogbatteriet skal være taget ud af apparatet.

Isæt trådspolen eller træk den ud1. Tryk samtidigt på begge oplåsningsknapper

(06/1) (06/a), og tag afdækningen (06/2) af.2. Tag den tomme trådspole (06/3) ud.

3. Sæt den nye trådspole (06/4) i (06/b).4. Før skæretråden ud gennem åbningen (06/5)

på trådhovedet.5. Sæt afdækningen (06/2) på og tryk fast, til

den går i hak.6. Sæt batteriet ind i apparatet.

9 HJÆLP VED FEJL

FORSIGTIG!Fare for kvæstelserSkarpe samt bevægelige maskindelekan medføre kvæstelser.■ Bær altid handsker under vedlige-

holdelse, pleje samt rengøring afmaskinen!

BEMÆRKHenvend dig til vores kundeservice vedforstyrrelser, der ikke er anført i dennetabel, eller som du ikke selv kan afhjæl-pe.

Fejl Årsag Afhjælpning

Der tilføres ikke skæretråd. Trådspolen er tom. Udskift trådspolen.

Motoren kører ikke. Batteriet er tomt. Oplad batteriet.

Batteriet mangler eller er ikkekorrekt isat.

Sæt batteriet korrekt i.

Strømforsyningen er afbrudt. 1. Fjern batteriet.2. Rens maskinens kontakter.

Motorværnet har slået moto-ren fra pga. overbelastning.

Vent, indtil motorværnet frigiver moto-ren igen.

Motoren arbejder med afbry-delser.

■ Fejl i maskinen■ Tænd/sluk-knappen er

defekt.

Kontakt AL-KO-servicested.

Motor i gang, men skæretrå-den bevæger sig ikke.

Fejl i maskinen Kontakt AL-KO-servicested.

Maskinen vibrerer usædvan-ligt.

Trådspolen er beskidt. Rengør trådspolen, isæt en ny hvisnødvendigt.

Fejl i maskinen Kontakt AL-KO-servicested.

Page 235: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 235

Transport

Fejl Årsag Afhjælpning

Batteriets driftstid falder tyde-ligt.

Græsset er for højt eller forfugtigt.

■ Klip græsset i en højere højde.■ Lad græsset tørre.

Skærehøjden er for lille. Klip græsset i en højere højde.

Batteriets levetid er udløbet. Udskift batteriet.Brug kun originalt tilbehør fra produ-centen.

Batteriet kan ikke oplades. Batteriets kontakter er snav-sede.

Kontakt AL-KO-servicested.

Batteriet eller opladeren erdefekt.

Bestil reservedele. Kontakt AL-KO-servicested.

Batteriet er for varmt. Lad batteriet køle af.

10 TRANSPORTUdfør følgende tiltag før transporten:1. Sluk for apparatet.2. Tag batteriet ud af apparatet.3. Nedpak batteriet forskriftsmæssigt (se ne-

denfor).

BEMÆRKBatteriets mærkeenergi er mindre end100 Wh. Overhold derfor de efterfølgen-de transportanvisninger!

Det monterede li-ion batteri er underlagt lovenom farligt gods, men kan dog transporteres underforenklede betingelser:■ Det ubeskadigede batteri kan uden videre

påbud transporteres af brugeren på veje, hvisapparatet er indpakket i den originale embal-lage og transporten er af privat art. De øvrevægtgrænser ved separat forsendelse af bat-terier skal overholdes:■ Maks. 30 kg totalvægt per pakke ved lan-

devejs-, jernbane- og søtransport■ Ingen øvre vægtgrænse ved lufttransport,

men maks. 2 stk. per pakke■ Ved formodet beskadigelse af batteriet (f.eks.

hvis apparatet er faldet på gulvet), må det ik-ke transporteres.

■ Erhvervsmæssige brugere, som udførertransporten i forbindelse med arbejdet (f.eks.transport til eller fra byggepladser eller vedpræsentationer), kan ligeledes følge de for-enklede regler.

I begge oven over anførte tilfælde skal der ube-tinget træffes forholdsregler, så batteriets indholdikke kan sive ud. I alle andre tilfælde skal be-

stemmelserne i loven om farligt gods ubetingetoverholdes! Ved tilsidesættelse kan afsendereneller speditøren pålægges store bøder.

Yderligere henvisninger til transport ogforsendelse■ Transporter eller afsend kun lithium-ion batte-

rier, der er ubeskadigede!■ Apparatet skal sikres således, at det ikke kan

sættes utilsigtet i drift under transporten.■ Apparatet sikres ved en ordentlig emballering

(forsendelseskasse). Brug så vidt muligt pro-ducentens originale emballage.

■ Kontrollér at forsendelsen markeres og doku-menteres korrekt under transport eller forsen-delse (f.eks. med en pakkeposttjeneste ellerspedition):■ Ved landevejs-, jernbane- og søtransport

skal der være påsat advarselsmærkaterpå emballagen, hvis batteri(er) er vedlagtapparatet. Hvis batteriet(-erne) er indsateller integreret i apparatet, kræves der ik-ke advarselsmærkater, fordi den ydreemballage/originalemballagen alleredeskal opfylde bestemt forskrifter.

■ Ved lufttransport skal der under alle om-stændigheder være anbragt en advar-selsmærkat på emballagen. Den øvrevægtgrænse for batterier, der sendessammen med apparatet, skal overholdes:maks. 5 kg batterivægt per pakke ogmaks. 2 stk. per pakke, hvis batteriet(-er-ne) er vedlagt apparatet.

■ Informer dig på forhånd, om en transport kanudføres med den udvalgte tjenesteudbyder,og adviser forsendelsen.

Page 236: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DK

236 GT 2000

Opbevaring

Forsendelsens forberedelse bør overvåges af ensagkyndig for transport af farligt gods. Overholdogså eventuelle supplerende nationale forskrifter.

11 OPBEVARINGMaskinen skal gøres grundigt rent efter hverbrug. Placér evt. også alle sikkerhedsafdæknin-ger. Opbevar maskinen i et tørt, aflåst rum ogutilgængeligt for børn.■ Hæng plænetrimmeren i grebet. Dermed be-

lastes skærehovedet ikke unødigt.Udfør følgende arbejdstrin, hvis apparatet ikkebruges i over 30 dage:■ Rengør apparatet omhyggeligt, og opbevar

det i et tørt rum.

11.1 Opbevaring af batteri og oplader

FARE!Fare for eksplosioner og brand!Hvis batteriet eksploderer, fordi det op-bevares i nærheden af flammer eller var-mekilder, vil personer blive dræbt elleralvorligt såret.■ Opbevar batteriet på et køligt og tørt

sted og ikke i nærheden af flammereller varmekilder.

BEMÆRKDen automatiske registrering af ladetil-standen beskytter batteriet mod overop-ladning. Batteriet kan derfor blive sid-dende i opladeren et stykke tid, men ik-ke permanent.

■ Opbevar batteriet på et tørt, frostfrit sted veden temperatur mellem 0 °C og 35 °C og meden ladetilstand på ca. 40-60 %.

■ Opbevar ikke batteriet i nærheden af syrehol-dige genstande eller genstande af metal pga.fare for kortslutning.

■ Batteriet skal genoplades i ca. 1 time efterca. 6 måneder.

12 BORTSKAFFELSEHenvisninger til loven om elektrisk ogelektronisk udstyr (EEE)

■ Elektrisk og elektronisk udstyr må ikkesmides ud med det almindelige hus-holdningsaffald, men skal bortskaffessærskilt!

■ Udtjente batterier samt udtjente genopladeli-ge batterier, som ikke er fast monteret i detbrugte redskab, skal tages ud, før redskabetsmides ud! Bortskaffelsen af batterier er re-guleret af loven.

■ Ejeren eller brugeren af elektrisk og elektro-nisk udstyr er forpligtet til at tilbagesende red-skabet efter brug iht. loven.

■ Slutbrugeren er selv ansvarlig for at slette al-le personlige data på det gamle redskab!

Symbolet på en overstreget affaldsspand bety-der, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke måsmides ud med det almindelige husholdningsaf-fald.Elektrisk og elektronisk udstyr kan afleveres udenvederlag de følgende steder:■ Offentlige affaldsdeponier (f.eks. kommunale

lossepladser)■ Forretninger, der sælger elektrisk udstyr (sta-

tionære og online), hvis forhandleren er for-pligtet til at tage redskabet retur eller hvis for-handleren tilbyder dette selv.

Disse informationer gælder kun for udstyr, der erinstalleret og solgt i EU-lande, hvor EU-direktivet2012/19/EU er gældende. I lande uden for denEuropæiske Union kan der være andre bestem-melser for bortskaffelse af elektrisk og elektroniskudstyr.

Henvisninger til batteriloven

■ Udtjente batterier og genopladeligebatterier må ikke smides ud med detalmindelige husholdningsaffald, menskal bortskaffes særskilt!

■ Følg anvisningerne i betjenings- eller monte-ringsvejledningen om sikker udtagning af bat-terier eller genopladelige batterier fra detelektriske udstyr samt for informationer omderes type eller kemiske system.

■ Ejeren eller brugeren af batterier og genopla-delige batterier er forpligtet til at tilbagesenderedskabet efter brug iht. loven. Returneringener begrænset til en normal husholdnings-mængde.

Udtjente batterier kan indeholde skadelige stoffereller tungmetaller, som skader miljøet samt men-neskers sundhed. Genbruges udtjente batteriersamt de indeholdte ressourcer, er dette med til atbeskytte vigtige ressourcer.Symbolet på en overstreget affaldsspand bety-der, at batterier og genopladelige batterier ikke

Page 237: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 237

Kundeservice/service

må smides ud med det almindelige husholdnings-affald.Står tegnene Hg, Cd eller Pb under affaldsspan-den, betyder dette følgende:■ Hg: Batteriet indeholder mere end 0,0005 %

kviksølv■ Cd: Batteriet indeholder mere end 0,002 %

cadmium■ Pb: Batteriet indeholder mere end 0,004 %

blyBatterier og genopladelige batterier kan afleveresuden vederlag de følgende steder:■ Offentlige affaldsdeponier (f.eks. kommunale

lossepladser)■ Forretninger, der sælger batterier og genop-

ladelige batterier

■ Indsamlingssteder, der tager brugte batteriertilbage

■ Producentens indsamlingssteder (hvis denneikke er medlem af den kollektive tilbagetagel-sesordning)

Disse informationer gælder kun batterier og gen-opladelige batterier, der er solgt i EU-lande, oghvor EU-direktivet 2006/66/EU er gældende. Ilande uden for den Europæiske Union kan dervære andre bestemmelser for bortskaffelse afbatterier og genopladelige batterier.

13 KUNDESERVICE/SERVICEHenvend dig til nærmeste AL-KO serviceværk-sted ved spørgsmål til garanti, reparation eller re-servedele. Serviceværksteder findes på internet-tet på adressen: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANTI

Inden for den lovbestemte reklamationsperiode reparerer eller udskifter vi efter eget skøn eventuellemateriale- eller fabrikationsfejl på apparatet. Reklamationsperioden bestemmes af loven i det land,hvor maskinen er købt.

Vores garanti gælder kun, hvis:■ brugsanvisningen følges■ apparatet behandles korrekt■ der bruges originale reservedele

Garantien bortfalder ved:■ egenhændige forsøg på reparation■ egenhændige tekniske ændringer■ ukorrekt brug

Følgende er ikke omfattet af garantien:■ Lakskader, der skyldes normal slitage■ Sliddele, der er markeret med ramme xxxxxx (x) på reservedelslisten

Garantiperioden begynder med købet foretaget af den første slutforbruger. Datoen på købskvitterin-gen er gældende. Kontakt forhandleren, hvor apparatet er købt, eller den nærmeste autoriserede kun-deservice. Medbring denne erklæring og den originale købskvittering. Denne erklæring berører ikkekøbers lovbestemte rettigheder over for sælger på grund af mangler.

Page 238: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

DK

238 GT 2000

Oversættelse af den originale EU-/EF-overensstemmelseserklæring

15 OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE EU-/EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Vi erklærer på eget ansvar hermed, at dette produkt ved salg opfylder kravene i de harmoniseredeEU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarderne samt de produktspecifikke standarder.

ProduktBatteridrevet plænetrimmerSerienummerG1082012

ProducentAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Ansvarlig for dokumentationenAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TypeGT 2000

LydtryksniveauEN ISO 3744målt/garanteret92 dB(A) / 96 dB(A)

EU-direktiver2006/42/EF2014/30/EU2000/14/EF2011/65/EU

Overensstemmelsesvurdering2000/14/EF bilag VI

Harmoniserede standarderEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.08.2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 239: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 239

Översättning av originalbruksanvisning

ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGInnehållsförteckning

1 Om denna bruksanvisning ....................... 2391.1 Symbol på titelsida ............................. 2391.2 Teckenförklaring och signalord .......... 240

2 Produktbeskrivning .................................. 2402.1 Avsedd användning............................ 2402.2 Förutsebar felanvändning .................. 2402.3 Resterande risker............................... 2402.4 Säkerhets- och skyddsanordningar.... 240

2.4.1 Skyddsplåt ................................... 2402.4.2 Skyddsbygel ................................ 240

2.5 Symboler på maskinen....................... 2402.6 Leveransomfattning............................ 2412.7 Produktöversikt (01) ........................... 241

3 Säkerhetsanvisningar .............................. 2423.1 Säkerhetsanvisningar för grästrim-

mer ..................................................... 2423.1.1 Säkerhet på arbetsplatsen........... 2433.1.2 Säkerhet för människor, djur och

egendom...................................... 2443.1.3 Maskinsäkerhet ........................... 2443.1.4 Säkerhetsanvisningar för manöv-

rering ........................................... 2443.2 Vibrationsbelastning........................... 2453.3 Säkerhetsanvisningar till batteri ......... 2463.4 Säkerhetsanvisningar till laddare ....... 248

4 Montering................................................. 2494.1 Montera skyddsplattan (02)................ 2494.2 Montera stödhandtaget (03)............... 249

5 Start ......................................................... 2495.1 Ladda batteriet ................................... 2495.2 Sätta i och ta ur batteriet (04)............. 2495.3 Ta bort transportskyddet från trådav-

skäraren ............................................. 249

6 Användning.............................................. 2506.1 Förlänga trimmertråden under pågå-

ende drift ............................................ 2506.2 Starta och stänga av grästrimmern

(05)..................................................... 250

7 Arbetsbeteende och arbetsteknik (07 – 09) ............................................................250

8 Underhåll och skötsel ................................2508.1 Byta trådspole (06) .............................251

9 Felavhjälpning ...........................................251

10 Transport ...................................................252

11 Förvaring ...................................................25311.1 Förvara batteri och laddare ................253

12 Återvinning ................................................253

13 Kundtjänst/service .....................................254

14 Garanti.......................................................254

15 Översättning av original EU-/EG-försäk-ran om överensstämmelse........................255

1 OM DENNA BRUKSANVISNING■ Den tyska versionen utgör bruksanvisningen i

original. Alla andra språkversioner är över-sättningar av bruksanvisningen i original.

■ Förvara alltid bruksanvisningen så att du all-tid kan slå upp i den när du behöver informa-tion om maskinen.

■ Lämna bara vidare maskinen till andra perso-ner tillsammans med denna bruksanvisning.

■ Läs och beakta säkerhets- och varningsan-visningar i denna bruksanvisning.

1.1 Symbol på titelsida

Symbol Betydelse

Det är viktigt att läsa igenom dennabruksanvisning noggrant före drift-tagningen. Detta är en förutsättningför en säker hantering utan pro-blem.

Bruksanvisning

Li

Hantera litiumjonbatterier försiktigt!Beakta i synnerhet anvisningarnaom transport, lagring och avfalls-hantering i denna instruktionsbok!

Page 240: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SE

240 GT 2000

Produktbeskrivning

1.2 Teckenförklaring och signalord

FARA!Anger en omedelbart farlig situation,som om den inte undviks, kan leda tilldödsfall eller svåra personskador.

VARNING!Anger en potentiellt farlig situation, somom den inte undviks, kan leda till döds-fall eller svåra personskador.

OBSERVERA!Anger en potentiellt farlig situation, somom den inte undviks, kan leda till mindreeller medelsvåra personskador.

OBS!Anger en situation, som om den inteundviks, kan leda till materiella skador.

ANMÄRKNINGSpeciella anvisningar för bättre förståel-se och handhavande.

2 PRODUKTBESKRIVNINGDenna bruksanvisning beskriver en handhållenbatteridriven grästrimmer.

2.1 Avsedd användningDetta redskap är avsett för att trimma gräsytor.Man får endast arbeta med redskapet när det ärkomplett monterat.Denna maskin är endast avsedd för användningpå privat område. Varje annan användning samtotillåtna om- och tillbyggnader betraktas som stri-dande mot ändamålet och har till följd att garantinupphävs, överensstämmelsen (CE-märkning) gårförlorad och varje ansvar för skador på använda-ren eller tredje part avvisas av tillverkaren.

2.2 Förutsebar felanvändningMaskinen är inte konstruerad för yrkesmässig an-vändning, t.ex. i allmänna parker, sportanlägg-ningar eller jord- och skogsbruk.

2.3 Resterande riskerÄven vid korrekt användning av redskapet finnsdet alltid kvarvarande risker som inte helt kan eli-mineras. Beroende på hur redskapet används

kan man av dess typ och konstruktion förutse föl-jande risker:■ Avskuret gräs, jord och småsten slungas

iväg.■ Inandning av klippningspartiklar om man inte

bär andningsskydd.■ Skärskador vid beröring av roterande skäran-

ordning.

2.4 Säkerhets- och skyddsanordningar

VARNING!SkaderiskDefekta och förbikopplade säkerhets-och skyddsanordningar kan leda till svå-ra kroppsskador.■ Se till att reparera eventuella skada-

de säkerhets- och skyddsanordning-ar.

■ Sätt aldrig säkerhets- och skyddsan-ordningar ur funktion!.

2.4.1 SkyddsplåtSkyddar användaren från den roterande trimmer-tråden och ivägslungade föremål.

2.4.2 SkyddsbygelSkyddar plantor och andra personer för den rote-rande trimmertråden. Dessutom förebygger denonödig förslitning av trimmertråden vid trimningintill väggar.

2.5 Symboler på maskinen

Symbol Betydelse

Var särskilt försiktig när du hanterarredskapet!

Läs igenom bruksanvisningen innandu börjar använda redskapet!

Se till att hålla ett avstånd på minst15 m mellan maskinen i drift ochandra personer.

Page 241: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 241

Produktbeskrivning

Symbol Betydelse

Skydda maskinen mot regn och vä-ta!

Använd ögon- och hörselskydd!

Ta ut batteriet innan redskapetställs in eller rengörs, eller om red-skapet ska lämnas utan uppsikt enviss tid.

2.6 LeveransomfattningI leveransen ingår alla här listade komponenter.Kontrollera så att alla komponenter finns med:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Nr. Komponent

1 Basenhet

2 Extra handtag

3 Skärhuvud med motor

4 Skyddsbygel

5 Trådspole

6 Skyddsplatta med trådavskärare

7 Batteri B50 Li

8 Batteri B100 Li*

Nr. Komponent

9 Laddare med nätkontakt

10 Bruksanvisning

* Ingår inte i leveransomfattningen, batteriet B100Li kan beställas separat.Den batteridrivna grästrimmern är avsedd för an-vändning med batteriet B50 Li (art.-nr 113559) el-ler B100 Li (art.-nr 113698). I leveransomfattning-en ingår endast batteriet B50 Li. För att kunnaladda batterierna krävs laddaren C30 Li (art.-nr 113560).

ANMÄRKNINGBatteriet är inte laddat och måste laddasföre första användning.

ANMÄRKNINGSe de separata bruksanvisningarna förbatteri och laddare för närmare informa-tion.

2.7 Produktöversikt (01)Produktöversikten (01) ger en överblick över ma-skinen.

Nr. Komponent

1 Övre handtag

2 Säkerhetsknapp

3 På/av-brytare

4 Batterifack

5 Extra handtag

6 Skärhuvud med motor

7 Trådavskärare

8 Skyddsbygel

9 Skyddsplatta

10 Trådspole

11 Batteri B50 Li

12 Batteri B100 Li*

13 Laddare med nätkontakt

* Ingår inte i leveransomfattningen, men kan be-ställas separat under artikelnummer 113698.

Page 242: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SE

242 GT 2000

Säkerhetsanvisningar

3 SÄKERHETSANVISNINGAR

FARA!Livsfara och fara för mycket allvarligapersonskador!Bristande kännedom om säkerhetsan-visningar och bruksanvisningar kan ledatill allvarliga personskador och t.o.m.dödsfall.■ Läs och beakta alla säkerhetsanvis-

ningar och andra anvisningar i den-na bruksanvisning innan maskinenanvänds.

■ Spara all bifogad dokumentation förframtida behov.

3.1 Säkerhetsanvisningar förgrästrimmer

Användare■ Läs dessa säkerhetsanvis-

ningar noggrant. Gör dig för-trogen med manöver- och in-ställningselementen och av-sedd användning av maski-nen.

■ Denna apparat kan användasav barn över 8 år och äldre,liksom av personer med ned-satt fysisk, sensorisk ellermental förmåga eller brist påerfarenhet och kunskap omde hålls under uppsikt eller in-strueras om säker användningav apparaten och om de ris-ker som kan uppstå. Barn fårinte leka med utrustningen.Rengöring och underhåll fårinte utföras av barn utan till-syn.

■ Personer med mycket starkaoch komplexa begränsningarkan ha behov utöver de in-struktioner som beskrivs här.

■ Låt aldrig barn eller personersom inte är förtrogna meddessa anvisningar användaredskapet. Nationella före-skrifter begränsar eventuelltoperatörens ålder.

■ Använd inte maskinen om duär påverkad av alkohol, dro-ger eller medicin.

■ Användaren är själv ansvarigför olyckor som drabbar andrapersoner och deras egendom.

Förberedelse■ Kontrollera alltid före drift om

skyddsanordningar och -kåporär skadade, saknas eller ärfelaktigt fastsatta. Skadadeskyddsanordningar och -kåporska bytas ut, skyddsanord-ningar och -kåpor som saknasska monteras korrekt.

■ Ta aldrig maskinen i drift närdet finns personer, i synnerhetbarn eller husdjur, i närheten.

■ Före arbetet ska farliga före-mål som grenar, stenar ochglas-/metallbitar avlägsnasfrån gräsmattan.

Page 243: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 243

Säkerhetsanvisningar

Drift■ Bär alltid skyddsglasögon och

robusta skor när du arbetarmed maskinen.

■ Arbeta inte med maskinen viddåligt väderlag, i synnerhetvid ett annalkande åskväder.

■ Använd endast maskinen idagsljus eller i bra konstgjortljus.

■ Använd aldrig maskinen närskyddsanordningarna och -kå-porna är skadade eller sak-nas.

■ Lossa alltid redskapet frånströmförsörjningen, d.v.s. av-lägsna uttagbara batterier:■ alltid innan maskinen läm-

nas utan uppsikt■ innan blockeringar åtgär-

das i redskapet■ innan du kontrollerar ma-

skinen, rengör den eller ar-betar på den

■ alltid när maskinen börjarvibrera på ett ovanligt sätt

■ Säkerställ alltid att ventila-tionsöppningarna på maski-nen är fria från främmande fö-remål.

■ Leta efter kontakt med främ-mande kroppar efter skadorpå redskapet. Låt repareramaskinen om den skadats.

Underhåll och förvaring■ Lossa redskapet från strömfö-

rsörjningen, d.v.s. aktiveraeventuellt tillkopplingsspärren,avlägsna uttagbara batterier,innan underhålls- eller rengö-ringsarbeten utförs.

■ Bär alltid skyddshandskar un-der underhåll, skötsel och ren-göring.

■ Endast reserv- och tillbehörs-delar som rekommenderasfrån tillverkaren ska använ-das.

■ Kontrollera och underhåll ma-skinen regelbundet. Maskinenfår endast underhållas av enAL-KO servicestation.

■ Förvara maskinen oåtkomligtför barn när den inte används.

3.1.1 Säkerhet påarbetsplatsen

■ Före arbetet ska farliga före-mål som grenar, stenar ochglas-/metallbitar avlägsnasfrån arbetsområdet.

■ Arbeta endast i dagsljus eller imycket stark belysning.

■ Använd endast redskapet påfast och jämnt underlag ochaldrig i branta lutningar.

■ Se till att stå på stabilt under-lag.

Page 244: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SE

244 GT 2000

Säkerhetsanvisningar

3.1.2 Säkerhet för människor,djur och egendom

■ Observera att användaren äransvarig för olyckor ellerskador som kan ske med an-dra människor eller derasegendom.

■ Använd endast maskinen föravsett ändamål. Annan an-vändning kan leda till såvälpersonskador som skador påföremål.

■ Starta endast maskinen omingen annan finns inom ar-betsområdet, vare sig djur el-ler människa.

■ Se till att upprätthålla ett sä-kerhetsavstånd och stäng avmaskinen när människor ellerdjur kommer i dess närhet.

3.1.3 Maskinsäkerhet■ Använd enbart redskapet un-

der följande förutsättningar:■ Redskapet är inte smutsigt.■ Redskapet har inga skador.■ Alla manöverelement fung-

erar korrekt.■ Överbelasta aldrig redskapet.

Den är enbart avsedd lättarearbete på privat område.Överbelastning kan leda tillskador på maskinen.

■ Använd aldrig redskapet mednedslitna eller defekta kompo-nenter. Ersätt alltid defekta

komponenter med originalre-servdelar från tillverkaren. Ommaskinen används med utslit-na eller defekta komponenterkan inga garantianspråk stäl-las på tillverkaren.

■ Reparationsarbeten får en-dast genomföras av kompe-tent fackhandel eller service-center.

3.1.4 Säkerhetsanvisningarför manövrering

VARNING!Risk för elektromagne-tiskt fältElverktyget genererar ettelektromagnetiskt fält un-der drift. Detta fält kan ivissa situationer påverkaaktiva och passiva medi-cinska implantat.■ För att undvika allvarliga

eller dödliga skador re-kommenderar vi att per-soner med medicinskaimplantat tar kontaktmed sin läkare och till-verkaren av implantatetinnan elverktyget an-vänds.

■ Manövrera alltid maskinenmed båda händerna.

Page 245: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 245

Säkerhetsanvisningar

■ Håll händer och fötter bortafrån skärhuvudet, framför alltvid start av motorn.

■ Vänta alltid tills skäranord-ningen stannat efter det attmotorn stängts av.

■ Avlägsna endast gräsklipp närmotorn är avstängd och skä-ranordningen står still.

■ Rör aldrig vid trådavskärarenmed oskyddade händer efter-som det annars finns risk förskärskador.

■ Håll alltid maskinen i normalarbetsposition innan du startarden efter att en ny tråd hardragits ut.

■ Använd aldrig skärtråd av me-tall!

■ Håll skyddsplåt, trådhuvudoch motor fria från röjnings-rester.

■ Personer som inte är vana vidmaskinen ska först träna medavslagen motor.

■ Vid arbete i sluttningar:■ Arbeta aldrig i hala eller

ostabila sluttningar.■ Klipp alltid på tvären mot

sluttningen, inte uppåt ochnedåt.

■ Stå alltid nedanför skäran-ordningen.

■ Efter kontakt med ett främ-mande föremål:■ Stäng av motorn.■ Kontrollera att maskinen in-

te har skadats.3.2 Vibrationsbelastning■ Fara p.g.a. vibration

Det faktiska vibrations-emissionsvärdet när redska-pet används kan avvika fråntillverkarens angivna värde.Beakta följande inverkandefaktorer före resp. under an-vändningen:■ Används maskinen för av-

sett ändamål?■ Skärs eller bearbetas

materialet på rätt sätt?■ Är maskinen i gott skick?■ Är skärverktyget tillräckligt

vasst och är rätt verktygmonterat?

■ Är handtag och i förekom-mande fall vibrationshand-tag monterade och fastangjorda vid maskinen?

■ Använd endast redskapetmed det motorvarvtal som re-kommenderas för arbetet.Undvik att använda maximaltvarvtal för att på så sätt före-bygga buller och vibrationer.

■ Felaktigt underhåll samt felak-tig hantering av redskapet kanleda till högre buller och all-

Page 246: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SE

246 GT 2000

Säkerhetsanvisningar

varligare vibrationer. Dettakan leda till hälsoproblem.Stäng i sådana fall omedel-bart av redskapet och lämnain den till en auktoriserad ser-viceverkstad för reparation.

■ Belastningen av vibration ärberoende av arbetsuppgifter-na och hur redskapet an-vänds. Gör en uppskattningav belastningsgraden och taraster därefter. Därigenomminskas vibrationsbelastning-en över hela arbetstiden avse-värt.

■ Längre tids arbete med red-skapet kan leda till cirkula-tionsbesvär för användaren,s k ”vita fingrar”. Till förebyg-gande av sådana besvär börman alltid bära arbetshand-skar och hålla händerna var-ma. Skulle man upptäckasymptom på ”vita fingrar” skaman omgående uppsöka läka-re. Till symptomen hör: käns-lolöshet, reducerad känsel, il-ningar, klåda, smärtor, förmin-skad muskelstyrka, förändringav hudens färg och tillstånd.Normalt uppträder dessasymptom först på fingrar, hän-der och märks på pulsen. Fa-ran är särskilt stor vid lägre ut-omhustemperaturer.

■ Ta längre pauser under ar-betsdagen för få vila från bul-ler och vibrationer. Planera ar-betet så att användning avredskapet som ger särskiltkraftiga vibrationer fördelasöver flera arbetsdagar.

■ Om du känner obehag ellernoterar färgförändringar i hu-den ska du genast avbryta ar-betet med redskapet. Lägg inregelbundna vilopauser underarbetet. Utan tillräckliga pau-ser under arbetet kan lätthand-arm-vibrationssyndromuppstå.

■ Sök alltid minimera riskernamed att utsätta sig för vibratio-ner. Sköt redskapet i enlighetmed anvisningarna i bruksan-visningen.

■ Om redskapet används oftaska du kontakta din återförsäl-jare om antivibrationstillbehör(t.ex. handtag).

■ Undvik allt arbete med maski-nen vid temperaturer under10°C. Skapa en arbetsplansom begränsar exponeringenför vibrationer.

3.3 Säkerhetsanvisningar tillbatteri

Detta avsnitt anger alla grund-läggande säkerhetsanvisningarsom ska beaktas när när batte-

Page 247: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 247

Säkerhetsanvisningar

riet används. Läs dessa anvis-ningar.■ Använd endast batteriet i en-

lighet med sitt ändamål, dvs.för batteridrivna maskiner frånAL-KO. Ladda endast batte-riet med den avsedda ladda-ren från AL-KO.

■ Packa upp batteriet ur origi-nalförpackningen när det skaanvändas.

■ Ladda upp batteriet helt ochhållet innan den första an-vändningen och använd alltidden angivna laddaren för det-ta. Iaktta alltid anvisningarna idenna bruksanvisning när bat-teriet ska laddas.

■ Använd inte batteriet i explo-sions- och brandfarliga miljö-er.

■ Utsätt inte batteriet för vätaoch fukt när det används i ma-skinen.

■ Skydda batteriet från värme,olja och öppen eld så att detinte skadas och så att ingaångor eller elektrolytvätskorkan rinna ut. Explosionsrisk!

■ Utsätt inte batteriet för stötaroch kasta det inte.

■ Använd inte batteriet när detär smutsigt eller vått. Rengöroch torka batteriet med en torroch ren duk.

■ Håll metallföremål borta frånbatteriet när det är laddat ochinte används för att inte över-brygga kontakterna (t.ex.gem, mynt, nycklar, spikar,skruvar). Använd inga spetsi-ga föremål på batteriet (t.ex.skruvmejsel). Gör man detkan det orsaka en intern kort-slutning som kan leda till över-hettning, brand eller batteriex-plosion.

■ Öppna, demontera eller sön-derdela inte batteriet. Risk förelektriska stötar och kortslut-ning.

■ Vid en felaktig användningoch när batteriet är skadatkan ångor och elektrolytiskavätskor tränga ut. Tillför rikligmed frisk luft och uppsök lä-kare vid besvär.Om du har kommit i kontaktmed elektrolytvätska tvättardu kontaktstället grundligt ochsköljer ögonen ordentligt.Uppsök därefter en läkare.

■ Batteriet får inte hanteras avobehöriga såvida inte dessapersoner hålls under uppsiktav en person, som ansvararför deras säkerhet eller omdessa personer har fått anvis-ningar av den ansvariga per-

Page 248: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SE

248 GT 2000

Säkerhetsanvisningar

sonen hur batteriet ska hante-ras. Obehöriga är bl. a.:■ Personer (inklusive barn)

med begränsade fysiska,sensoriska eller mentalaförmågor.

■ personer som inte har någ-ra erfarenheter av ellerkunskaper om batteriet

■ Barn skall hållas under upp-sikt och ges anvisningar så attde inte leker med batteriet.

■ Lämna inte batteriet perma-nent i laddaren. Vid en längretids förvaring skall batteriettas ut ur laddaren.

■ Ta ut batteriet ur de maskinersom det driver när dessa inteanvänds.

■ När batteriet inte användsskall det förvaras torrt och i ettlåst utrymme. Skydda batte-rier mot hetta och direkt sol-ljus. Obefogade personer ochbarn får inte ha åtkomst tillbatteriet.

3.4 Säkerhetsanvisningar tillladdare

Detta avsnitt anger alla grund-läggande säkerhets- och var-ningsanvisningar som ska beak-tas när laddaren används. Läsdessa anvisningar.■ Använd endast laddaren än-

damålsenligt, d.v.s. för att lad-

da de angivna uppladdnings-bara batterierna. Sätt endastin originalbatterier från AL-KOi laddaren.

■ Kontrollera hela laddaren ochframför allt nätkabeln och bat-terifacket avseende skador fö-re varje användning. Användendast laddaren i felfritt skick.

■ Använd inte laddaren i explo-sions- och brandfarliga miljö-er.

■ Använd endast laddaren in-omhus och utsätt den inte förväta och fukt.

■ Placera alltid laddaren på envälventilerad och ej brännbaryta, eftersom den värmer uppsig vid laddning. Håll ventila-tionsöppningarna fria och täckinte över laddaren.

■ Ta innan anslutningen av lad-daren reda på om den nät-spänning som anges i avsnit-tet ”Tekniska data” ocksåfinns tillgänglig.

■ Använd endast nätkabeln föratt ansluta laddaren och inteför något ej avsett ändamål.Bär inte laddaren i nätkabelnoch dra inte ut nätstickkontak-ten genom att dra i nätkabeln.

■ Skydda nätkabeln mot hetta,olja och vassa kanter så attden inte skadas.

Page 249: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 249

Montering

■ Använd inte laddaren när denär smutsig eller våt. Rengöroch torka laddaren och batte-riet före användning.

■ Öppna inte laddaren och bat-teriet. Risk för elektriska stötaroch kortslutning.

■ För din egen säkerhet, låt all-tid laddaren repareras av kva-lificerad fackpersonal ochmed hjälp av originaldelar.

■ När laddaren inte användsska den förvaras torrt och i ettlåst utrymme. Obefogade per-soner och barn får inte ha åt-komst till laddaren.

4 MONTERING

VARNING!Faror p.g.a. ofullständig montering!Drift av ofullständigt monterad maskinkan leda till allvarliga kroppsskador ochskador på maskinen.■ Använd enbart maskinen när den

har monterats komplett.■ Sätt först i batteriet när maskinen i

övrigt är färdigmonterat!■ Kontrollera att alla säkerhets- och

skyddsanordningar är på plats ochfunktionsdugliga!

4.1 Montera skyddsplattan (02)1. Sätt skyddsplåten (02/1) på skärhuvudet

(02/2). Se till att tråden ligger fritt.2. Skruva fast (02/a) skyddsplattan (02/1) med

den medlevererade skruven (02/3).

4.2 Montera stödhandtaget (03)1. Skjut på (03/a) stödhandtaget (03/1) red-

skapsskaftet.2. Sätt i (03/b) skruvbulten (03/2) i stödhandta-

get (03/1).3. Sätt (03/c) vridknappen (03/3) på skruvbulten

(03/2) och skruva fast den.

4. Skruva fast vridknappen så att stödhandtagetkan höjdanpassas med en liten kraftinsats.

5 START5.1 Ladda batteriet

OBSERVERA!Brandfara vid laddning!Eftersom laddaren värms upp uppstårbrandfara om den har ställts på lättan-tändligt underlag och inte ventileras till-räckligt.■ Använd alltid laddaren på ett ej

brännbart underlag och i en ejbrännbar omgivning.

■ Om förhanden: Se till att ventila-tionsöppningarna inte är övertäckta.

ANMÄRKNINGLadda upp batteriet helt och hållet föreden första användningen. Batteriet kanladdas i vilket laddningsstatus som helst.Avbrott i laddningen skadar inte batte-riet.

Det medföljande batteriet är bara delvis laddat.Ladda upp batteriet helt och hållet före den förstaanvändningen. Batteriet kan laddas i vilket ladd-ningsstatus som helst. Avbrott i laddningen ska-dar inte batteriet.

ANMÄRKNINGSe de separata bruksanvisningarna förbatteri och laddare för närmare informa-tion.

5.2 Sätta i och ta ur batteriet (04)Sätta i batteriet1. Skjut in (04/a) batteriet (04/1) i batterifacket

(04/2) tills det klickar på plats.

Ta ur batteriet1. Tryck in låsknappen (04/3) på batteriet (04/1)

och håll den intryckt.2. Ta ut batteriet (04/b).

5.3 Ta bort transportskyddet fråntrådavskäraren

Ta bort skyddet från trådavskäraren före förstaanvändningen.

Page 250: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SE

250 GT 2000

Användning

6 ANVÄNDNING

VARNING!Risk för personskador av komponen-ter som lossnarKomponenter på maskinen som lossnarunder arbetet kan orsaka allvarliga per-sonskador.■ Kontrollera innan maskinen slås på

att alla maskinkomponenter harskruvats fast.

■ Montera skärverktygen så att de intekan lossna under arbetet.

6.1 Förlänga trimmertråden under pågåendedrift

Trimmertråden kortas hela tiden av under driftoch slits ut.1. Trådhuvudet förlängs automatiskt vid varje

start. Därmed kommer ny trimmertråd att ma-tas fram från trådspolen samtidigt som denförbrukade tråden skärs av med trådavskära-ren.

6.2 Starta och stänga av grästrimmern (05)1. Se till att du står stadigt.2. Håll trimmern med båda händerna. Sätt inte

ned skärhuvudet på marken under tiden.3. Håll i stödhandtaget (05/1) med den ena han-

den och fatta tag i det övre handtaget (05/2)med den andra handen.

4. Tryck på (05/a) säkerhetsknappen (05/3) påövre handtaget (05/2).

5. Tryck på (05/b) strömbrytaren (05/4) på övrehandtaget (05/2) och håll den nedtryckt. Ma-skinen startar. Säkerhetsknappen (05/3) kansläppas.

6. Låt grästrimmern gå en kort stund på tom-gång. Trimmertråden kortas av till korrektlängd.

7. Redskapet slås ifrån om du släpper strömbry-taren (05/4).

VARNING!Risk för skärskador!Efter att du har kopplat ifrån grästrim-mern fortsätter trådhuvudet att rotera yt-terligare ett par sekunder. Risk för skärs-kador om man griper in i tråden.■ Vänta tills trådhuvudet har stannat.

7 ARBETSBETEENDE OCHARBETSTEKNIK (07 – 09)

■ Slå på maskinen innan du närmar dig gräsetsom ska trimmas. Sänk därefter maskinen föratt undvika överbelastning.

■ Luta maskinen lätt framåt (ca 30°) och trim-ma gräset med spetsen av trimmertråden. Gålångsamt framåt (07).

■ Sväng maskinen jämnt åt höger och vänsterunder arbetet (07).

■ Långt gräs måste trimmas i flera etapper.Börja alltid uppifrån och arbeta nedåt (09).

■ Maskinen skär som bäst när den går medhög hastighet. Undvik därför att skära i högtgräs vilket överbelastar maskinen.

■ Om maskinen överbelastas i mycket högtgräs blockeras tråden. Lyft i sådana fall ge-nast upp maskinen så att den avlastas. Dettakan annars leda till permanenta skador i mo-torn.

■ Arbeta aldrig med maskinen direkt mot hårdaföremål som väggar utan trimma istället längsmed dem. På det sättet skonas trimmertrå-den (08).

■ Håll maskinen på avstånd från ömtåliga väx-ter. Fäll ned växtskyddsbygeln i vågrät posi-tion.

8 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL

VARNING!Risk för skärskadorFara för skärskador vid beröring av vas-sa maskindelar i rörelse liksom knivar.■ Stäng alltid av maskinen före under-

håll, skötsel och rengöring. Ta utbatteriet.

■ Bär alltid skyddshandskar under un-derhåll, skötsel och rengöring.

ANMÄRKNINGReparationsarbeten får endast genom-föras av kompetent fackhandel eller AL-KO:s servicecenter.

■ Utsätt inte maskinen för väta eller fukt. Spru-ta inte vatten på maskinen.

■ Rengör knivar och hölje med en borste ellertrasa efter varje användning. Använd ingetvatten eller aggressiva rengörings- eller lös-ningsmedel – Risk för korrosion och skadorpå plastdelarna.

Page 251: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 251

Felavhjälpning

■ Ta ut batteriet efter varje användningstillfälleoch kontrollera om maskinen har skadats.

■ Använd inte maskinen om klingan på trådav-skäraren saknas eller är skadad.

■ Håll skyddsplatta, trådhuvud och motor friafrån klipprester.

■ Kontrollera att alla skruvar sitter fast.■ Kontrollera elkontakterna avseende korro-

sion. Rengör vid behov med en fin trådborsteoch spraya in med kontaktspray.

8.1 Byta trådspole (06)Reservtrådspole: GT 2000, art.-nr. 113725.Förutsättning: Maskinen ska ha slagits ifrån ochbatteriet tagits ut ur maskinen.

Ta ut trådspolen och sätta i reservtrådspolen1. Tryck samtidigt in båda låsknappar (06/1)

och ta av (06/a) kåpan (06/2).2. Ta ut den tomma trådspolen (06/3).3. Sätt i en ny trådspole (06/4) (06/b).

4. För in trimmertråden genom öppningen(06/5) på trådhuvudet och dra ut den.

5. Sätt tillbaka kåpan (06/2) och tryck till så attden klickar fast.

6. Sätt in batteriet i maskinen.

9 FELAVHJÄLPNING

OBSERVERA!SkaderiskVassa maskindelar och delar i rörelsekan orsaka personskador.■ Bär alltid skyddshandskar under un-

derhåll, skötsel och rengöring avmaskinen!

ANMÄRKNINGVänd dig till vår kundtjänst vid fel sominte finns med i den här tabellen eller vidfel som du inte själv kan åtgärda.

Störning Orsak Åtgärd

Trimmertråden matas intefram.

Trådspolen är tom. Byt ut trådspolen.

Motorn går inte. Batteriet är urladdat. Ladda batteriet.

Batteri saknar eller är felpla-cerat.

Sätt i batteriet korrekt.

Ingen strömförsörjning. 1. Ta ur batteriet.2. Rengör instickskontakterna i ma-

skinen.

Motorskyddsbrytaren harkopplat ifrån motorn pga.överbelastning.

Vänta tills motorskyddsbrytaren akti-verar motorn igen.

Motorn kör med avbrott. ■ Maskinfel■ Strömbrytaren är defekt.

Kontakta AL-KO:s servicecenter.

Motorn går men inte trimmer-tråden rör sig inte.

Maskinfel Kontakta AL-KO:s servicecenter.

Redskapet vibrerar ovanligtmycket.

Trådspolen är smutsig. Rengör trådspolen och byt ut den vidbehov.

Maskinfel Kontakta AL-KO:s servicecenter.

Page 252: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SE

252 GT 2000

Transport

Störning Orsak Åtgärd

Batteritiden minskar väsent-ligt.

Gräset är för högt eller förvått.

■ Skär gräset högre upp.■ Låt gräset torka.

För låg klipphöjd. Skär gräset högre upp.

Batteriets livslängd har gåttut.

Byt ut batteriet.Använd endast originaltillbehör fråntillverkaren.

Batteriet går inte att ladda. Batterikontakterna är smutsi-ga.

Kontakta AL-KO:s servicecenter.

Batteriet eller laddaren är de-fekt.

Beställ reservdelar. Kontakta AL-KO:sservicecenter.

Batteriet är för varmt. Låt batteriet svalna.

10 TRANSPORTVidta följande åtgärder före transport:1. Stäng av maskinen.2. Ta ut batteriet ur maskinen.3. Förpacka batteriet enligt föreskrift (se nedan).

ANMÄRKNINGDen nominella energin i batteriet un-derstiger 100 Wh. Beakta nedanståendetransportanvisningar.

Litiumjonbatteriet omfattas av bestämmelsernaom transport av farligt gods och får endast trans-porteras under vissa förutsättningar.■ Oskadat batteri kan utan problem transporte-

ras av användaren i gatutrafik förutsatt attbatteriet är förpackat i handelsemballage ochtransporten inte är yrkesmässig. Beakta vikt-begränsningarna för batterier som skickasseparat:■ max. 30 kg totalvikt per paket vid trans-

port på väg, räls eller vatten■ ingen max. vikt vid lufttransport men

max. 2 st per paket■ Vid befarad skada på batteriet (t.ex om ma-

skinen har fallit ned) är sådan transport intetillåten.

■ Yrkesmässiga användare som genomförtransporten som del av sin verksamhet, t.ex.med leverans till byggplatser eller demonstra-tioner bör även respektera dessa anvisning-ar.

I både ovan angivna fall måste man i alla händel-ser vidta åtgärder som gör att innehållet inte kanläcka ut. I andra fall är föreskrifterna om transportav farligt gods följas till punkt och pricka. Under-

låtenhet att följa gällande föreskrifter kan leda tillrättslig påföljd både för avsändare och transpor-tör.

Vidare anvisningar om transport och frakt.■ Transportera och skicka endast litiumjonbat-

terier som är i oskadat skick.■ Se till så att oavsiktlig igångsättning inte är

möjlig under transporten eller frakten.■ Skydda maskinen genom att emballera med

en kraftig ytterförpackning (transportlåda).Använd om möjligt tillverkarens originalför-packning.

■ Markera förpackningen på korrekt sätt och bi-foga erforderlig dokumentation för transpor-ten eller frakten (t.ex. för paketservice ellerspedition).■ Vid transport på väg, räls eller vatten ska

en varningsdekal finnas på förpackning-en om ett eller flera batterier har bifogatsmaskinen. Om batteriet eller batteriernahar satts in i eller monterats i maskinenkrävs ingen varningsdekal eftersom ytter-förpackningen/originalförpackningen re-dan måste uppfylla särskilda föreskrifter.

■ Vid lufttransport ska alltid en varningsde-kal finnas på förpackningen. Viktöver-gränserna för batterier som skickas till-sammans med maskinen ska beaktas:max. 5 kg batterivikt per paket och max.2 st per paket som batteri/batterier bifo-gas maskinen.

■ Ta i förväg reda på huruvida transport är möj-lig med din utvalda transportör och förevisaförpackningen.

Page 253: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 253

Förvaring

Vi rekommenderar att man tar kontakt med speci-alist på farligt gods vid fraktförberedelsen. Beaktaäven eventuella nationella lagar och regler.

11 FÖRVARINGRengör maskinen noggrant efter varje använd-ning och sätt på eventuella skyddskåpor. Förvaramaskinen i ett torrt, låsbart utrymme utom räck-håll för barn.■ Häng upp grästrimmern i handtaget. På så

sätt belastas inte skärhuvudet i onödan.Vid uppehåll som varar mer än 30 dagar ska föl-jande arbeten genomföras:■ Rengör maskinen grundligt och förvara den i

ett torrt utrymme.

11.1 Förvara batteri och laddare

FARA!Risk för explosioner och bränder!Personer dödas eller skadas svårt närbatteriet exploderar, eftersom det förva-rats framför öppen eld eller värmekällor.■ Förvara batteriet svalt och torrt och

inte vid öppen eld eller värmekällor.

ANMÄRKNINGPå grund av den automatiska identifie-ringen av laddningsstatus är batterietskyddat mot överladdning och kan där-med förbli en viss tid i laddaren, men in-te permanent.

■ Förvara batteriet på ett torrt, frostfritt ställevid en omgivningstemperatur mellan 0°C och35°C och med en laddningsnivå ca. 40 -60 %.

■ På grund av risken för kortslutningar ska bat-teriet inte förvaras i närheten av metalliska el-ler syrahaltiga föremål.

■ Ladda batteriet i ca 1 timme efter ca 6 måna-ders förvaring.

12 ÅTERVINNINGInformation om tyska el- och elektroniklagen(ElektroG)

■ Elektrisk och elektronisk utrustning skainte läggas i soporna utan hanterasmed särskild återvinning!

■ Förbrukade batterier som inte är fast inbygg-da måste avlägsnas före återvinningen! Åter-

vinningen regleras i den särskilda batteriför-ordningen.

■ Ägare liksom brukare av elektrisk och elek-tronisk utrustning är skyldiga att lämna uttjäntutrustning till återvinning.

■ Slutanvändaren är själv ansvarig för att av-lägsna eventuella personuppgifter på den ut-rustning som ska återvinnas!

Symbolen med överkorsas soptunna betyder attelektrisk och elektronisk utrustning inte kanslängas i hushållssoporna.Uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kanlämnas till följande insamlingsställen:■ Offentliga inrättningar för insamling och åter-

vinning (miljöstationer)■ Försäljningsställen för elutrustning (fysisk bu-

tik och online) i den mån handlaren är förplik-tigad till återtagande av varan eller erbjuderåtertagande.

Dessa utsagor gäller endast för maskiner som in-stallerats och sålts inom den Europeiska Unionendär det europeiska direktivet 2012/19/EC gäller. Iländer utanför den Europeiska Unionen kan avvi-kande bestämmelser gälla för avfallshanteringenav elektriska och elektroniska apparater.

Information om tyska batteriförordningen(BattG)

■ Elektrisk och elektronisk utrustning skainte läggas i soporna utan hanterasmed särskild återvinning!

■ Se drifts- och monteringsanvisningar för bat-terityp och kemiska system och beakta anvis-ningarna för en säker hantering av batterier.

■ Ägare liksom brukare av elektrisk och elek-tronisk utrustning är skyldiga att lämna uttjäntutrustning till återvinning. Återtagandet in-skränker sig till normala hushållskvantiteter.

Uttjänta batterier kan innehålla skadliga ämneneller tungmetaller som har negativ inverkan påmiljön och som kan orsaka hälsoproblem. An-vändning av uttjänta batterier och deras innehållinverkar menligt på miljö och hälsa.Symbolen med överkorsad soptunna betyder attelektrisk och elektronisk utrustning inte kanslängas i hushållssoporna.Markeringarna Hg, Cd och PG på insamlingskärlhar följande betydelser.:■ Hg: Batteriet innehåller mer än 0,0005 %

kvicksilver

Page 254: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

SE

254 GT 2000

Kundtjänst/service

■ Cd: Batteriet innehåller mer än 0,002 % kad-mium

■ Pb: Batteriet innehåller mer än 0,004 % blyUttjänt elektrisk och elektronisk utrustning kanlämnas till följande insamlingsställen:■ Offentliga inrättningar för insamling och åter-

vinning (miljöstationer)■ inköpsställen för batterier■ inlämningsställe inom det gemensamma åter-

lämningssystemet för förbrukade batterier■ ett av tillverkarens återlämningsställen (om

tillverkaren inte är medlem i det gemensam-ma återlämningssystemet)

Ovanstående gäller bara för apparater, som in-stallerats och sålts inom den Europeiska Unionendär det europeiska direktivet 2006/66/EC gäller. Iländer utanför den Europeiska Unionen kan avvi-kande bestämmelser gälla för avfallshanteringenav elektriska och elektroniska apparater.

13 KUNDTJÄNST/SERVICEFör frågor om garanti, reparationer och reservde-lar, kontakta närmaste AL-KO servicecenter.Kontaktinformation finns på internet: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANTI

Eventuella material- eller tillverkningsfel på redskapet åtgärdas av oss under den lagstadgade garanti-tiden genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gäl-lande lag i det land där redskapet köptes.

Vår garantiförsäkran gäller enbart om:■ Beakta denna bruksanvisning■ redskapet har hanterats korrekt■ originalreservdelar har använts

Garantin upphör att gälla vid:■ egenmäktiga reparationsförsök■ egenmäktiga tekniska förändringar■ ej avsedd användning

Garantin gäller inte för:■ lackskador som beror på normalt slitage■ Förslitningsdelar, som på reservdelsbladet är inramade xxxxxx (x)

Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpskvittot gäller.Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kund-tjänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring.

Page 255: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 255

Översättning av original EU-/EG-försäkran om överensstämmelse

15 ÖVERSÄTTNING AV ORIGINAL EU-/EG-FÖRSÄKRAN OMÖVERENSSTÄMMELSE

Vi förklarar härmed på eget ansvar att denna produkt i den form som den säljs på marknaden uppfyllerkraven i de harmoniserade EU-direktiven samt de produktspecifika standarderna.

ProduktBatteridriven grästrimmerSerienummerG1082012

TillverkareAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz, Tyskland

Befullmäktigad för dokumenta-tionAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz, Tyskland

TypGT 2000

LjudnivåEN ISO 3744uppmätt/garanterad92 dB(A) / 96 dB(A)

EU-direktiv2006/42/EC2014/30/EU2000/14/EC2011/65/EU

Bedömning av överensstämmelse2000/14/EC bilaga VI

Harmoniserade standarderEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 2018-08-14

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 256: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NO

256 GT 2000

Oversettelse av den originale bruksanvisningen

OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGENInnhold

1 Om denne bruksanvisningen ................... 2561.1 Symboler på tittelsiden....................... 2561.2 Tegnforklaringer og signalord ............ 257

2 Produktbeskrivelse .................................. 2572.1 Tiltenkt bruk........................................ 2572.2 Mulig og påregnelig feil bruk .............. 2572.3 Restrisiko ........................................... 2572.4 Sikkerhets- og beskyttelsesanordnin-

ger ...................................................... 2572.4.1 Skjold........................................... 2572.4.2 Vernebøyle .................................. 257

2.5 Symboler på maskinen....................... 2572.6 Leveransens omfang.......................... 2582.7 Produktoversikt (01) ........................... 258

3 Sikkerhetshenvisninger............................ 2593.1 Sikkerhetsanvisninger for gresstrim-

mer ..................................................... 2593.1.1 Sikkerhet på arbeidsplassen ....... 2603.1.2 Sikkerhet for personer, dyr og ei-

endom.......................................... 2613.1.3 Maskinsikkerhet........................... 2613.1.4 Sikkerhetsanvisninger for betje-

ning.............................................. 2613.2 Vibrasjonsbelastning .......................... 2623.3 Sikkerhetsanvisninger for batteriet ..... 2633.4 Sikkerhetsanvisninger for laderen...... 265

4 Montering................................................. 2664.1 Montere skjold (02) ............................ 2664.2 Montering av tilleggshåndtak (03) ...... 266

5 Igangsetting ............................................. 2665.1 Lade batteriet ..................................... 2665.2 Sette inn og ta ut batteriet (04)........... 2665.3 Ta bort transportbeskyttelsen på

trådskjæreren ..................................... 266

6 Betjening.................................................. 2676.1 Forlenge klippetråden under drift ....... 2676.2 Slå gresstrimmeren av og på (05)...... 267

7 Arbeidsmåte og arbeidsteknikk (07 – 09)..267

8 Vedlikehold og pleie ..................................2678.1 Skifte trådspole (06) ...........................268

9 Feilsøking ..................................................268

10 Transport ...................................................269

11 Oppbevaring..............................................26911.1 Oppbevaring av batteri og lader .........270

12 Avfallshåndtering.......................................270

13 Kundeservice/service ................................271

14 Garanti.......................................................271

15 Oversettelse av original EU-/EC-sam-svarserklæring...........................................271

1 OM DENNE BRUKSANVISNINGEN■ Den tyske versjonen er den originale bruks-

anvisningen. Alle andre språkutgaver er over-settelse av den originale bruksanvisningen.

■ Oppbevar bruksanvisningen alltid slik at dukan slå opp i den når du trenger informasjonom maskinen.

■ Gi maskinen bare videre til andre personersammen med denne bruksanvisningen.

■ Les og følg sikkerhets- og varselhenvisninge-ne i denne bruksanvisningen.

1.1 Symboler på tittelsiden

Symbol Betydning

Les grundig gjennom bruksanvis-ningen før oppstart. Dette er forut-setningen for sikkert arbeid og feilfrihåndtering.

Bruksanvisning

Li

Håndter li-ion-batterier forsiktig!Spesielt overhold merknadene fortransport, lagring og deponering idenne bruksanvisningen.

Page 257: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 257

Produktbeskrivelse

1.2 Tegnforklaringer og signalord

FARE!Viser til en umiddelbart farlig situasjonsom fører til død eller alvorlige person-skader hvis den ikke unngås.

ADVARSEL!Viser til en potensielt farlig situasjon somkan føre til død eller alvorlige personska-der hvis den ikke unngås.

FORSIKTIG!Viser til en potensielt farlig situasjon somkan føre til mindre eller moderate per-sonskader hvis den ikke unngås.

ADVARSEL!Viser til en potensielt farlig situasjon somkan føre til materielle skader hvis denikke unngås.

MERKSpesiell informasjon for bedre forståelig-het og håndtering.

2 PRODUKTBESKRIVELSEDenne bruksanvisningen beskriver en håndstyrtbatteridrevet gresstrimmer.

2.1 Tiltenkt brukDette apparatet er beregnet for trimming avgressplen.Det må bare arbeides med apparatet når det erfullstendig montert.Dette apparatet er utelukkende beregnet for brukpå privat område. Enhver annen anvendelse, så-vel som ikke godkjent om- og påbygging, ansesupassende, og har til følge at garantien ikke len-ger gjelder, at samsvaret (CE-tegnet) går tapt,samt at produsenten fraskriver seg ethvert an-svar for skader som påføres brukeren eller tredje-part.

2.2 Mulig og påregnelig feil brukMaskinen er verken konsipert for profesjonell an-vendelse i offentlige parker og idrettsarenaer ellertil bruk innen jord- og skogbruk.

2.3 RestrisikoOgså ved forskriftsmessig bruk av maskinen fin-nes det en viss restfare som ikke kan utelukkes.Som følge av maskinens type og konstruksjon

kan følgende potensielle farer avledes alt etterbruk:■ Utslyngning av kuttmaterialer, jord og små

steiner.■ Innånding av kuttmaterialpartikler når det ikke

brukes åndedrettsvern.■ Kuttskader ved inngripen i den roterende

skjæreinnretningen.

2.4 Sikkerhets- og beskyttelsesanordninger

ADVARSEL!Fare for personskader!Defekte sikkerhets- og beskyttelsesan-ordninger som er satt ut av kraft kan for-årsake alvorlige skader.■ Sørg for å få reparert defekte sikker-

hets- og beskyttelsesanordninger.■ Aldri sett sikkerhets- og beskyttelse-

sanordninger ut av funksjon.

2.4.1 SkjoldBeskytter brukeren mot den roterende klippetrå-den og gjenstander som slynges bort.

2.4.2 VernebøyleBeskytter planter og andre personer mot den ro-terende klippetråden. I tillegg skånes klippetrå-den mot for stor slitasje ved trimming langs mu-rer.

2.5 Symboler på maskinen

Symbol Betydning

Vær spesielt forsiktig ved håndte-ring!

Les bruksanvisningen før driftensettes i gang!

Avstanden mellom apparat og til-skuere må være minst 15 m i heleomkretsen rundt brukeren.

Page 258: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NO

258 GT 2000

Produktbeskrivelse

Symbol Betydning

Beskytt apparatet mot regn og fukt!

Bruk vernebriller og hørselsvern!

Fjern batteriet før det foretas innstil-linger eller rengjøring på apparatet,eller før apparatet settes bort i etlengre tidsrom uten tilsyn.

2.6 Leveransens omfangLeveransens omfang omfatter posisjonene somher ramses opp. Sjekk om alle posisjonene eromfattet:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Nr. Komponent

1 Basismaskin

2 Ekstra håndtak

3 Klippehode med motor

4 Vernebøyle

5 Trådspole

6 Skjold med trådskjærer

7 Batteri B50 Li

8 Batteri B100 Li*

Nr. Komponent

9 Lader med ledning

10 Bruksanvisning

* Ikke inkludert i leveransen, batteriet B100 Li kanbestilles i tillegg.Den batteridrevne gresstrimmeren er laget fordrift med batteriet B50 Li (varenr. 113559) ellerB100 Li (varenr. 113698). Det er bare batterietB50 Li som er inkludert i leveransen. For ladingav batteriene er det nødvendig med laderen C30Li (varenr. 113560).

MERKBatteriet er ikke ladet, og må lades førførstegangs bruk.

MERKFølg de separate bruksanvisningene tilbatteri og lader.

2.7 Produktoversikt (01)Produktoversikten (01) gir en oversikt over appa-ratet.

Nr. Komponent

1 Øvre håndtak

2 Sikkerhetsknapp

3 På-/av-bryter

4 Batterispor

5 Ekstra håndtak

6 Klippehode med motor

7 Trådkutter

8 Vernebøyle

9 Skjold

10 Trådspole

11 Batteri B50 Li

12 Batteri B100 Li*

13 Lader med ledning

* Ikke inkludert i leveransen, men kan bestilles itillegg under varenummer 113698.

Page 259: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 259

Sikkerhetshenvisninger

3 SIKKERHETSHENVISNINGER

FARE!Livsfare og fare for de alvorligste per-sonskader!Uleselige sikkerhetshenvisninger og be-tjeningsanvisninger kan føre til de alvor-ligste personskader, inkludert død.■ Følg alle sikkerhetshenvisninger og

betjeningsanvisninger i denne bruks-anvisningen samt bruksanvisningersom det vises til, før maskinen tas ibruk.

■ Alle medfølgende dokumenter måoppbevares for fremtidig bruk.

3.1 Sikkerhetsanvisninger forgresstrimmer

Operatør■ Les nøye gjennom disse sik-

kerhetshenvisningene. Gjørdeg kjent med betjenings- oginnstillingselementene og rik-tig bruk av apparatet.

■ Dette apparatet kan brukes avbarn fra 8 år og eldre, samt avpersoner med reduserte fysis-ke, sensoriske eller mentaleferdigheter eller av personersom mangler erfaring ogkunnskap, når de er under til-syn eller har fått opplæring isikker bruk av apparatet oghvilke farer som er forbundetmed det. Barn må ikke lekemed det apparatet. Rengjø-ring og vedlikehold av bruke-ren skal ikke utføres av barnuten at det holdes oppsynmed dem.

■ Personer med meget sterkeog kompliserte begrensningerkan ha behov som går utoverde anvisningene som her be-skrives.

■ Aldri la barn eller andre somikke er kjent med disse anvis-ningene få bruke apparatet.Nasjonale forskrifter begren-ser kanskje brukerens alder.

■ Ikke bruk apparatet hvis du erunder påvirkning av alkohol,narkotika eller medisiner.

■ Brukeren er selv ansvarlig forulykker hvor andre personereller utstyr er involvert.

Forberedelse■ Kontroller alltid før drift om

verneinnretninger og -dekslerer skadet, mangler eller sattpå feil. Skadde verneinnret-ninger og -deksler må erstat-tes, manglende verneinnret-ninger og -deksler skal settesriktig på.

■ Ta aldri apparatet i bruk menspersoner, spesielt barn oghusdyr, befinner seg i umid-delbar nærhet.

■ Før arbeidet skal du fjerne far-lige gjenstander fra arbeids-området, f.eks. grener, glass-og metallgjenstander, steiner.

Page 260: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NO

260 GT 2000

Sikkerhetshenvisninger

Drift■ Bruk alltid vernebriller og fast-

sittende sko når du arbeidermed apparatet.

■ Arbeid ikke med apparatet un-der dårlig værforhold, spesieltunder lyn og torden.

■ Bruk apparatet bare i dagslyseller med godt kunstig lys.

■ Bruk apparatet aldri nårverneinnretninger og -dekslerer skadet eller mangler.

■ Koble apparatet fra strømfor-syningen, dvs. fjern uttakbarebatteripakker eller batterier:■ alltid før apparatet blir etter-

latt uten oppsyn■ før fjerning av blokkeringer■ før apparatet kontrolleres,

rengjøres eller det gjøresarbeid på det

■ alltid hvis apparatet begyn-ner å vibrere uventet

■ Kontroller alltid at ventila-sjonsåpningene på apparateter frie for fremmedlegemer.

■ Etter kontakt med farlige gjen-stander og fremmedlegemerskal du se etter skader på ap-paratet. Få apparatet reparerthvis det er skadet.

Vedlikehold og oppbevaring■ Koble apparatet fra strømfor-

syningen, dvs. trekk evt. ut

strømstøpselet, sett på inn-koblingssperren, fjern uttakba-re batteripakker eller batterier,før det utføres vedlikeholds-og rengjøringsarbeider.

■ Bruk alltid vernehansker vedvedlikeholds-, stelle- og ren-gjøringsarbeider.

■ Bruk bare reserve- og tilbe-hørsdeler anbefalt av produ-senten.

■ Kontroller og vedlikehold ap-paratet regelmessig. Appara-tet må bare repareres av etAL-KO serviceverksted.

■ Oppbevar apparatet utenforbarnas rekkevidde når detikke er i bruk.

3.1.1 Sikkerhet påarbeidsplassen

■ Før arbeidet skal du fjerne far-lige gjenstander fra arbeids-området, f.eks. grener, glass-og metallgjenstander, steiner.

■ Arbeid bare i dagslys eller vedsvært kraftig, kunstig lys.

■ Driv maskinen bare på fast ogjevnt underlag, og ikke i skrå-ninger.

■ Vær oppmerksom på stabili-tet.

Page 261: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 261

Sikkerhetshenvisninger

3.1.2 Sikkerhet for personer,dyr og eiendom

■ Vær oppmerksom på at bru-keren er ansvarlig for ulykkerog skader på andre personereller deres eiendom.

■ Du skal kun benytte maskinentil den typen arbeider den erment for. Bruk som ikke er for-skriftsmessig kan forårsakepersonskader eller materielleskader.

■ Du skal kun slå på maskinennår det ikke befinner seg noenandre personer eller dyr i ar-beidsområdet.

■ Hold sikkerhetsavstand til per-soner og dyr, eller slå av mas-kinen når du nærmer deg per-soner eller dyr.

3.1.3 Maskinsikkerhet■ Du skal kun benytte apparatet

under følgende vilkår:■ Maskinen er ikke tilsmus-

set.■ Maskinen har ingen ska-

der.■ Alle betjeningselementer

fungerer.■ Maskinen må ikke overbelas-

tes. Det er kun ment til privatbruk ved lette arbeider. Over-belastning medfører skaderpå maskinen.

■ Driv aldri apparatet med utslit-te eller defekte deler. Bytt all-tid defekte deler ut med origi-nale reservedeler fra produ-senten. Hvis apparatet drivesmed utslitte eller defekte de-ler, kan ingen garantikrav gjø-res gjeldende ovenfor produ-senten.

■ Reparasjonsarbeid må kun ut-føres av serviceverksteder el-ler autoriserte fagbedrifter.

3.1.4 Sikkerhetsanvisningerfor betjening

ADVARSEL!Fare pga. elektromagne-tisk feltDette elektroverktøyet ge-nererer et elektromagne-tisk felt under drift. Dettefeltet kan under visse om-stendigheter påvirke aktiveeller passive medisinskeimplantater.■ For å redusere faren for

alvorlige eller dødeligeskader, anbefaler vi atpersoner med medisin-ske implantater oppsø-ker legen sin og produ-senten av det medisin-ske implantatet før elek-troverktøyet brukes.

■ Apparatet må alltid betjenesmed begge hender.

Page 262: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NO

262 GT 2000

Sikkerhetshenvisninger

■ Hold alltid hender og føtterunna klippeinnretningen, spe-sielt når du slår på motoren.

■ Vent til kutteinnretningen stårstille etter motoren er slått av.

■ Fjern oppskåret materiale ba-re når motoren og kutteinnret-ningen står stille.

■ Trådskjæreren må ikke berø-res med bare hender pågrunn av fare for kuttskader.

■ Hold apparatet alltid i normalarbeidsposisjon før du slår detpå etter å ha trukket ut en nytråd.

■ Bruk ikke klippetråder av me-tall!

■ Hold skjold, kutteinnretning ogmotor alltid fri for gressrester.

■ Personer som ikke er fortroli-ge med apparatet, må førstøve seg i bruken mens moto-ren er avslått.

■ Arbeide i skråninger:■ Arbeid aldri i glatt bakke el-

ler skråning.■ Klipp på tvers av bakken,

aldri opp- eller nedover.■ Stå alltid under kutteinnret-

ningen.■ Etter kontakt med fremmedle-

geme:■ Slå av motoren.

■ Kontroller apparatet forskader.

3.2 Vibrasjonsbelastning■ Fare pga. vibrasjon

Den faktiske vibrasjonsemi-sjonsverdien ved bruk av ap-paratet kan avvike fra produ-sentens angitte verdi. Ta hen-syn til følgende faktorer somkan påvirke denne før og un-der bruken:■ Brukes apparatet forskrifts-

messig?■ Kuttes eller bearbeides ma-

terialet på riktig måte?■ Befinner apparatet seg i en

god stand for bruk?■ Er skjæreverktøyet riktig

slipt, eller det riktige skjæ-reverktøyet montert?

■ Er håndtakene og ev. vi-brasjonshåndtakene mon-tert, og er disse godt festettil apparatet?

■ Driver du apparatet kun mednødvendig motorturtall i hen-hold til arbeidet som utføres.Unngå maksimalt turtall for åredusere støy og vibrasjon.

■ På grunn av feil bruk og vedli-kehold kan støy og vibrasjonpå apparatet øke. Dette førertil helseskader. Slå apparatet idette tilfellet straks av, og få

Page 263: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 263

Sikkerhetshenvisninger

det reparert av et autorisertserviceverksted.

■ Belastningsgraden pga. vibra-sjon er avhengig av arbeidetsom skal utføres eller brukenav apparatet. Slå det av, oglegg inn tilsvarende arbeids-pauser. Dermed reduseres vi-brasjonsbelastningen over he-le arbeidstiden vesentlig.

■ Lengre bruk av apparatet ut-setter brukeren for vibrasjo-ner, og kan forårsake krets-løpsproblemer ("hvite fingre").For å redusere risikoen fordette bruk hansker og holdhendene varme. Hvis etsymptom på "hvite fingre"oppdages, oppsøk lege umid-delbart. Til disse symptomenehører: følelsesløshet, tap avsensibilitet, kribling, kløe,smerte, tap av kraft, endringav farge eller tilstand på hu-den. Normalt rammer dissesymptomene fingrene,hendene eller pulsen. Ved la-ve temperaturer øker faren.

■ Legg inn lengre pauser i løpetav arbeidsdagen, slik at dukan komme deg igjen etterstøy og vibrasjon. Planleggarbeidet slik at bruk av appa-rater som lager sterke vibra-sjoner, fordeler over fleredager.

■ Hvis det fastslås ubehageligfølelse eller misfarging av hudunder bruk av apparatet, av-bryt straks arbeidet. Legg inntilstrekkelige arbeidspauser.Uten tilstrekkelige arbeidspau-ser kan det oppstå et hånd-arm-vibrasjonssyndrom.

■ Minimer risikoen for å bli ut-satt for vibrasjoner. Stell ap-paratet i henhold til anvisnin-gene i bruksanvisningen.

■ Hvis apparatet brukes hyppig,kontakt forhandler for å an-skaffe deg antivibrasjonstilbe-hør (f.eks. håndtak).

■ Unngå å arbeide med appara-tet ved temperaturer under10 °C. Sett opp en arbeids-plan slik at vibrasjonsbelast-ningen kan begrenses.

3.3 Sikkerhetsanvisninger forbatteriet

Dette avsnittet nevner allegrunnleggende sikkerhetshen-visningene som skal følges vedbruk av batteriet. Les alle anvis-ningene!■ Bruk batteriet bare forskrifts-

messig, dvs. for batteridrevneapparater fra AL-KO. Lad bat-teriet bare med angitt AL-KO-lader.

Page 264: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NO

264 GT 2000

Sikkerhetshenvisninger

■ Pakk et nytt batteri først ut avoriginalemballasjen når detskal brukes.

■ Batteriet lades helt opp førførste gangs bruk, og bruk daalltid den angitte laderen.Overhold angivelsene i dennebruksanvisningen vedrørendeopplading av batteriet.

■ Driv ikke batteriet i eksplo-sjons- og brannfarlige omgi-velser.

■ Utsett ikke batteriet for våteomgivelser eller fuktighet nårdet brukes i apparatet.

■ Beskytt batteriet mot varme,olje og ild slik at det ikke ska-des og det kan komme utdamp eller elektrolyttvæske.Det er fare for eksplosjon!

■ Ikke utsett batteriet for støt el-ler kast.

■ Batteriet må ikke brukes til-smusset eller vått. Før bruk avbatteriet rengjør og tørk avbatteriet med en tørr, ren klut.

■ Hold oppladde batterier somikke er i bruk på avstand frametallgjenstander for å unngåkortslutning (f.eks. binders,mynter, spiker, skruer). Brukikke spisse gjenstander til åhåndtere batteripakken (f.eks.skrutrekker). Hvis en internkortslutning da oppstår, kan

det føre til brann eller eksplo-sjon av batteripakken.

■ Ikke åpne, ødelegg eller de-monter batteriet. Det er farefor strømstøt og kortslutning.

■ Ved ufagmessig bruk og ska-det batteri kan det komme utdamp og elektrolyttvæske.Rommet skal luftes tilstrekke-lig, og ved plager skal legeoppsøkes.Hvis du kommer i kontakt medelektrolyttvæske, vask dengrundig av og skyll øynestraks med rikelige mengdervann. Oppsøk deretter lege.

■ Dette batteriet må ikke brukesav uvedkommende personer,dette gjelder dog ikke hvis deer under oppsyn av en personsom har ansvaret for sikker-heten deres eller har fått in-struksjoner om hvordan batte-riet skal brukes av denne.Uautoriserte personer erf.eks.:■ Personer (inklusive barn)

med begrensede fysiske,sensoriske eller mentaleevner.

■ Personer med manglendeerfaring og/eller kunnskapom batteriet.

■ Barn må være under oppsynog få opplæring for å sikre atde ikke leker med batteriet.

Page 265: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 265

Sikkerhetshenvisninger

■ Batteriet må ikke bli stående iladeren hele tiden. Ta batteri-et ut av laderen ved lengreoppbevaring.

■ Fjern batteriet fra apparatenenår disse ikke lenger skal bru-kes.

■ Tørk av batteriet som skal la-gres, og oppbevar det på etlukket sted. Beskytt batterietmot varme og direkte sollys.Uvedkommende personer ogbarn må ikke ha adgang tilbatteriet.

3.4 Sikkerhetsanvisninger forladeren

Dette avsnittet nevner allegrunnleggende sikkerhets- ogvarselhenvisningene som skalfølges ved bruk av laderen. Lesalle anvisningene!■ Bruk laderen bare forskrifts-

messig, dvs. til lading av detangitte batteriet. Kun originalebatterier fra AL-KO skal ladesi laderen.

■ Før bruk skal hele laderen,spesielt nettkabel og batte-risporet, kontrolleres for ska-der. Laderen må bare brukes ifeilfri tilstand.

■ Driv ikke laderen i eksplo-sjons- og brannfarlige omgi-velser.

■ Driv laderen kun innendørs,og utsett den ikke for våte om-givelser eller fuktighet.

■ Still alltid laderen opp på etgodt ventilert sted på et un-derlag som ikke er brennbart,ettersom laderen blir varm un-der ladingen. Lufteåpningeneog laderen må ikke tildekkes.

■ Før laderen kobles til, forsikredeg om at nettspenningensom angis under tekniske da-ta tilsvarer den tilgjengeligespenningen.

■ Bruk bare nettkabelen til til-kobling av laderen, ikke til an-dre apparater. Bær ikke lade-ren ved å holde i nettkabelen.Trekk ikke strømstøpslet ut avstikkontakten ved å trekke inettkabelen.

■ Beskytt nettkabelen mot var-me, olje og skarpe kanter slikat den ikke påføres skader.

■ Laderen og batteriet må ikkebrukes tilsmusset eller våt.Før bruk rengjør og tørk av la-deren og batteriet.

■ Ikke åpne lader eller batteri.Det er fare for strømstøt ogkortslutning.

■ For din egen sikkerhets skyldmå du sørge for at laderenkun blir reparert av kvalifiserte

Page 266: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NO

266 GT 2000

Montering

fagfolk og at det kun blir bruktoriginale reservedeler.

■ Tørk av laderen som ikke bru-kes, og oppbevar dem på etlukket sted. Uvedkommendepersoner og barn må ikke haadgang til laderen.

4 MONTERING

ADVARSEL!Fare på grunn av ufullstendig monte-ring!Å drive en ufullstendig montert maskinkan føre til alvorlige personskader.■ Bruk maskinen kun når den er full-

stendig montert!■ Batteriet skal først settes i maskinen

når den er fullstendig montert!■ Før innkobling kontrolleres alle sik-

kerhets- og beskyttelsesanordnin-ger, for å se at de er på plass ogfungerer!

4.1 Montere skjold (02)1. Sett skjoldet (02/1) på klippehodet (02/2).

Vær obs på at tråden ligger fri.2. Skru fast skjoldet (02/1) med medfølgende

skruene (02/3) (02/a).

4.2 Montering av tilleggshåndtak (03)1. Skyv tilleggshåndtaket (03/1) på apparatskaf-

tet (03/a).2. Sett skrueboltene (03/2) i tilleggshåndtaket

(03/1) (03/b).3. Sett dreieknappen (03/3) på skrueboltene

(03/2) (03/c), og skru fast.4. Skru dreieknappen på slik at tilleggshåndta-

ket kan tilpasses i høyden med liten kraftan-strengelse.

5 IGANGSETTING5.1 Lade batteriet

FORSIKTIG!Brannfare ved lading!På grunn av oppvarming av laderen erdet fare for brann når den settes på lettantennelig underlag og når den ikkeventileres tilstrekkelig.■ Driv alltid laderen på et ikke-brenn-

bart underlag og i ikke-antenneligeomgivelser.

■ Hvis aktuelt: Ventilasjonshullene måikke tildekkes.

MERKLad opp batteriet helt etter første gangsbruk. Batteriet kan lades i enhver ladetil-stand. Avbrutt lading skader ikke batteri-et.

Batteriet er delvis ladet. Lad opp batteriet helt et-ter første gangs bruk. Batteriet kan lades i enhverladetilstand. Avbrutt lading skader ikke batteriet.

MERKFølg den detaljerte informasjonen i deseparate bruksanvisningene til batteri oglader.

5.2 Sette inn og ta ut batteriet (04)Sette inn batteriet1. Skyv batteriet (04/1) inn i batterisporet (04/2)

til det går i lås (04/a).

Trekk ut batteriet1. Trykk og hold utløsertasten (04/3) på batteri-

et (04/1).2. Ta ut batteriet (04/b).

5.3 Ta bort transportbeskyttelsen påtrådskjæreren

Ta bort transportbeskyttelsen på trådskjærerenfør første idriftsetting.

Page 267: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 267

Betjening

6 BETJENING

ADVARSEL!Fare for personskader forårsaket avapparatdeler som løsnerApparatdeler som løsner under drift, kanføre til alvorlige personskader.■ Kontroller før apparatet slås på om

alle apparatdeler er fast påskrudd.■ Fest skjæreverktøy slik at det ikke

kan løsne under drift.

6.1 Forlenge klippetråden under driftKlippetråden forkortes under drift, og tredes ut.1. Trådhodet forlenger seg automatisk ved hver

start. Dermed vikles et stykke av den nyeklippetråden av trådspolen, og den brukte trå-denden kuttes med trådskjæreren.

6.2 Slå gresstrimmeren av og på (05)1. Innta en sikker posisjon.2. Hold apparatet med begge hender. Sett ikke

klippehodet på bakken.3. Hold tilleggshåndtaket (05/1) med en hånd

og det øvre håndtaket (05/2) med den andre.4. Trykk på sikkerhetsknappen (05/3) i den øvre

delen av håndtaket (05/2) (05/a).5. Trykk på/av-knappen (05/4) i den øvre delen

av håndtaket (05/2) (05/b), og hold fast. Ap-paratet kjører. Sikkerhetsknappen (05/3) kanslippes løs.

6. Behold gresstrimmeren et par øyeblikk i tom-gang. Klippetråden blir da skåret av til rettlengde.

7. Hvis du slipper på/av-knappen (05/4), slåsapparatet av.

ADVARSEL!Fare for kuttskaderEtter at du har slått av, fortsetter trådho-det å gå rundt et par sekunder til. Det erfare for kuttskader ved berøring.■ Vent til trådhodet står stille.

7 ARBEIDSMÅTE OGARBEIDSTEKNIKK (07 – 09)

■ Slå på apparatet før du nærmer deg gressetsom skal kuttes, og senk det deretter ned forå unngå overbelastning.

■ Hell apparatet lett forover (ca. 30°) for å klip-pe med spissen av klippetråden. Gå fremlangsomt (07).

■ Sving apparatet jevnt mot høyre og venstreunder klipping (07).

■ Høyt gress må klippes lagvis. Gå alltid framfra toppen og ned (09).

■ Apparatet klipper best ved svært høy hastig-het. Derfor må apparatet ikke over overbelas-tes med for høyt gress.

■ Ved overbelastning av apparatet i høyt gressblir tråden blokkert. Løft apparatet straks oppfor å avlaste det. Ellers kan det føre til per-manente skader på motoren.

■ Ikke før apparatet direkte mot harde hind-ringer (f.eks. murer), men klipp sideveis. Der-med skånes klippetråden (08).

■ Hold apparatet på avstand fra følsommeplanter. Vipp plantevernebøylen i vannrettposisjon.

8 VEDLIKEHOLD OG PLEIE

ADVARSEL!Fare for kuttskaderFare for kuttskader ved inngripen i skar-pe og bevegelige apparatdeler samt iskjæreverktøyet.■ Slå alltid av apparatet før vedlike-

holds-, pleie- og rengjøringsarbei-der. Ta ut batteriet.

■ Bruk alltid vernehansker ved vedli-keholds-, stelle- og rengjøringsarbei-der.

MERKReparasjonsarbeid må kun utføres avAL-KO serviceverksteder eller autoriser-te fagbedrifter.

■ Ikke utsett apparatet for fukte. Ikke spyl ap-paratet med vann!

■ Etter bruk skal kapslingen og skjæreknivenrengjøres med en børste eller klut. Bruk ikkevann og/eller aggressive rengjørings- ellerløsningsmidler – korrosjonsfare og skader påplastdeler.

■ Etter bruk skal batteriet tas ut, og apparatetkontrolleres for skader.

■ Bruk ikke apparatet når bladet til trådskjære-ren mangler eller er skadet.

Page 268: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NO

268 GT 2000

Feilsøking

■ Hold skjold, trådhode og motor alltid fri forgressrester.

■ Kontroller at alle skruer sitter godt.■ Kontroller elektriske kontakter på apparatet

for korrosjon, ev. rengjør dem med en finpensel og deretter spray inn med kontakt-spray.

8.1 Skifte trådspole (06)Reservetrådspole: GT 2000, varenr. 113725.Forutsetning: Apparatet må være slått av og bat-teriet må være fjernet fra apparatet.

Ta ut trådspolen og skifte den ut1. Trykk samtidig på begge utløserknappene

(06/1) (06/a), og ta av dekslet (06/2).2. Ta ut tom trådspole (06/3).3. Sett inn (06/4) ny trådspole (06/b).4. Klippetråden tredes gjennom åpningen (06/5)

i trådhodet og ut.

5. Sett på dekslet (06/2), og trykk på til det går ilås.

6. Sett batteriet i apparatet.

9 FEILSØKING

FORSIKTIG!Fare for personskader!Apparatdeler med skarpe kanter og be-vegelige apparatdeler kan føre til ska-der.■ Bruk alltid vernehansker ved vedli-

keholds-, stelle- og rengjøringsarbei-der.

MERKVed feil som ikke er oppført i denne ta-bellen, eller som du ikke selv kan ut-bedre, henvend deg til vår kundeservice.

Feil Årsak Utbedring

Klippetråden ettermates ikke. Trådspolen er tom. Skift trådspole.

Motoren går ikke. Batteri er tomt. Lad opp batteri.

Batteriet mangler eller sitterikke korrekt.

Sett inn batteriet korrekt.

Strømforsyningen er brutt. 1. Ta ut batteriet.2. Rengjør stikkontaktene til appara-

tet.

Motorvernbryteren har slåttav motoren pga. overbelast-ning.

Vent til motorvernbryteren frikoblermotoren igjen.

Motoren går ikke jevnt. ■ Apparatfeil■ Av/på-bryter defekt.

Oppsøk AL-KO serviceverksted.

Motoren går, men klippetrå-den beveger seg ikke.

Apparatfeil Oppsøk AL-KO serviceverksted.

Apparatet vibrerer unormalt. Trådspolen er tilsmusset. Rengjør trådspole, skift om nødven-dig.

Apparatfeil Oppsøk AL-KO serviceverksted.

Batteriets driftstid reduseresbetydelig.

Gresset er for høyt eller forfuktig.

■ Kutt gresset til en høyere høyde.■ La gresset tørke.

Klippehøyden er for lav. Kutt gresset til en høyere høyde.

Batteriets levetid er utløpt. Bytt batteri.Bruk kun originaltilbehør fra produsen-ten.

Page 269: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 269

Transport

Feil Årsak Utbedring

Batteriet kan ikke lades opp. Batterikontaktene er tilsmus-set.

Oppsøk AL-KO serviceverksted.

Defekt batteri eller lader. Bestill reservedeler. Oppsøk AL-KOserviceverksted.

Batteriet er for varmt. La batteriet bli kaldt.

10 TRANSPORTUtfør følgende tiltak før transport:1. Slå av maskinen.2. Ta ut batteriet fra apparatet.3. Pakk batteriet forskriftsmessig (se nedenfor).

MERKDen nominelle effekten til batteriet/batte-riene er mindre enn 100 Wh. Overholdderfor følgende transportmerknader!

Det medfølgende li-ion-batteriet er underlagt for-skriftene til transport av farlig gods, kan dogtransporteres under forenklede betingelser:■ Batteriet kan transporteres av den private

brukeren på veien uten ytterligere krav nårdet er riktig pakket inn i originalpakningen ogtransporten er i privat øyemed. Øvre vekt-grenser for batterier som sendes separat,skal overholdes:■ maks. 30 kg totalvekt per pakke ved

transport med bil, jernbane og båt■ ingen øvre vektgrense ved lufttransport,

men maks. 2 stk. per pakke■ Ved antakelse om skader på batteriet (f.eks.

hvis apparatet faller ned) er transport ikke til-latt.

■ Kommersielle brukere som utfører transpor-ten i sammenheng med hovedbeskjeftigelsen(f.eks. leveranser av og til byggeplasser ogdemonstrasjoner), kan også gjøre denne for-enklingen gjeldende.

I begge tilfellene må tiltak treffes for å forhindrefrigjøring av innholdet. I andre tilfeller skal for-skriftene til transport av farlig gods overholdesstrengt! Ved manglende overholdelse kan sen-deren og transportøren stå overfor betydeligestraffer.

Flere merknader om transport og forsendelse■ Transporter eller send litium-ion-batterier ba-

re i uskadd tilstand.■ Sikre apparatet slik at utilsiktet igangsetting

forhindres under transport.

■ Sikre apparatet med en sterk ytterpakning(forsendelsesesken). Bruk originalemballa-sjen fra produsenten så langt som mulig.

■ Sørg for riktig merking og dokumentasjon avsendingen ved transport eller forsendelse(f.eks. med budservice eller spedisjon):■ Ved transport med bil, jernbane og båt

må det være satt på et advarselsklister-merke for når batteriet/batteriene ble ved-lagt apparatet. Når batteriet/batterienesettes i apparatet, er det ikke nødvendigmed advarselsklistermerket fordi den ytreemballasjen/originalemballasjen alltid måtilsvare bestemte forskrifter.

■ Ved lufttransport må et advarselsklister-merke settes på emballasjen. De øvrevektgrensene for batterier som sendesmed apparatet skal overholdes: Maks. 5kg batterivekt per pakke og maks. 2 stk.per pakke når batteriet/batteriene følgermed apparatet.

■ Informer deg på forhånd om det er mulig meden transport med tjenesteleverandøren duønsker, og send pakken med denne.

Vi anbefaler deg å bruke en fagmann til klargjø-ring av forsendelsen. Vær også oppmerksom påeventuelle, mer detaljerte, nasjonale forskrifter.

11 OPPBEVARINGEtter bruk skal maskinen rengjøres grundig, og –hvis montert – sett på alle beskyttelsesdeksleneigjen. Oppbevar apparatet på et tørt sted somkan låses og som er utenfor rekkevidden til barn.■ Heng opp gresstrimmeren etter håndtaket.

Dermed slipper du å belaste klippehodetunødvendig.

Gjennomfør følgende arbeider før driftspausersom varer lenger enn 30 dager:■ Rengjør apparatet grundig og oppbevar det i

et tørt rom.

Page 270: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

NO

270 GT 2000

Avfallshåndtering

11.1 Oppbevaring av batteri og lader

FARE!Fare for eksplosjon og brann!Personer dør eller får alvorlige skaderhvis batteriet eksploderer på grunn avlagring i nærheten av åpen ild eller var-mekilder.■ Lagre batteriet tørt og kjølig. Ikke ut-

sett batteriet for åpen ild eller varme-kilder.

MERKBatteriet er beskyttet mot overladingsom følge av den automatiske registre-ringen av ladetilstanden ved lading, ogkan dermed forbli forbundet med ladereni en viss tid, men ikke hele tiden.

■ Oppbevar batteriet på et tørt og frostfritt stedved en lagertemperatur på mellom 0 °C og35 °C med en ladetilstand på ca. 40 - 60 %.

■ Lagre batteriet ikke i nærheten av gjenstan-der av metall eller med syreinnhold på grunnav kortslutningsfaren.

■ Lad batteriet etter ca. 6 måneder i ca. 1 time.

12 AVFALLSHÅNDTERINGMerknad om WEE-direktivet

■ Elektro- og elektronikkapparater hørerikke til i husholdningsavfallet, men skaltilføres atskilt for avfallshåndtering ellerdeponering.

■ Gamle batterier eller batteripakker som ikkeer montert fast på det gamle apparatet, måtas av før overlevering. Avfallshåndteringenav disse reguleres av batteridirektivet.

■ Eiere eller brukere av elektro- og elektronikk-apparater er forpliktet av lov til retur etter av-sluttet bruk av apparatene.

■ Sluttbrukeren bærer egenansvar for slettingav personopplysninger på det gamle appara-tet som deponeres.

Symbolet med søppelspann med strek over betyrat elektro- og elektronikkapparater ikke kan kas-tes i husholdningsavfallet.Elektro- og elektronikkapparater kan leveres gra-tis inn på følgende steder.■ offentlige avfallshåndterings- eller innsam-

lingssteder (f.eks. kommunale renovasjons-stasjoner)

■ butikker for elektroapparater (fysiske og virtu-elle) såfremt butikken er forpliktet til retur el-ler tilbyr dette frivillig.

Dette gjelder bare for apparater som er installertog solgt i EU-landene og som underligger krave-ne i EU-direktivet 2012/19/EU. I landene utenforDen europeiske union kan avvikende bestemmel-ser for avfallsbehandling av elektro- og elektro-nikkapparater gjelde.

Merknad om batteridirektivet

■ Gamle batterier og batteripakker hørerikke til i husholdningsavfallet, men skaltilføres atskilt for avfallshåndtering ellerdeponering!

■ For sikkert henting av batterier og batteripak-ker fra elektromaskiner, og for informasjonom deres type eller kjemiske system, følg devidere angivelsene i betjenings- og monte-ringsanvisningen.

■ Eiere eller brukere av batterier og batteripak-ker er forpliktet av lov til retur etter avsluttetbruk av apparatene. Returen begrenser segtil innlevering av mengder som er vanlige i enhusholdning.

Gamle batterier kan inneholde skadestoffer ellertungmetaller som kan skade miljøet og føre tilhelseskader. En vurdering av de gamle batterie-ne og bruken av resursene som de inneholder,bidrar til å beskytte disse to viktige områdene.Symbolet med søppelspann med strek over betyrat batterier og batteripakker ikke kan kastes ihusholdningsavfallet.Hvis tegnene Hg, Cd eller Pb i tillegg finnes un-der søppelspannet, står dette for følgende:■ Hg: Batteriet inneholder mer enn 0,0005 %

kvikksølv■ Cd: Batteriet inneholder mer enn 0,002 %

kadmium■ Pb: Batteriet inneholder mer enn 0,004 % blyBatteripakker og batterier kan leveres gratis innpå følgende steder.■ offentlige avfallshåndterings- eller innsam-

lingssteder (f.eks. kommunale renovasjons-stasjoner)

■ butikker som fører batterier og batteripakker■ felles returforetak for retur av gamle appara-

ter-batterier■ produsentens returmottak (hvis denne ikke er

en del av det felles retursystemet)

Page 271: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 271

Kundeservice/service

Dette gjelder bare for batteripakker og batteriersom er solgt i EU-landene og som underliggerkravene i EU-direktivet 2006/66/EF. I landeneutenfor Den europeiske union kan avvikende be-stemmelser for avfallsbehandling av batteripak-ker og batterier gjelde.

13 KUNDESERVICE/SERVICEVed spørsmål om garanti, reparasjon eller reser-vedeler henvend deg til det nærmeste AL-KO-serviceverkstedet. Dette finner du på Internett påfølgende adresse: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANTI

Vi utbedrer eventuelle material- eller produksjonsfeil på maskinen innenfor den lovmessige foreldel-sesfristen for mangelskrav ved at vi velger å foreta en reparasjon eller levere et nytt produkt. Foreldel-sesfristen fastlegges ut fra gjeldende lovgivning i landet hvor maskinen ble kjøpt.

Vår garanti gjelder kun ved:■ overholdelse av bruksanvisningen■ Sakkyndig behandling■ Bruk av originale reservedeler

Garantien gjelder ikke ved:■ Egenutførte reparasjonsforsøk■ Egenutførte tekniske endringer■ Ikke tiltenkt bruk

Følgende omfattes ikke av garantien:■ Lakkskader som skyldes normal slitasje■ Slitasjedeler som på reservedelskortet er merket med xxxxxx (x) ramme

Garantitiden begynner å løpe med kjøpet til den første sluttbrukeren. Fakturadatoen er utslagsgiven-de. Ved garantikrav henvender du deg til din forhandler eller til nærmeste autoriserte kundeservicemed denne garantierklæringen og den originale kvitteringen. De lovbestemte mangelfordringene frakjøper overfor selger forblir uberørt gjennom denne erklæringen.

15 OVERSETTELSE AV ORIGINAL EU-/EC-SAMSVARSERKLÆRING

Herved erklærer vi med eneansvar at dette produktet, i denne utførelsen, er i samsvar med kravene iEU-direktivene, EU-sikkerhetsstandardene og de produktspesifikke standardene.

ProduktBatteri-gresstrimmerSerienummerG1082012

ProdusentAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

DokumentasjonsfullmektigAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TypeGT 2000

LydeffektnivåEN ISO 3744målt / garantert92 dB(A) / 96 dB(A)

EU-direktiver2006/42/EC2014/30/EU2000/14/EC2011/65/EU

Samsvarsvurdering2000/14/EC Vedlegg VI

Harmoniserte standarderEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.08.2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 272: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FI

272 GT 2000

Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta

KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTASisällysluettelo

1 Tietoa käyttöohjeesta............................... 2721.1 Kansilehden symbolit ......................... 2721.2 Merkkien selitykset ja huomiosanat ... 273

2 Tuotekuvaus ............................................ 2732.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö .. 2732.2 Mahdollinen ennakoitavissa oleva

väärä käyttö........................................ 2732.3 Jäännösriskit ...................................... 2732.4 Turva- ja suojalaitteet......................... 273

2.4.1 Suojakilpi ..................................... 2732.4.2 Suojakaari.................................... 273

2.5 Laitteessa käytettävät merkinnät........ 2732.6 Toimitussisältö ................................... 2742.7 Tuotteen yleiskuva (01)...................... 274

3 Turvallisuusohjeet .................................... 2753.1 Ruohotrimmeriä koskevia turvalli-

suusohjeita ......................................... 2753.1.1 Turvalliset työolosuhteet.............. 2763.1.2 Ihmisten ja eläinten turvallisuus

sekä omaisuuden varjeleminen ... 2773.1.3 Laiteturvallisuus........................... 2773.1.4 Käyttöä koskevia turvallisuusoh-

jeita .............................................. 2773.2 Tärinäkuormitus ................................. 2783.3 Akkua koskevia turvallisuusohjeita..... 2793.4 Laturia koskevia turvallisuusohjeita.... 281

4 Asennus................................................... 2824.1 Suojakilven asennus (02)................... 2824.2 Lisäkahvan asennus (03) ................... 282

5 Käyttöönotto............................................. 2825.1 Akun lataaminen ................................ 2825.2 Akun laittaminen laitteeseen ja pois-

taminen laitteesta (04)........................ 2825.3 Siiman katkaisimen kuljetussuojuk-

sen poistaminen ................................. 282

6 Käyttö....................................................... 2836.1 Siiman pidentäminen leikkaamisen

aikana................................................. 283

6.2 Ruohotrimmerin käynnistäminen jasammuttaminen (05)...........................283

7 Työskentelytapa ja ‑tekniikka (07–09).......283

8 Huolto ja hoito ...........................................2838.1 Siimakelan vaihtaminen (06) ..............284

9 Ohjeet häiriötilanteissa..............................284

10 Kuljetus......................................................285

11 Säilytys ......................................................28511.1 Akun ja laturin säilyttäminen...............286

12 Hävittäminen .............................................286

13 Asiakaspalvelu ja huolto............................287

14 Takuu ja tuotevastuu.................................287

15 Alkuperäisen EU-/EY-vaatimustenmukai-suusvakuutuksen käännös........................288

1 TIETOA KÄYTTÖOHJEESTA■ Saksankielinen versio on alkuperäinen käyt-

töohje. Kaikki muut kieliversiot ovat alkupe-räisen käyttöohjeen käännöksiä.

■ Säilytä käyttöohje aina siten, että voit tarvit-taessa tarkistaa siitä tarvitsemasi laitetta kos-kevat tiedot.

■ Luovuta käyttöohje aina laitteen mukana.■ Lue käyttöohjeeseen sisältyvät turvallisuus-

ohjeet ja varoitukset ja noudata niitä.

1.1 Kansilehden symbolit

Symboli Merkitys

Lue tämä käyttöohje ehdottomastihuolellisesti läpi ennen käyttöönot-toa. Käyttöohjeen lukeminen on lait-teen turvallisen ja häiriöttömän käy-tön edellytys.

Käyttöohje

Li

Käsittele litiumioniakkuja varovasti!Noudata etenkin kuljetusta, varas-tointia ja hävittämistä koskevia oh-jeita tässä käyttöohjeessa!

Page 273: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 273

Tuotekuvaus

1.2 Merkkien selitykset ja huomiosanat

VAARA!Tarkoittaa välittömän vaaran aiheuttavaatilannetta, joka aiheuttaa kuoleman taivakavan loukkaantumisen, jos sitä eivältetä.

VAROITUS!Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilan-netta, joka voi aiheuttaa kuoleman taivakavan loukkaantumisen, jos sitä eivältetä.

VARO!Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilan-netta, joka voi aiheuttaa lievän tai keski-vaikean loukkaantumisen, jos sitä ei väl-tetä.

HUOMAUTUS!Tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaaaineellisia vahinkoja, jos sitä ei vältetä.

HUOMAUTUSLisätietoja laitteesta ja sen käytöstä.

2 TUOTEKUVAUSTässä käyttöohjeessa kuvataan käsin ohjattavaa,akkukäyttöistä ruohotrimmeriä.

2.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttöLaite on ruohopohjan siistimiseen tarkoitettu ruo-hotrimmeri.Laitteella saa työskennellä vain, jos se on asen-nettu kokonaisuudessaan.Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön.Kaikenlainen muu käyttö ja laitteeseen tehtävätmuutokset ja lisäykset katsotaan käyttötarkoituk-sesta poikkeavaksi käytöksi, jonka seurauksenaon takuun raukeaminen, vaatimustenmukaisuu-den menettäminen (CE-merkintä) sekä valmista-jan kaikenlaisen vastuun raukeaminen käyttäjälletai ulkopuolisille aiheutuvista vahingoista.

2.2 Mahdollinen ennakoitavissa oleva vääräkäyttö

Laitetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyt-töön julkissa puistoissa ja urheilukentillä eikämaa- ja metsätaloudessa.

2.3 JäännösriskitAsianmukaisesti käytettynäkin laitteeseen liittyyaina tiettyjä jäännösriskejä, joita ei voida koko-naan sulkea pois. Laitteen tyypin ja rakenteenvuoksi seuraavia jäännösriskejä voi esiintyä käyt-tötavan mukaan:■ Leikkuujätteiden, maa-aineksen ja pikkuki-

vien sinkoaminen.■ Leikkuujätteiden hengittäminen sisään, jos

hengityksensuojainta ei käytetä.■ Viiltovammat raajojen osuessa pyörivään

leikkuulaitteistoon.

2.4 Turva- ja suojalaitteet

VAROITUS!LoukkaantumisvaaraVialliset turvalaitteet ja suojukset sekäniiden poistaminen käytöstä voivat ai-heuttaa vakavia vammoja.■ Korjauta vialliset turvalaitteet ja suo-

jukset.■ Älä koskaan poista turvalaitteita tai

suojuksia toiminnasta.

2.4.1 SuojakilpiSuojaa käyttäjää pyörivältä leikkuusiimalta ja sin-koavilta kappaleilta.

2.4.2 SuojakaariSuojaa kasveja ja muita ihmisiä pyörivältä leik-kuusiimalta. Suojaa lisäksi leikkuusiimaa voimak-kaalta kulumiselta muurien vieressä leikattaessa.

2.5 Laitteessa käytettävät merkinnät

Symboli Merkitys

Käsittele erityisen varovasti!

Lue käyttöohje ennen käyttöönot-toa!

Muiden ihmisten kuin käyttäjänoleskelu laitteen läheisyydessä alle15 metrin säteellä on kielletty.

Page 274: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FI

274 GT 2000

Tuotekuvaus

Symboli Merkitys

Suojaa laite sateelta ja kosteudelta!

Käytä suojalaseja ja kuulonsuojai-mia!

Poista akku ennen laitteen säätä-mistä ja puhdistamista sekä sen jät-tämistä ilman valvontaa pitkäksi ai-kaa.

2.6 ToimitussisältöToimitus sisältää tässä mainitut osat. Tarkista,ovatko kaikki osat mukana:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Nro Osa

1 Peruslaite

2 Lisäkädensija

3 Leikkuupää ja moottori

4 Suojakaari

5 Siimakela

6 Suojakilpi ja siiman katkaisin

7 Akku B50 Li

8 Akku B100 Li*

Nro Osa

9 Laturi ja verkkopistoke

10 Käyttöohje

* Ei sisälly toimitukseen, akku B100 Li voidaanhankkia erikseen.Akkukäyttöinen ruohotrimmeri on tarkoitettu käy-tettäväksi B50 Li -akulla (tuotenro 113559) taiB100 Li -akulla (tuotenro 113698). Vain akku B50Li sisältyy toimitukseen. Akkujen lataamiseen tar-vitaan laturi C30 Li (tuotenro 113560).

HUOMAUTUSToimitustilassa akku ei ole ladattu, jotense on ladattava ennen ensimmäistäkäyttökertaa.

HUOMAUTUSNoudata akun ja laturin erillisiä käyttöoh-jeita.

2.7 Tuotteen yleiskuva (01)Tuotteen yleiskuvaan (01) on merkitty laitteenosat.

Nro Osa

1 Yläkahva

2 Turvanuppi

3 Virtakytkin

4 Akkukotelo

5 Lisäkädensija

6 Leikkuupää ja moottori

7 Siiman katkaisin

8 Suojakaari

9 Suojakilpi

10 Siimakela

11 Akku B50 Li

12 Akku B100 Li*

13 Laturi ja verkkopistoke

* Ei sisälly toimitukseen. Se voidaan hankkia erik-seen tuotenumerolla 113698.

Page 275: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 275

Turvallisuusohjeet

3 TURVALLISUUSOHJEET

VAARA!Hengenvaara ja vakavien vammojenvaara!Tietämättömyys turvallisuus- ja käyttö-ohjeista voi aiheuttaa erittäin vakaviavammoja ja jopa kuoleman.■ Tutustu kaikkiin tässä käyttöohjees-

sa ja muissa mainituissa käyttöoh-jeissa annettaviin turvallisuus- jakäyttöohjeisiin ja ota ne huomioonennen laitteen käyttöä.

■ Säilytä kaikki toimitukseen sisältyvätasiakirjat tulevaa tarvetta varten.

3.1 Ruohotrimmeriä koskeviaturvallisuusohjeita

Käyttäjät■ Lue nämä turvallisuusohjeet

huolellisesti. Tutustu laitteenhallinta- ja säätölaitteisiin se-kä sen käyttötarkoituksen mu-kaiseen käyttötapaan.

■ Kahdeksan vuotta täyttäneetlapset, henkilöt, joiden fyysi-set tai henkiset kyvyt tai aisti-toiminnot ovat alentuneet taijoilta puuttuu vaadittava koke-mus ja tieto, voivat käyttää tä-tä laitetta, jos heitä valvotaantai opastetaan laitteen turvalli-sessa käytössä ja he ovat ym-märtäneet siitä aiheutuvatvaarat. Lapset eivät saa leik-kiä laitteella. Lapset eivät saasuorittaa käyttäjän tehtäviksitarkoitettuja puhdistus- jahuoltotöitä ilman valvontaa.

■ Henkilöillä, joiden rajoituksetovat hyvin suuria ja monimut-kaisia, voi olla tässä annettujaohjeita laajempia tarpeita.

■ Älä koskaan anna lasten tainäitä ohjeita tuntemattomienhenkilöiden käyttää laitetta.Kansalliset määräykset voivatasettaa käyttäjän ikää koske-via rajoituksia.

■ Laitetta ei saa käyttää alkoho-lin, huumeiden tai lääkkeidenvaikutuksen alaisena.

■ Käyttäjä on itse vastuussamuille henkilöille ja heidänomaisuudelleen aiheuttamis-taan vahingoista.

Valmistelut■ Tarkista aina ennen käyttöä,

onko suojalaitteissa ja suojuk-sissa vikoja, puuttuuko niitätai onko ne kiinnitetty väärin.Vialliset suojalaitteet ja suo-jukset on vaihdettava ja puut-tuvat suojalaitteet ja suojuksetkiinnitettävä oikein paikoilleen.

■ Älä koskaan käytä laitetta, jossen välittömässä läheisyydes-sä on ihmisiä, varsinkin lap-sia, tai kotieläimiä.

■ Ennen kuin aloitat työskente-lyn, poista työskentelyalueeltavaaralliset esineet, esim. ok-sat, lasin- ja metallinkappa-leet, kivet.

Page 276: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FI

276 GT 2000

Turvallisuusohjeet

Käyttö■ Kun työskentelet laitteella,

käytä aina suojalaseja ja tuke-via kenkiä.

■ Älä työskentele laitteella huo-noissa sääolosuhteissa, var-sinkaan ukonilman tullessa.

■ Käytä laitetta vain päivänva-lossa tai hyvässä keinovalais-tuksessa.

■ Älä koskaan käytä laitetta, jossuojalaitteissa ja suojuksissaon vikoja tai ne puuttuvat.

■ Katkaise aina laitteen virtapoistamalla irrotettavat akuttai paristot:■ aina ennen kuin jätät lait-

teen ilman valvontaa■ ennen kuin poistat laittees-

ta tukoksia■ ennen kuin tarkastat tai

puhdistat laitteen tai suori-tat sille jotain töitä

■ aina, kun laitteessa esiintyyepänormaalia tärinää

■ Varmista aina, että vieraatesineet eivät tuki laitteen tuu-letusaukkoja.

■ Jos laite on koskenut vaaralli-siin tai vieraisiin kappaleisiin,tarkista mahdolliset vauriot.Jos laite on vaurioitunut, kor-jauta se.

Kunnossapito ja säilytys■ Katkaise laitteen virta ennen

huoltotöitä ja puhdistusta es-tämällä päälle kytkeminen japoistamalla irrotettavat akuttai paristot.

■ Käytä huolto-, hoito- ja puh-distustöiden aikana aina suo-jakäsineitä.

■ Käytä vain valmistajan suosit-telemia varaosia ja lisätarvik-keita.

■ Tarkasta ja huolla laite sään-nöllisesti. Vain AL-KO-huoltosaa korjata laitteen.

■ Kun et käytä laitetta, säilytäse lasten ulottumattomissa.

3.1.1 Turvallisettyöolosuhteet

■ Poista ennen työskentelynaloittamista työskentelyalueel-ta vaaralliset esineet, kutenoksat, lasin- ja metallinkappa-leet ja kivet.

■ Työskentele vain päivänvalos-sa tai erittäin kirkkaassa kei-novalaistuksessa.

■ Sijoita laite aina kiinteälle, ta-saiselle alustalle. Sitä ei saakäyttää vinossa.

■ Varmista laitteen vakaus.

Page 277: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 277

Turvallisuusohjeet

3.1.2 Ihmisten ja eläintenturvallisuus sekäomaisuudenvarjeleminen

■ Ota huomioon, että käyttäjävastaa tapaturmista ja vahin-goista, joita voi aiheutua muil-le ihmisille tai heidän omai-suudelleen.

■ Käytä laitetta vain niihin töihin,joihin se on tarkoitettu. Käyttö-tarkoituksesta poikkeava käyt-tö voi aiheuttaa vammoja jaaineellisia vahinkoja.

■ Kytke laite päälle vain, kuntyöskentelyalueella ei ole mui-ta ihmisiä tai eläimiä.

■ Noudata turvaetäisyyttä ihmi-siin ja eläimiin. Kytke laitepois päältä, jos ihmisiä taieläimiä tulee lähietäisyydelle.

3.1.3 Laiteturvallisuus■ Käytä laitetta vain seuraavin

edellytyksin:■ Laite ei ole likainen.■ Laitteessa ei ole minkään-

laisia vaurioita.■ Kaikki hallintalaitteet toimi-

vat.■ Älä ylikuormita laitetta. Se on

tarkoitettu kevyeen työskente-lyyn yksityiskäytössä. Ylikuor-mitus vaurioittaa laitetta.

■ Älä käytä laitetta, jos siinä onkuluneita tai viallisia osia.

Vaihda viallisten osien tilalleaina valmistajan alkuperäisva-raosat. Jos laitetta käytetään,vaikka siinä on kuluneita taiviallisia osia, valmistajalle eivoida esittää takuuvaatimuk-sia.

■ Korjaustöitä saavat suorittaaainoastaan pätevät ammatti-liikkeet tai huoltopisteet.

3.1.4 Käyttöä koskeviaturvallisuusohjeita

VAROITUS!Sähkömagneettisen ken-tän aiheuttama vaaraTämä sähkötyökalu syn-nyttää käytön yhteydessäsähkömagneettisen ken-tän. Syntyvä kenttä voi tie-tyissä olosuhteissa haitataaktiivisten tai passiivistenlääkinnällisten implanttientoimintaa.■ Vakavien tai kuolemaan

johtavien tapaturmienvaaran vähentämiseksion suositeltavaa, ettälääkinnällisten implant-tien käyttäjät ottavat yh-teyttä lääkäriin taiimplantin valmistajaanennen sähkötyökalunkäyttöä.

■ Pidä laitteesta kiinni molem-milla käsillä työn aikana.

Page 278: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FI

278 GT 2000

Turvallisuusohjeet

■ Pidä kädet ja jalat loitolla leik-kuulaitteistosta erityisestimoottoria käynnistettäessä.

■ Odota leikkuulaitteiston py-sähtymistä moottorin sammut-tamisen jälkeen.

■ Moottorin ja leikkuulaitteistonon oltava pysähdyksissä leik-kuujäämiä poistettaessa.

■ Älä kosketa leikkuusiimaa pal-jain käsin viiltohaavojen vaa-ran vuoksi.

■ Kun uusi siima on vedettyulos, aseta laite aina normaa-liin työskentelyasentoon jakäynnistä se vasta sitten.

■ Metallisiiman käyttö on kiellet-ty!

■ Älä anna leikatun leikkuujää-mien kertyä suojakilpeen, leik-kuulaitteistoon tai moottoriin.

■ Jos et ole aiemmin käyttänyttällaista laitetta, harjoittelekäyttöä ensin käynnistämättämoottoria.

■ Työskentely rinteessä:■ Älä käytä laitetta liukkaas-

sa mäessä tai rinteessä.■ Työskentele rinteessä aina

poikittain, älä ylhäältä alas-päin tai päinvastoin.

■ Seiso aina leikkuulaitteis-toa alempana.

■ Jos laite osuu johonkin esi-neeseen:■ Sammuta moottori.■ Tarkista, onko laite vaurioi-

tunut.3.2 Tärinäkuormitus■ Tärinän aiheuttama vaara

Laitetta käytettäessä esiintyvätodellinen tärinätaso voi poi-keta valmistajan ilmoittamastaarvosta. Ota huomioon seu-raavat tärinään vaikuttavatseikat ennen laitteen käyttöäja laitetta käytettäessä:■ Käytetäänkö laitetta sen

käyttötarkoituksen mukai-sesti?

■ Leikataanko tai työstetään-kö kasviainesta oikein?

■ Onko laite asianmukaises-sa käyttökunnossa?

■ Onko terä teroitettu kunnol-la ja onko laitteessa paikal-laan oikeanlainen terä?

■ Ovatko kahvat ja mahdolli-set tärinänvaimennuskah-vat (lisävaruste) paikallaan,ja onko ne liitetty laittee-seen pitävästi?

■ Käytä laitetta ainoastaan kun-kin työtehtävän vaatimallamoottorin kierrosluvulla. Vältäenimmäiskierrosluvun käyttöämelun ja tärinän vähentämi-seksi.

Page 279: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 279

Turvallisuusohjeet

■ Epäasianmukainen käyttö jahuolto voivat lisätä laitteensynnyttämään melua ja täri-nää. Ne aiheuttavat haittaaterveydelle. Kytke laite tällöinvälittömästi pois päältä ja kor-jauta se valtuutetussa huolto-korjaamossa.

■ Tärinän aiheuttama kuormitusmääräytyy suoritettavan työnja laitteen käyttötavan mu-kaan. Arvioi sopiva käyttötapaja pidä tarvittavat tauot. Tämävähentää työn aikana synty-vää tärinäkuormituksen koko-naismäärää huomattavasti.

■ Laitteen pitkäaikainen käyttöaltistaa käyttäjän tärinälle javoi aiheuttaa verenkiertohäiri-öitä (valkosormisuutta). Riskinpienentämiseksi käytä käsi-neitä ja pidä kätesi lämpiminä.Jos valkosormisuuden oireitaesiintyy, hakeudu välittömästilääkärin hoitoon. Oireita ovatmm. tunnottomuus, herkkyy-den häviäminen, pistely, kuti-na, särky, voimien vähenemi-nen sekä ihon värin tai kun-non muuttuminen. Tavallisestioireet ilmenevät sormissa,kämmenissä tai pulssissa. Mi-tä matalampi lämpötila, sitäsuurempi vaara.

■ Pidä työpäivien aikana riittä-vän pitkiä taukoja, jotta ehdit

toipua melun ja tärinän vaiku-tuksista. Suunnittele työt niin,että voimakkaasti tärisevienlaitteiden käyttö jakautuuuseille päiville.

■ Jos laitetta käyttäessäsi ha-vaitset käsissäsi epämiellyttä-viä tuntemuksia tai värimuu-toksia, keskeytä työskentelyvälittömästi. Pidä riittävästitaukoja. Jos taukoja ei ole tar-peeksi, seurauksena voi ollakämmenien ja käsivarsien tä-rinäoireyhtymä.

■ Minimoi tärinälle altistumisenriskit. Huolla laitetta käyttöoh-jeen mukaisesti.

■ Jos laitetta käytetään usein,tiedustele jälleenmyyjältäsi tä-rinää vaimentavia tarvikkeita,kuten erikoiskahvoja.

■ Vältä laitteen käyttöä alle+10 °C:n lämpötiloissa. Kirjaatyösuunnitelmaan tärinäkuor-mitusta rajoittavat toimenpi-teet.

3.3 Akkua koskeviaturvallisuusohjeita

Tässä kappaleessa kuvataankaikki perusluonteiset turvalli-suusohjeet, joita on noudatetta-va akkua käytettäessä. Lue nä-mä ohjeet!■ Käytä akkua vain sen käyttö-

tarkoituksen mukaisesti eli

Page 280: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FI

280 GT 2000

Turvallisuusohjeet

AL-KO-yhtiön valmistamissaakkukäyttöisissä laitteissa.Akun saa ladata vain sille tar-koitetulla AL-KO-laturilla.

■ Poista akku alkuperäispakka-uksestaan vasta, kun aiotkäyttää sitä.

■ Lataa akku täyteen nimetyllälaturilla ennen ensimmäistäkäyttökertaa. Noudata tässäkäyttöohjeessa annettujaakun lataamisohjeita.

■ Älä käytä akkua räjähdys- taipalovaarallisessa ympäristös-sä.

■ Älä altista akkua vedelle taikosteudelle laitteen käytön yh-teydessä.

■ Suojaa akku kuumuudelta, öl-jyltä ja tulelta, jotta se ei va-hingoitu eikä siitä vuoda höy-ryä tai elektrolyyttinesteitä.Räjähdysvaara!

■ Älä lyö tai heittele akkua.■ Likaista tai märkää akkua ei

saa käyttää. Puhdista ja kui-vaa akku ennen käyttöä kui-valla, puhtaalla liinalla.

■ Kun akku on ladattu mutta sitäei käytetä, pidä se loitolla me-talliesineistä (esim. paperiliitti-met, kolikot, avaimet, naulat,ruuvit), jotta sen navat eivätyhdisty vahingossa. Älä käytäakun käsittelyssä terävillä esi-

neillä (esim. ruuvitalttaa). Senaiheuttama sisäinen oikosulkuvoi aiheuttaa akun ylikuume-nemisen, syttymisen tuleen tairäjähtämisen.

■ Älä avaa, pura tai riko akkua.Se aiheuttaa sähköisku- ja oi-kosulkuvaaran.

■ Jos akkua käytetään epä-asianmukaisesti tai se on vial-linen, siitä voi purkautua höy-ryä ja elektrolyyttinestettä.Tuuleta huonetta riittävästi.Vaivojen ilmaantuessa hakeu-du lääkärin hoitoon.Jos olet joutunut kosketuksiinelektrolyyttinesteen kanssa,pese kohta tarkkaan ja huuh-tele silmät heti huolellisesti.Tämän jälkeen hakeudu lää-kärin hoitoon.

■ Asiattomat henkilöt eivät saakäyttää laitetta, paitsi jos heitävalvoo heidän turvallisuudes-taan vastaava henkilö tai heovat saaneet tältä ohjeita lait-teen käyttöön. Asiattomiahenkilöitä ovat esim.:■ fyysisiltä tai henkisiltä ky-

vyiltään tai aistitoiminnoil-taan vajavaiset henkilöt(mukaan lukien lapset)

■ henkilöt, joilla ei ole koke-musta tai tietoa akusta.

Page 281: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 281

Turvallisuusohjeet

■ Lapsia on valvottava ja opas-tettava, jotta he eivät leikiakulla.

■ Akkua ei saa jättää laturiin pit-käksi aikaa. Poista akku latu-rista pitkäkestoista säilytystävarten.

■ Poista akku laitteesta, jos sitäei käytetä.

■ Säilytä käyttämätöntä akkuakuivassa ja suljetussa tilassa.Suojaa se kuumuudelta jasuoralta auringonvalolta. Lap-set ja asiattomat henkilöt eivätsaa päästä käsiksi akkuun.

3.4 Laturia koskeviaturvallisuusohjeita

Tässä kappaleessa kuvataankaikki perusluonteiset turvalli-suusohjeet ja varoitukset, joitaon noudatettava laturia käytettä-essä. Lue nämä ohjeet!■ Käytä laturia ainoastaan käyt-

tötarkoituksen mukaisesti eliniiden akkujen lataamiseen,joille se on tarkoitettu. Lataalaturilla vain alkuperäisiä AL-KO-akkuja.

■ Tarkista aina ennen käyttöälaturi ja erityisesti verkkojohtoja akkukotelo vaurioiden va-ralta. Käytä laturia vain, jos seon moitteettomassa kunnos-sa.

■ Älä käytä laturia räjähdys- taipalovaarallisessa ympäristös-sä.

■ Käytä laturia vain sisätiloissaäläkä altista sitä vedelle taikosteudelle.

■ Aseta laturi aina hyvin tuulete-tulle, palamattomalle pinnalle,koska se lämpenee latauksenaikana. Pidä tuuletusaukot va-paina äläkä peitä laturia.

■ Ennen kuin kytket laturin, var-mista, onko käytettävissä tek-nisissä tiedoissa mainittuverkkojännite.

■ Käytä verkkojohtoa vain latu-rin liittämiseen, ei mihinkäänmuuhun tarkoitukseen. Laturiaei saa kantaa verkkojohdostaeikä pistoketta saa vetää ulospistorasiasta vetämällä verk-kojohdosta.

■ Suojaa verkkojohto kuumuu-delta, öljyltä ja teräviltä kulmil-ta, jotta se ei vaurioidu.

■ Laturia ja akkua ei saa käyt-tää likaisina tai märkinä. En-nen käyttöä puhdista ja kuivaalaturi ja akku.

■ Älä avaa laturia tai akkua. Seaiheuttaa sähköisku- ja oiko-sulkuvaaran.

■ Turvallisuussyistä vain päteväammattihenkilökunta saa kor-

Page 282: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FI

282 GT 2000

Asennus

jata laturin. On käytettävä al-kuperäisiä varaosia.

■ Kun laturia ei käytetä, säilytäse kuivassa ja suljetussa tilas-sa. Lapset ja asiattomat hen-kilöt eivät saa päästä käsiksilaturiin.

4 ASENNUS

VAROITUS!Puutteellisen asennuksen aiheuttamaloukkaantumisvaara!Puutteellisesti asennetun laitteen käyttövoi aiheuttaa vakavia vammoja.■ Käytä vain täydellisesti asennettua

laitetta!■ Laita akku laitteeseen vasta, kun

sen asennus on valmis!■ Tarkista aina ennen turva- ja suoja-

laitteiden kytkemistä toimintaan, ettäne ovat paikallaan ja toimintakykyi-set!

4.1 Suojakilven asennus (02)1. Laita suojakilpi (02/1) paikalleen leikkuupää-

hän (02/2). Varmista, että siima voi liikkua va-paasti.

2. Kiristä (02/a) suojakilpi (02/1) laitteen muka-na toimitetulla ruuvilla (02/3).

4.2 Lisäkahvan asennus (03)1. Työnnä lisäkahva (03/1) laitteen kahvaan

(03/a).2. Aseta (03/b) kierrepultti (03/2) lisäkahvaan

(03/1).3. Aseta (03/c) nuppi (03/3) kierrepulttiin (03/2)

ja kiristä kiinni.4. Kiristä nuppia niin, että lisäkahvan korkeutta

voi säätää helposti.

5 KÄYTTÖÖNOTTO5.1 Akun lataaminen

VARO!Tulipalon vaara ladattaessa!Latauslaitteen lämpeneminen aiheuttaapalovaaran, jos se on helposti syttyvälläalustalla eikä tuulettuminen ole riittävää.■ Käytä laturia aina palamattomalla

alustalla ja palamattomassa ympä-ristössä.

■ Mikäli olemassa: Pidä tuuletusaukotavoimina.

HUOMAUTUSLataa akku täyteen ennen ensimmäistäkäyttökertaa. Akku voidaan ladata mil-loin tahansa. Lataamisen keskeyttämi-nen ei vioita akkua.

Akku on ladattu osittain. Lataa akku täyteen en-nen ensimmäistä käyttökertaa. Akku voidaan la-data milloin tahansa. Lataamisen keskeyttäminenei vioita akkua.

HUOMAUTUSNoudata akun ja laturin erillisissä käyttö-ohjeissa annettavia yksityiskohtaisia tie-toja.

5.2 Akun laittaminen laitteeseen japoistaminen laitteesta (04)

Akun laittaminen laitteeseen1. Työnnä (04/a) akku (04/1) akkukoteloon

(04/2) niin pitkälle, että se lukittuu.

Akun poistaminen1. Paina akun (04/1) avauspainiketta (04/3) ja

pidä se painettuna.2. Poista akku (04/b).

5.3 Siiman katkaisimen kuljetussuojuksenpoistaminen

Irrota siiman katkaisimen kuljetussuojus ennenensimmäistä käyttökertaa.

Page 283: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 283

Käyttö

6 KÄYTTÖ

VAROITUS!Löystyvien laitteen osien aiheuttamaloukkaantumisvaaraKäytön aikana löystyvät laitteen osat voi-vat aiheuttaa vakavia vammoja.■ Tarkista ennen laitteen päälle kytke-

mistä, että kaikki laitteen osat ovatkunnolla paikallaan.

■ Kiinnitä leikkuutyökalut niin, etteivätne pääse irtoamaan käytön aikana.

6.1 Siiman pidentäminen leikkaamisenaikana

Siima lyhenee käytössä ja kuluu poikki.1. Siimapää pitenee automaattisesti aina käyn-

nistettäessä. Silloin siimakelalta purkautuuuutta siimaa, ja siiman katkaisin katkaisee sii-man kuluneen pään.

6.2 Ruohotrimmerin käynnistäminen jasammuttaminen (05)

1. Asetu tukevaan asentoon.2. Pidä laitetta molemmin käsin. Älä laske leik-

kuupäätä maahan.3. Tartu yhdellä kädellä kiinni lisäkahvasta

(05/1) ja toisella kädellä yläkahvasta (05/2).4. Paina (05/a) yläkahvan (05/2) turvanuppia

(05/3).5. Paina (05/b) yläkahvan (05/2) virtakytkintä

(05/4) ja pidä se pohjassa. Laite käynnistyy.Turvanupista (05/3) voi nyt päästää irti.

6. Anna ruohotrimmerin käydä hetki joutokäyn-nillä. Leikkuusiima leikkautuu sinä aikana so-pivaan pituuteen.

7. Jos virtakytkimestä (05/4) päästetään irti, lai-te kytkeytyy pois päältä.

VAROITUS!Viiltovammojen vaaraSiimapää pyörii joitakin sekunteja senkinjälkeen, kun laite on kytketty pois päältä.Siimapäähän koskeminen aiheuttaa viil-tovammojen vaaran.■ Odota, kunnes siimapää on pysähty-

nyt.

7 TYÖSKENTELYTAPA JA ‑TEKNIIKKA(07–09)

■ Käynnistä laite. Vie se vasta sitten leikatta-van ruohon päälle ja laske se alas ylikuormit-tumisen välttämiseksi.

■ Kallista laitetta hieman eteenpäin (n. 30°), jot-ta leikkaaminen tapahtuu siiman kärjellä. Ete-ne hitaasti (07).

■ Liikuta laitetta leikkaamisen aikana tasaisestiedestakaisin vasemmalta oikealle (07).

■ Pitkää ruohoa on leikattava kerroksittain. Ete-ne aina ylhäältä alaspäin (09).

■ Laite leikkaa parhaiten, kun nopeus on suu-rimmillaan. Siksi sitä ei saa ylikuormittaa pit-kää ruohoa leikkaamalla.

■ Siima jumittuu, jos laitetta ylikuormitetaan pit-kää ruohoa leikattaessa. Nosta laite tällöinvälittömästi ylös, jotta sen kuormitus vähe-nee. Muuten seurauksena voi olla pysyvämoottorivaurio.

■ Älä leikkaa laitteella kovien esineiden (esim.muurien) etupuolisia alueita kohtisuorastivaan sivuttain. Tämä vähentää siiman kulu-mista (08).

■ Älä leikkaa laitteella arkojen kasvien vierestä.Taita kasvien suojakaari vaakasuoraan.

8 HUOLTO JA HOITO

VAROITUS!Vaara – teräviä teriäViiltovammojen vaara laitteen teräviä jaliikkuvia osia kosketettaessa.■ Kytke laite aina pois päältä ennen

sen huoltamista, hoitamista tai puh-distamista. Poista akku.

■ Käytä huolto-, hoito- ja puhdistustöi-den aikana aina suojakäsineitä.

HUOMAUTUSKorjaustöitä saavat suorittaa ainoastaanpätevät ammattiliikkeet tai AL-KO-huol-topisteet.

■ Suojaa laite sateelta ja kosteudelta. Älä ruis-kuta laitetta vedellä.

■ Puhdista runko ja leikkuuterä aina käytön jäl-keen harjalla tai liinalla. Älä käytä vettä taisyövyttäviä puhdistusaineita tai liuotteita –korroosiovaara ja muoviosien vaurioitumis-vaara.

Page 284: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FI

284 GT 2000

Ohjeet häiriötilanteissa

■ Poista akku aina laitteen käytön jälkeen jatarkista laite vaurioiden varalta.

■ Älä käytä laitetta, jos siiman katkaisimen teräpuuttuu tai on viallinen.

■ Älä anna leikatun ruohon kertyä suojakilpeen,siimapäähän tai moottoriin.

■ Tarkista kaikkien ruuvien kireys.■ Tarkista, onko laitteen sähkökontakteissa

korroosiota. Puhdista ne tarvittaessa pienelläteräsharjalla ja ruiskuta niihin kontaktispraytä.

8.1 Siimakelan vaihtaminen (06)Varasiimakela: GT 2000, tuotenro 113725.Edellytys: Laite on kytketty pois päältä ja sen ak-ku on poistettu.

Siimakelan poistaminen ja laittaminenpaikalleen1. Paina molempia vapautusnuppeja (06/1) sa-

manaikaisesti (06/a) ja poista suojus (06/2).2. Poista tyhjä siimakela (06/3).

3. Laita uusi siimakela (06/4) paikalleen (06/b).4. Pujota siima ulos siimapään aukosta (06/5).5. Laita suojus (06/2) paikalleen ja paina sitä,

kunnes se lukittuu.6. Laita akku laitteeseen.

9 OHJEET HÄIRIÖTILANTEISSA

VARO!LoukkaantumisvaaraLaitteen teräväreunaiset ja liikkuvat osatvoivat aiheuttaa loukkaantumisia.■ Käytä huolto-, hoito- ja puhdistustöi-

den aikana aina suojakäsineitä!

HUOMAUTUSJos häiriötä ei ole mainittu tässä taulu-kossa tai et saa korjattua sitä itse, otayhteyttä asiakaspalveluumme.

Häiriö Syy Korjaaminen

Siiman syöttö ei toimi. Siimakela on tyhjä. Vaihda siimakela.

Moottori ei toimi. Akku on tyhjä. Lataa akku.

Akku puuttuu tai ei ole kun-nolla paikallaan.

Laita akku kunnolla paikalleen.

Virransyöttö on katkennut. 1. Poista akku.2. Puhdista laitteen pistoliitännät.

Moottorinsuojakytkin on sam-muttanut moottorin ylikuormi-tuksen vuoksi.

Odota, kunnes moottorinsuojakytkinkytkee moottorin takaisin päälle.

Moottori pyörii katkonaisesti. ■ Laitevika■ Virtakytkin on vioittunut.

Ota yhteyttä AL-KO-huoltoon.

Moottori käy, mutta siima eiliiku.

Laitevika Ota yhteyttä AL-KO-huoltoon.

Laite tärisee epätavallisenpaljon.

Siimakela on likainen. Puhdista siimakela, vaihda tarvittaes-sa.

Laitevika Ota yhteyttä AL-KO-huoltoon.

Akun käyttöaika lyheneehuomattavasti.

Ruoho on liian pitkää tai kos-teaa.

■ Katkaise ruohoa vähemmän.■ Anna ruohon kuivua.

Leikkuukorkeus on liian pie-ni.

Katkaise ruohoa vähemmän.

Akun kestoikä on päättynyt. Vaihda akku.Käytä vain valmistajan alkuperäisiävarusteita.

Page 285: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 285

Kuljetus

Häiriö Syy Korjaaminen

Akkua ei voi ladata. Akun kontaktit ovat likaiset. Ota yhteyttä AL-KO-huoltoon.

Akku tai laturi on vioittunut. Tilaa varaosat. Ota yhteyttä AL-KO-huoltoon.

Akku on liian kuuma. Anna akun jäähtyä.

10 KULJETUSTee seuraavat toimet ennen laitteen kuljettamis-ta:1. Kytke laite pois päältä.2. Poista laitteen akku.3. Pakkaa akku asianmukaisesti (ks. alla).

HUOMAUTUSAkun/akkujen nimellisenergiamäärä onalle 100 Wh. Noudata tämän vuoksi seu-raavia kuljetusohjeita!

Laitteeseen sisältyvää litium-ioniakkua on käsitel-tävä vaarallisia aineita koskevan lainsäädännönmukaisesti, mutta sen kuljetusta koskevat yksin-kertaistetut ehdot:■ Yksityinen käyttäjä saa kuljettaa vioittumaton-

ta akkua tieliikenteessä ilman erityisehtoja,jos se on pakattu vähittäiskauppaan soveltu-valla tavalla ja kuljetuksen luonne on yksityi-nen. Lähettävien akkujen enimmäispainoakoskevia rajoituksia on noudatettava:■ tie-, raide- ja vesiliikenteessä kunkin pak-

kausyksikön kokonaispaino enintään30 kg

■ ei painorajoitusta lentoliikenteessä, muttaenintään 2 akkua pakkausta kohden.

■ Jos akussa oletetaan olevan vaurioita (esim.laitteen putoamisen aiheuttamia), kuljettami-nen ei ole sallittua.

■ Myös ammattimaiset käyttäjät, jotka kuljetta-vat laitetta pääasialliseen työhönsä liittyen(esim. kuljetukset työmaalle tai esittelyt), voi-vat soveltaa yksinkertaistettua menettelyä.

Molemmissa tapauksissa on ehdottomasti var-mistettava soveltuvin toimenpitein, ettei sisältöpääse ulos pakkauksesta. Muissa tapauksissa onehdottomasti noudatettava vaarallisia aineita kos-kevia määräyksiä! Jos niitä ei noudateta, lähettä-jälle ja mahdollisesti myös kuljettajalle voidaantuomita huomattava rangaistus.

Muita kuljetusta ja lähettämistä koskeviaohjeita■ Litium-ioniakkuja saa kuljettaa tai lähettää

vain, jos niissä ei ole vaurioita!■ Varmista laite niin, että sen tahaton käynnis-

tyminen kuljetuksen aikana ei ole mahdollis-ta.

■ Suojaa laite tukevalla ulkopakkauksella (lähe-tyslaatikko). Käytä valmistajan alkuperäispak-kausta, jos mahdollista.

■ Varmista oikeat pakkausmerkinnät ja lähetys-asiakirjat kuljetusta ja lähetystä varten (esim.lähettipalvelun tai kuljetusliikkeen toimesta):■ Tie-, raide- ja vesiliikenteessä pakkauk-

sessa on oltava varoitustarra, jos laitteenmukana lähetetään akkuja. Jos akku on /akut ovat paikallaan laitteessa tai asen-nettuna siihen kiinteästi, varoitustarraa eitarvita, koska ulkopakkauksen/alkupe-räispakkauksen on silloin oltava tiettyjenmääräysten mukainen.

■ Lentokuljetuksen yhteydessä pakkauk-sessa on kuitenkin aina käytettävä varoi-tustarraa. Laitteen yhteydessä lähetettä-vien akkujen painorajoituksia on nouda-tettava: akkujen enimmäispaino on 5 kgpakkausyksikköä kohden, ja niitä saa ollapakkaukseen enintään 2 kappaletta, josakku/akut lähetetään laitteen mukana.

■ Tarkista etukäteen, voiko haluamasi palve-luntarjoaja kuljettaa tuotteen, ja ilmoita lähe-tyksestä etukäteen.

Lähetyksen valmistelemista varten on suositelta-vaa pyytää neuvoa vaarallisten aineiden asian-tuntijalta. Noudata myös mahdollisia muita kan-sallisia määräyksiä.

11 SÄILYTYSPuhdista laite perusteellisesti jokaisen käyttöker-ran jälkeen ja asenna kaikki suojukset (jos on).Säilytä laitetta kuivassa, lukittavassa paikassapoissa lasten ulottuvilta.

Page 286: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FI

286 GT 2000

Hävittäminen

■ Ripusta ruohotrimmeri roikkumaan kahvasta.Siimapäähän ei silloin kohdistu tarpeetontakuormitusta.

Suorita seuraavat toimenpiteet ennen yli 30 päi-vää kestäviä käyttötaukoja:■ Puhdista laite perusteellisesti ja varastoi se

kuivaan tilaan.

11.1 Akun ja laturin säilyttäminen

VAARA!Räjähdys- ja palovaara!Jos akkua säilytetään avotulen tai läm-mönlähteiden lähellä ja se räjähtää, onseurauksena kuolema tai vakava louk-kaantuminen.■ Säilytä akku viileässä ja kuivassa

paikassa, ei avotulen tai lämmönläh-teiden lähistöllä.

HUOMAUTUSLaturin automaattinen varaustason tun-nistus suojaa akkua ylilatautumiselta, jo-ten sen voi jättää laturiin joksikin aikaamuttei pysyvästi.

■ Säilytä akkua jäätymiseltä suojattuna kuivas-sa paikassa, jonka lämpötila on 0–+35 °C.Akun varaustason tulisi olla n. 40–60 %.

■ Oikosulkuvaaran vuoksi älä säilytä akkuametalliesineiden tai happoa sisältävien esi-neiden läheisyydessä.

■ Lataa akkua n. 6 kuukauden säilytyksen jäl-keen n. 1 tunti.

12 HÄVITTÄMINENSähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevaanlakiin liittyviä huomautuksia

■ Käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniik-kalaitteet eivät kuulu sekajätteeseen,vaan ne on toimitettava erilliseen kerä-ykseen!

■ Käytöstä poistetut paristot tai akut, joita ei oleasennettu kiinteästi laitteeseen, on poistetta-va ennen laitteen luovuttamista keräyspistee-seen! Niiden hävittämisestä on säädetty erik-seen paristoja ja akkuja koskevassa lainsää-dännössä.

■ Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden omistajat/käyttäjät ovat lain nojalla velvollisia palautta-maan laitteet, kun ne on poistettu käytöstä.

■ Loppukäyttäjä on vastuussa siitä, että hänenhenkilökohtaiset tietonsa poistetaan hävitet-tävästä laitteesta!

Yliviivattua jäteastiaa esittävä symboli tarkoittaa,että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittääkotitalousjätteen mukana.Käytöstä poistetut sähkö- ja elektroniikkalaitteetvoidaan luovuttaa maksutta seuraaviin vastaanot-topisteisiin:■ Kunnalliset jäte- tai keräyspisteet (esim. kun-

tien jäteasemat)■ Sähkölaitteiden myyntipisteet (tavanomaiset

liikkeet ja online-myyjät), jos kauppias on vel-voitettu ottamaan laitteet vastaan tai tarjoavattämän palvelun vapaaehtoisesti.

Nämä tiedot ovat voimassa vain laitteille, jotkaasennetaan ja myydään Euroopan Unioniin kuu-luvissa maissa ja joita koskee direktiivi 2012/19/EU. Euroopan unionin ulkopuolisissa maissa voiolla näistä poikkeavia määräyksiä sähkö- ja elekt-roniikkalaitteiden hävittämisestä.

Paristoja ja akkuja koskeva lainsäädäntö

■ Käytöstä poistetut paristot ja akut eivätkuulu kotitalousjätteisiin, vaan ne ontoimitettava erilliseen keräykseen!

■ Käyttö- tai asennusohjeesta löydät tietoja nii-den tyypistä ja kemiallisesta koostumuksestasekä siitä, miten paristot ja akut voidaan pois-taa sähkölaitteesta turvallisesti.

■ Paristojen ja akkujen omistajat/käyttäjät ovatlain nojalla velvollisia palauttamaan ne, kunne on poistettu käytöstä. Palautusvelvollisuuskoskee kotitalouksille tyypillisiä määriä.

Käytöstä poistetut paristot ja akut voivat sisältäähaitallisia aineita tai raskasmetalleja, jotka voivataiheuttaa vahinkoa ympäristölle ja terveydelle.Niiden suojaamiseksi on tärkeää hyödyntää käy-töstä poistetut paristot ja akut ja käyttää uudel-leen niiden sisältämät resurssit.Yliviivattua jäteastiaa esittävä symboli tarkoittaa,että paristoja ja akkuja ei saa hävittää kotitalous-jätteen mukana.Jos jäteastiasymbolin alapuolella on lisäksi tun-nus Hg, Cd tai Pb, ne tarkoittavat seuraavaa:■ Hg: Akku sisältää yli 0,0005 % elohopeaa■ Cd: Akku sisältää yli 0,002 % kadmiumia■ Pb: Akku sisältää yli 0,004 % lyijyä

Page 287: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 287

Asiakaspalvelu ja huolto

Akut ja paristot voidaan luovuttaa maksutta seu-raaviin vastaanottopisteisiin:■ Kunnalliset jäte- tai keräyspisteet (esim. kun-

tien jäteasemat)■ Paristojen ja akkujen myyntipisteet■ Käytöstä poistettujen paristojen ja akkujen

yhteiseen vastaanottojärjestelmään kuuluvatvastaanottopisteet

■ Valmistajan vastaanottopiste (jos se ei kuuluyhteiseen vastaanottojärjestelmään)

Nämä tiedot koskevat ainoastaan Euroopan unio-niin jäsenvaltioissa myytäviä akkuja ja paristoja,

jotka ovat direktiivin 2006/66/EY alaisia. Euroo-pan Unionin ulkopuolisissa maissa voimassa ole-vat määräykset akkujen ja paristojen hävittämi-sestä voivat poiketa näistä.

13 ASIAKASPALVELU JA HUOLTOTuotevastuuta, korjauksia ja varaosia koskevissakysymyksissä ota yhteyttä lähimpään AL-KO-huoltopisteeseen. Niiden yhteystiedot löydät in-ternetosoitteesta www.al-ko.com/service-contacts

14 TAKUU JA TUOTEVASTUU

Jos laitteessa esiintyy lakisääteisenä tuotevastuuaikana materiaali- tai valmistusvirheitä, meillä on oi-keus valintamme mukaan joko korjata ne tai vaihtaa virheellinen osa uuteen. Tuotevastuun voimassa-oloaika määräytyy laitteen ostomaan lainsäädännön mukaan.

Takuu on voimassa vain, kun:■ tätä käyttöohjetta noudatetaan■ laitetta käsitellään asianmukaisesti■ käytetään alkuperäisvaraosia.

Takuu raukeaa, jos:■ laitetta yritetään korjata omavaltaisesti■ laitteeseen tehdään omavaltaisia teknisiä

muutoksia■ Laitetta käytetään sen käyttötarkoituksen vas-

taisesti.

Takuu ja tuotevastuu eivät koske:■ tavallisesta käytöstä johtuvia maalipinnan vaurioita■ kulutusosia, joita ei ole kehystetty xxxxxx (x) varaosaluettelossa,

Takuu- ja tuotevastuuaika alkavat siitä, kun ensimmäinen loppukäyttäjän ostaa laitteen. Ratkaiseva onostokuitin päivämäärä. Ota yhteys laitteen myyjään tai lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen jaesitä takuutodistus ja alkuperäinen ostokuitti. Edellä sanotulla ei ole vaikutusta ostajan oikeuteen esit-tää myyjälle tuotevastuulainsäädännön piiriin kuuluvia vaatimuksia.

Page 288: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

FI

288 GT 2000

Alkuperäisen EU-/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös

15 ALKUPERÄISEN EU-/EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUKSENKÄÄNNÖS

Vakuutamme täten vastaavamme yksin siitä, että tämä tuote täyttää markkinoille tuodussa muodos-saan yhdenmukaistettujen EU-direktiivien, EU-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardienvaatimukset.

TuoteAkkukäyttöinen ruohotrim-meriSarjanumeroG1082012

ValmistajaAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Asiakirjojen kokoamiseen val-tuutettu henkilöAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TyyppiGT 2000

ÄänitehotasoEN ISO 3744mitattu/taattu92 dB(A) / 96 dB(A)

EU-direktiivit2006/42/EY2014/30/EU2000/14/EY2011/65/EU

Vaatimustenmukaisuuden arviointi2000/14/EY liite VI

Yhdenmukaistetut standarditEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.8.2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 289: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 289

Originalios naudojimo instrukcijos vertimas

ORIGINALIOS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS VERTIMASTurinys

1 Apie šią naudojimo instrukciją ................. 2891.1 Tituliniame puslapyje esantys simbo-

liai ....................................................... 2891.2 Simbolių paaiškinimai ir signaliniai

žodžiai ................................................ 290

2 Gaminio aprašymas................................. 2902.1 Naudojimas pagal paskirtį .................. 2902.2 Galimi numatomi netinkamo naudoji-

mo būdai ............................................ 2902.3 Liekamoji rizika................................... 2902.4 Saugos ir apsauginiai įtaisai............... 290

2.4.1 Apsauginis skydelis ..................... 2902.4.2 Apsauginis lankas........................ 290

2.5 Ant įrenginio esantys simboliai ........... 2902.6 Komplektas ........................................ 2912.7 Gaminio apžvalga (01) ....................... 291

3 Saugos nuorodos..................................... 2923.1 Nešiojamosios žoliapjovės saugos

nuorodos ............................................ 2923.1.1 Sauga darbo vietoje..................... 2933.1.2 Asmenų, gyvūnų ir daiktų sauga . 2943.1.3 Įrenginio sauga ............................ 2943.1.4 Valdymo saugos nuorodos .......... 295

3.2 Vibracinė apkrova .............................. 2953.3 Saugos nuorodos dėl akumuliato-

riaus ................................................... 2973.4 Saugos nuorodos dėl įkroviklio .......... 298

4 Montavimas ............................................. 2994.1 Apsauginio skydelio montavimas (02) 2994.2 Papildomos rankenos montavimas

(03)..................................................... 299

5 Paleidimas ............................................... 3005.1 Akumuliatoriaus įkrovimas ................. 3005.2 Akumuliatoriaus įdėjimas ir ištrauki-

mas (04) ............................................. 3005.3 Transportavimo apsaugos nuėmimas

nuo valo kirptuvo ................................ 300

6 Valdymas...................................................3006.1 Pjovimo valo pailginimas eksploatavi-

mo metu..............................................3006.2 Nešiojamosios žoliapjovės įjungimas

ir išjungimas (05) ................................300

7 Darbinė elgsena ir darbo metodika (07–09) .............................................................301

8 Techninė priežiūra.....................................3018.1 Valo ritės keitimas (06) .......................301

9 Pagalba atsiradus sutrikimų ......................301

10 Transportavimas........................................302

11 Sandėliavimas...........................................30311.1 Akumuliatoriaus ir įkroviklio laikymas .303

12 Išmetimas..................................................303

13 Klientų aptarnavimo tarnyba / techninėspriežiūros punktas .....................................304

14 Garantija....................................................304

15 Originalios ES/EB atitikties deklaracijosvertimas.....................................................305

1 APIE ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ■ Vokiška versija yra originali naudojimo ins-

trukcija. Visos kitos kalbų versijos yra origina-lios naudojimo instrukcijos vertimai.

■ Visada laikykite šią naudojimo instrukcijątaip, kad visada galėtumėte ją paskaityti, kaireikės informacijos apie įrenginį.

■ Perduokite įrenginį kitiems asmenims tik kar-tu su šia naudojimo instrukcija.

■ Perskaitykite ir laikykitės šioje naudojimo ins-trukcijoje pateiktų saugos ir įspėjamųjų nuro-dymų.

1.1 Tituliniame puslapyje esantys simboliai

Simbolis Reikšmė

Prieš eksploatuodami būtinai ati-džiai perskaitykite šią naudojimoinstrukciją. Tai yra saugaus darbo irsklandaus valdymo sąlyga.

Page 290: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LT

290 GT 2000

Gaminio aprašymas

Simbolis Reikšmė

Naudojimo instrukcija

Li

Būkite atsargūs su ličio jonų akumu-liatoriais! Ypač atsižvelkite į šiojenaudojimo instrukcijoje pateiktastransportavimo, laikymo ir utilizavi-mo nuorodas!

1.2 Simbolių paaiškinimai ir signaliniaižodžiai

PAVOJUS!Nurodo gresiančią pavojingą situaciją,kurios neišvengus galimas mirtinas arbasunkus sužalojimas.

ĮSPĖJIMAS!Nurodo galimą pavojingą situaciją, ku-rios neišvengus galimas mirtinas arbasunkus sužalojimas.

ATSARGIAI!Nurodo galimą pavojingą situaciją, ku-rios neišvengus galimas lengvas arba vi-dutinio sunkumo sužalojimas.

DĖMESIO!Nurodo situaciją, kurios neišvengus gali-ma materialinė žala.

NUORODASpecialios nuorodos dėl geresnio su-prantamumo ir valdymo.

2 GAMINIO APRAŠYMASŠioje naudojimo instrukcijoje aprašoma rankinėakumuliatorinė nešiojamoji žoliapjovė.

2.1 Naudojimas pagal paskirtįŠis įrenginys skirtas žolei pjauti.Su įrenginiu leidžiama dirbti tik tada, kai jis iki ga-lo sumontuotas.Šis prietaisas yra skirtas naudoti asmeniniameūkyje. Bet koks kitoks naudojimas ir neleistinaspermontavimas arba primontavimas laikomasnaudojimu ne pagal paskirtį, todėl garantija tam-pa negaliojanti ir netenkama atitikties (CE ženklo)

bei gamintojas neprisiima atsakomybės už nau-dotojo arba trečiųjų asmenų patirtą žalą.

2.2 Galimi numatomi netinkamo naudojimobūdai

Įrenginys neskirtas naudoti nei komerciniais tiks-lais viešuose parkuose ir sporto aikštėse nei že-mės ir miškų ūkyje.

2.3 Liekamoji rizikaNet ir prietaisą naudojant pagal paskirtį negalimavisiškai garantuoti, kad neliks jokios liekamosiosrizikos. Dėl prietaiso konstrukcijos, priklausomainuo naudojimo, galimi tokie potencialūs pavojai:■ Pjaunamos medžiagos, žemių ir nedidelių

akmenų nusviedimas.■ Pjaunamos medžiagos dalelių įkvėpimas, kai

nenaudojama kvėpavimo apsauga.■ Pjautiniai sužalojimai įkišus rankas į besisu-

kantį pjovimo įrenginį.

2.4 Saugos ir apsauginiai įtaisai

ĮSPĖJIMAS!Pavojus susižalotiDėl pažeistų ir išjungtų saugos bei ap-sauginių įtaisų galima sunkiai susižaloti.■ Sugedusius saugos ir apsauginius

įtaisus paveskite suremontuoti.■ Niekada neatjunkite saugos ir ap-

sauginių įtaisų.

2.4.1 Apsauginis skydelisApsaugo operatorių nuo besisukančio pjovimovalo ir išsviedžiamų objektų.

2.4.2 Apsauginis lankasApsaugo augalus ir kitus asmenis nuo besisukan-čio pjovimo valo. Be to, pjaunant prie mūro pjovi-mo valas apsaugomas nuo per didelio dėvėjimo-si.

2.5 Ant įrenginio esantys simboliai

Simbolis Reikšmė

Ypatingas atsargumas valdant!

Prieš eksploatacijos pradžią per-skaitykite naudojimo instrukciją!

Page 291: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 291

Gaminio aprašymas

Simbolis Reikšmė

Atstumas tarp įrenginio ir nesusiju-sių asmenų visame perimetre aplinknaudotoją turi būti bent 15 m.

Saugokite įrenginį nuo lietaus ir su-šlapimo!

Naudokite akių ir klausos organųapsaugos priemones!

Prieš įrenginį nustatydami arba va-lydami arba palikdami jį ilgesniamlaikui be priežiūros, išimkite akumu-liatorių.

2.6 KomplektasKomplektą sudaro čia išvardintos pozicijos. Pati-krinkite, ar jos visos yra:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Nr. Konstrukcinė dalis

1 Pagrindinis įrenginys

2 Papildoma rankena

3 Pjovimo galvutė su varikliu

Nr. Konstrukcinė dalis

4 Apsauginis lankas

5 Valo ritė

6 Apsauginis skydelis su valo kirptuvu

7 Akumuliatorius B50 Li

8 Akumuliatorius B100 Li*

9 Kroviklis su tinklo kištuku

10 Naudojimo instrukcija

* Neįeina į komplektą, akumuliatorių B100 Li gali-ma įsigyti papildomai.Akumuliatorinė nešiojamoji žoliapjovė numatytaeksploatuoti su akumuliatoriumi B50 Li (gam. Nr.113559) arba B100 Li (gam. Nr. 113698). Kom-plekte yra tik akumuliatorius B50 Li. Akumuliato-riams įkrauti reikia įkroviklio C30 Li (gam.Nr. 113560).

NUORODAAkumuliatorius neįkrautas ir prieš pirmąkartą naudojant jį reikia įkrauti.

NUORODALaikykitės atskirų akumuliatoriaus ir įkro-viklio naudojimo instrukcijų.

2.7 Gaminio apžvalga (01)Gaminio apžvalgoje (01) yra pateikiama įrenginioapžvalga.

Nr. Konstrukcinė dalis

1 Viršutinė rankena

2 Apsauginis mygtukas

3 Įjungimo / išjungimo jungiklis

4 Anga akumuliatoriui

5 Papildoma rankena

6 Pjovimo galvutė su varikliu

7 Valo kirptuvas

8 Apsauginis lankas

9 Apsauginis skydelis

10 Valo ritė

11 Akumuliatorius B50 Li

12 Akumuliatorius B100 Li*

Page 292: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LT

292 GT 2000

Saugos nuorodos

Nr. Konstrukcinė dalis

13 Kroviklis su tinklo kištuku

* Neįeina į komplektą, tačiau galima įsigyti papil-domai su gaminio numeriu 113698.

3 SAUGOS NUORODOS

PAVOJUS!Pavojus gyvybei ir sunkių sužalojimųpavojus!Nežinant saugos nuorodų ir valdymoinstrukcijų, galima sunkiai ar net mirtinaisusižaloti.■ Prieš pradėdami naudotis prietaisu,

atsižvelkite į visas saugos nuorodasbei valdymo instrukcijas, pateiktasšioje naudojimo instrukcijoje, bei įnurodytas naudojimo instrukcijas.

■ Visus pristatytus dokumentus išsau-gokite būsimam naudojimui.

3.1 Nešiojamosiosžoliapjovės saugosnuorodos

Operatoriai■ Atidžiai perskaitykite šias sau-

gos nuorodas. Susipažinkitesu valdymo ir nustatymo ele-mentais bei įrenginio naudoji-mu pagal paskirtį.

■ Šį prietaisą leidžiama naudotivaikams nuo 8 metų ir asme-nims, turintiems fizinę, jutimi-nę arba protinę negalią arbanepakankamai patirties bei ži-nių, leidžiama naudoti tik tada,kai jie yra prižiūrimi arba buvoinstruktuoti, kaip saugiai nau-doti prietaisą ir supranta sutuo susijusius pavojus. Vai-kams žaisti su prietaisu drau-

džiama. Valyti ir atlikti naudo-tojui numatytą techninę prie-žiūrą neprižiūrimiems vaikamsdraudžiama.

■ Asmenims, turintiems labai di-delę ir kompleksinę negalią,gali turėti čia aprašytas ins-trukcijas viršijančius poreikius.

■ Niekada neleiskite naudotisšiuo įrenginiu vaikams arba sušiais nurodymais nesusipaži-nusiems asmenims. Gali būti,kad nacionaliniai teisės aktairiboja operatoriaus amžių.

■ Nevaldykite įrenginio, jei var-tojote alkoholio, narkotikų ar-ba medikamentų.

■ Naudotojas yra pats atsakin-gas už kitų asmenų sužaloji-mą ir jų turto sugadinimą.

Pasiruošimas■ Prieš eksploatuodami visada

patikrinkite, ar nepažeisti ap-sauginiai įtaisai ir uždangalai,ar jų netrūksta ir ar jie tinka-mai sumontuoti. Pažeistus ap-sauginius įtaisus ir uždanga-lus pakeiskite, trūkstamus ap-sauginius įtaisus ir uždanga-lus tinkamai sumontuokite.

■ Niekada nepradėkite eksploa-tuoti įrenginio, kol netolieseyra asmenų, ypač vaikų, arbanaminių gyvūnų.

Page 293: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 293

Saugos nuorodos

■ Iš darbo zonos prieš darbuspašalinkite pavojingus daik-tus, pvz., šakas, stiklines irmetalines dalis, akmenis.

Eksploatavimas■ Kai dirbate su įrenginiu, visa-

da užsidėkite apsauginius aki-nius ir tvirtus batus.

■ Nedirbkite su įrenginiu esantblogoms oro sąlygoms, ypačartėjant audrai.

■ Naudokite įrenginį tik dienosšviesoje arba esant geramdirbtiniam apšvietimui.

■ Niekada nenaudokite įrengi-nio, kai apsauginiai įtaisai iruždangalai yra pažeisti arbajų nėra.

■ Visada atjunkite įrenginį nuoelektros srovės tiekimo, t. y.išimkite išimamus akumuliato-rius arba baterijas:■ visada, kai įrenginį palieka-

te be priežiūros;■ prieš šalindami įrenginio

blokavimą,■ prieš tikrindami, valydami

įrenginį ar atlikdami darbusprie jo,

■ visada, kai įrenginys prade-da neįprastai vibruoti,

■ Įsitikinkite, kad įrenginio vėdi-nimo angose nėra svetimkū-nių.

■ Po sąlyčio su pavojingaisdaiktais ir svetimkūniais pati-krinkite įrenginį, ar jis nepa-žeistas. Jei įrenginys pažeis-tas, paveskite jį suremontuoti.

Einamoji priežiūra ir laikymas■ Prieš atlikdami techninės prie-

žiūros arba valymo darbus,atjunkite įrenginį nuo elektrossrovės tiekimo, t. y. aktyvinki-te įjungimo blokuotę, išimkiteišimamus akumuliatorius arbabaterijas,.

■ Techninės apžiūros, priežiū-ros ir valymo darbų metu visa-da mūvėkite apsaugines pirš-tines.

■ Naudokite tik gamintojo reko-menduojamas atsargines da-lis ir priedus.

■ Įrenginį reguliariai tikrinkite iratlikite jo techninę priežiūrą.Įrenginį leidžiama remontuotitik ALKO techninės priežiūrosskyriui.

■ Laikykite nenaudojamą įrengi-nį vaikams nepasiekiamojevietoje.

3.1.1 Sauga darbo vietoje■ Iš darbo zonos prieš darbus

pašalinkite pavojingus daik-tus, pvz., šakas, stiklines irmetalines dalis, akmenis.

Page 294: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LT

294 GT 2000

Saugos nuorodos

■ Dirbkite dienos šviesoje arbaesant labai šviesiam dirbti-niam apšvietimui.

■ Eksploatuokite prietaisą tiktvirto ir lygaus paviršiaus irneeksploatuokite stačiose įs-trižose padėtyse.

■ Atkreipkite dėmesį į stabilu-mą.

3.1.2 Asmenų, gyvūnų irdaiktų sauga

■ Nepamirškite, kad už nelai-mingus atsitikimus ir žalą, ga-linčius nutikti kitiems asme-nims ar jų turtui, atsako nau-dotojas.

■ Naudokite įrenginį tik tiemsdarbams, kuriems jis numaty-tas. Naudojant ne pagal pa-skirtį, galima susižaloti ir ap-gadinti daiktus.

■ Junkite įrenginį tik tada, kaidarbo zonoje nėra kitų žmoniųir gyvūnų.

■ Laikykitės saugaus atstumoiki asmenų ir gyvūnų arba, jeiartinasi asmenys arba gyvū-nai, išjunkite prietaisą.

3.1.3 Įrenginio sauga■ Naudokite prietaisą tik šiomis

sąlygomis:■ Įrenginys nepurvinas.■ Įrenginys neapgadintas.

■ Visi valdymo elementai vei-kia.

■ Neperkraukite įrenginio. Jisskirtas lengviems darbamsprivačiame sektoriuje. Dėlperkrovos įrenginys apgadina-mas.

■ Niekada nenaudokite prietaisosu nudėvėtomis arba sugedu-siomis dalimis. Sugedusiasdalis visada pakeiskite tik ga-mintojo originaliomis atsargi-nėmis dalimis. Jei įrenginysnaudojamas su nudėvėtomisarba sugedusiomis dalimis,pretenzija dėl garantijos ga-mintojui negalioja.

■ Remonto darbus leidžiama at-likti tik kompetentingoms spe-cializuotoms įmonėms arbatechninės priežiūros tarny-boms.

Page 295: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 295

Saugos nuorodos

3.1.4 Valdymo saugosnuorodos

ĮSPĖJIMAS!Pavojus dėl elektroma-gnetinio laukoŠis elektrinis įrankis veiki-mo metu sukuria elektro-magnetinį lauką. Šis lau-kas tam tikromis aplinky-bėmis gali turėti įtakos ak-tyviems arba pasyviemsmedicininiams implantams.■ Siekiant sumažinti rimtų

arba mirtinų sužalojimųpavojų, rekomenduoja-me asmenims su medi-cininiais implantais,prieš valdant elektrinįįrankį, pasikonsultuotisu savo gydytoju ir me-dicininio implanto ga-mintoju.

■ Prietaisą visada valdykiteabiem rankomis.

■ Rankas ir kojas visada laikyki-te atokiau nuo pjovimo įtaiso,ypač įjungdami variklį.

■ Išjungę variklį, palaukite, kolpjovimo įrenginys sustos.

■ Pjaunamą medžiagą pašalin-kite tik tada, kai variklis ir pjo-vimo įrenginys sustoja.

■ Dėl pavojaus įsipjauti valokirptuvo nelieskite neapsau-gotomis rankomis.

■ Ištraukę naują valą, prietaisąvisada laikykite normaliojedarbinėje padėtyje, kol jį įjung-site.

■ Nenaudokite metalinio pjovi-mo valo!

■ Reikia užtikrinti, kad apsaugi-nis skydelis, pjovimo įrenginysir variklis visada būtų švarūs,t. y. be žolės likučių.

■ Asmenys, kurie nėra susipaži-nę su prietaisu, iš pradžių tu-rėtų praktikuotis dirbti su iš-jungtu varikliu.

■ Dirbdami ant šlaitų:■ niekada nedirbkite ant ly-

gios ir slidžios atšlaitės.■ Ant šlaitų visada pjaukite

skersai šlaito, niekada nei-kite tiesiai aukštyn arba že-myn.

■ Visada stovėkite po pjovi-mo įrenginiu.

■ Po kontakto su svetimkūniu:■ Išjunkite variklį.■ Patikrinkite, ar prietaisas

neturi pažeidimų.3.2 Vibracinė apkrova■ Pavojus dėl vibracijos

Tikroji vibracijos emisijos ver-tė naudojant prietaisą gali

Page 296: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LT

296 GT 2000

Saugos nuorodos

skirtis nuo tos, kurią nurodėgamintojas. Prieš naudodamiarba naudojimo metu atsižvel-kite į šiuos įtakos turinčiusveiksnius:■ Ar prietaisas naudojamas

pagal paskirtį?■ Ar medžiaga pjaunama ar-

ba apdirbama tinkamai?■ Ar prietaisas yra tvarkingos

būklės?■ Ar pjovimo įrankis tinkamai

pagaląstas arba ar sumon-tuotas tinkamas pjovimoįrankis?

■ Ar sumontuotos rankenosir, jei reikia, vibracinės ran-kenos, bei ar jos tvirtai su-jungtos su prietaisu?

■ Eksploatuokite prietaisą tik sutam tikram darbui reikalinguvariklio sūkių skaičiumi. Ven-kite maksimalaus sūkių skai-čiaus, kad sumažintumėtetriukšmą ir vibraciją.

■ Netinkamai naudojant ir atlie-kant techninę priežiūrą, galipadidėti prietaiso keliamastriukšmas ir vibracija. Tai su-trikdys sveikatą. Tokiu atvejunedelsdami išjunkite prietaisąir paveskite jį suremontuotiįgaliotoms techninės priežiū-ros dirbtuvėms.

■ Apkrovos laipsnis dėl vibraci-jos priklauso nuo darbo, kurįreikia atlikti, arba nuo prietai-so naudojimo. Įvertinkite ap-krovos laipsnį ir darykite atitin-kamas pertraukas tarp darbų.Taip per visą darbo laiką ge-rokai sumažės vibracinė ap-krova.

■ Ilgesnį laiką naudojant prietai-są, operatorių veikia vibracija,kuri gali sukelti kraujotakosproblemų („baltas pirštas“).Norėdami išvengti šios rizikos,mūvėkite pirštines ir stebėkite,kad rankos būtų šiltos. Jei at-pažįstami „balto piršto“ simp-tomai, nedelsdami kreipkitės įgydytoją. Prie šių simptomųpriskiriami: nejausmingumas,jautrumo praradimas, peršėji-mas, niežėjimas, skausmas,jėgų sumažėjimas, odos spal-vos arba būsenos pasikeiti-mas. Paprastai šie simptomaibūdingi pirštams, plaštakomsarba pulsui. Žemoje tempera-tūroje padidėja pavojus.

■ Savo darbo dieną darykite il-gesnes pertraukas, kad galė-tumėte pailsėti nuo triukšmo irvibracijos. Suplanuokite savodarbą taip, kad prietaisų, kuriesukelia stiprią vibraciją, nau-dojimas būtų paskirstytas perkelias dienas.

Page 297: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 297

Saugos nuorodos

■ Jei naudodami prietaisą savoplaštakose juntate nemalonųjausmą arba ant jų pastebitespalvos pokyčius, nedelsdaminutraukite darbus. Darykitepakankamas pertraukas tarpdarbų. Dirbant be pakankamųpertraukų, gali atsirasti rankųvibracijos sindromas.

■ Sumažinkite vibracijos Jumskeliamą riziką. Prižiūrėkiteprietaisą pagal nurodymusnaudojimo instrukcijoje.

■ Jei prietaisas dažnai naudoja-mas, susisiekite su savo pre-kybos atstovu, kad galėtumė-te įsigyti nuo vibracijos apsau-gančių priedų (pvz., ranke-nas).

■ Stenkitės nedirbti su prietaisužemesnėje nei 10 °C tempe-ratūroje. Savo darbo planenustatykite, kaip galima apri-boti vibracinę apkrovą.

3.3 Saugos nuorodos dėlakumuliatoriaus

Šiame skyriuje pateikiamos vi-sos pagrindinės saugos nuoro-dos, kurių reikia laikytis naudo-jant akumuliatorių. Perskaitykitešiuos nurodymus!■ Naudokite akumuliatorių tik

pagal paskirtį, t. y. tik akumu-liatoriniams AL-KO įrengi-

niams. Įkraukite akumuliatoriųtik tam skirtu AL-KO įkrovikliu.

■ Išimkite akumuliatorių iš origi-nalios pakuotės tik prieš patnaudojimą.

■ Prieš pirmą naudojimą visiškaiįkraukite akumuliatorių ir tamvisada naudokite nurodytąįkroviklį. Laikykitės šioje nau-dojimo instrukcijoje pateiktųakumuliatoriaus įkrovimo ins-trukcijų.

■ Nenaudokite akumuliatoriaussprogiose ir degiose aplinko-se.

■ Eksploatuodami prietaisą,saugokite akumuliatorių nuodrėgmės ir sušlapimo.

■ Saugokite akumuliatorių nuokarščio, alyvos ir ugnies, kadjis nebūtų pažeistas ir neište-kėtų garai ir elektrolito skys-čiai. Kyla sprogimo pavojus!

■ Nedaužykite akumuliatoriausarba nemėtykite.

■ Nenaudokite purvino arba šla-pio akumuliatoriaus. Priešnaudodami akumuliatorių, nu-valykite jį sausa, švaria šluos-te ir nusausinkite.

■ Įkrautą ir nenaudojamą aku-muliatorių laikykite toliau nuometalinių daiktų (pvz., sąvar-žėlių, monetų, raktų, vinių,varžtų), kad nebūtų sąlyčio su

Page 298: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LT

298 GT 2000

Saugos nuorodos

kontaktais. Nenaudokite aku-muliatoriui aštrių daiktų (pvz.,atsuktuvo). Su tuo susijęs vi-dinis trumpasis jungimas galisukelti akumuliatoriaus perkai-timą, gaisrą arba sprogimą.

■ Neatidarykite, neardykite irnesmulkinkite akumuliato-riaus. Yra elektros smūgio irtrumpojo jungimo pavojus.

■ Naudojant netinkamai ir, kaiakumuliatorius pažeistas, galiištekėti garai ir elektrolitoskystis. Pakankamai išvėdin-kite kambarį ir, jei yra nusi-skundimų, kreipkitės į gydyto-ją.Sąlytyje su elektrolito skysčiuji kruopščiai nuplaukite ir ne-delsiant išskalaukite akis. Ta-da kreipkitės į gydytoją.

■ Draudžiama šį akumuliatoriųnaudoti neįgaliotiems asme-nims, nebent juos prižiūrėtųuž jų saugą atsakingas asmuoarba jie gautų instrukcijas,kaip naudoti akumuliatorių.Neįgalioti asmenys yra, pvz.:■ asmenys (įskaitant vaikus)

su fizine, jutimine ar psichi-ne negalia,

■ asmenys, neturintys patir-ties ir (arba) žinių apie aku-muliatorių.

■ Vaikus reikia prižiūrėti ir jiemspaaiškinti, kad negalima žaistisu akumuliatoriumi.

■ Nepalikite akumuliatoriausįkroviklyje ilgam laikui. Norė-dami laikyti akumuliatorių, iš-traukite jį iš įkroviklio.

■ Ištraukite akumuliatorių išprietaisų, kai jų nenaudojate.

■ Nenaudojamą akumuliatoriųlaikykite sausoje ir užrakintojevietoje. Saugokite nuo karščioir tiesioginių saulės spindulių.Neįgalioti asmenys ir vaikainegali turėti prieigos prie aku-muliatoriaus.

3.4 Saugos nuorodos dėlįkroviklio

Šiame skyriuje pateikiami visipagrindiniai saugos ir įspėjamiejinurodymai, kurių reikia laikytisnaudojantis įkrovikliu. Perskaity-kite šiuos nurodymus!■ Naudokite įkroviklį tik pagal

paskirtį, t. y. nurodytam aku-muliatoriui įkrauti. Įkrovikliuįkraukite tik originalius AL-KOakumuliatorius.

■ Prieš kiekvieną naudojimą pa-tikrinkite, ar nepažeistas visasįkroviklis, o ypač tinklo kabelisir akumuliatoriaus anga. Nau-dokite tik nepriekaištingos bū-klės įkroviklį.

Page 299: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 299

Montavimas

■ Nenaudokite įkroviklio spro-giose ir degiose aplinkose.

■ Eksploatuokite įkroviklį tik pa-talpose ir saugokite nuo drė-gmės.

■ Visada statykite įkroviklį geraivėdinamame ir nedegiameplote, nes per įkrovimo proce-są jis įkaista. Neuždenkiteventiliacijos angų ir įkroviklio.

■ Prieš prijungdami įkroviklį, pa-tikrinkite, ar yra techniniuoseduomenyse nurodyta tinkloįtampa.

■ Naudokite tinklo kabelį tikįkrovikliui prijungti, ne kitaistikslais. Neneškite įkrovikliolaikydami už tinklo kabelio irnetraukite tinklo kištuko iš kiš-tukinio lizdo traukdami už tin-klo kabelio.

■ Saugokite tinklo kabelį nuokarščio, alyvos ir aštrių kraštų,kad nebūtų pažeistas.

■ Nenaudokite purvino arba šla-pio įkroviklio ir akumuliato-riaus. Prieš naudodami, nuva-lykite ir nusausinkite įkroviklį irakumuliatorių.

■ Nebandykite atidaryti įkroviklioir akumuliatoriaus korpuso.Kyla elektros smūgio ir trum-pojo jungimo pavojus.

■ Dėl savo saugumo įkroviklįpaveskite taisyti tik kvalifikuo-

tiems specialistams ir tik suoriginaliomis atsarginėms da-lims.

■ Nenaudojamą įkroviklį laikyki-te sausoje ir užrakintoje vieto-je. Neįgaliotieji asmenys ir vai-kai negali turėti prieigos prieįkroviklio.

4 MONTAVIMAS

ĮSPĖJIMAS!Pavojai nevisiškai sumontavus!Eksploatuojant nevisiškai sumontuotąįrenginį, galima sunkiai susižaloti.■ Eksploatuokite įrenginį tik tada, kai

jis visiškai sumontuotas!■ Dėkite akumuliatorių į įrenginį tik ta-

da, kai įrenginys visiškai sumontuo-tas!

■ Prieš jungdami patikrinkite visussaugos ir apsauginius įtaisus, ar jieyra ir veikia!

4.1 Apsauginio skydelio montavimas (02)1. Apsauginį skydelį (02/1) uždėkite ant pjovimo

galvutės (02/2). Prižiūrėkite, kad valas būtųlaisvas.

2. Apsauginį skydelį (02/1) prisukite komplekteesančiu varžtu (02/3) (02/a).

4.2 Papildomos rankenos montavimas (03)1. Papildomą rankeną (03/1) užstumkite ant

įrenginio koto (03/a).2. Įsukamą kaištį (03/2) įkiškite į papildomą ran-

keną (03/1) (03/b).3. Užmaukite reguliavimo rankenėlę (03/3) ant

įsukamo kaiščio (03/2) (03/c) ir priveržkite.4. Prisukite reguliavimo rankenėlę taip, kad

naudojant nedaug jėgos būtų galima pritaikytipapildomos rankenos aukštį.

Page 300: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LT

300 GT 2000

Paleidimas

5 PALEIDIMAS5.1 Akumuliatoriaus įkrovimas

ATSARGIAI!Gaisro pavojus įkraunant!Įkaitus įkrovikliui, kai jis statomas antlengvai užsidegančio ir nepakankamaivėdinamo pagrindo, kyla gaisro pavojus.■ Visada naudokite įkroviklį ant nede-

gaus pagrindo ir nedegioje aplinkoje.■ Jei yra: Neuždenkite ventiliacijos an-

gų.

NUORODAPrieš pirmąjį naudojimą iki galo įkraukiteakumuliatorių. Akumuliatorių galimakrauti jam esant bet kokios įkrovos būse-nos. Įkrovimo pertraukimas akumuliato-riui nekenkia.

Akumuliatorius yra iš dalies įkrautas. Prieš pirmąjįnaudojimą iki galo įkraukite akumuliatorių. Aku-muliatorių galima krauti jam esant bet kokios įkro-vos būsenos. Įkrovimo pertraukimas akumuliato-riui nekenkia.

NUORODAIšsamios informacijos rasite atskiroseakumuliatoriaus ir įkroviklio instrukcijose.

5.2 Akumuliatoriaus įdėjimas ir ištraukimas(04)

Akumuliatoriaus įstatymas1. Stumkite (04/a) akumuliatorių (04/1) į angą

akumuliatoriui (04/2), kol jis užsifiksuos.

Akumuliatoriaus ištraukimas1. Nuspauskite ir laikykite nuspaustą akumulia-

toriaus (04/1) atsklendimo mygtuką (04/3).2. Ištraukite akumuliatorių (04/b).

5.3 Transportavimo apsaugos nuėmimasnuo valo kirptuvo

Prieš pirmąjį paleidimą nuimkite nuo valo kirptuvotransportavimo apsaugą.

6 VALDYMAS

ĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti dėl atsilaisvinan-čių prietaiso daliųNaudojant atsilaisvinančios prietaiso da-lys gali sunkiai sužaloti.■ Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite,

ar visos prietaiso dalys tvirtai prisuk-tos.

■ Pritvirtinkite pjovimo įrankius taip,kad jie eksploatuojant negalėtų atsi-laisvinti.

6.1 Pjovimo valo pailginimas eksploatavimometu

Eksploatuojant pjovimo valas pailgėja ir pasišiau-šia.1. Paleidus valo galvutė kaskart pailgėja. Todėl

nuo valo ritės nuvyniojamas naujo pjovimovalo gabalas ir panaudotas valo galas nuker-pamas valo kirptuvu.

6.2 Nešiojamosios žoliapjovės įjungimas irišjungimas (05)

1. Stabiliai atsistokite.2. Laikykite įrenginį abiem rankomis. Tai dary-

dami pjovimo galvutės nestatykite ant žemės.3. Viena ranka paimkite už papildomos ranke-

nos (05/1), kita ranka apimkite viršutinę ran-keną (05/2).

4. Viršutinėje rankenoje (05/2) paspauskite ap-sauginį mygtuką (05/3) (05/a).

5. Nuspauskite viršutinėje rankenoje (05/2)esantį įjungimo / išjungimo jungiklį (05/4) (05/b) ir laikykite. Įrenginys veikia. Apsauginįmygtuką (05/3) galima atleisti.

6. Keletą akimirkų leiskite nešiojamajai žoliapjo-vei veikti tuščiąja eiga. Tuo metu pjovimo va-las nupjaunamas iki teisingo ilgio.

7. Atleidus įjungimo / išjungimo jungiklį (05/4),įrenginys išsijungia.

ĮSPĖJIMAS!Pavojus įsipjauti!Išjungus valo galvutė dar sukasi keletąsekundžių. Įkišus ranką, kyla pavojuspatirti pjautinių sužalojimų.■ Palaukite, kol valo galvutė sustos.

Page 301: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 301

Darbinė elgsena ir darbo metodika (07–09)

7 DARBINĖ ELGSENA IR DARBOMETODIKA (07–09)

■ Įjunkite įrenginį prieš artindamiesi prie žolės,kurią reikia nupjauti, ir tik tada nuleiskite, kadbūtų išvengta perkrovos.

■ Įrenginį šiek tiek paverskite į priekį (apie 30°),kad pjautumėte pjovimo valo galu. Lėtai eikiteį priekį (07).

■ Pjaudami įrenginį tolygiai sukite į dešinę ir įkairę puses (07).

■ Aukštą žolę reikia pjauti sluoksniais. Visadapjaukite iš viršaus žemyn (09).

■ Įrenginys geriausiai pjauna, veikdamas di-džiausiu greičiu. Todėl neperkraukite įrengi-nio, pjaudami aukštą žolę.

■ Perkraunant įrenginį aukštoje žolėje, užsiblo-kuoja valas. Įrenginį iš karto pakelkite, kadbūtų sumažinta jo apkrova. Priešingu atvejugalimi ilgalaikiai variklio pažeidimai.

■ Nepjaukite įrenginiu tiesiai į kietas kliūtis(pvz., mūrą), o pjaukite šone. Taip tausoja-mas pjovimo valas (08).

■ Laikykite įrenginį toliau nuo jautrių augalų.Augalus saugantį lanką atlenkite į horizonta-lią padėtį.

8 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

ĮSPĖJIMAS!Pavojus įsipjauti!Pavojus įsipjauti prisilietus prie aštria-briaunių ir judančių įrenginio dalių bei įki-šus pirštus į pjovimo įrankius.■ Prieš atlikdami techninės priežiūros,

priežiūros ir valymo darbus, visadaišjunkite prietaisą. Išimkite akumulia-torių.

■ Techninės apžiūros, priežiūros ir va-lymo darbų metu visada mūvėkiteapsaugines pirštines.

NUORODARemonto darbus leidžiama atlikti tikkompetentingoms specializuotoms įmo-nėms arba AL-KO techninės priežiūrostarnyboms.

■ Saugokite prietaisą nuo šlapumo arba drė-gmės. Nepurkškite vandeniu.

■ Po kiekvieno naudojimo valykite korpusą irpjovimo peilį šepečiu arba šluoste. Nenaudo-

kite vandens ir (arba) agresyvių valymo prie-monių ar tirpiklių – korozijos pavojus ir pavo-jus pažeisti plastikines dalis.

■ Po kiekvieno naudojimo išimkite akumuliato-rių ir patikrinkite prietaisą, ar jis neapgadin-tas.

■ Nenaudokite prietaiso, jei nėra valo kirptuvogeležtės, arba jei ji pažeista.

■ Reikia užtikrinti, kad apsauginis skydelis, valoritė ir variklis visada būtų švarūs, t. y. be žo-lės likučių.

■ Patikrinkite visus varžtus, ar jie tvirtai priverž-ti.

■ Patikrinkite prietaiso elektros kontaktus, ar jienepažeisti korozijos, prireikus nuvalykite vieli-niu šepetėliu ir tada apipurkškite kontaktųpurškalu.

8.1 Valo ritės keitimas (06)Atsarginio valo ritė: GT 2000, gam. Nr. 113725.Sąlyga: įrenginys turi būti išjungtas ir iš jo turi būtiišimtas akumuliatorius.

Išimkite ir įdėkite valo ritę.1. Tuo pačiu metu paspauskite (06/a) abu atblo-

kavimo mygtukus (06/1) ir nuimkite gaubtą(06/2).

2. Išimkite tuščią valo ritę (06/3).3. Įdėkite naują valo ritę (06/4) (06/b).4. Pjovimo valą per valo galvutės angą (06/5)

praverkite į išorę.5. Uždėkite gaubtą (06/2) ir spauskite, kol jis už-

sifiksuos.6. Įdėkite akumuliatorių į įrenginį.

9 PAGALBA ATSIRADUS SUTRIKIMŲ

ATSARGIAI!Pavojus susižalotiAštriabriaunės ir judančios įrenginio da-lys gali sužeisti.■ Techninės apžiūros, priežiūros ir va-

lymo darbų metu visada dėvėkiteapsaugines pirštines!

NUORODAEsant sutrikimų, kurie nėra nurodyti šiojelentelėje arba kurių negalite pašalinti sa-varankiškai, kreipkitės į mūsų klientų ap-tarnavimo tarnybą.

Page 302: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LT

302 GT 2000

Transportavimas

Sutrikimas Priežastis Šalinimas

Netiekiamas pjovimo valas. Tuščia valo ritė. Pakeiskite valo ritę.

Neveikia variklis. Išeikvotas akumuliatorius. Įkraukite akumuliatorių.

Neįdėtas arba blogai įdėtasakumuliatorius.

Tinkamai įdėkite akumuliatorių.

Nutrūko elektros srovės tieki-mas.

1. Pašalinkite akumuliatorių.2. Išvalykite įrenginio kištukinius kon-

taktus.

Apsauginis variklio jungiklisdėl perkrovos išjungė variklį.

Palaukite, kol apsauginis variklio jungi-klis vėl įjungs variklį.

Variklis veikia su pertrūkiais. ■ Įrenginio klaida■ Sugedo įjungimo / išjun-

gimo jungiklis.

Kreipkitės į AL-KO techninės priežiū-ros skyrių.

Variklis veikia, tačiau pjovimovalas nejuda.

Įrenginio klaida Kreipkitės į AL-KO techninės priežiū-ros skyrių.

Įrenginys neįprastai vibruoja. Nešvari valo ritė. Išvalykite valo ritę, jei reikia, pakeiski-te.

Įrenginio klaida Kreipkitės į AL-KO techninės priežiū-ros skyrių.

Žymiai trumpėja akumuliato-riaus veikimo trukmė.

Per aukšta arba per drėgnažolė.

■ Pjaukite žolę didesniame aukštyje.■ Leiskite žolei išdžiūti.

Per mažas pjovimo aukštis. Pjaukite žolę didesniame aukštyje.

Akumuliatoriaus eksploatavi-mo trukmė baigėsi.

Pakeiskite akumuliatorių.Naudokite tik originalius gamintojopriedus.

Nepavyksta įkrauti akumulia-toriaus.

Nešvarūs akumuliatoriauskontaktai.

Kreipkitės į AL-KO techninės priežiū-ros skyrių.

Sugedo akumuliatorius arbaįkroviklis.

Užsakykite atsarginių dalių. Kreipkitėsį AL-KO techninės priežiūros skyrių.

Akumuliatorius yra per karš-tas.

Leiskite akumuliatoriui atvėsti.

10 TRANSPORTAVIMASPrieš transportuodami atlikite tokius veiksmus:1. Išjunkite prietaisą.2. Išimkite akumuliatorių iš prietaiso.3. Pagal nurodymus supakuokite akumuliatorių

(žr. žemiau).

NUORODAAkumuliatoriaus (-ių) vardinė galia yramažesnė nei 100 Wh. Todėl laikykitėstoliau pateiktų gabenimo nurodymų!

Sudėtyje esantis ličio jonų akumuliatorius atitinkapavojingų produktų teisę, tačiau gali būti trans-portuojamas supaprastintomis sąlygomis.■ Nepažeistą akumuliatorių be papildomų prie-

dų privatus vartotojas gali gabenti gatvėmis,kai jis yra supakuotas mažmeninei prekybai iryra transportuojamas asmeniniais tikslais. At-sižvelkite į atskirai siunčiamų akumuliatoriųsvorio ribas:■ maks. 30 kg bendras paketo svoris trans-

portuojant sausuma, geležinkeliu ir van-deniu,

Page 303: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 303

Sandėliavimas

■ jokių svorio apribojimų transportuojantoru, tačiau maks. 2 vnt. pakete.

■ Transportuoti draudžiama, jei spėjama, kadakumuliatorius yra pažeistas (pvz., prietaisuinukritus).

■ Komerciniai naudotojai, kurie vykdo transpor-tavimą susijusį su įmonės veikla, (pvz., tieki-mas į ir iš statybų aikštelių arba demonstravi-mas) gali taip pat pasinaudoti šia supapras-tinta sąlyga.

Abiem prieš tai nurodytais atvejais būtina imtispriemonių turinio platinimui išvengti. Kitais atve-jais būtina laikytis pavojingų produktų teisės rei-kalavimų! Neatsižvelgus į tai siuntėjui ir, galimai,vežėjui galioja baudos.

Kiti nurodymai dėl gabenimo ir siuntimo■ Transportuokite arba siųskite ličio jonų aku-

muliatorius tik nepažeistoje būsenoje!■ Apsaugokite prietaisą taip, kad gabenimo

metu jis nepradėtų veikti atsitiktinai.■ Apsaugokite prietaisą tvirta išorine pakuote

(siuntinių dėže). Jei įmanoma, naudokite ori-ginalią gamintojo pakuotę.

■ Dėl gabenimo arba siuntimo pasirūpinkitetiksliu siuntos ženklinimu ir dokumentais(pvz., per siuntų tarnybą arba per vežėjus).■ Transportuojant sausuma, geležinkeliu ir

vandeniu, ant pakuotės turi būti užklijuo-tas įspėjamasis lipdukas, jei prie prietaisoyra pridėtas akumuliatorius (-iai). Jei aku-muliatorius (-iai) įdėtas (-i) arba įmontuo-tas (-i) į prietaisą, įspėjamojo lipduko ne-reikia, nes išorinė pakuotė / originali pa-kuotė turi atitikti tam tikrus reikalavimus.

■ Transportuojant oro transportu, ant pa-kuotės visada turi būti užklijuotas įspėja-masis lipdukas. Atsižvelkite į kartu suprietaisu siunčiamų akumuliatorių svorioribas: maks. 5 kg akumuliatoriaus svorispakete ir maks. 2 akumuliatoriai pakete,kai akumuliatorius / akumuliatoriai pride-dami prie prietaiso.

■ Pirmiausiai išsiaiškinkite, ar galima transpor-tuoti per Jūsų pasirinktą paslaugų teikėją, irparodykite siuntą.

Mes rekomenduojame samdyti pavojingų kroviniųspecialistą siuntos paruošimui. Taip pat laikykitėsnacionalinių nuostatų.

11 SANDĖLIAVIMASPo kiekvieno naudojimo prietaisą kruopščiai išva-lykite. Jei yra, sumontuokite visus apsauginius

gaubtus. Laikykite prietaisą sausoje, rakinamoje,vaikams neprieinamoje vietoje.■ Nešiojamąją žoliapjovę kabinkite už ranke-

nos. Tokiu būdu be reikalo neapkraunamapjovimo galvutė.

Prieš eksploatavimo pertraukas, trunkančias il-giau kaip 30 dienų, atlikite šiuos darbus:■ Kruopščiai išvalykite prietaisą ir laikykite jį

sausoje patalpoje.

11.1 Akumuliatoriaus ir įkroviklio laikymas

PAVOJUS!Sprogimo ir gaisro pavojus!Asmenys gali žūti ar būti sunkiai sužalo-ti, sprogus akumuliatoriui dėl to, kad bu-vo laikomas šalia liepsnų ar šilumos šal-tinių.■ Laikykite akumuliatorių vėsioje ir

sausoje vietoje, tačiau ne prie atvirųliepsnų ar šilumos šaltinių.

NUORODAĮkraunant akumuliatorius yra apsaugotasnuo perkrovos dėl automatinio įkrovosbūsenos nustatymo ir tam tikrą laiką, betne nuolat gali likti įkroviklyje.

■ Laikykite akumuliatorių sausoje, nuo šalčioapsaugotoje vietoje nuo 0 °C iki 35 °C laiky-mo temperatūroje, jam esant maždaug 40–60% įkrovos būsenos.

■ Dėl trumpojo jungimo pavojaus nelaikykiteakumuliatoriaus šalia metalinių daiktų arbadaiktų su rūgštimi.

■ Maždaug po 6 mėnesių laikymo įkraukiteakumuliatorių apie 1 valandą.

12 IŠMETIMASNurodymai elektrinių ir elektroninių prietaisųįstatyme (vok. ElektroG)

■ Panaudoti elektriniai ir elektroniniaiprietaisai nėra buitinės atliekos, todėljiems priskiriamos atskiros taisyklės ar-ba išmetimas!

■ Prieš atiduodant prietaisus senas baterijasarba akumuliatorius, jei jie nėra tvirtai įstatytiprietaise, privaloma išimti! Jų išmetimą regla-mentuoja baterijų įstatymas.

■ Elektrinių ir elektroninių prietaisų savininkasarba naudotojas juos panaudojęs įstatymaisyra įpareigotas juos grąžinti.

Page 304: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LT

304 GT 2000

Klientų aptarnavimo tarnyba / techninės priežiūros punktas

■ Galutinis naudotojas yra pats atsakingas užsavo asmeninių duomenų pašalinimą iš išme-tamų senų prietaisų!

Perbraukto atliekų konteinerio simbolis reiškia,kad elektrinius ir elektroninius prietaisus drau-džiama išmesti su buitinėmis atliekomis.Elektrinius ir elektroninius prietaisus galima ne-mokamai atiduoti šiose vietose:■ viešose teisėtose išmetimo ir surinkimo vieto-

se (pvz., komunaliniuose ūkiuose);■ Elektrinių prietaisų pardavimo vietose (stacio-

nariose ir internetu), jei pardavėjas yra įsipar-eigojęs priimti arba tai daro savanoriškai.

Šie teiginiai galioja tik įrenginiams, įrengtiems irparduodamiems Europos Sąjungos šalyse ir ku-riems taikoma 2012/19/ES direktyva. Ne EuroposSąjungos šalims gali galioti kitos panaudotų elek-trinių ir elektroninių įrenginių utilizavimo nuosta-tos.

Nurodymai baterijų įstatyme (vok. BattG)

■ Senos baterijos ir akumuliatoriai nėrabuitinės atliekos, todėl jiems priskiria-mos atskiros taisyklės arba išmetimas!

■ Dėl saugaus baterijų arba akumuliatorių išė-mimo iš elektrinių prietaisų ir dėl informacijosapie jų tipą arba cheminę sistemą prašomeatsižvelgti į tolimesnius duomenis, nurodytusnaudojimo arba montavimo instrukcijoje.

■ Baterijų arba akumuliatorių savininkas arbanaudotojas juos panaudojęs įstatymais yraįpareigotas juos grąžinti. Grąžinti galima bui-tyje įprastai naudojamą kiekį.

Senose baterijose gali būti kenksmingų medžiagųarba sunkiųjų metalų, kurie gali sukelti žalą aplin-kai ir sveikatai. Senų baterijų panaudojimas ir

naudojimas jų sudėtyje esančių išteklių prisidedaprie šių abiejų prekių apsaugos.Perbraukto atliekų konteinerio simbolis reiškia,kad baterijas ir akumuliatorius draudžiama išmes-ti su buitinėmis atliekomis.Jei po atliekų konteineriu yra tokie ženklai Hg, Cdarba Pb, jie reiškia:■ Hg: baterijoje yra daugiau nei 0,0005 % gyv-

sidabrio■ Cd: baterijoje yra daugiau nei 0,002 % ka-

dmio■ Pb: baterijoje yra daugiau nei 0,004 % švinoBaterijas ir akumuliatorius galima nemokamai ati-duoti šiose vietose:■ viešose teisėtose išmetimo ir surinkimo vieto-

se (pvz., komunaliniuose ūkiuose);■ baterijų ir akumuliatorių pardavimo vietose;■ bendros įrenginių naudotų baterijų surinkimo

sistemos vietose;■ gamintojo surinkimo vietoje (jei jis yra ben-

dros surinkimo sistemos narys).Šie teiginiai galioja tik akumuliatoriams ir bateri-joms, įrengtoms ir parduodamoms Europos Są-jungos šalyse ir kurioms taikoma 2006/66/EB di-rektyva. Ne Europos Sąjungos šalims gali galiotikitos akumuliatorių ir baterijų utilizavimo nuosta-tos.

13 KLIENTŲ APTARNAVIMO TARNYBA /TECHNINĖS PRIEŽIŪROS PUNKTAS

Iškilus klausimų dėl garantijos, remonto ir atsargi-nių dalių, kreipkitės į savo artimiausią AL-KOtechninės priežiūros skyrių. Jį rasite internete to-kiu adresu: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANTIJAGalimus įrenginio medžiagų ar gamybos defektus įstatymų numatytu pretenzijų dėl trūkumų reiškimosenaties termino laikotarpiu mes šaliname savo nuožiūra remonto arba keitimo būdu. Senaties termi-nas nustatomas kiekvienu konkrečiu atveju pagal šalies, kurioje įrenginys buvo įsigytas, teisės aktus.

Mūsų garantinis įsipareigojimas galioja tik šiaisatvejais:■ laikomasi šios naudojimo instrukcijos;■ įrenginys tinkamai naudojamas;■ naudojamos originalios atsarginės dalys.

Garantija nustoja galioti šiais atvejais:■ bandoma savarankiškai remontuoti įrenginį;■ savarankiškai atliekami techniniai pakeitimai;■ įrenginys naudojamas ne pagal paskirtį.

Garantija netaikoma:■ dažų pažeidimams, atsiradusiems dėl normalaus dėvėjimosi,■ susidėvinčiosioms dalims, atsarginių dalių kortelėje xxxxxx (x) pažymėtoms rėmeliu.

Page 305: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 305

Originalios ES/EB atitikties deklaracijos vertimas

Garantinis laikotarpis prasideda nuo dienos, kurią įrenginį pirmą kartą įsigyja galutinis vartotojas. Le-miama yra pirkimo dokumente nurodyta data. Kreipkitės su šia garantijos deklaracija ir originaliu pirki-mo dokumentu į savo pardavėją arba artimiausią įgaliotąjį klientų aptarnavimo skyrių. Ši deklaracijanedaro įtakos įstatymais pagrįstoms pirkėjo pretenzijoms, kurias jis gali pareikšti pardavėjui.

15 ORIGINALIOS ES/EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS VERTIMAS

Šiuo prisiimdami sau atsakomybę deklaruojame, kad šis rinkai pateiktos formos gaminys atitinka dar-niųjų ES direktyvų, ES saugos standartų ir gaminiui taikomų standartų reikalavimus.

GaminysAkumuliatorinė nešiojamojižoliapjovėSerijos numerisG1082012

GamintojasAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Už dokumentaciją atsakingasasmuoAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TipasGT 2000

Garso galios lygisEN ISO 3744išmatuotas / garantuotasis92 dB(A) / 96 dB(A)

ES direktyvos2006/42/EB2014/30/ES2000/14/EB2011/65/ES

Atitikties vertinimas2000/14/EB VI priedas

Darnieji standartaiEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 2018-08-14

Dr. Wolfgang HergethGeneralinis direktorius

Page 306: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LV

306 GT 2000

Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums

ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMSSaturs

1 Par šo lietošanas instrukciju .................... 3061.1 Simboli titullapā .................................. 3061.2 Zīmju skaidrojums un signālvārdi ....... 307

2 Izstrādājuma apraksts.............................. 3072.1 Paredzētais lietojums ......................... 3072.2 Iepriekš paredzama potenciāli nepa-

reiza izmantošana .............................. 3072.3 Atlikušie riski ...................................... 3072.4 Drošības un aizsardzības ierīces ....... 307

2.4.1 Aizsargs....................................... 3072.4.2 Aizsargstienis .............................. 307

2.5 Simboli uz iekārtas ............................. 3072.6 Iepakojuma saturs.............................. 3082.7 Izstrādājuma pārskats (01)................. 308

3 Drošības norādījumi................................. 3093.1 Zāliena trimmera drošības norādījumi 309

3.1.1 Drošība darba vietā ..................... 3103.1.2 Cilvēku, dzīvnieku un īpašuma

drošība......................................... 3113.1.3 Ierīces drošība............................. 3113.1.4 Drošības tehnikas norādījumi

ekspluatācijas laikā...................... 3123.2 Vibrācijas slodze ................................ 3123.3 Akumulatora drošības norādījumi ...... 3143.4 Lādētāja drošības norādījumi............. 315

4 Montāža ................................................... 3164.1 Aizsarga uzstādīšana (02) ................. 3174.2 Papildroktura uzstādīšana (03) .......... 317

5 Ekspluatācijas sākšana ........................... 3175.1 Akumulatora uzlāde ........................... 3175.2 Akumulatora ievietošana un izņem-

šana (04) ............................................ 3175.3 Transportēšanas aizsarga noņemša-

na no auklas griezēja ......................... 317

6 Lietošana ................................................. 3176.1 Griezējauklas pagarināšana eksplua-

tācijas laikā......................................... 317

6.2 Zāliena trimmera ieslēgšana un iz-slēgšana (05) ......................................317

7 Rīcība darba laikā un darba paņēmieni(07 – 09) ....................................................318

8 Tehniskā apkope un tīrīšana.....................3188.1 Auklas spoles nomaiņa (06) ...............318

9 Palīdzība traucējumu gadījumā.................319

10 Transportēšana .........................................320

11 Uzglabāšana .............................................32011.1 Akumulatora un lādētāja glabāšana ...321

12 Utilizācija ...................................................321

13 Klientu apkalpošanas dienests/serviss......322

14 Garantija....................................................322

15 Oriģinālās ES/EK atbilstības deklarācijastulkojums ...................................................323

1 PAR ŠO LIETOŠANAS INSTRUKCIJU■ Vācu valodā izdotā versija ir oriģinālā lietoša-

nas instrukcija. Visas pārējās dokumentu ver-sijas citās valodās ir oriģinālo lietošanas ins-trukciju tulkojumi.

■ Vienmēr saglabājiet šo lietošanas instrukcijutādā stāvoklī, lai vēlāk varat tajā ieskatīties,ja būs nepieciešama informācija par ierīci.

■ Nododiet ierīci citām personām tikai kopā aršo lietošanas instrukciju.

■ Izlasiet un ievērojiet šajā lietošanas instrukci-jā sniegtos drošības un brīdinājuma norādīju-mus.

1.1 Simboli titullapā

Simbols Skaidrojums

Pirms lietošanas obligāti uzmanīgiizlasiet šo lietošanas instrukciju.Tas ir priekšnoteikums drošam dar-bam un lietošanai bez traucēju-miem.

Lietošanas instrukcija

Page 307: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 307

Izstrādājuma apraksts

Simbols Skaidrojums

Li

Rīkojieties ar litija-jonu akumulato-riem uzmanīgi! Īpaši ievērojiet šajālietošanas instrukcijā esošās norā-des par transportēšanu, glabāšanuun utilizāciju!

1.2 Zīmju skaidrojums un signālvārdi

BĪSTAMI!Norāda uz tiešu, bīstamu situāciju, kurasrezultātā, ja vien no tās neizvairīsieties,iestāsies nāve vai gūsiet smagas trau-mas.

BRĪDINĀJUMS!Norāda uz potenciāli bīstamu situāciju,kuras rezultātā, ja vien no tās neizvairī-sieties, var iestāties nāve vai iespējamsgūt smagas traumas.

ESIET PIESARDZĪGI!Norāda uz potenciāli bīstamu situāciju,kuras rezultātā, ja vien no tās neizvairī-sieties, iespējams gūt vieglas vai vidējismagas traumas.

UZMANĪBU!Norāda uz potenciāli bīstamu situāciju,kuras rezultātā, ja vien no tās neizvairī-sieties, iespējams materiālo zaudējumurisks.

NORĀDĪJUMSĪpaši norādījumi labākai izpratnei un ma-nipulēšanai.

2 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSŠajā lietošanas instrukcijā ir apraksts akumulato-ra zāliena trimmerim.

2.1 Paredzētais lietojumsIerīce ir paredzēta zāliena pļaušanai.Ar ierīci atļauts strādāt tikai tādā gadījumā, ja tā irpilnībā uzmontēta.Iekārta ir paredzēta izmantošanai privātā teritori-jā. Jebkāda cita veida lietojums, kā arī neatļautasmodifikācijas un papildināšana, tiek uzskatītaspar ierīces nepareizu lietojumu un šādi tiek zau-dēta garantija, kā arī nav spēkā atbilstības dekla-rācija (CE marķējums), un šādā gadījumā ražo-

tājs neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas no-darīta lietotājam vai kādai trešajai pusei.

2.2 Iepriekš paredzama potenciāli nepareizaizmantošana

Ierīce nav paredzēta komerciāliem nolūkiem nesabiedriskos parkos vai sporta laukumus, ne arīizmantošanai lauksaimniecībā vai mežsaimniecī-bā.

2.3 Atlikušie riskiArī tad, ja ierīce tiek izmantota atbilstoši tās lieto-jumam, vienmēr saglabājas zināms risks, kurunav iespējams paredzēt. Arī ierīces tips un kons-trukcija atkarībā no lietojuma var būt saistīta arturpmāk tekstā uzskaitītajiem potenciālajiem ris-kiem.■ Iespējama atgriezumu, zemes un nelielu ak-

meņu izsviešana.■ Ja netiek izmantoti elpceļu aizsarglīdzekļi, ie-

spējama atgriezumu daļiņu ieelpošana.■ Sagriešanās risks, sniedzoties pie rotējošā

griešanas mehānisma.

2.4 Drošības un aizsardzības ierīces

BRĪDINĀJUMS!Ievainojumu risks!Bojātas un atslēgtas drošības un aizsar-dzības ierīces var būt iemesls smagāmtraumām.■ Bojātas drošības un aizsardzības ie-

rīces ir jāsaremontē.■ Nekādā gadījumā neveidojiet drošī-

bas ierīču un aizsargierīču apvadus.

2.4.1 AizsargsAizsargā operatoru no rotējošās griezējauklas unizsviestajiem priekšmetiem.

2.4.2 AizsargstienisAizsargā augus un līdzās esošus cilvēkus no ro-tējošajām griezējauklām. Aizsargstieņa papildusfunkcija ir aizsargāt griezējauklu no pārlieku in-tensīva nodiluma, pļaujot gar mūra sienām.

2.5 Simboli uz iekārtas

Simbols Skaidrojums

Izmantojot ierīci, ievērojiet īpašupiesardzību!

Page 308: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LV

308 GT 2000

Izstrādājuma apraksts

Simbols Skaidrojums

Pirms ekspluatācijas sākšanas izla-siet lietošanas instrukciju!

Attālumam starp ierīci un nepiede-rošām personām ap lietotāju jābūt15 m.

Sargājiet ierīci no lietus un mitrumaiedarbības!

Lietojiet acu un ausu aizsargus!

Pirms jebkādiem ierīces regulēša-nas vai tīrīšanas darbiem un, atstā-jot ierīci ilgstoši nepieskatītu, izņe-miet akumulatoru.

2.6 Iepakojuma satursPiegādes komplektācijā ietilpst turpmāk uzskaitī-tās detaļas. Pārbaudiet, vai komplektācijā ir ie-kļautas visas uzskaitītās detaļas.

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Nr. Detaļa

1 Ierīces galvenais korpuss

2 Papildrokturis

3 Griezējgalva ar motoru

4 Aizsargstienis

5 Auklas spole

6 Aizsargs ar auklas griezēju

7 Akumulators B50 Li

8 Akumulators B100 Li*

9 Lādētājs ar tīkla kontaktdakšu

10 Lietošanas instrukcija

* Neietilpst piegādes komplektācijā, akumulatoruB100 Li iespējams iegādāties papildus.Akumulatora zāliena trimmeris ir paredzēts eks-pluatācijai ar akumulatoru B50 Li (preces Nr.113559) vai B100 Li (preces Nr. 113698). Piegā-des komplektā ir iekļauts tikai akumulators B50Li. Akumulatoru uzlādei izmantojiet lādētāju C30Li (preces Nr. 113560).

NORĀDĪJUMSAkumulators nav uzlādēts un pirms pir-mās lietošanas reizes to nepieciešamsuzlādēt.

NORĀDĪJUMSIevērojiet gan akumulatora, gan lādētājaatsevišķās lietošanas instrukcijas.

2.7 Izstrādājuma pārskats (01)Pārskatā par izstrādājumu (01) tiek sniegts īsspārskats par ierīci.

Nr. Detaļa

1 Augšējais rokturis

2 Drošības poga

3 Iesl./izsl. slēdzis

4 Akumulatora nodalījums

5 Papildrokturis

6 Griezējgalva ar motoru

7 Auklas saīsināšanas asmens

8 Aizsargstienis

Page 309: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 309

Drošības norādījumi

Nr. Detaļa

9 Aizsargs

10 Auklas spole

11 Akumulators B50 Li

12 Akumulators B100 Li*

13 Lādētājs ar tīkla kontaktdakšu

* Neietilpst piegādes komplektācijā, bet to iespē-jams iegādāties atsevišķi ar preces numuru113698.

3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

BĪSTAMI!Apdraudējums dzīvībai un smagutraumu gūšanas risks!Drošības un lietošanas norādījumu nezi-nāšana var būt iemesls smagām trau-mām un pat nāvei.■ Pirms sākat lietot ierīci ir jāiepazīs-

tas ar visiem šīs lietošanas instrukci-jas drošības un lietošanas norādīju-miem, kā arī ar citām lietošanas ins-trukcijām, uz kurām ir ievietota at-sauce.

■ Glabājiet visus dokumentus turpmā-kai uzziņai.

3.1 Zāliena trimmeradrošības norādījumi

Lietotājs■ Uzmanīgi izlasiet drošības no-

rādījumus. Iepazīstieties ar ie-rīces vadības un regulēšanaselementiem, kā arī noteiku-miem atbilstošu ekspluatāciju.

■ Šo ierīci drīkst izmantot bērnino 8 gadu vecuma un vecākibērni, kā arī personas ar iero-bežotām fiziskām, maņu ungarīgām spējām vai personasbez pieredzes un zināšanām,kad tiek nodrošināta uzraudzī-

ba vai ir sniegtas instrukcijas,kā droši lietot ierīci, un infor-mācija par iespējamo apdrau-dējumu. Bērni nedrīkst spēlē-ties ar iekārtu. Tīrīšanu un ap-kopi bez uzraudzības nedrīkstļaut veikt bērniem.

■ Attiecībā uz personām, kurāmir ļoti sarežģīti un kompleksispēju ierobežojumi, var būtnepieciešamas instrukcijas,kas nav aprakstītas šajā do-kumentā.

■ Nekādā gadījumā neļaujiet arierīci strādāt bērniem vai cil-vēkiem, kuri nav iepazinušiesar šīm instrukcijām. Iespē-jams, nacionālajos noteiku-mos ir ierobežots operatoravecums.

■ Nedarbiniet iekārtu, esot alko-hola, narkotiku vai medika-mentu ietekmē.

■ Iekārtas lietotājs pats ir atbil-dīgs par nelaimes gadīju-miem, kuriem tiek pakļautascitas personas un to īpašums.

Sagatavošana■ Vienmēr pirms ekspluatācijas

pārbaudiet, vai drošības ierī-ces un pārsegumi nav bojāti,nav uzstādīti vai ir uzstādītinepareizi. Nomainiet bojātasdrošības ierīces un pārsegu-mus, uzstādiet neuzstādītus

Page 310: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LV

310 GT 2000

Drošības norādījumi

drošības ierīces un pārsegu-mus pareizi.

■ Nekad nesāciet ierīces eks-pluatāciju, ja tiešā tuvumā at-rodas citi cilvēki, kā arī īpašibērni vai mājdzīvnieki.

■ Pirms darba izņemiet no dar-ba zonas bīstamus priekšme-tus, piem., zarus, stikla unmetāla detaļas, akmeņus.

Lietošana■ Strādājot ar ierīci, vienmēr lie-

tojiet aizsargbrilles un cietusapavus.

■ Nestrādājiet ar ierīci sliktoslaika apstākļos - īpaši, ja tuvo-jas negaiss.

■ Izmantojiet ierīci tikai dienaslaikā vai labā mākslīgā ap-gaismojumā.

■ Nekādā gadījumā neizmanto-jiet ierīci, ja drošības ierīcesun pārsegumi ir bojāti vai navuzstādīti.

■ Vienmēr atvienojiet ierīci nobarošanas t. i. izņemiet de-montējamos akumulatorus vaibaterijas:■ vienmēr atstājot ierīci ne-

pieskatītu;■ pirms ierīces nosprostoju-

mu iztīrīšanas;■ pirms ierīces pārbaudes, tī-

rīšanas un darbu veikšanastai;

■ vienmēr, kad ierīce sāk ne-ierasti vibrēt;

■ Vienmēr nodrošiniet, lai ierī-ces ventilācijas atvērumi ne-būtu nosegti ar svešķerme-ņiem.

■ Pēc saskares ar bīstamiempriekšmetiem un svešķerme-ņiem aplūkojiet, vai ierīcei navbojājumu. Ja ierīce ir bojāta,lūdziet tai veikt remontu.

Tehniskā apkope unuzglabāšana■ Pirms apkopes vai tīrīšanas

darbu veikšanas atvienojiet ie-rīci no barošanas piem., atvie-nojiet kontaktdakšu, nospie-diet ieslēgšanas slēdža bloķē-tāju, izņemiet demontējamosakumulatorus vai baterijas.

■ Veicot apkopes, kopšanas unremontdarbus, vienmēr lieto-jiet aizsargcimdus.

■ Lietojiet tikai ražotāja ieteiktāsrezerves un piederumu deta-ļas.

■ Regulāri veiciet ierīces pār-baudes un apkopes. Ierīcesremontu atļauts veikt tikai AL-KO servisa filiālē.

■ Ierīci nelietojot, glabājiet tobērniem nepieejamā vietā.

3.1.1 Drošība darba vietā■ Pirms darba izņemiet no dar-

ba zonas bīstamus priekšme-

Page 311: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 311

Drošības norādījumi

tus, piemēram, zarus, stiklaun metāla detaļas, akmeņus.

■ Strādājiet tikai dienas gaismāvai, izmantojot ļoti spilgtumākslīgo apgaismojumu.

■ Ierīci izmantojiet tikai uz stabi-lām un līdzenām virsmām, ne-izmantojiet to uz nogāzēm.

■ Sekojiet, lai ierīce atrastos uzstabilas virsmas.

3.1.2 Cilvēku, dzīvnieku unīpašuma drošība

■ Ņemiet vērā, ka par negadīju-miem un izdarītajiem bojāju-miem, kas var tikt nodarīti ci-tām personām un to īpašu-mam, atbildīgs ir ierīces iz-mantotājs.

■ Izmantojiet ierīci tikai atbilstošiparedzētajam lietojumam. No-teikumiem neatbilstošas lieto-šanas rezultātā var gūt trau-mas, kā arī rasties materiāliezaudējumi.

■ Ierīci drīkst ieslēgt tikai tad, jadarba zonā neatrodas cilvēkiun dzīvnieki.

■ Ievērojiet drošu attālumu nocilvēkiem un dzīvniekiem ungadījumā, ja tuvojas cilvēki vaidzīvnieki, ierīci izslēdziet.

3.1.3 Ierīces drošība■ Izmantojiet ierīci, noteikti ievē-

rojot turpmāk uzskaitītos no-sacījumus.

■ Ierīce ir tīra.■ Ierīcei nav bojājumu.■ Visiem vadības elementiem

jābūt darba kārtībā.■ Nepārslogojiet ierīci. Tā ir pa-

redzēta tikai viegliem darbiemprivātai lietošanai. Pārslodzerada ierīces bojājumus.

■ Nelietojiet ierīci ar nolietotāmvai bojātām detaļām. Vienmēraizstājiet bojātās detaļas arražotāja oriģinālajām rezervesdaļām. Lietojot ierīci ar nolie-totām vai bojātām detaļām,jūs nevarat ražotājam izvirzītgarantijas prasības.

■ Remontdarbus drīkst veikt ti-kai kompetentos specializēta-jos uzņēmumos vai mūsu ser-visa centros.

Page 312: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LV

312 GT 2000

Drošības norādījumi

3.1.4 Drošības tehnikasnorādījumiekspluatācijas laikā

BRĪDINĀJUMS!Risks, ko rada elektro-magnētiskais lauksŠī elektroinstrumenta dar-ba laikā tam apkārt veido-jas elektromagnētiskaislauks. Noteiktos apstākļosšis lauks var kaitēt aktīvovai pasīvo medicīnisko im-plantu darbībai.■ Lai samazinātu nopietnu

vai nāvējošu traumu gū-šanas iespējamību, per-sonām, kuriem ir medi-cīniskie implanti, pirmselektroinstrumenta lieto-šanas iesakām konsul-tēties ar ārstu vai medi-cīniskā implanta ražotā-ju.

■ Ierīci vienmēr turiet satvertuar abām rokām.

■ Ieslēdzot motoru, vienmēr tu-riet rokas un kājas tālāk nopļaušanas aprīkojuma.

■ Pēc motora izslēgšanas pa-gaidiet līdz apstājas pļauša-nas aprīkojums.

■ Vienmēr atgriezumus izņe-miet, kad ir apstājies motorsun pļaušanas aprīkojums.

■ Nepieskarieties auklas griezē-jam ar kailām rokām, jo pa-stāv sagriešanās risks.

■ Pēc jaunas auklas izvilkša-nas, ierīci pirms ieslēgšanasvienmēr pagrieziet normālādarba pozīcijā.

■ Neizmantojiet metāla griezē-jauklas!

■ Aizsargam, pļaušanas aprīko-jumam un motoram vienmēr irjābūt brīvam no nopļautā zā-liena atliekām.

■ Personām, kas nepārzina ierī-ces darbību, vispirms ar iz-slēgtu motoru ir jāpavingrinās,kā lietot ierīci.

■ Strādājot uz nogāzes:■ Nekādā gadījumā nestrā-

dājiet, stāvot uz gluda unslidena slīpuma.

■ Vienmēr pļaujiet paralēlinogāzei, nevis virzienā uzaugšu vai uz leju.

■ Vienmēr stāviet zemāk parpļaušanas aprīkojumu.

■ Pēc ierīces saskaršanās arsvešķermeni:■ izslēdziet motoru;■ pārbaudiet, vai ierīcei nav

bojājumu.3.2 Vibrācijas slodze■ Vibrācijas radīts risks

Faktiskais vibrāciju emisijas

Page 313: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 313

Drošības norādījumi

rādītājs ierīces ekspluatācijaslaikā var atšķirties no ražotājanorādītās vērtības. Pirms lieto-šanas un lietošanas laikā ie-vērojiet turpmāk uzskaitītosietekmējošos faktorus.■ Vai ierīce tiek izmantota at-

bilstoši lietošanas nolū-kam?

■ Vai apstrādājamais mate-riāls tiek nogriezts vai ap-strādāts pareizi?

■ Vai ierīce ir labā darba stā-voklī?

■ Vai griešanas aprīkojums irpareizi uzasināts un ir uz-stādīts pareizs griešanasdarbarīks?

■ Vai ir uzstādīti rokturi un, jatas ir nepieciešams, ir uz-stādīti vibrācijas slāpējoširokturi, kā arī, vai tie ir kār-tīgi piestiprināti pie ierīces?

■ Darbiniet ierīci tikai ar tādumotora ātrumu, kas nepiecie-šams attiecīgā darba veikša-nai. Izvairieties no ierīces dar-bināšanas ar maksimālajiemapgriezieniem, lai samazinātutroksni un vibrāciju.

■ Nepareizas ekspluatācijas unapkopes dēļ var palielinātiesierīces radītais troksnis unvibrācijas. Tas rada kaitējumuveselībai. Šādā situācijā ne-

kavējoties izslēdziet ierīci unveiciet tās remontu pilnvarotāservisa centrā.

■ Vibrāciju radītais slodzes lī-menis ir atkarīgs no veicamādarba vai ierīces izmantoša-nas veida. Novērtējiet šo līme-ni un paredziet pietiekami il-gus darba pārtraukumus. Šādirīkojoties, ievērojami samazi-nāsiet vibrācijas slodzi kopu-mā visā darba laikā.

■ Pārāk ilgi lietojot ierīci, tā iz-raisīs operatora ķermeņa vib-rācijas, kas var būt iemeslsasins cirkulācijas problēmām(pazīme — „pirksti kļūst bal-ti”). Lai mazinātu šo risku, uz-velciet cimdus un nodrošiniet,lai rokas būtu siltas. Ja kon-statējat pazīmi „balti pirksti”,nekavējoties konsultējietiespie ārsta. Šī pazīme ietver:Jūtīguma samazināšanās,tirpšana, nieze, sāpes, spēkazudums, ādas krāsas vai stā-vokļa izmaiņas. Parasti šiesimptomi ietekmē pirkstus, ro-kas vai pulsu. Zemā tempera-tūrā šie riski samazinās.

■ Darba dienas laikā centietiesievērot garākus darba pārtrau-kumus, lai jūsu ķermenis va-rētu atgūties no trokšņa unvibrācijām. Plānojiet savu dar-bu tā, lai, strādājot ar ierīcēm,

Page 314: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LV

314 GT 2000

Drošības norādījumi

kam ir augsts vibrāciju līme-nis, darba laiks būtu sadalītsuz vairākām dienām.

■ Ja darba laikā, turot ierīci ro-kās, sajūtat diskomfortu vainotiek ādas krāsas izmaiņas,nekavējoties pārtrauciet dar-bu. Izmantojiet pietiekami il-gus darba pārtraukumus. Ne-pārtraucot darbu pietiekami il-gi, var iestāties roku-plaukstuvibrācijas sindroms.

■ Samaziniet vibrācijas iedarbī-bas risku līdz minimumam.Veiciet ierīces kopšanu at-bilstoši norādījumiem lietoša-nas instrukcijā.

■ Ja ierīci nākas izmantot bieži,sazinieties ar vietējo izplatītā-ju, lai iegādātos pretvibrācijaspiederumus (piem., rokturus).

■ Izvairieties no strādāšanas arierīci temperatūrā zem 10 °C.Plānojot darbu, novērtējiet, kāvar samazināt vibrācijas ietek-mi.

3.3 Akumulatora drošībasnorādījumi

Šajā sadaļā ir minēti visi pamatadrošības norādījumi, kas jāievē-ro akumulatora lietošanas laikā.Izlasiet šos norādījumus!■ Izmantojiet akumulatoru tikai

paredzētajam lietojumam, t.i.,ar firmas AL-KO ierīcēm, kas

darbojas no akumulatora. Uz-lādējiet akumulatoru tikai artam paredzēto AL-KO lādētā-ju.

■ Jaunu akumulatoru izņemietno oriģinālā iepakojuma tikaitad, kad to paredzēts lietot.

■ Pirms pirmreizējās lietošanasakumulators ir pilnīgi jāuzlādē,un uzlādēšanai vienmēr jāiz-manto norādītais lādētājs. Ie-vērojiet šīs lietošanas instruk-cijas norādes par akumulatorauzlādēšanu.

■ Nelietojiet akumulatoru sprā-dzienbīstamā, kā arī uguns-bīstamā vidē.

■ Lietošanas laikā nepakļaujietakumulatoru slapjuma un mit-ruma iedarbībai.

■ Sargājiet akumulatoru no kar-stuma avotiem, eļļas unuguns, lai tas netiek sabojāts,un no tā nevar izdalīties tvaikiun izplūst elektrolīta šķidrums.Pastāv sprādzienbīstamība!

■ Nesitiet un nemētājiet akumu-latoru.

■ Nelietojiet akumulatoru, ja tasir netīrs vai mitrs. Pirms lieto-šanas notīriet akumulatoru arsausu, tīru lupatiņu un ļaujiettam nožūt.

■ Uzlādētu un nelietotu akumu-latoru nenovietojiet metālisku

Page 315: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 315

Drošības norādījumi

priekšmetu tuvumā, lai nesa-vienotos tā kontakti (piem.,pie saspraudēm, monētām,atslēgām, naglām, skrūvēm).Neapstrādājiet akumulatoru arsmailiem priekšmetiem(piem., skrūvgriezi). Šādi ra-dīts iekšējais īssavienojumsvar radīt akumulatora pārkar-šanu, ugunsgrēku vai sprā-dzienu.

■ Neatveriet, neizjauciet un ne-sadaliet akumulatoru sastāv-daļās. Pastāv elektriskās strā-vas trieciena un īssavienoju-ma risks.

■ Neatbilstošas lietošanas re-zultātā, kā arī tad, ja akumula-tors būs bojāts, var izdalītiestvaiki un izplūst elektrolītašķidrums. Pietiekami vēdiniettelpu un sūdzību gadījumā lū-dziet ārsta palīdzību.Saskaroties ar elektrolītu, rū-pīgi nomazgājiet to un neka-vējoties rūpīgi izskalojiet acis.Pēc tam konsultējieties ar ār-stu.

■ Šo akumulatoru nedrīkst iz-mantot nepiederošas perso-nas, izņemot gadījumus, kadpar viņu drošību atbildīgā per-sona viņus uzrauga vai ir ap-mācījusi, kā lietot ierīci. Ne-

piederošas personas ir, pie-mēram:■ personas (tai skaitā bērni)

ar fiziskiem, maņu vai garī-giem traucējumiem;

■ personas bez pieredzesun/vai zināšanām par aku-mulatora lietošanu.

■ Bērni ir jāuzrauga un jāmāca,lai tie nerotaļājas ar akumula-toru.

■ Akumulatoru nedrīkst ilgstošiatstāt lādētājā. Ja paredzamailgstoša uzglabāšana, izņe-miet akumulatoru no lādētāja.

■ Izņemiet akumulatoru no ierī-cēm, kas darbojas no akumu-latora, ja šīs ierīces netiek lie-totas.

■ Akumulatori, kas netiek lietoti,ir jāuzglabā sausā un slēgtāvietā. Sargājiet akumulatoruno karstuma un tiešiem sau-les stariem. Ir jānodrošina, lainepiederošas personas unbērni nevar piekļūt akumulato-ram.

3.4 Lādētāja drošībasnorādījumi

Šajā sadaļā ir minēti visi pamatadrošības un brīdinājuma norādī-jumi, kas jāievēro lādētāja lieto-šanas laikā. Izlasiet šos norādī-jumus!

Page 316: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LV

316 GT 2000

Montāža

■ Vienmēr izmantojiet lādētājutikai paredzētajam lietoju-mam, t.i., paredzētā akumula-tora lādēšanai. Ar lādētāju lā-dējiet tikai oriģinālos AL-KOakumulatorus.

■ Ikreiz pirms lietošanas pār-baudiet visu lādētāju, kā arīīpaši tā barošanas vadu unpadziļinājumu akumulatoram,vai tie nav bojāti. Lietojiet lā-dētāju tikai tad, ja tas ir teica-mā stāvoklī.

■ Nelietojiet lādētāju sprādzien-bīstamā un ugunsbīstamā vi-dē.

■ Lietojiet lādētāju tikai iekštel-pās un nepakļaujiet to slapju-ma un mitruma iedarbībai.

■ Ikreiz novietojiet lādētāju uzlabi vēdināmas un nedegošasvirsmas, jo uzlādēšanas pro-cesā tas sasilst. Ventilācijasatverēm jābūt brīvām, un lā-dētājs nedrīkst būs nosegts.

■ Pirms lādētāja pievienošanasnoskaidrojiet, vai elektrotīklamir pieejams sadaļā „Tehniskiedati” norādītais spriegums.

■ Lietojiet barošanas vadu tikailādētāja pievienošanai, neiz-mantojiet to neparedzētiemmērķiem. Nepārnēsājiet ierīci,turot to aiz barošanas vada,nevelciet ierīci aiz vada, lai at-

vienotu kontaktdakšu no kon-taktligzdas.

■ Sargājiet barošanas vadu nokarstuma avotiem, eļļas unasām malām, lai tas netieksabojāts.

■ Nelietojiet lādētāju un akumu-latoru, ja tie ir netīri vai slapji.Pirms lietošanas notīriet lādē-tāju un akumulatoru un ļaujiettiem nožūt.

■ Neatveriet lādētāju un akumu-latoru. Pastāv elektriskās strā-vas trieciena un īssavienoju-ma risks.

■ Jūsu drošības nodrošināšanailādētāju drīkst remontēt tikaikvalificēts speciālists, izman-tojot oriģinālās rezerves da-ļas.

■ Lādētājs, kas netiek lietots, jā-uzglabā sausā un slēgtā vietā.Nodrošiniet, lai nepiederošaspersonas un bērni nevar pie-kļūt lādētājam.

4 MONTĀŽA

BRĪDINĀJUMS!Nepilnīga salikšana ir bīstama!Pilnībā nesamontētas ierīces ekspluatā-cija var būt cēlonis smagām traumām.■ Lietojiet ierīci tikai tad, kad ir pilnībā

pabeigta montāža!■ Neievietojiet ierīcē akumulatoru, ka-

mēr nav pilnībā pabeigta montāža!■ Pirms ierīces ieslēgšanas pārbau-

diet, vai visas drošības un aizsardzī-bai paredzētās ierīces ir uzstādītas,kā arī, vai tās ir darba kārtībā!

Page 317: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 317

Ekspluatācijas sākšana

4.1 Aizsarga uzstādīšana (02)1. Novietojiet aizsargu (02/1) uz griezējgalvas

(02/2). Vienlaikus raugieties, lai būtu brīvagriezējaukla.

2. Pieskrūvējiet aizsargu (02/1) ar komplektāesošo skrūvi (02/3) (02/a).

4.2 Papildroktura uzstādīšana (03)1. Uzbīdiet (03/a) papildrokturi uz ierīces kāta

(03/1).2. Ievietojiet bultskrūvi (03/2) papildrokturī

(03/1) (03/b).3. Uzstādiet grozāmo pogu (03/3) uz bultskrū-

ves (03/2) (03/c) un pievelciet.4. Pieskrūvējiet grozāmo pogu tā, lai ar nelielu

spēku būtu iespējams pielāgot papildrokturaaugstumu.

5 EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA5.1 Akumulatora uzlāde

ESIET PIESARDZĪGI!Uzlādēšanas laikā pastāv ugunsgrēkarisks!Lādētāju novietojot vietās, kur ir uguns-nedrošas virsmas un nav pietiekamaventilācija, pastāv ugunsgrēka risks.■ Lādētāju vienmēr izmantojiet tikai uz

nedegošas virsmas un ugunsdrošāvidē.

■ Ja iespējams: nodrošiniet, lai nekasnebūtu novietots pret ventilācijas at-verēm.

NORĀDĪJUMSPirms pirmās lietošanas reizes akumula-tors ir pilnībā jāuzlādē. Akumulatora uz-lāde iespējama jebkurā akumulatora uz-lādes līmenī. Uzlādēšanas pārtraukšananebojā akumulatoru.

Akumulators ir daļēji uzlādēts. Pirms pirmās lieto-šanas reizes akumulators ir pilnībā jāuzlādē.Akumulatora uzlāde iespējama jebkurā akumula-tora uzlādes līmenī. Uzlādēšanas pārtraukšananebojā akumulatoru.

NORĀDĪJUMSDetalizētāku informāciju lūdzam skatītatsevišķās akumulatora un lādētāja lieto-šanas instrukcijās.

5.2 Akumulatora ievietošana un izņemšana(04)

Akumulatora ievietošana1. Ievietojiet (04/a) akumulatoru (04/1) akumula-

tora nodalījumā (04/2) tā, lai tas būtu nofik-sēts savā vietā.

Akumulatora izņemšana1. Nospiediet un turiet akumulatora (04/1) fiksā-

cijas pogu (04/3).2. Izņemiet akumulatoru (04/b).

5.3 Transportēšanas aizsarga noņemšanano auklas griezēja

Pirmajā ekspluatācijas uzsākšanas reizē noņe-miet aizsargu no auklas griezēja.

6 LIETOŠANA

BRĪDINĀJUMS!Pastāv traumu risks detaļām negaidītiatdaloties no ierīces.Ekspluatācijas laikā atdalījušās detaļasvar izraisīt nopietnas traumas.■ Pirms ierīces ieslēgšanas pārlieci-

nieties, vai visas ierīces detaļas irkārtīgi pieskrūvētas.

■ Piestipriniet griezējinstrumentus tā,lai tie ekspluatācijas laikā nevarētuatdalīties.

6.1 Griezējauklas pagarināšanaekspluatācijas laikā

Griezējaukla lietošanas laikā dilst un paliek īsāka.1. Auklas galvas katrā palaides reizē automātis-

ki pagarinās. Šādi no griezējspoles tiek iztītajauna griezējaukla un uz auklas griezēja tieknogriezti nolietojušies auklas gali.

6.2 Zāliena trimmera ieslēgšana unizslēgšana (05)

1. Ieņemiet drošu pozīciju.2. Turiet ierīci ar abām rokām. Nelieciet griezēj-

galvu uz zemes.3. Ar vienu roku satveriet papildrokturi (05/1), ar

otru roku augšējo rokturi (05/2).4. Iespiediet drošības pogu (05/3) augšējā rok-

turī (05/2) (05/a).5. Iespiediet (05/b) un turiet ieslēgšanas/izslēg-

šanas slēdzi (05/4) augšējā rokturī (05/2). Ie-rīce sāk darboties. Varat atlaist drošības po-gu (05/3).

Page 318: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LV

318 GT 2000

Rīcība darba laikā un darba paņēmieni (07 – 09)

6. Ļaujiet, lai zāliena trimmeris īsu brīdi padar-botos tukšgaitā. Tikmēr griezējaukla tiek no-griezta līdz nepieciešamajam garumam.

7. Atlaižot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi(05/4), ierīce izslēdzas.

BRĪDINĀJUMS!Sagriešanās risksPēc izslēgšanas auklas spole griežasvēl dažas sekundes. Pieliekot tai rokas,pastāv risks sagriezties.■ Pagaidiet līdz auklas spole apstājas.

7 RĪCĪBA DARBA LAIKĀ UN DARBAPAŅĒMIENI (07 – 09)

■ Lai izvairītos no pārslodzes, ieslēdziet ierīcipirms tuvojaties pļaujamajai zālei un tikai pēctam laidiet uz leju.

■ Nedaudz sagāziet ierīci uz priekšu (par 30°),lai pļautu ar griezējgalvas priekšpusi. Lēnāmvirzieties uz priekšu (07).

■ Pļaušanas laikā ierīci vienmērīgi grieziet palabi un pa kreisi (07).

■ Garu zāli ir jāpļauj pakāpeniski. Vienmēr sā-ciet pļaut no augšas un virzieties uz leju (09).

■ Ierīce nopļauj labāk, kad darbojas ar lieliemapgriezieniem. Tāpēc nepārslogojiet ierīci,pļaujot pārāk garu zāli.

■ Ierīci pārslogojot garā zālē, tiks nobloķētagriezējaukla. Nekavējoties paceliet ierīci, lainoņemtu slodzi. Citādi var izraisīt nenovērša-mus motora bojājumus.

■ Nepļaujiet ar ierīci tiešā veidā gar cietiemšķēršļiem (piem., sienām), bet gan sāniski.Šādi samazināsit griezējauklas (08) patēriņu.

■ Ierīci lietojiet pietiekamā attālumā no jutīgiemaugiem. Augu aizsardzības skavu nolieciethorizontālā stāvoklī.

8 TEHNISKĀ APKOPE UN TĪRĪŠANA

BRĪDINĀJUMS!Sagriešanās risksSagriešanās risks satverot asas un rotē-jošas ierīces daļas, kā arī griezējinstru-mentus.■ Pirms apkopes, kopšanas un tīrīša-

nas darbiem vienmēr izslēdziet ierī-ci. Izņemiet akumulatoru.

■ Veicot apkopes, kopšanas un re-montdarbus, vienmēr lietojiet aizsar-gcimdus.

NORĀDĪJUMSRemontdarbus drīkst veikt tikai kompe-tentos specializētajos uzņēmumos vaimūsu AL-KO servisa centros.

■ Nepakļaujiet ierīci mitruma iedarbībai. Neap-smidziniet ar ūdeni.

■ Pēc katras lietošanas reizes ar suku vai drā-nu notīriet griezējnazi un korpusu. Neizman-tojiet ūdeni un/vai agresīvus tīrīšanas līdzek-ļus vai šķīdumus — pastāv korozijas unplastmasas detaļu bojājumu risks.

■ Pēc katras lietošanas reizes noņemiet aku-mulatoru un vēlreiz pārbaudiet, vai ierīcei navbojājumu.

■ Ierīci nedrīkst lietot, ja nav auklas griezējaasmens vai tas ir bojāts.

■ Aizsargam, auklas spolei un motoram ir vien-mēr jābūt brīvam no nopļautā zāliena atlie-kām.

■ Pārbaudiet vai ir pieskrūvētas visas skrūves.■ Pārbaudiet, vai uz ierīces elektriskajiem kon-

taktiem nav korozijas, ja nepieciešams, notī-riet ar smalku metāla saru suku un pēc tamapsmidziniet ar aerosolu kontaktu aizsardzī-bai.

8.1 Auklas spoles nomaiņa (06)Rezerves auklas spole: GT 2000, preces Nr.113725.Priekšnosacījums: Ierīcei jābūt izslēgtai un no ie-rīces jāizņem akumulators.

Auklas spoles noņemšana un uzstādīšana1. Nospiediet (06/a) vienlaicīgi atbloķēšanas po-

gas (06/1) un noņemiet pārsegu (06/2).2. Noņemiet tukšo auklas spoli (06/3).3. Uzstādiet (06/b) jauno auklas spoli (06/4).

Page 319: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 319

Palīdzība traucējumu gadījumā

4. Izvelciet griezējauklas uz āru caur auklasspoles atverēm (06/5).

5. Uzlieciet pārsegu (06/2) un piespiediet, līdztas ar klikšķi nofiksējas vietā.

6. Ievietojiet akumulatoru ierīcē.

9 PALĪDZĪBA TRAUCĒJUMUGADĪJUMĀ

ESIET PIESARDZĪGI!Ievainojumu risks!Asas un rotējošas ierīces daļas var radīttraumas.■ Veicot apkopes, kopšanas un re-

montdarbus, vienmēr lietojiet aizsar-gcimdus!

NORĀDĪJUMSJa rodas bojājumi, kas nav uzskaitīti ša-jā tabulā, vai bojājumi, kurus nevarat no-vērst patstāvīgi, lūdzam sazināties armūsu servisa centru.

Problēma Iemesls Novēršana

Netiek padota griezējaukla. Auklas spole ir tukša. Nomainiet auklas spoli.

Motors nesāk darboties. Akumulators ir izlādējies. Uzlādējiet akumulatoru.

Nav akumulatora vai tas uz-stādīts nepareizi.

Uzstādiet pareizi akumulatoru.

Ir pārtraukta strāvas padeve. 1. Izņemiet akumulatoru.2. Notīriet ierīces spraudkontaktus.

Motora aizsardzības slēdzispārslodzes dēļ ir atslēdzismotoru.

Pagaidiet līdz motora aizsardzībasslēdzis atkal ieslēgs motoru.

Motors darbojas ar pārtrau-kumiem.

■ Ierīces kļūda■ Ieslēgšanas/izslēgšanas

slēdzim ir bojājums.

Apmeklējiet AL-KO servisa centru.

Motors darbojas, bet pļauša-nas aukla nekustas.

Ierīces kļūda Apmeklējiet AL-KO servisa centru.

Ierīcei pārāk spēcīgi vibrē. Auklas spolē ir iekļuvuši netī-rumi.

Iztīriet auklas spoli, ja nepieciešams,nomainiet.

Ierīces kļūda Apmeklējiet AL-KO servisa centru.

Ievērojami samazinās aku-mulatora ekspluatācijas il-gums.

Zāle ir pārāk gara vai pārākmitra.

■ Pļaujiet zāli augstāk.■ Ļaujiet zālei nožūt.

Pļaušanas augstums ir parzemu.

Pļaujiet zāli augstāk.

Akumulatora darbmūžs irbeidzies.

Nomainiet akumulatoru.Lietojiet tikai oriģinālās ražotāja daļas.

Page 320: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LV

320 GT 2000

Transportēšana

Problēma Iemesls Novēršana

Akumulatora neuzlādējas. Akumulatora kontakti ir kļu-vuši netīri.

Apmeklējiet AL-KO servisa centru.

Akumulatoram vai lādētājamir bojājums.

Pasūtiet rezerves daļas. ApmeklējietAL-KO servisa centru.

Akumulators ir pārāk karsts. Ļaujiet akumulatoram atdzist.

10 TRANSPORTĒŠANAVeiciet pirms transportēšanas šādas darbības:1. izslēdziet ierīci.2. Izņemiet akumulatoru no ierīces.3. Iepakojiet akumulatoru atbilstoši noteikumiem

(skat. zemāk).

NORĀDĪJUMSAkumulatora/akumulatoru nominālāenerģija ir mazāka nekā 100 Wh. Tādēļievērojiet turpmākās pārvadāšanas no-rādes!

Uz komplektā iekļauto litija-jonu akumulatoru at-tiecas bīstamo ierīču tiesību akti, bet to atļautstransportēt, ievērojot atvieglotus noteikumus:■ Privātais lietotājs drīkst nebojātu akumulatoru

pārvadāt pa koplietošanas ceļiem bez papil-du darbībām, ja tas ir iepakots atbilstoši ma-zumtirdzniecības noteikumiem un transportē-šana tiek veikta privātos nolūkos. Ievērojietatsevišķi nosūtīto akumulatoru svara maksi-mālās robežas:■ maks. 30 kg kopējais pakas svars trans-

portējot pa ceļu, dzelzceļu un ūdeni;■ nav maksimālā svara ierobežojuma,

transportējot ar lidmašīnu, bet atļautsmaks. 2 gab. katrā iepakojumā.

■ Ja jums ir aizdomas, ka akumulators ir bojāts(piem., nokrītot ierīcei), transportēšana ir aiz-lieta.

■ Profesionāli lietotāji, kuri transportēšanu veickopā ar savu galveno nodarbošanos (piem.,piegādājot uz un no celtniecības objektiemvai demonstrācijām), arī var ievērot šos at-vieglojumus.

Abos iepriekš minētajos gadījumos obligāti jāveicdarbības, lai novērstu satura izplūšanu. Citos ga-dījumos obligāti ievērojiet bīstamo ierīču tiesībuaktu noteikumus! Neievērošanas gadījumā nosū-tītājam un, iespējams, arī pārvadātājam draudbūtiski sodi.

Papildu norādījumi par pārvadāšanu unnosūtīšanu■ Transportējiet vai nosūtiet litija jonu akumula-

torus tikai nebojātā stāvoklī!■ Nodrošiniet ierīci tā, lai transportēšanas laikā

tiktu novērsta nejauša ekspluatācijas sākša-na.

■ Nodrošiniet ierīci ar izturīgu ārējo iepakojumu(pārvadāšanas kasti). Pēc iespējas izmanto-jiet tikai oriģinālo ražotāja iepakojumu.

■ Transportēšanas vai nosūtīšanas laikā(piem., ar kurjeru vai transportēšanas uzņē-mumu) nodrošiniet pareizu sūtījuma marķēju-mu:■ Ja, transportējot pa ceļu, dzelzceļu un

ūdeni, ierīcei ir pievienots akumulators/akumulatori, uzstādiet uz iepakojuma brī-dinājuma uzlīmi. Ja akumulators/akumu-latori ir ievietoti vai iemontēti ierīcē, brīdi-nājuma uzlīme nav nepieciešama, jo ārē-jam iepakojumam/oriģinālajam iepakoju-mam jāatbilst noteiktiem noteikumiem.

■ Veicot transportēšanu ar lidmašīnu jeb-kurā gadījumā uz iepakojuma jābūt brīdi-nājuma uzlīmei. Ievērojiet svara ierobe-žojumus ierīcei kopā ar akumulatoriem:maks. akumulatoru svars katrā iepakoju-mā: 5 kg un maks. 2 gab. katrā iepakoju-mā, akumulators/akumulatori ir pievienotiierīcei.

■ Pajautājiet, vai transportēšana ar jūsu izvēlē-to pakalpojumu sniedzēju ir iespējama un pa-rādiet viņam savu sūtījumu.

Sūtījuma sagatavošanas procesā mēs iesakāmpiesaistīt bīstamo preču speciālistu. Ievērojiet arīiespējamās papildinošās nacionālās tiesiskāsnormas.

11 UZGLABĀŠANAPēc katras tīrīšanas reizes rūpīgi notīriet ierīci un- ja uzstādīti - uzstādiet visus aizsardzības apval-kus. Uzglabājiet ierīci sausā, slēgtā un bērniemnepieejamā vietā.

Page 321: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 321

Utilizācija

■ Pakariniet zāliena trimmeri aiz roktura. Šādigriezējgalva netiks lieki pārslogota.

Ja paredzētais pārtraukuma periods līdz nākama-jai lietošanas reizei ir ilgāks par 30 dienām, vei-ciet turpmāk tekstā norādītās darbības.■ Rūpīgi iztīriet ierīci un novietojiet to sausā

vietā.

11.1 Akumulatora un lādētāja glabāšana

BĪSTAMI!Sprādziena un ugunsgrēka risks!Var iestāties cilvēku nāve vai cilvēki vargūt smagas traumas, ja akumulatorseksplodēs, jo ticis uzglabāts atklātasliesmas vai karstuma avota priekšā.■ Glabājiet akumulatoru vēsā un sau-

sā vietā, taču nekad atklātas liesmasvai karstuma avota priekšā.

NORĀDĪJUMSUzlādējot akumulatoru, tas ir aizsargātspret pārāk ilgu lādēšanu, jo lādētājam irautomātiskā uzlādes līmeņa identifikāci-jas funkcija un tāpēc akumulatoru var at-stāt lādētājā, bet ne pastāvīgi.

■ Glabājiet akumulatoru sausā vietā, kur tasnevar sasalt un glabāšanas temperatūra ir no0 °C līdz 35 °C, un akumulatora uzlādes lī-menis ir apm. 40 - 60 %.

■ Īssavienojuma riska dēļ neglabājiet akumula-toru līdzās metāliskiem vai skābi saturošiempriekšmetiem.

■ Pēc apm. 6 mēnešu ilga glabāšanas periodauzlādējiet akumulatoru apm. 1 stundu.

12 UTILIZĀCIJANorādes par Vācijas elektrisko unelektronisko ierīču likumu (ElektroG)

■ Nolietotas elektriskās un elektroniskāsierīces aizliegts izmest sadzīves atkri-tumos, tās ir jānodod atsevišķā atkritu-mu savākšanas vai likvidēšanas vietā!

■ Lietotās baterijas un akumulatori, kas nav uz-stādīti ierīcē, pirms nodošanas jāizņem! Toutilizāciju regulē Likums “Par baterijām”.

■ Elektrisko un elektronisko ierīču īpašnieku vailietotāju pienākums ir pēc to nolietošanas šīsierīces atgriezt.

■ Gala lietotājs atbild par savu personīgo datuizdzēšanas no utilizējamās nolietotās ierīces!

Pārsvītrotā konteinera simbols nozīmē, ka elek-triskās un elektroniskās ierīces aizliegts izmestsadzīves atkritumos.Elektriskās un elektroniskās ierīces šādās vietāsiespējams nodot bez maksas:■ publiski-tiesiskās utilizācijas vai savākšanas

vietās (piem., komunālajos uzņēmumos);■ Elektrisko ierīču pārdošanas vietās (fiziskās

vai tiešsaistes), ja tirgotāja pienākums ir pie-ņemt šīs preces vai arī viņš to piedāvā brīv-prātīgi.

Šie izteikumi attiecas tikai uz tām ierīcēm, kastiek uzstādītas un pārdotas Eiropas Savienībasdalībvalstīs un uz kurām attiecināmas Eiropas Di-rektīvas 2012/19/ES prasības. Valstīs, kas navEiropas Savienības sastāvā, var būt atšķirīgi no-teikumi attiecībā uz nolietoto elektrisko un elek-tronisko ierīču utilizāciju.

Norādījumi par likumu „Par baterijām” (BattG)

■ Nolietotās baterijas un akumulatorusaizliegts izmest sadzīves atkritumos,tos ir jānodod atsevišķā atkritumu sa-vākšanas vai likvidēšanas vietā!

■ Lai droši izņemtu baterijas vai akumulatorusno elektriskās ierīces un noskaidrotu informā-ciju par to tipu vai ķīmisko sistēmu, lūdzamievērot turpmāk sniegtos datus lietošanas vaimontāžas instrukcijā.

■ Bateriju un akumulatoru īpašnieku vai lietotā-ju pienākums ir pēc to nolietošanas šīs ierī-ces atgriezt. Atgriešana ir ierobežota līdzmājsaimniecībai atbilstošam daudzumam.

Lietotās baterijās var būt kaitīgas vielas vai sma-gie metāli, kas var radīt kaitējumu videi un veselī-bas problēmas. Lietoto bateriju pārstrāde un tajāsesošo resursu izmantošana sniedz būtisku lomuabos iepriekš minētajos gadījumos.Pārsvītrotā konteinera simbols nozīmē, ka bateri-jas un akumulatorus aizliegts izmest sadzīves at-kritumos.Ja zem konteinera papildus ir doti simboli Hg, Cdvai Pb, tas nozīmē, ka:■ Hg: baterijā ir vairāk nekā 0,0005 % dzīvsud-

raba■ Cd: baterijā ir vairāk nekā 0,002 % kadmija■ Pb: baterijā ir vairāk nekā 0,004 % svinaBaterijas un akumulatorus šādās vietās iespē-jams nodot bez maksas:■ publiski-tiesiskās utilizācijas vai savākšanas

vietās (piem., komunālajos uzņēmumos);

Page 322: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

LV

322 GT 2000

Klientu apkalpošanas dienests/serviss

■ bateriju un akumulatoru pārdošanas vietās;■ ierīču nolietoto bateriju vienotās sistēmas at-

pakaļpieņemšanas vietās;■ ražotāja atpakaļpieņemšanas vietās (ja tas

nav vienotās atpakaļpieņemšanas sistēmasdalībnieks).

Šie izteikumi attiecas tikai uz tiem akumulatoriemun baterijām, kas tiek uzstādītas un pārdotas Ei-ropas Savienības dalībvalstīs un uz kurām attie-cināmas Eiropas Direktīvas 2006/66/EK prasī-

bas. Valstīs, kas atrodas ārpus Eiropas Savienī-bas, var būt atšķirīgi noteikumi attiecībā uz nolie-toto akumulatoru un bateriju utilizāciju.

13 KLIENTU APKALPOŠANASDIENESTS/SERVISS

Jautājumu gadījumā par garantiju, remontu vairezerves daļām sazinieties ar tuvāko AL-KO ser-visa centru. Informāciju par tiem meklējiet šādāvietnē: www.al-ko.com/service-contacts

14 GARANTIJA

Iespējamos materiāla vai ražošanas brāķus iekārtā mēs novērsīsim atbilstoši likumā noteiktajam noil-guma termiņam attiecībā uz garantijas prasībām, paturot tiesības izvēlēties remontu vai jaunas precespiegādi. Noilguma termiņš tiek noteikts, vadoties pēc tās valsts spēkā esošās likumdošanas, kurā ierī-ce tika nopirkta.

Mūsu garantijas pakalpojumi ir spēkā tikai tad, ja:■ ievērojat šo lietošanas instrukciju.■ ierīce tiek izmantota atbilstoši mērķim;■ tiek izmantotas oriģinālās rezerves daļas.

Garantija zaudē savu spēku, ja:■ tiek veikti patstāvīgi remontēšanas mēģināju-

mi;■ tiek veikta patvaļīga pārbūve;■ ierīce netiek lietota atbilstoši paredzētajam

mērķim.

Garantija neattiecas uz:■ krāsas bojājumiem, kas radušies normāla nolietojuma rezultātā;■ dilstošajām detaļām, kas rezerves daļu kartē ir atzīmētas ar rāmīti xxxxxx (x) .

Garantijas periods sākas no ierīces pirmreizējās pārdošanas pirmās dienas. Noteicošais ir datums uzpirkuma čeka. Lūdzam jūs ar šo garantijas deklarāciju un pirkuma čeku doties pie sava tirdzniecībaspārstāvja vai uz tuvāko oficiālo klientu apkalpošanas centru. Šī deklarācija neskar pircēja likumā no-teiktās garantijas prasības pret pārdevēju.

Page 323: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 323

Oriģinālās ES/EK atbilstības deklarācijas tulkojums

15 ORIĢINĀLĀS ES/EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS TULKOJUMS

Ar šo mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka mūsu piegādātā produkta konstrukcija atbilst saskaņoto ESdirektīvu prasībām, ES drošības standartiem un produkta specifiskiem standartiem.

ProduktsAkumulatora zāliena trim-merisSērijas numursG1082012

RažotājsAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Pilnvarotais pārstāvis par do-kumentācijuAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

TipsGT 2000

Skaņas jaudas līmenisEN ISO 3744izmērītais/garantētais92 dB(A) ± 96 dB(A)

ES direktīvas2006/42/EK2014/30/ES2000/14/EK2011/65/ES

Atbilstības novērtējums2000/14/EK VI pielikums

Saskaņotie standartiEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.08.2018.

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 324: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

324 GT 2000

Перевод оригинального руководства по эксплуатации

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИОглавление

1 Информация о руководстве по эксплу-атации ..................................................... 324

1.1 Символы на титульной странице .... 3251.2 Условные обозначения и сигналь-

ные слова.......................................... 325

2 Описание продукта ................................ 3252.1 Использование по назначению ....... 3252.2 Примеры неправильного использо-

вания ................................................. 3252.3 Остаточные риски............................. 3252.4 Предохранительные и защитные у-

стройства .......................................... 3262.4.1 Защитный щит............................ 3262.4.2 Защитный кожух......................... 326

2.5 Символы на устройстве ................... 3262.6 Комплект поставки............................ 3262.7 Обзор продукта (01) ......................... 327

3 Указания по технике безопасности....... 3273.1 Указания по технике безопасности

при работе с триммером.................. 3273.1.1 Безопасность на рабочем ме-

сте ............................................... 3293.1.2 Безопасность людей, животных

и имущества ............................... 3303.1.3 Безопасность устройства.......... 3303.1.4 Указания по технике безопас-

ности во время эксплуатации ... 3313.2 Вибрационная нагрузка ................... 3323.3 Инструкции по безопасности акку-

мулятора ........................................... 3333.4 Инструкции по безопасности за-

рядного устройства .......................... 335

4 Установка................................................ 3364.1 Установка защитного щита (02) ...... 3364.2 Установка дополнительной ручки

(03)..................................................... 336

5 Ввод в эксплуатацию ............................. 3375.1 Зарядка аккумулятора...................... 3375.2 Вставка и извлечение аккумулято-

ра (04)................................................ 337

5.3 Снять с режущей головки защитну-ю упаковку для защиты от повреж-дения при транспортировке .............337

6 Управление ..............................................3376.1 Удлинение режущей лески во вре-

мя эксплуатации ...............................3376.2 Включение и выключение тримме-

ра (05) ................................................337

7 Рабочее поведение и способ работы(07 – 09) ....................................................338

8 Техобслуживание и уход.........................3388.1 Замена катушки с режущей леской

(06) .....................................................338

9 Устранение неисправностей ..................339

10 Транспортировка .....................................340

11 Хранение..................................................34111.1 Хранение аккумулятора и зарядно-

го устройства.....................................341

12 Утилизация...............................................341

13 Сервисное обслуживание.......................342

14 Гарантия...................................................343

15 Перевод оригинальной декларации со-ответствия стандартам EK/ЕС ...............343

1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

■ Немецкая версия содержит оригинальноеруководство по эксплуатации. Все осталь-ные языковые версии — это переводы о-ригинального руководства по эксплуатаци-и.

■ Всегда держите это руководство по экс-плуатации под рукой, чтобы прочитать его,если вам потребуется информация об у-стройстве.

■ Передавайте устройство другим лицамтолько вместе с этим руководством по экс-плуатации.

■ Прочтите и соблюдайте указания по тех-нике безопасности и предупреждения,приведенные в данном руководстве поэксплуатации.

Page 325: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 325

Описание продукта

1.1 Символы на титульной странице

Символ Значение

Обязательно прочитайте данноеруководство по эксплуатации пе-ред вводом в эксплуатацию. Этонеобходимо для безопасной ибезотказной работы.

Руководство по эксплуатации

Li

Осторожно обращайтесь с литий-ионными аккумуляторами! В част-ности, соблюдайте указания потранспортировке, хранению и ути-лизации в данном руководстве поэксплуатации!

1.2 Условные обозначения и сигнальныеслова

ОПАСНОСТЬ!Указывает на опасную ситуацию, ко-торая, если ее не избежать, приводитк смерти или серьезным травмам.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Указывает на потенциально опаснуюситуацию, которая, если ее не избе-жать, может привести к смерти илисерьезным травмам.

ОСТОРОЖНО!Указывает на потенциально опаснуюситуацию, которая, если ее не избе-жать, может привести травмам легкойи средней тяжести.

ВНИМАНИЕ!Указывает на ситуацию, которая, еслиее не избежать, может привести к и-мущественному ущербу.

ПРИМЕЧАНИЕСпециальные указания для облегче-ния понимания и эксплуатации.

2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТАВ этом руководстве по эксплуатации описыва-ется ручной триммер, работающий от аккуму-лятора.

2.1 Использование по назначениюДанное устройство предназначено для стриж-ки газона.Устройство должно использоваться только вполностью собранном состоянии.Это устройство предназначено для частногоиспользования. Любое другое использованиеили несанкционированные изменения и до-полнения считаются использованием не поназначению и приводят к аннулированию га-рантии, а также потери соответствия (знак CE)и отказ от какой-либо ответственности за у-щерб, нанесенный пользователю или третьейстороне изготовителя.

2.2 Примеры неправильногоиспользования

Устройство не предназначено для коммерче-ского использования в общественных парках,на спортивных площадках, в сельском и лес-ном хозяйствах.

2.3 Остаточные рискиДаже при условии надлежащего использова-ния оборудования, всегда существует опреде-ленные остаточные риски, которые нельзя ис-ключить. В зависимости от типа устройства, е-го конструкции и условий применения невоз-можно исключить следующие потенциальныеопасности:■ Отбрасывание срезанного материала,

земли и небольших камней.■ Вдыхание частиц срезанного материала

при отсутствии респиратора.■ Порезы при попадании руки во вращаю-

щееся режущее устройство.

Page 326: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

326 GT 2000

Описание продукта

2.4 Предохранительные и защитныеустройства

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность травмированияНеисправность или бездействие пре-дохранительных и защитных у-стройств могут стать причиной травм.■ Неисправные предохранительные

и защитные устройства подлежатремонту.

■ Никогда не выводите из строяпредохранительные и защитныеустройства.

2.4.1 Защитный щитЗащищает пользователя от контакта с враща-ющимся режущим элементом и предметов, ко-торые могут быть отброшены вращающимсярежущим элементом.

2.4.2 Защитный кожухЗащищает растения и людей от контакта свращающимся режущим элементом. Крометого, при подрезании травы возле стены за-щищает режущий элемент от чрезмерного из-носа.

2.5 Символы на устройстве

Символ Значение

Соблюдайте особую осторож-ность при работе!

Перед вводом в эксплуатациюпрочтите руководство по эксплуа-тации!

Безопасное расстояние от у-стройства до людей, находящих-ся поблизости, должно состав-лять минимум 15 м.

Беречь устройство от дождя ивоздействия влаги!

Символ Значение

Пользоваться средствами защи-ты органов зрения и слуха!

Снимите аккумулятор перед вы-полнением регулировок устрой-ства, его очисткой, или если у-стройство будет оставлено безприсмотра в течение длительноговремени.

2.6 Комплект поставкиКомплект поставки включает в себя перечис-ленные позиции. Проверьте, включены ли всепозиции:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Но-мер

компонента

1 Основное устройство

2 Дополнительная ручка

3 Режущая голоска с мотором

4 Защитный кожух

5 Шпулька с леской

6 Защитный щит с лескообрезчиком

7 Аккумулятор B50 Li

8 Аккумулятор B100 Li*

Page 327: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 327

Указания по технике безопасности

Но-мер

компонента

9 Зарядное устройство с сетевымштепселем

10 Руководство по эксплуатации

* Не входит в комплект поставки. АккумуляторB100 Li можно приобрести отдельно.Триммер с аккумулятором предусмотрен дляиспользования с аккумулятором B50 Li (номеризделия 113559) или B100 Li (номер изделия113698). В комплект поставки входит толькоаккумулятор B50 Li. Для зарядки аккумуляторанеобходимо зарядное устройство C30 Li (но-мер изделия 113560).

ПРИМЕЧАНИЕАккумулятор не заряжен и его необхо-димо зарядить перед первым исполь-зованием.

ПРИМЕЧАНИЕПодробности см. в отдельных руко-водствах по эксплуатации к аккумуля-тору и зарядному устройству.

2.7 Обзор продукта (01)В обзоре продукта (01) дается краткий обзорустройства.

Номер компонента

1 Верхняя ручка

2 Кнопка безопасности

3 Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ

4 Отсек для аккумулятора

5 Дополнительная ручка

6 Режущая голоска с мотором

7 Лескообрезчик

8 Защитный кожух

9 Защитный щит

10 Шпулька с леской

11 Аккумулятор B50 Li

12 Аккумулятор B100 Li*

13 Зарядное устройство с сетевымштепселем

* Не входит в комплект поставки. Номер изде-лия для заказа 113698.

3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ

ОПАСНОСТЬ!Опасность для жизни и опасностьтяжелых травм!Незнание указаний по технике безо-пасности и инструкций по эксплуата-ции может привести к серьезнымтравмам и даже смерти.■ Все указания по технике безопас-

ности и инструкции по эксплуата-ции данного руководства, а такжеруководства по эксплуатации, окоторых идет речь, должны со-блюдаться до использования у-стройства.

■ Сохраните все поставляемые до-кументы для использования в бу-дущем.

3.1 Указания по техникебезопасности приработе с триммером

Операторы■ Внимательно прочитайте э-

ти инструкции по техникебезопасности. Ознакомь-тесь с элементами эксплуа-тации и регулировки и целе-вым назначением устрой-ства.

■ Данное устройство не пред-назначено для использова-ния детьми в возрасте до8 лет и лицами с ограничен-ными физическими ощуще-ниями или умственнымиспособностями, а также снедостаточным опытом и

Page 328: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

328 GT 2000

Указания по технике безопасности

знаниями, кроме случаев,если они находятся под на-блюдением лица, ответ-ственного за их безопас-ность, или прошли инструк-таж по эксплуатации устрой-ства. Детям запрещается и-грать с устройством. Детямзапрещается очищать и вы-полнять обслуживание безприсмотра.

■ Лица с очень сильными исложными ограничениямитакже должны быть озна-комлены с описаннымиздесь инструкциями.

■ Детям или не ознакомлен-ным с настоящими инструк-циями лицам запрещено ис-пользовать прибор. Нацио-нальные правила могут о-граничивать возраст опера-тора.

■ Не работайте с устройствомпод воздействием алкоголя,наркотических средств илилекарственных препаратов.

■ Пользователь несет ответ-ственность за ущерб, нане-сенный другим лицам и ихсобственности.

Подготовка■ Перед эксплуатацией всег-

да проверяйте защитные у-стройства и крышки на

предмет повреждения, от-сутствия или неправильнойустановки. Поврежденныезащитные устройства икрышки должны быть заме-нены, а отсутствующие у-стройства и крышки должныбыть установлены правиль-но.

■ Ни в коем случае не эксплу-атируйте устройство, если внепосредственной близостинаходятся люди, особеннодети или домашние живот-ные.

■ Перед выполнением работна опасных объектах удали-те из рабочей зоны, напри-мер, ветви, осколки стекла икуски металла, камни.

Работа■ При работе с устройством

всегда надевайте защитныеочки и прочные ботинки.

■ Не эксплуатируйте устрой-ство при плохих погодныхусловиях, особенно во вре-мя грозы.

■ Эксплуатируйте устройствотолько при дневном свете и-ли при надлежащем искус-ственном освещении.

■ Ни в коем случае не эксплу-атируйте устройство, еслизащитные устройства и

Page 329: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 329

Указания по технике безопасности

крышки повреждены или от-сутствуют.

■ Отсоедините устройство отисточника питания, то естьвыньте съемные аккумуля-торы или батареи:■ всегда, прежде чем оста-

вить устройство без при-смотра

■ перед устранить блоки-ровку устройства

■ перед проверкой, очист-кой или эксплуатацией у-стройства

■ когда устройство начина-ет аномально вибриро-вать

■ Всегда следите за тем, что-бы вентиляционные отвер-стия на устройстве не былизасорены.

■ После контакта с опаснымипосторонними предметамиосмотрите устройство напредмет повреждений. Вслучае повреждения устрой-ства отремонтируйте его.

Обслуживание и хранение■ Отсоедините устройство от

источника питания, то естьнажмите любую клавишублокировки, выньте съем-ные аккумуляторы или бата-реи, прежде чем делать вы-полнять любые работы по

техобслуживанию или о-чистке.

■ Всегда носите защитныеперчатки во время техниче-ского обслуживания, ухода иочистки.

■ Используйте только запас-ные части и принадлежно-сти, рекомендованные про-изводителем.

■ Регулярно проверяйте у-стройство и выполняйтетехническое обслуживание.Ремонтировать устройстворазрешается только в сер-висном центре AL-KO.

■ Храните устройство в недо-ступном для детей месте,если оно не используется.

3.1.1 Безопасность нарабочем месте

■ Перед началом выполненияработ из рабочей зоны сле-дует удалить посторонниепредметы, например, ветви,осколки стекла, куски метал-ла, камни.

■ Работайте только при днев-ном свете или ярком искус-ственном освещении.

■ Не следует эксплуатироватьустройство на твердой илиплоской основе или на укло-нах.

Page 330: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

330 GT 2000

Указания по технике безопасности

■ Обратите внимание на вашуустойчивость.

3.1.2 Безопасность людей,животных иимущества

■ Помните, что оператор не-сет ответственность за не-счастные случаи и ущерб,который может быть нане-сен людям или их имуще-ству.

■ Используйте устройствотолько для тех работ, длякоторых оно предусмотрено.Нецелевое использованиеможет привести к травмам иматериальному ущербу.

■ Не включайте устройство,если в рабочей зоне нахо-дятся люди и животные.

■ Держите устройство на без-опасном расстоянии от лю-дей и животных или выклю-чите его в случае приближе-ния людей или животных.

3.1.3 Безопасностьустройства

■ Используйте устройствотолько при следующих усло-виях:■ если оно не загрязнено;■ если оно не повреждено;■ если все элементы управ-

ления работают.

■ Не перегружайте устрой-ство. Оно предназначенодля выполнения нетяжелыхработ в частном секторе.Перегрузки приводят к по-вреждению устройства.

■ Не эксплуатируйте устрой-ство с изношенными или по-врежденными деталями.Всегда заменяйте все неис-правные детали на ориги-нальные запасные части отпроизводителя. Если у-стройство эксплуатируетсяс изношенными или повре-жденными деталями, к про-изводителю не могут бытьзаявлены гарантийные тре-бования.

■ Ремонтные работы разре-шено проводить только сер-висным центрам или компе-тентным предприятиям.

Page 331: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 331

Указания по технике безопасности

3.1.4 Указания по техникебезопасности вовремя эксплуатации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность из-за элек-тромагнитного поляВо время работы элек-троинструмента вокругнего образуется электро-магнитное поле. При о-пределенных обстоя-тельствах это поле мо-жет вредить работе ак-тивных или пассивныхмедицинских импланта-тов.■ Чтобы уменьшить о-

пасность получениясерьезных или смер-тельных травм, передиспользованием элек-троинструмента лицамс медицинскими им-плантатами мы реко-мендуем проконсуль-тироваться с врачомили производителеммедицинского имплан-тата.

■ Всегда управляйте устрой-ством двумя руками.

■ Когда включаете мотор,держите руки и ноги подаль-ше от режущих деталей.

■ После выключения двигате-ля следует дождаться пре-кращения вращения режу-щего элемента.

■ Остатки срезанной травыможно удалять только послеполной остановки двигателяи прекращения вращениярежущего элемента.

■ Во избежание резаных ранзапрещается дотрагиватьсядо ножа для обрезки лескиголыми руками.

■ После вытягивания новойпорции новой лески устрой-ство можно включать, толь-ко если оно находится внормальном рабочем поло-жении.

■ Запрещается использоватьметаллическую режущуюлеску!

■ Защитный щит, режущий э-лемент и двигатель должнывсегда быть очищены от о-статков скошенной травы.

■ Лица, не знакомые с рабо-той триммера, должны сна-чала научиться обращатьсяс устройством при выклю-ченном двигателе.

■ При работе на склоне:■ Никогда не работайте на

гладком, скользком холмеили склоне.

Page 332: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

332 GT 2000

Указания по технике безопасности

■ Нужно всегда косить по-перек склона, ни в коемслучае не вверх и вниз посклону.

■ Всегда следует стоять ни-же режущего устройства.

■ После контакта с посторон-ним предметом:■ Выключить двигатель.■ Проверьте устройство на

повреждения.3.2 Вибрационная нагрузка■ Опасность вибрации

Фактическое значение ви-брационной эмиссии при ис-пользовании устройстваможет отличаться от за-явленного производителемзначения. Наблюдайте сле-дующие факторы воздей-ствия до или во время ис-пользования:■ Используется ли устрой-

ство по назначению?■ Материал разрезан или

обработан правильно?■ Находится ли устройство

в хорошем рабочем со-стоянии?

■ Правильно ли заострен и-ли установлен режущийинструмент?

■ Установлены ли крон-штейны и, если требует-ся, дополнительные ви-

брационными ручки, иплотно ли они соединеныс устройством?

■ Эксплуатируйте устройствотолько с частотой вращениядвигателя, необходимойдля отдельной работы. Из-бегайте максимальной ча-стоты вращения, чтобы сни-зить уровень шума и вибра-ции.

■ Из-за неправильного ис-пользования и техническогообслуживания шум и вибра-ция устройства могут повы-ситься. Это наносит вредздоровью человека. В такихслучаях немедленно выклю-чайте устройство и обрати-тесь за его ремонтом в ав-торизованный сервисныйцентр.

■ Степень вибрационного на-пряжения зависит от выпол-няемой работы или исполь-зования устройства. Оцени-те и установите соответ-ствующие перерывы в рабо-те. В результате вибрацион-ная нагрузка в течение все-го рабочего времени будетзначительно снижена.

■ Длительная эксплуатация у-стройства подвергает опе-ратора вибрации и можетвызвать проблемы с кровоо-

Page 333: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 333

Указания по технике безопасности

бращением (симптом «бело-го пальца»). Чтобы умень-шить этот риск, носите пер-чатки и держите руки в те-пле. В случае обнаружениясимптома «белого пальца»немедленно обратитесь кврачу. Эти симптомы вклю-чают в себя: онемение, по-терю чувствительности, по-калывание, зуд, боль, сла-бость, изменение цвета илисостояния кожи. Обычно этисимптомы влияют на паль-цы, руки или пульс. При низ-ких температурах риск воз-растает.

■ Делайте во время рабочегодня длительные перерывы,чтобы отдохнуть от шума ивибраций. Планируйте своюработу таким образом, что-бы разделить эксплуатацияустройств, которые создаютсильные вибрации, на не-сколько дней.

■ Если вы почувствуете дис-комфорт или дисхромию ко-жи при использовании у-стройства в руках, немед-ленно прекратите работу. У-становите достаточные пе-рерывы в работе. Работабез достаточных перерывовможет привести к местнойвибрационной болезни.

■ Минимизируйте риск воз-действия вибрации. Выпол-няйте обслуживание прибо-ра в соответствии с инструк-циями в руководстве по экс-плуатации.

■ Если оборудование исполь-зуется часто, обратитесь кдилеру, чтобы приобрестиантивибрационные аксессу-ары (например, ручки).

■ Избегайте работы с прибо-ром при температуре ниже10 °C. В плане работы опре-делите, как можно ограни-чить вибрационную нагруз-ку.

3.3 Инструкции побезопасностиаккумулятора

В этом разделе перечисленывсе общие правила техникибезопасности, которые долж-ны соблюдаться при использо-вании аккумулятора. Прочи-тайте эти инструкции!■ Используйте только аккуму-

ляторы, предназначенныедля устройств компании AL-KO, которые работают отаккумулятора. Заряжайтеаккумулятор только с помо-щью зарядного устройстваAL-KO из комплекта.

Page 334: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

334 GT 2000

Указания по технике безопасности

■ Перед использованием из-влеките новый аккумуляториз оригинальной упаковки.

■ Полностью зарядите акку-мулятор перед первым ис-пользованием и всегда ис-пользуете указанное заряд-ное устройство. Всегда со-блюдайте информацию от-носительно зарядки аккуму-лятора, которая содержитсяв данном руководстве поэксплуатации.

■ Не используйте аккумуляторв пожаро- и взрывоопаснойсреде.

■ Не подвергайте аккумуля-тор воздействию влаги и сы-рости при эксплуатации у-стройства.

■ Защищайте аккумулятор отвоздействия тепла, масла иогня во избежание его по-вреждения и утечки паров ижидкого электролита. Взры-воопасность!

■ Не разряжайте и не бросай-те аккумулятор.

■ Не используйте загрязнен-ный или влажный аккумуля-тор. Перед использованиемаккумулятора очистите егочистой сухой тряпкой и вы-сушите.

■ Держите заряженный акку-мулятор, который не ис-пользуется, вдали от метал-лических предметов (напри-мер, канцелярских скрепок,монет, ключей, гвоздей, шу-рупов) во избежание замы-кания контактов. Не прика-сайтесь к аккумулятору о-стрыми предметами (напри-мер, отверткой). Возникшеев результате этого внутрен-нее короткое замыкание мо-жет привести к перегреву,пожару или взрыву аккуму-лятора.

■ Не открывайте, не разби-райте и не измельчайте ак-кумулятор. Это приведет кпоражению электрическимтоком или короткому замы-канию.

■ Неправильное использова-ние и повреждение аккуму-лятора может привести к у-течке жидкости электроли-та. Проветрите помещение,а затем обратитесь к врачу.При контакте с жидкостью э-лектролита тщательно по-мойтесь и тщательно про-мойте глаза. Затем обрати-тесь к врачу.

■ Аккумулятор запрещаетсяиспользовать постороннимлицам, а именно: если они

Page 335: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 335

Указания по технике безопасности

находятся под наблюдени-ем лица, ответственного заих безопасность, илипрошли инструктаж по экс-плуатации аккумулятора.Посторонние лица включа-ют, например:■ Лица (включая детей) с о-

граниченными физиче-скими, сенсорными илиумственными возможно-стями.

■ лица, которые не имеютопыта и (или) знаний обаккумуляторе.

■ Дети должны находитьсяпод присмотром, и им необ-ходимо запретить играть саккумулятором.

■ Не оставляйте аккумуляторв зарядном устройстве надлительное время. Для дли-тельного хранения необхо-димо извлечь аккумуляториз зарядного устройства.

■ Извлекайте аккумулятор изустройства, если он не ис-пользуются.

■ Храните неиспользуемыйаккумулятор в сухом закры-том месте. Беречь от воз-действия жары и прямыхсолнечных лучей. Доступнеавторизованных лиц и де-тей к аккумулятору запре-щен.

3.4 Инструкции побезопасности зарядногоустройства

В этом разделе перечисленывсе общие правила техникибезопасности и предупрежде-ния, которые должны соблю-даться при использовании за-рядного устройства. Прочитай-те эти инструкции!■ Используйте зарядное у-

стройство только по назна-чению, то есть для зарядкиопределенных аккумулято-ров. Вставляйте в зарядноеустройство исключительнооригинальные аккумуляторыAL-KO.

■ Перед каждым использова-нием проверяйте все заряд-ное устройство, в том числе,кабель питания и отсек дляаккумулятора на предметповреждений. Используйтетолько исправное зарядноеустройство.

■ Не используйте зарядное у-стройство во взрыво- и ог-неопасной среде.

■ Используйте зарядное у-стройство только в помеще-нии и не подвергайте еговоздействию дождя и влаги.

■ Всегда помещайте зарядноеустройство на хорошо про-ветриваемую и негорючую

Page 336: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

336 GT 2000

Установка

поверхность, поскольку ононагревается во время за-рядки. Освободите вентиля-ционные отверстия и не на-крывайте зарядное устрой-ство.

■ Перед подключением заряд-ного устройства убедитесь вналичии напряжения сети,указанного в разделе «Тех-нические характеристики».

■ Подключайте шнур питанияисключительно к зарядномуустройству и используйте е-го по назначению. Не пере-носите зарядное устройствоза шнур питания и не тянитеза вилку, вынимая шнур пи-тания из розетки.

■ Защищайте шнур питанияот тепла, масла и острыхкраев во избежание его по-вреждения.

■ Не используйте загрязнен-ное или влажное зарядноеустройство. Перед исполь-зованием очистите и высу-шите зарядное устройство иаккумулятор.

■ Не вскрывайте зарядное у-стройство и аккумулятор. Э-то приведет к поражению э-лектрическим током или ко-роткому замыканию.

■ В целях безопасности пору-чайте ремонт зарядного у-

стройства только квалифи-цированному персоналу сиспользованием оригиналь-ных запасных частей.

■ Храните неиспользуемоезарядное устройство в су-хом и закрытом месте. Не-санкционированные лица идети не должны иметь до-ступ к зарядному устрой-ству.

4 УСТАНОВКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность из-за неполной установ-ки!Эксплуатация неполного устройстваможет привести к серьезным трав-мам.■ Используйте устройство только в

полностью собранном состоянии!■ Вставляйте аккумулятор только в

полностью собранное устройство!■ Перед включением проверьте на-

личие и исправность всех предо-хранительных и защитных у-стройств!

4.1 Установка защитного щита (02)1. Установите защитный щит (02/1) на режу-

щую головку (02/2). Следует убедиться втом, что подача лески не заблокирована.

2. Закрепите защитную крышку (02/1) с помо-щью входящего состав винта (02/3), (02/a).

4.2 Установка дополнительной ручки (03)1. Сдвиньте дополнительную ручку (03/1) на

ручку устройства (03/a).2. Вставьте винты (03/2) в дополнительную

ручку (03/1), (03/b).3. Установите поворотную кнопку (03/3) на

винт (03/2) и затяните (03/c).4. Прикрутите поворотную кнопку таким об-

разом, чтобы дополнительную ручку мож-но было поднимать без большого усилия.

Page 337: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 337

Ввод в эксплуатацию

5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ5.1 Зарядка аккумулятора

ОСТОРОЖНО!Пожароопасность при зарядке!Нагрев зарядного устройства можетпривести к пожару, если его поста-вить на легко воспламеняющиеся по-верхности и не обеспечить достаточ-ную вентиляцию.■ Всегда используйте зарядное у-

стройство на негорючей поверхно-сти и в негорючей среде.

■ При необходимости: Освободитевентиляционные отверстия.

ПРИМЕЧАНИЕПеред первым использованием акку-мулятор необходимо полностью заря-дить. Аккумулятор можно заряжатьпри любом уровне заряда. Прерыва-ние зарядки не приводит к поврежде-нию аккумулятора.

Аккумулятор заряжен неполностью. Передпервым использованием аккумулятор необхо-димо полностью зарядить. Аккумулятор мож-но заряжать при любом уровне заряда. Пре-рывание зарядки не приводит к повреждениюаккумулятора.

ПРИМЕЧАНИЕПодробности см. в отдельных руко-водствах по эксплуатации к аккумуля-тору и зарядному устройству.

5.2 Вставка и извлечение аккумулятора(04)

Вставка аккумулятора1. Прижимайте аккумулятор (04/2) к отсеку

аккумулятора (04/1) (04/a) до упора.

Извлечение аккумулятора1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксации

(04/3) на аккумуляторе (04/1).2. Извлеките (04/b) аккумулятор.

5.3 Снять с режущей головки защитнуюупаковку для защиты от поврежденияпри транспортировке

Перед первым использованием следует снятьс ножа для обрезки лески кожух для защитыот повреждения при транспортировке.

6 УПРАВЛЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность травмирования в ре-зультате ослабления деталей у-стройстваВо время эксплуатации ослабленныедетали устройства могут привести ксерьезным травмам.■ Перед переключением устройства

убедитесь, что все детали устрой-ства прочно привинчены.

■ Прикрепите режущие инструмен-ты так, чтобы они не могли отсое-диниться во время работы.

6.1 Удлинение режущей лески во времяэксплуатации

В процессе эксплуатации устройства режущаялеска укорачивается и расщепляется.1. При каждом запуске головка с леской ав-

томатически удлиняется. В результате э-того происходит подача дополнительнойпорции режущей лески из катушки и авто-матическое подрезание ножом расще-пленных концов лески.

6.2 Включение и выключение триммера(05)

1. Займите устойчивое положение.2. Держите устройство двумя руками. В этот

момент режущая головка не должна нахо-диться на земле.

3. Одной рукой следует взяться за дополни-тельную ручку (05/1), другой рукой – заверхнюю ручку (05/2).

4. Нажмите кнопку безопасности (05/3) наверхней ручке (05/2), (05/a).

5. Нажмите (05/b) и удерживайте выключа-тель (05/4) на верхней ручке (05/2). У-стройство начинает работать. Можно отпу-стить кнопку безопасности (05/3).

6. Некоторое время устройство должно рабо-тать на холостом ходу. При этом режущаялеска автоматически обрезается до необ-ходимой длины.

7. Как только вы отпустите выключатель(05/4), устройство выключится.

Page 338: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

338 GT 2000

Рабочее поведение и способ работы (07 – 09)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность резаных ранПосле выключения режущая головкабудет вращаться еще несколько се-кунд. Введение конечностей в опасну-ю зону может стать причиной резаныхран.■ Следует дождаться полной оста-

новки режущей головки.

7 РАБОЧЕЕ ПОВЕДЕНИЕ И СПОСОБРАБОТЫ (07 – 09)

■ Включите устройство перед приближени-ем к траве, а затем опустите его, чтобы из-бежать перегрузки.

■ Слегка наклонить устройство вперед (око-ло 30°), чтобы траву срезали кончики ре-жущей лески. Медленно продвигаться впе-ред (07).

■ В процессе скашивания травы устройствоследует равномерными движениями пере-мещать справа налево (07).

■ Высокую траву следует срезать по частям.Продвигаться вперед всегда следует свер-ху вниз (09).

■ Лучшая производительность скашиваниядостигается на очень высокой скорости.Поэтому не стоит перегружать устройствоскашиванием высокой травы.

■ В результате перегрузки устройства прискашивании высокой травы блокируетсявращение лески. Устройство следует не-медленно приподнять, чтобы снять нагруз-ку. В противном случае чрезмерная на-грузка может привести к серьезному по-вреждению двигателя.

■ Не следует косить траву в непосредствен-ной близости от твердых объектов (напри-мер, возле стены). На таких участках сле-дует соблюдать безопасную дистанцию отобъектов. Это также поможет защититьрежущую леску от чрезмерного износа(08).

■ Не подносить устройство близко к расте-ниям с нетвердыми стеблями. Защитнаяскоба для растений установить в горизон-тальное положение.

8 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность порезовОпасность порезов при контакте с о-стрыми движущимися деталями у-стройства и режущим инструментом.■ Всегда выключайте устройство до

технического и сервисного обслу-живания и очистки. Выньте акку-мулятор.

■ Всегда носите защитные перчаткиво время технического обслужива-ния, ухода и очистки.

ПРИМЕЧАНИЕРемонтные работы разрешено прово-дить только сервисным центрам AL-KO или компетентным предприятиям.

■ Следует беречь устройство от воздействи-я воды или влаги. Не очищать устройствоструей воды.

■ После каждого использования корпус и ре-жущий элемент следует чистить щеткой и-ли тканью. Во избежание коррозии и по-вреждения элементов из пластика не до-пускается использование воды и (или) а-грессивных моющих средств, а также рас-творителей.

■ После каждого использования следует вы-нимать аккумулятор и проводить визуаль-ный осмотр устройства на предмет по-вреждений.

■ Устройством нельзя пользоваться, если влескообрезчике нет ножа или он повре-жден.

■ Защитный щит, режущая головка с лескойи двигатель следует регулярно очищать отостатков скошенной травы.

■ Проверить прочность фиксации всех резь-бовых соединений.

■ Проверить электрические контакты напредмет коррозии, в случае необходимо-сти контакты следует зачистить металли-ческой щеткой и обработать спреем для э-лектрических контактных соединений.

8.1 Замена катушки с режущей леской(06)

Запасная катушка: GT 2000, № заказа:113725.

Page 339: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 339

Устранение неисправностей

Условие: устройство следует выключить, акку-мулятор вынуть.

Извлечение и установка катушки1. Одновременно нажать (06/a) на обе кноп-

ки блокировки (06/1) и снять крышку (06/2).2. Вынуть пустую катушку (06/3).3. Вставить (06/b) запасную катушку (06/4).4. Пропустить режущую леску через отвер-

стие (06/5) на режущей головке.5. Крышку (06/2) поставить на место и при-

жать до зацепления.6. Вставить аккумулятор в устройство.

9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ОСТОРОЖНО!Опасность травмированияДвижущиеся детали и детали с о-стрыми краями могут привести к трав-мам.■ Всегда носите защитные перчатки

во время технического обслужива-ния, ухода и очистки!

ПРИМЕЧАНИЕВ случае возникновения неисправно-стей, которые не указаны в данной та-блице или с которыми вы не можетесправиться самостоятельно, обра-щайтесь в нашу сервисную службу.

Неисправность Причина Способы устранения

Режущая леска не подает-ся из катушки.

Катушка пустая. Заменить катушку с режущей ле-ской.

Двигатель не работает. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.

Аккумулятор не установленили установлен неправиль-но.

Вставьте аккумулятор правильно.

Отсутствует подача элек-троэнергии.

1. Снимите аккумулятор.2. Зачистить электрические кон-

такты.

В результате перегрузкисработал защитный выклю-чатель двигателя и устрой-ство было выключено.

Следует дождаться разблокировкидвигателя.

Двигатель работает с пере-боями.

■ Неисправность прибо-ра

■ Поврежден включа-тель/выключатель.

Обратитесь в сервисный центр AL-KO.

Двигатель работает, но ре-жущая леска не движется.

Неисправность прибора Обратитесь в сервисный центр AL-KO.

Нетипичная вибрация при-бора.

Катушка с леской загрязне-на.

Очистить катушку, при необходимо-сти заменить.

Неисправность прибора Обратитесь в сервисный центр AL-KO.

Page 340: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

340 GT 2000

Транспортировка

Неисправность Причина Способы устранения

Срок эксплуатации аккуму-лятора значительно сни-зился.

Трава слишком высокая и-ли слишком влажная.

■ Срезать траву на более высо-ком уровне.

■ Отложить скашивание, пока неподсохнет трава.

Слишком низкая высотаподрезки.

Срезать траву на более высоком у-ровне.

Срок службы аккумулятораистек.

Замените аккумулятор.Используйте только оригинальныеаксессуары от производителя.

Аккумулятор не заряжает-ся.

Загрязнены контакты. Обратитесь в сервисный центр AL-KO.

Неисправность аккумулято-ра или зарядного устрой-ства.

Заказать запасные части. Обрати-тесь в сервисный центр AL-KO.

Перегрев аккумулятора. Дайте аккумулятору остыть.

10 ТРАНСПОРТИРОВКАПеред транспортировкой выполните следую-щие действия:1. Выключите устройство.2. Выньте аккумулятор из устройства.3. Правильно упакуйте аккумулятор (см. ни-

же).

ПРИМЕЧАНИЕНоминальная мощность аккумуляторасоставляет менее 100 Вт · ч. Поэтомуобратите внимание на следующие ин-струкции относительно транспорти-ровки!

Литий-ионный аккумулятор подлежит законупро перевозку опасных грузов, но может бытьтранспортирован в упрощенных условиях:■ Частные пользователи могут транспорти-

ровать неповрежденный аккумулятор безкаких-либо дополнительных требованийдорожным транспортом исключительно вупаковке для розничной продажи для лич-ных целей. Необходимо соблюдать огра-ничения по весу для отдельно отправляе-мых аккумуляторов:■ общий вес максимум 30 кг на упаковку

при транспортировке автомобильным,железнодорожным и морским транс-портом

■ нет ограничений по весу для воздуш-ного транспорта, но максимум 2 штукина упаковку

■ Если аккумулятор предположительно по-врежден (например, из-за устройства), пе-ревозка запрещена.

■ Коммерческие пользователи, которые вы-полняют перевозки в связи со своей ос-новной деятельностью (например, постав-ки на строительные площадки или местапогрузки и из них), могут также воспользо-ваться данным упрощением.

В обоих вышеуказанных случаях принудитель-ные меры должны быть приняты, чтобы пре-дотвратить утечку содержимого. В других слу-чаях правила об опасных грузах должны стро-го соблюдаться! Несоблюдение грозит отпра-вителю и, возможно, перевозчику суровым на-казанием.

Прочие указания о транспортировке иотправке■ Транспортируйте или отправляйте литий-

ионный аккумулятор только в неповре-жденном состоянии!

■ Закрепите устройство так, чтобы предот-вратить непреднамеренный ввод в эксплу-атацию во время транспортировки.

■ Поместите устройство в твердую внешню-ю упаковку (коробку). В максимально воз-можной степени используйте оригинальну-ю упаковку изготовителя.

Page 341: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 341

Хранение

■ Проверяйте правильность маркировки идокументации об отправке во времятранспортировки и отправки (например,курьерской или экспедиторской службой):■ При транспортировке на автомобиль-

ном, железнодорожном и морскомтранспорте на упаковке должны бытьприложены предупредительные на-клейки, когда аккумуляторы быливставлены в устройство. Если аккуму-ляторы были вставлены или встроеныв устройстве, то не требуется никакойпредупредительной наклейки, посколь-ку внешняя/оригинальная упаковкадолжны уже соответствовать опреде-ленным правилам.

■ В случае воздушного транспорта на у-паковку должна быть прикрепленапредупредительная наклейка. Необхо-димо соблюдать ограничения по весудля аккумуляторов, поставляемыхвместе с устройством: максимум 5 кгвеса аккумулятора на упаковку и мак-симум 2 штуки на упаковку, если акку-муляторы прикреплены к устройству.

■ Узнайте у поставщика услуг, возможна литранспортировка, и покажите свою посыл-ку.

Рекомендуем обратиться к специалисту по о-пасным грузам для подготовки к отправке.Также соблюдайте применимые национальны-е предписания.

11 ХРАНЕНИЕПосле каждого использования тщательно очи-щайте устройство и при необходимости уста-навливайте все защитные крышки. Храните у-стройство в сухом, запираемом месте, недо-ступном для детей.■ Вешайте триммер за ручку. Таким обра-

зом режущая головка не будет перегруже-на.

При длительном перерыве сроком более 30дней необходимо выполнить следующие дей-ствия:■ тщательно очистить устройство и хранить

в сухом помещении.

11.1 Хранение аккумулятора и зарядногоустройства

ОПАСНОСТЬ!Взрыво- и пожароопасность!Взрыв аккумулятора приведет к смер-ти или серьезным травмам в резуль-тате хранения вблизи открытого пла-мени или источников тепла.■ Храните аккумулятор в прохлад-

ном и сухом месте, как можнодальше от открытого пламени илиисточников тепла.

ПРИМЕЧАНИЕБлагодаря автоматическому распоз-наванию уровня заряда во время за-рядки аккумулятор защищен от пере-грузки и, таким образом, может оста-ваться в зарядном устройстве в тече-ние определенного времени, но не по-стоянно.

■ Аккумулятор следует хранить в сухом изащищенном от воздействия минусовыхтемператур помещении при температуреот 0 до 35 °C. Во время хранения аккуму-лятор должен быть заряжен на 40 – 60 %.

■ Во избежание короткого замыкания акку-мулятор не следует хранить вблизи ме-таллических или кислотосодержащихпредметов.

■ После 6-месячного хранения аккумуляторзаряжается примерно 1 час.

12 УТИЛИЗАЦИЯУказания по закону об электрическом иэлектронном оборудовании

■ Электрическое и электронное обору-дование не относится к бытовомумусору. Его необходимо собирать иутилизировать отдельно!

■ Использованные батарейки или аккумуля-торы следует вынимать из старого устрой-ства перед сдачей! Их утилизация регули-руется законом о батареях.

■ Владельцы или пользователи электриче-ского и электронного оборудования обязу-ются вернуть устройство после использо-вания согласно закону.

■ Конечный пользователь несет ответствен-ность за удаление своих личных данных с

Page 342: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

RU

342 GT 2000

Сервисное обслуживание

использованного оборудования, котороеподлежит утилизации!

Символ перечеркнутого мусорного контейнераозначает, что электрическое и электронное о-борудование нельзя утилизировать вместе сбытовыми отходами.Электрическое и электронное оборудованиеможно бесплатно сдать в следующих местах:■ Государственная служба по утилизации и-

ли пункт сбора (например, муниципальныесклады)

■ Магазины электрооборудования (стацио-нарные и интернет-магазины), при усло-вии, что продавцы обязаны принимать о-борудование или предлагать возврат надобровольной основе.

Эти заявления действительны только для у-стройств, установленных и проданных в стра-нах Европейского Союза, в соответствии с Ди-рективой ЕС 2012/19/EC. В странах за преде-лами Европейского Союза могут действоватьдругие правила, касающиеся утилизации элек-трических и электронных устройств.

Указания согласно закону о батарейках

■ Использованные батарейки и акку-муляторы не относятся к бытовомумусору. Его необходимо собирать иутилизировать отдельно!

■ Чтобы безопасно вынуть батарейки илиаккумуляторы из электрического устрой-ства, а также получить информацию о ихтипе или химической системе, см. допол-нительную информацию в руководстве поэксплуатации или установке.

■ Владельцы или пользователи батареек и-ли аккумуляторов обязуются вернуть у-стройство после использования согласнозакону. Возврат ограничивается допусти-мым количеством приобретенных или ути-лизированных товаров для домашнего хо-зяйства.

Использованные батареи могут содержатьвредные вещества или тяжелые металлы, ко-

торые могут нанести вред окружающей средеи ущерб здоровью. Повторная переработкаиспользованных батарейки и использованиересурсов, содержащихся в них, способствуетзащите этих двух важных активов.Символ перечеркнутого мусорного контейнераозначает, что батарейки и аккумуляторы нель-зя утилизировать вместе с бытовыми отхода-ми.Кроме того, под символом мусорного контей-нера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Этовыглядит следующим образом:■ Hg: батарея содержит более 0,0005 % рту-

ти■ Cd: батарея содержит более 0,002 % кад-

мия■ Pb: батарея содержит более 0,004 % свин-

цаАккумуляторы и батарейки можно бесплатносдать в следующих местах:■ Государственная служба по утилизации и-

ли пункт сбора (например, муниципальныесклады)

■ Магазины батареек и аккумуляторов■ Пункты приема общей системы возврата

использованных батареек устройств■ Пункты приема изготовителя (если он не

является членом объединенной системывозврата)

Эти заявления действительны только для ак-кумуляторов и батарей, которые продаются встранах Европейского Союза и соответствуютДирективе 2006/66/EC. В странах за предела-ми Европейского Союза могут действоватьдругие правила, касающиеся утилизации ба-тарей и аккумуляторов.

13 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕЕсли у вас есть вопросы относительно гаран-тии, ремонта или запасных частей, обрати-тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. А-дрес можно найти в Интернете по следующе-му адресу: www.al-ko.com/service-contacts

Page 343: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 343

Гарантия

14 ГАРАНТИЯ

Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, у-становленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изде-лия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено у-стройство.

Наше гарантийное обязательство действитель-но только при:■ Соблюдайте данное руководство по эксплу-

атации■ надлежащем обращении;■ использовании оригинальных запасных ча-

стей.

Гарантия аннулируется при:■ самостоятельных попытках ремонта;■ самостоятельных технических изменениях;■ использовании не по назначению.

Гарантия не распространяется на:■ повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;■ изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x) .

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющимфактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящимсертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший ав-торизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых закономправ на претензии покупателя к продавцу.

15 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯСТАНДАРТАМ EK/ЕС

Настоящим заявляем с полной ответственностью, что данный продукт в реализуемой на рынкеформе соответствует требованиям гармонизированных Директив ЕС, стандартов безопасностиЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт.

ПродуктТриммер с аккумуляторомСерийный номерG1082012

ПроизводительAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Лицо, ответственное за со-ставление документаAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

ТипGT 2000

Уровень звуковой мощ-ностиEN ISO 3744Измеренный/гарантиро-ванный92 дБ(A) / 96 дБ(A)

Директивы ЕС2006/42/EС2014/30/ЕС2000/14/EС2011/65/ЕС

Оценка соответствия2000/14/ЕС, приложение VI

Гармонизированные стан-дартыEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.08.2018 г.

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 344: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

344 GT 2000

Переклад оригіналу посібника з експлуатації

ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇЗміст

1 Інформація про посібник із експлуата-ції ............................................................. 344

1.1 Символи на титульній сторінці ........ 3451.2 Умовні позначення та сигнальні

слова ................................................. 345

2 Опис пристрою ....................................... 3452.1 Використання за призначенням ...... 3452.2 Приклади неправильного викори-

стання................................................ 3452.3 Залишкові ризики.............................. 3452.4 Запобіжні та захисні елементи ........ 345

2.4.1 Захисний щит ............................. 3452.4.2 Захисний кожух .......................... 346

2.5 Умовні позначення на пристрої ....... 3462.6 Комплект постачання ....................... 3462.7 Візуальний огляд виробу (01) .......... 347

3 Правила техніки безпеки ....................... 3473.1 Правила техніки безпеки під час

використання тримера ..................... 3473.1.1 Безпека на робочому місці ........ 3493.1.2 Безпека людей, тварин і майна 3493.1.3 Безпека пристрою...................... 3493.1.4 Правила техніки безпеки під

час використання ....................... 3503.2 Вібраційне навантаження ................ 3513.3 Інструкції з безпеки акумулятора .... 3533.4 Інструкції з безпеки зарядного при-

строю ................................................. 354

4 Складання............................................... 3554.1 Установлення захисного щита (02) . 3554.2 Встановлення додаткової ручки

(03)..................................................... 356

5 Введення в експлуатацію ...................... 3565.1 Заряджання акумулятора ................ 3565.2 Встановлення та виймання акуму-

лятора (04) ........................................ 3565.3 Зніміть з ріжучої голівки захисну у-

паковку для захисту від пошко-дження під час транспортування..... 356

6 Експлуатація ............................................3566.1 Подовження ріжучого волосіння під

час експлуатації ................................3566.2 Увімкнення і вимикання тримера

(05) .....................................................356

7 Робоча поведінку і спосіб роботи (07 -09) .............................................................357

8 Технічне обслуговування та догляд.......3578.1 Заміна котушки з ріжучою волосін-

ню (06)................................................358

9 Усунення несправностей ........................358

10 Транспортування .....................................359

11 Зберігання ................................................36011.1 Зберігання акумулятора та заряд-

ного пристрою ...................................360

12 Утилізація .................................................360

13 Сервісне обслуговування........................361

14 Гарантія ....................................................362

15 Переклад оригінальної декларації від-повідності стандартам ЄК/ЄС.................362

1 ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПОСІБНИК ІЗЕКСПЛУАТАЦІЇ

■ Німецька версія містить оригінальний по-сібник із експлуатації. Всі інші мовні версії— це переклади оригінального посібника зексплуатації.

■ Завжди тримайте цей посібник із експлуа-тації під рукою, щоб прочитати його, якщовам знадобиться інформація про пристрій.

■ Передавайте пристрій іншим особам тіль-ки разом з цим посібником із експлуатації.

■ Прочитайте та дотримуйтеся вказівок зтехніки безпеки та попереджень, що міс-тяться в цьому посібнику з експлуатації.

Page 345: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 345

Опис пристрою

1.1 Символи на титульній сторінці

Умовнепозна-чення

Значення

Обов'язково прочитайте цей по-сібник із експлуатації перед вве-денням в експлуатацію. Це є не-обхідною умовою безпечної табезвідмовної роботи.

Посібник з експлуатації

Li

Обережно поводьтеся з літій-іон-ними акумуляторами! Зокрема,дотримуйтеся інструкцій з тран-спортування, зберігання та утилі-зації в цьому посібнику з експлуа-тації!

1.2 Умовні позначення та сигнальні слова

НЕБЕЗПЕКА!Вказує на небезпечну ситуацію, яка,якщо її не уникнути, призводить досмерті або серйозних травм.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Вказує на потенційно небезпечну си-туацію, яка, якщо її не уникнути, можепризвести до смерті або серйознихтравм.

ОБЕРЕЖНО!Вказує на потенційно небезпечну си-туацію, яка, якщо її не уникнути, можепризвести травмування легкої та се-редньої тяжкості.

УВАГА!Вказує на ситуацію, яка, якщо її неуникнути, може призвести до майно-вого збитку.

ПРИМІТКАСпеціальні вказівки для кращого розу-міння та полегшення роботи.

2 ОПИС ПРИСТРОЮУ цьому керівництві з експлуатації описуєтьсяручної тример, що працює від акумулятора.

2.1 Використання за призначеннямЦей пристрій призначений для стрижки газону.Пристрій слід використовувати лише в повні-стю зібраному стані.Цей пристрій призначено для приватного вико-ристання. Будь-яке інше використання або не-санкціоновані зміни та доповнення конструкціївважаються використанням не за призначен-ням і призводять до анулювання гарантії, а та-кож втрати відповідності (знак CE) та відмовивід будь-якої відповідальності за шкоду, завда-ну користувачеві або третій стороні виробни-ка.

2.2 Приклади неправильноговикористання

Пристрій не призначений для комерційного ви-користання в громадських парках, на спортив-них майданчиках, у сільському та лісовомугосподарствах.

2.3 Залишкові ризикиНавіть за умови використання пристрою запризначенням залишаються ризики, які не-можливо повністю виключити. Залежно від ти-пу пристрою, його конструкції та умов застосу-вання неможливо виключити наступні потен-ційні небезпеки:■ Відкидання зрізаного матеріалу, землі та

дрібних каменів.■ Вдихання часток зрізаного матеріалу за

відсутності респіратора.■ Порізи при попаданні руки у ріжучий при-

стрій, що обертається.

2.4 Запобіжні та захисні елементи

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Небезпека травмуванняНесправність або відсутність запобіж-них та захисних елементів можутьпризвести до серйозних травм.■ Несправні запобіжні та захисні

елементи слід відремонтувати.■ У жодному разі не виводьте з ладу

запобіжні та захисні елементи.

2.4.1 Захисний щитЗахищає користувача від контакту з оберто-вим ріжучим елементом і предметів, які мо-

Page 346: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

346 GT 2000

Опис пристрою

жуть бути відкинуті обертовим ріжучим еле-ментом.

2.4.2 Захисний кожухЗахищає рослини та людей від контакту зобертовим ріжучим елементом. Крім того, підчас підрізання трави біля стіни захищає ріжу-чий елемент від надмірного зносу.

2.5 Умовні позначення на пристрої

Умовнепозна-чення

Значення

Будьте особливо обережні під часроботи!

Перед введенням в експлуатаціюпрочитайте посібник з експлуата-ції!

Безпечна відстань від пристроюдо людей, які знаходяться побли-зу, має становити мінімум 15 м.

Берегти пристрій від дощу та во-логи!

Користуватися засобами захистуорганів зору та слуху!

Зніміть акумулятор перед вико-нанням регулювання пристрою,його очищенням, а також якщопристрій буде залишений без наг-ляду протягом тривалого часу.

2.6 Комплект постачанняКомплект поставки включає в себе переліченіпозиції. Перевірте наявність всіх позицій:

1

10

2

5

3

4

9

7

6

8 *

Но-мер

компонента

1 Основний пристрій

2 Додаткова ручка

3 Ріжуча голівка з двигуном

4 Захисний кожух

5 Шпулька з волосінню

6 Захисний щит із ножем для обрізанняволосіні

7 Акумулятор B50 Li

8 Акумулятор B100 Li*

9 Зарядний пристрій зі штекером

10 Посібник з експлуатації

* Не входить до комплекту постачання. Акуму-лятор B100 Li можна придбати окремо.Тример з акумулятором передбачений для ви-користання з акумулятором B50 Li (номер ви-робу 113559) або B100 Li (номер виробу113698). До комплекту постачання входитьтільки акумулятор B50 Li. Для зарядки акуму-лятора необхідно використовувати заряднийпристрій C30 Li (номер виробу 113560).

Page 347: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 347

Правила техніки безпеки

ПРИМІТКААкумулятор не заряджено, його необ-хідно зарядити перед першим вико-ристанням.

ПРИМІТКАДотримуватись окремих правил техні-ки безпеки при використанні акумуля-тора та зарядного пристрою.

2.7 Візуальний огляд виробу (01)На малюнку (01) наведено візуальний оглядвиробу.

Номер компонента

1 Верхня ручка

2 Кнопка безпеки

3 Вимикач УВІМ/ВИМК

4 Акумуляторний відсік

5 Додаткова ручка

6 Ріжуча голівка з двигуном

7 Відрізний ніж волосіні

8 Захисний кожух

9 Захисний щит

10 Шпулька з волосінню

11 Акумулятор B50 Li

12 Акумулятор B100 Li*

13 Зарядний пристрій зі штекером

* Не входить до комплекту постачання. Номервиробу для замовлення 113698.

3 ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

НЕБЕЗПЕКА!Ризик смерті або тяжких травм!Незнання правил техніки безпеки таексплуатації може призвести до сер-йозних травм і навіть смерті.■ Дотримуйтесь усіх інструкцій з

техніки безпеки та інструкцій з екс-плуатації в цьому посібнику, а та-кож в інших посібниках з експлуа-тації.

■ Зберігайте всі документи для по-дальшого використання.

3.1 Правила технікибезпеки під часвикористання тримера

Оператори■ Уважно прочитайте ці ін-

струкції з техніки безпеки.Ознайомтеся з елементамиексплуатації та регулюванняі цільовим призначеннямпристрою.

■ Цей пристрій не призначе-ний для використання діть-ми у віці до 8 років та особа-ми з обмеженими фізичнимивідчуттями чи розумовимиздібностями, а також без на-лежного досвіду та знань,крім випадків, якщо вонизнаходяться під наглядомособи, відповідальної за їх-ню безпеку, або пройшли ін-структаж з експлуатації при-строю. Дітям заборонено ба-витися з насосом. Дітям за-боронено очищати і викону-вати обслуговування безнагляду.

■ Особи з дуже сильними іскладними обмеженнями та-кож повинні бути ознайом-лені з описаними тут ін-струкціями.

■ Дітям або особам, які не оз-найомлені з цими інструкція-ми, заборонено використо-вувати прилад. Національні

Page 348: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

348 GT 2000

Правила техніки безпеки

правила можуть обмежува-ти вік оператора.

■ Не використовуйте прилад,перебуваючи під впливомалкоголю, наркотичних ре-човин або медикаментів.

■ Користувач несе відпові-дальність за завдання шко-ди людям чи їхній власності.

Підготування■ Перед експлуатацією завж-

ди перевіряйте захисні при-строї та кришки на предметпошкодження, відсутності а-бо неправильного встанов-лення. Пошкоджені захисніпристрої та кришки слід за-мінити, а відсутні пристроїта кришки — встановитиправильно.

■ У жодному разі не вико-ристовуйте пристрій, якщо вбезпосередній близькостізнаходяться люди, особли-во діти або домашні твари-ни.

■ Перед виконанням робіт нанебезпечних об'єктах вида-літь із робочої зони, напри-клад, гілки, уламки скла ташматки металу, каміння.

Робота■ Під час роботи з пристроєм

завжди надягайте захисні о-куляри та міцні черевики.

■ Не використовуйте пристрійза поганих погодних умов,особливо під час грози.

■ Експлуатуйте пристрій тіль-ки за денного світла або на-лежного штучного освітлен-ня.

■ У жодному разі не вико-ристовуйте пристрій, якщозахисні пристрої та кришкипошкоджені або відсутні.

■ Завжди відключайте при-стрій від джерела живлення,виймайте знімні акумулято-ри або батареї:■ завжди, перш ніж залиши-

ти пристрій без нагляду;■ перед зняттям блокуван-

ня пристрою;■ до початку перевірки,

очищення або експлуата-ції пристрою;

■ коли пристрій починає а-номально вібрувати;

■ Завжди стежте за тим, щобвентиляційні отвори в ньомуне були засмічені.

■ Після контакту з небезпеч-ними сторонніми предмета-ми огляньте пристрій напредмет пошкоджень. У разіпошкодження пристрою від-ремонтуйте його.

Page 349: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 349

Правила техніки безпеки

Технічне обслуговування тазберігання■ Відключайте пристрій від

джерела живлення, тобтоактивуйте блокування противвімкнення, виймайте знімніакумулятори або батареї,перед виконанням будь-якихробіт з технічного обслуго-вування або очищення.

■ Завжди носіть захисні рука-виці під час технічного об-слуговування, догляду таочищення.

■ Використовуйте тільки за-пасні частини та приладдя,рекомендовані виробником.

■ Регулярно перевіряйте при-стрій і виконуйте технічнеобслуговування. Ремонтува-ти пристрій дозволено тіль-ки в сервісному центрі AL-KO.

■ Зберігайте пристрій в недо-ступному для дітей місці, як-що він не використовується.

3.1.1 Безпека на робочомумісці

■ Перед початком виконанняробіт з робочої зони слід ви-далити сторонні предмети,наприклад, гілки, уламкискла, шматки металу, камін-ня.

■ Використовувати пристрійслід тільки за денного світлаабо яскравого штучного о-світлення.

■ Не слід експлуатувати при-стрій на твердій або плас-кою основі або на схилах.

■ Забезпечити стійке поло-ження.

3.1.2 Безпека людей, тварині майна

■ Враховуйте, що операторнесе відповідальність за не-щасні випадки та збитки, на-несені людям та їх власно-сті.

■ Пристрій слід використову-вати лише для тих завдань,для яких він передбачений.Нецільове використання мо-же призвести до травм і ма-теріальних збитків.

■ Не можна вмикати пристрій,якщо в робочій зоні перебу-вають люди та тварини.

■ Тримайте пристрій на без-печній відстані від людей татварин або вимкніть його вразі наближення людей аботварин.

3.1.3 Безпека пристрою■ Використовуйте пристрій

тільки за наступних умов:■ якщо він не забруднений;

Page 350: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

350 GT 2000

Правила техніки безпеки

■ якщо він не пошкоджений;■ якщо всі елементи керу-

вання працюють справно.■ Не піддавайте пристрій пе-

ревантаженням. Він призна-чений для виконання легкихробіт у приватному секторі.Перевантаження призво-дить до порушень нормаль-ної роботи.

■ Ніколи не використовуйтепристрій зі зношеними абопошкодженими деталями.Несправні деталі завжди за-мінювати оригінальними за-пасними частинами від ви-робника. Якщо пристрій екс-плуатується зі зношеними а-бо пошкодженими деталя-ми, до виробника не можутьбути заявлені гарантійні ви-моги.

■ Для виконання ремонтузвертайтеся до спеціалізо-ваної майстерні або сервіс-ного центру.

3.1.4 Правила технікибезпеки під часвикористання

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Небезпека електромаг-нітного поляПід час експлуатації цейелектроприлад створюєелектромагнітне поле. Запевних умов це поле мо-же впливати на роботуактивних і пасивних ме-дичних імплантатів.■ Щоб знизити ризик

серйозних травм ісмерті, особам із ме-дичними імплантатамими рекомендуємо пе-ред використаннямцього електроприладупроконсультуватися злікарем та виробникоммедичного імплантату.

■ Керуйте пристроєм, тримаю-чи його двома руками.

■ Тримайте руки й ноги набезпечній відстані від ріжу-чого елементу, особливо вмомент запуску двигуна.

■ Після вимкнення двигуна не-обхідно дочекатися припи-нення обертання ріжучогоелемента.

■ Залишки зрізаної травиможна видаляти тільки після

Page 351: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 351

Правила техніки безпеки

повної зупинки двигуна таприпинення обертання ріжу-чого елемента.

■ Задля уникнення різанихран забороняється торкати-ся ножа для обрізки волосініголими руками.

■ Після витягування нової по-рції волосіні пристрій можнавключати, тільки якщо вінзнаходиться в нормальномуробочому положенні.

■ Забороняється використову-вати металеву ріжучу воло-сінь!

■ Захисний щит, ріжучий еле-мент і двигун повинні завж-ди бути очищені від залиш-ків скошеної трави.

■ Особи, які раніше не працю-вали з тримером, повинніспочатку навчитися поводи-тися з пристроєм з вимкне-ним двигуном.

■ Під час роботи на схилі:■ Не працюйте на гладкому

і слизькому схилі.■ Під час косіння рухайтеся

тільки поперек схилу, ужодному разі не вниз і невгору!

■ Завжди слід стояти нижчеріжучого пристрою.

■ Після контакту зі стороннімпредметом:■ Вимкніть двигун.■ Перевірте пристрій на на-

явність пошкоджень.3.2 Вібраційне

навантаження■ Небезпека через вібрацію

Фактичне значення вібра-ційної емісії під час викори-стання пристрою може від-різнятися від заявленоговиробником значення. Спо-стерігайте за наведениминижче факторами впливу доабо під час використання:■ Чи використовується при-

стрій за призначенням?■ Чи матеріал розрізаний а-

бо оброблений правиль-но?

■ Чи пристрій перебуває вробочому стані?

■ Чи правильно загостре-ний або встановлений рі-зальний інструмент?

■ Чи встановлені кронштей-ни і, якщо потрібно, до-даткові вібраційні ручки, ічи щільно вони з'єднані зпристроєм?

■ Експлуатуйте пристрій тіль-ки з частотою обертаннядвигуна, необхідною для ви-конання окремої роботи.

Page 352: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

352 GT 2000

Правила техніки безпеки

Уникайте максимальної час-тоти обертання, щоб знизи-ти рівень шуму і вібрації.

■ Через неправильну експлуа-тацію та технічне обслугову-вання шум і вібрація при-строю можуть підвищитися.Це завдає шкоди здоров'юлюдини. У таких випадкахнегайно вимкніть пристрій ізверніться за його ремонтомв авторизований сервіснийцентр.

■ Ступінь вібраційного наван-таження залежить від вико-нуваної роботи або викори-стання пристрою. Оцініть івстановіть відповідні пере-рви в роботі. В результаті ві-браційне навантаження про-тягом всього робочого часубуде значно знижено.

■ Тривала експлуатація при-строю наражає операторана вібрації і може викликатипроблеми з кровообігом(симптом «білого пальця»).Щоб зменшити цей ризик,носіть рукавиці та тримайтеруки в теплі. У разі виявлен-ня симптому «білого паль-ця» негайно зверніться долікаря. До цих симптомів на-лежать: оніміння, втратачутливості, поколювання,свербіж, біль, слабкість, змі-

на кольору або стану шкіри.Зазвичай ці симптоми впли-вають на пальці, руки абопульс. За низьких темпера-тур ризик зростає.

■ Робіть під час робочого днятривалі перерви, щоб відпо-чити від шуму і вібрацій.Плануйте свою роботу так,щоб розділити експлуатаціюпристроїв, які створюютьсильні вібрації, на кількаднів.

■ Якщо ви відчуваєте диском-форт або якщо виникаєдисхромія шкіри під час ви-користання пристрою в ру-ках, негайно припиніть робо-ту. Встановіть достатні пе-рерви в роботі. Робота бездостатніх перерв може при-звести до місцевої вібрацій-ної хвороби.

■ Мінімізуйте ризик впливу ві-брації. Виконуйте обслугову-вання пристрою відповіднодо інструкцій в посібнику зексплуатації.

■ Якщо обладнання вико-ристовується часто, звер-ніться до дилера, щоб при-дбати антивібраційні аксесу-ари (наприклад, ручки).

■ Уникайте роботи з пристро-єм за температури нижче 10°C. У плані роботи визначте,

Page 353: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 353

Правила техніки безпеки

як можна обмежити вібра-ційне навантаження.

3.3 Інструкції з безпекиакумулятора

У цьому розділі описано всі за-гальні правила з техніки безпе-ки, яких слід дотримуватисяпід час використання акумуля-тора. Прочитайте ці інструкції!■ Використовуйте лише аку-

мулятори, призначені дляпристроїв компанії AL-KO,які працюють від акумулято-ра. Заряджайте акумуляторлише за допомогою заряд-ного пристрою AL-KO зкомплекту.

■ Перед використанням витяг-ніть новий акумулятор із о-ригінальної упаковки.

■ Повністю зарядіть акумуля-тор перед першим викорис-танням і завжди використо-вуйте вказаний заряднийпристрій. Завжди дотримуй-тесь інформації щодо заряд-жання акумулятора, якаміститься в цьому посібникуз експлуатації.

■ Не використовуйте акумуля-тор в пожежо- та вибухоне-безпечних середовищах.

■ Не наражайте акумуляторна вплив вологи і вогкості

під час експлуатації при-строю.

■ Захищайте акумулятор відвпливу тепла, мастила тавогню, щоб уникнути йогопошкодження й витоку парита рідкого електроліту. Ви-бухонебезпека!

■ Не розряджайте та не ки-дайте акумулятор.

■ Не використовуйте забруд-нений або вологий акумуля-тор. Перед використаннямакумулятора очистіть йогочистою сухою ганчіркою тависушіть.

■ Тримайте заряджений аку-мулятор, який не використо-вується, якнайдалі від мета-левих предметів (напри-клад, канцелярських скріпок,монет, ключів, цвяхів, шу-рупів), щоб уникнути зами-кання контактів. Не торкай-теся акумулятора гостримипредметами (наприклад, ви-круткою). Внутрішнє короткезамикання, що виникає в ре-зультаті, може призвести доперегрівання, пожежі абовибуху акумуляторів.

■ Не відкривайте, не розби-райте та не подрібнюйте а-кумулятор. Це призведе доураження електричним стру-

Page 354: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

354 GT 2000

Правила техніки безпеки

мом або короткого замикан-ня.

■ Неправильне використаннята пошкодження акумулято-ра може призвести до вито-ку рідкого електроліту. Про-вітріть приміщення, а потімзверніться до лікаря.У разі контакту з рідиною е-лектроліту ретельно помий-теся та ретельно промийтеочі. Потім зверніться до лі-каря.

■ Акумулятор заборонено ви-користовувати стороннімособам, а саме: якщо вониперебувають під наглядомособи, відповідальної за їх-ню безпеку, або пройшли ін-структаж із експлуатації аку-мулятора. Сторонні особивключають, наприклад:■ осіб (в тому числі дітей) із

обмеженими фізичними,сенсорними або розумо-вими можливостями;

■ осіб, які не мають досвідута (або) знань про акуму-лятор.

■ Діти повинні перебувати піднаглядом, і їм необхідно за-боронити бавитися з акуму-лятором.

■ Не залишайте акумулятор взарядному пристрої надов-го. Для тривалого зберіган-

ня слід вийняти акумуляторіз зарядного пристрою.

■ Виймайте акумулятор ізпристрою, якщо не вико-ристовуєте його.

■ Зберігайте акумулятор у су-хому закритому місці. Три-майте прилад якнайдалі відджерел тепла та прямих со-нячних променів. Доступ не-авторизованих осіб та дітейдо акумулятора заборонено.

3.4 Інструкції з безпекизарядного пристрою

У цьому розділі описано всі за-гальні правила з техніки безпе-ки та попередження, яких сліддотримуватися під час викори-стання зарядного пристрою.Прочитайте ці інструкції!■ Використовуйте зарядний

пристрій тільки за призна-ченням, тобто, для заряд-жання зазначених акумуля-торів. Вставляйте в заряд-ний пристрій виключно ори-гінальні акумулятори AL-KO.

■ Перед кожним використан-ням перевіряйте увесь за-рядний пристрій, у тому чис-лі, кабель живлення та від-сік для акумулятора напредмет пошкоджень. Вико-ристовуйте тільки справнийзарядний пристрій.

Page 355: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 355

Складання

■ Не використовуйте заряд-ний пристрій в пожежо- тавибухонебезпечних середо-вищах.

■ Використовуйте заряднийпристрій виключно в примі-щенні та не наражайте йогона вплив дощу або вологи.

■ Завжди ставте заряднийпристрій на добре провітрю-вану та негорючу поверхню,оскільки він нагрівається підчас зарядження. Звільнітьвентиляційні отвори та ненакривайте зарядний при-стрій.

■ Перед підключенням заряд-ного пристрою переконайте-ся в наявності напруги ме-режі, зазначеної в розділі«Технічні характеристики».

■ Підключайте кабель жив-лення виключно до зарядно-го пристрою та використо-вуйте його за призначенням.Не переносьте заряднийпристрій за кабель живлен-ня та не тягніть за штекер,виймаючи кабель живленняз розетки.

■ Захищайте шнур живленнявід тепла, мастила та го-стрих країв, щоб уникнутийого пошкодження.

■ Не використовуйте забруд-нені або вологі зарядний

пристрій й акумулятор. Пе-ред використанням очистітьта висушіть зарядний при-стрій й акумулятор.

■ Не відкривайте заряднийпристрій й акумулятор. Цепризведе до ураження елек-тричним струмом або корот-кого замикання.

■ З метою дотримання правилбезпеки ремонтувати заряд-ний пристрій має лише ква-ліфікований персонал, з ви-користанням оригінальнихзапчастин.

■ Зберігайте зарядний при-стрій, який не використову-ється, у сухому закритомумісці. Доступ неавторизова-них осіб та дітей до заряд-ного пристрою заборонено.

4 СКЛАДАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Небезпека через неповний монтаж!Використання пристрою, змонтовано-го не в повному обсязі, може призве-сти до серйозних травм.■ Пристрій слід використовувати

тільки за умови завершення мон-тажу в повному обсязі!

■ Акумулятор слід вставляти в при-стрій тільки за умови завершеннямонтажу в повному обсязі!

■ Перед увімкненням перевірити на-явність та функціональність всіхзапобіжних й захисних пристроїв!

4.1 Установлення захисного щита (02)1. Встановіть захисний щит (02/1) на ріжучу

голівку (02/2). Потрібно переконатися в то-му, що подача волосіні не заблокована.

Page 356: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

356 GT 2000

Введення в експлуатацію

2. Закріпіть захисну кришку (02/1) за допомо-гою гвинта (02/3), що додається (02/a).

4.2 Встановлення додаткової ручки (03)1. Посуньте додаткову ручку (03/1) на ручку

пристрою (03/a).2. Вставте гвинти (03/2) в додаткову ручку

(03/1) (03/b).3. Встановіть поворотну кнопку (03/3) на

гвинт (03/2) і затягніть (03/c).4. Прикрутіть поворотну кнопку таким чином,

щоб додаткову ручку можна було підніма-ти без великого зусилля.

5 ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ5.1 Заряджання акумулятора

ОБЕРЕЖНО!Пожежонебезпека під час заряд-жання!Нагрівання зарядного пристрою можепризвести до пожежі, якщо його по-ставити на легкозаймисті поверхні і незабезпечити достатню вентиляцію.■ Завжди використовуйте зарядний

пристрій на негорючій поверхні й унегорючому середовищі.

■ За потреби: Звільніть вентиляційніотвори.

ПРИМІТКААкумулятор слід повністю зарядитиперед першим використанням. Акуму-лятор можна заряджати на будь-яко-му етапі розрядження. Перериваннязарядження не впливає на стан акуму-лятора.

Акумулятор частково заряджено! Акумуляторслід повністю зарядити перед першим вико-ристанням. Акумулятор можна заряджати набудь-якому рівні заряду акумулятора. Перери-вання зарядження не впливає на стан акуму-лятора.

ПРИМІТКАБільш детальна інформація знахо-диться в окремих посібниках для аку-мулятора та зарядного пристрою.

5.2 Встановлення та вийманняакумулятора (04)

Встановлення акумулятора1. Притискайте (04/a) акумулятор (04/2) до

відсіку акумулятора (04/1) до клацання.

Виймання акумулятора1. Натисніть та утримуйте кнопку розблоку-

вання (04/3) на акумуляторі (04/1).2. Вийміть акумулятор (04/b).

5.3 Зніміть з ріжучої голівки захиснуупаковку для захисту відпошкодження під частранспортування

Перед першим використанням необхідно зня-ти з ножа для обрізки волосіні кожух для захи-сту від пошкодження під час транспортування.

6 ЕКСПЛУАТАЦІЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Небезпека пошкодження в резуль-таті ослаблення деталей пристроюПід час експлуатації ослаблені деталіпристрою можуть привести до серйоз-них травм.■ Перед перемиканням пристрою

переконайтеся, що всі деталі при-строю міцно закріплені.

■ Прикріпіть ріжучі інструменти так,щоб вони не могли від'єднатисяпід час роботи.

6.1 Подовження ріжучого волосіння підчас експлуатації

Під час експлуатації пристрою ріжуча волосінькоротшає та розщеплюється.1. При кожному запуску головка з волосінню

автоматично подовжується. Внаслідокцього відбувається подача додаткової пор-ції ріжучої волосіні з котушки та автома-тичне підрізання ножем розщеплених кін-ців волосіні.

6.2 Увімкнення і вимикання тримера (05)1. Зайняти стійке положення.2. Тримати пристрій слід обома руками. У

цей момент ріжуча голівка не повинна тор-катися землі.

3. Однією рукою слід взятися за додатковуручку (05/1), іншою рукою – за верхню руч-ку (05/2).

Page 357: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 357

Робоча поведінку і спосіб роботи (07 - 09)

4. Натисніть захисну кнопку (05/3) на верхнійручці (05/2) (05/a).

5. Натисніть і утримуйте вимикач (05/4) наверхній ручці (05/2) (05/b). Пристрій почи-нає працювати. Можна відпустити захиснукнопку (05/3).

6. Деякий час тример має працювати на хо-лостому ходу. Волосінь при цьому будеавтоматично обрізано до потрібної довжи-ни.

7. Як тільки ви відпустите вимикач (05/4),пристрій вимкнеться.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Небезпека отримання різаних ранПісля вимкнення ріжуча голівка про-довжує обертатися ще кілька секунд.Введення кінцівок в небезпечну зонуможе стати причиною отримання різа-них ран.■ Слід дочекатися повної зупинки рі-

жучої голівки.

7 РОБОЧА ПОВЕДІНКУ І СПОСІБРОБОТИ (07 - 09)

■ Увімкніть пристрій перед наближенням дотрави, а потім опустіть його, щоб уникнутиперевантаження.

■ Злегка нахилити пристрій вперед (близько30 °), щоб різати траву кінчиками ріжучоїволосіні. Повільно просуватися вперед(07).

■ Під час скошування трави пристрій слідрівномірними рухами переміщати справаналіво (07).

■ Високу траву слід зрізати по частинах.Просуватися вперед завжди слід зверхувниз (09).

■ Краща продуктивність скошування досяга-ється на дуже високій швидкості. Тому неварто перевантажувати пристрій скошу-ванням високої трави.

■ Внаслідок перевантаження пристрою прискошуванні високої трави блокується обер-тання волосіні. Пристрій слід негайно де-що підняти, щоб зняти навантаження. В ін-шому випадку надмірне навантаження мо-же привести до серйозного пошкодженнядвигуна.

■ Не можна косити траву в безпосереднійблизькості від твердих об'єктів (наприклад,біля стіни). На таких ділянках слід дотри-

муватися безпечної дистанції від об'єктів.Це також допоможе захистити ріжучу во-лосінь від надмірного зносу (08).

■ Не підносити пристрій близько до рослин знетвердими стеблами. Кожух для захистурослин встановити у горизонтальне поло-ження.

8 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТАДОГЛЯД

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Небезпека порізів!Небезпека отримання різаних ран підчас контакту з гострими рухомими де-талями пристрою і ріжучим інструмен-том.■ Завжди вимикайте пристрій перед

технічним і сервісним обслугову-ванням та очищенням. Вийміть а-кумулятор.

■ Завжди носіть захисні рукавиці підчас технічного обслуговування,догляду та очищення.

ПРИМІТКАДля виконання ремонту звертайтесядо спеціалізованої майстерні або сер-вісного центру AL-KO.

■ Слід берегти пристрій від впливу води абовологи. Не очищати пристрій струменемводи.

■ Після кожного використання корпус і ріжу-чий елемент слід чистити щіткою або тка-ниною. Задля уникнення корозії та пошко-дження елементів з пластику для очищен-ня не можна використовувати воду та (а-бо) агресивні миючі засоби, а також роз-чинники.

■ Після кожного використання слід вийматиакумулятор і проводити візуальний оглядпристрою на наявність пошкоджень.

■ Пристроєм не можна користуватися, якщоніж для відрізання волосіні відсутній абопошкоджений.

■ Захисний щит, ріжучу голівку з волосіннюта двигун слід регулярно очищати від за-лишків скошеної трави.

■ Перевірити міцність фіксації всіх різьбовихз'єднань.

Page 358: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

358 GT 2000

Усунення несправностей

■ Перевірити електричні контакти на наяв-ність корозії, в разі необхідності контактислід зачистити металевою щіткою та обро-бити спреєм для електричних контактнихз'єднань.

8.1 Заміна котушки з ріжучою волосінню(06)

Запасна котушка: GT 2000, № замовлення:113725.Умова: пристрій слід вимкнути, акумуляторвийняти.

Установлення та виймання котушки1. Одночасно натиснути (06/a) на обидві кно-

пки блокування (06/1) та зняти кришку(06/2).

2. Вийняти порожню котушку (06/3).3. Вставити (06/b) запасну котушку (06/4).4. Пропустити ріжучу волосінь через отвір

(06/5) на ріжучої голівці.

5. Кришку (06/2) поставити на місце та при-тиснути до зачеплення.

6. Вставити акумулятор в пристрій.

9 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

ОБЕРЕЖНО!Небезпека травмуванняРухомі деталі та деталі з гостримикраями можуть призвести до травм.■ Завжди носіть захисні рукавиці під

час технічного і сервісного обслу-говування та очищення!

ПРИМІТКАУ разі виникнення пошкоджень, які незазначені в цій таблиці, або пошко-джень, з якими користувач не можевпоратися сам, слід звернутися до на-шої служби підтримки.

Несправність Причина Усунення

Ріжуча волосінь не пода-ється з котушки.

Котушка порожня. Замінити котушку з ріжучої волосін-ню.

Двигун не працює. Акумулятор розряджений. Зарядіть акумулятор.

Акумулятор не встановле-ний або встановлений не-правильно.

Правильно встановіть акумулятор.

Відсутня подача електрое-нергії.

1. Вийміть акумулятор.2. Зачистити електричні контакти.

Внаслідок перевантаженняспрацював захисний вими-кач двигуна, та пристрій бу-ло вимкнено.

Слід дочекатися розблокуваннядвигуна.

Двигун працює з перебоя-ми.

■ Несправність приладу■ Пошкоджено вимикач

УВІМК/ВИМК.

Зверніться до сервісного центрукомпанії AL-KO.

Двигун працює, але ріжучаволосінь не рухається.

Несправність приладу Зверніться до сервісного центрукомпанії AL-KO.

Нетипова вібрація приладу. Котушка з волосінню за-бруднена.

Очистити котушку, за потреби замі-нити.

Несправність приладу Зверніться до сервісного центрукомпанії AL-KO.

Page 359: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 359

Транспортування

Несправність Причина Усунення

Тривалість роботи від аку-мулятора суттєво знизила-ся.

Трава занадто висока абонадто волога.

■ Зрізати траву на більш високомурівні.

■ Відкласти скошування, поки непідсохне трава.

Занадто низька висота під-різування.

Зрізати траву на більш високомурівні.

Термін служби акумулято-ра завершився.

Замініть акумулятор.Використовуйте лише оригінальнізапчастини від виробника.

Акумулятор не заряджаєть-ся.

Контакти акумулятора за-бруднені.

Зверніться до сервісного центрукомпанії AL-KO.

Несправність акумулятораабо зарядного пристрою.

Замовити запасні частини. Зверніть-ся до сервісного центру компанії AL-KO.

Акумулятор занадто гаря-чій.

Дочекайтеся охолодження акумуля-тора.

10 ТРАНСПОРТУВАННЯПеред транспортуванням виконайте наведенінижче заходи:1. Вимкніть пристрій.2. Вийміть акумулятор з пристрою.3. Правильно упакуйте акумулятор (див. ниж-

че).

ПРИМІТКАНомінальна потужність акумуляторастановить менше 100 Вт · год. Дотри-муйтеся наведених нижче вказівокщодо транспортування!

Літій-іонний акумулятор підлягає закону проперевезення небезпечних вантажів, але йогоможна транспортувати за спрощених умов:■ Приватні користувачі можуть транспорту-

вати неушкоджений акумулятор без будь-яких додаткових вимог дорожнім транспор-том виключно в упаковці для роздрібногопродажу для особистих цілей. Дотримуй-тесь обмежень щодо ваги для окремо аку-муляторів, які надсилаєте окремо:■ загальна вага максимум 30 кг на упа-

ковку під час транспортування автомо-більним, залізничним і морським тран-спортом

■ немає обмежень щодо ваги для пові-тряного транспорту, але максимум 2штуки на упаковку

■ Якщо акумулятор імовірно пошкоджений(наприклад, через падіння пристрою), пе-ревезення заборонено.

■ Комерційні користувачі, які виконують пе-ревезення в зв'язку зі своєю основною ді-яльністю (наприклад, поставки на буді-вельні майданчики або місця навантажен-ня та з них), можуть також скористатисяцим спрощенням.

В обох вищезгаданих випадках слід вжитипримусових заходів, щоб запобігти витокувмісту. В інших випадках слід суворо дотриму-ватися правил про небезпечні вантажі! Недо-тримання загрожує відправнику і, можливо, пе-ревізнику суворим покаранням.

Інші вказівки щодо транспортування танадсилання■ Транспортуйте або надсилайте літій-іон-

ний акумулятор тільки в непошкодженомустані!

■ Закріпіть пристрій так, щоб запобігти не-навмисному введенню в експлуатацію підчас транспортування.

■ Поставте пристрій в тверду зовнішню упа-ковку (коробку). Якщо можливо, використо-вуйте оригінальну упаковку виробника.

■ Перевіряйте правильність маркування тадокументації про надсилання під час тран-спортування і надсилання (наприклад,

Page 360: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

360 GT 2000

Зберігання

кур'єрською або експедиторської служ-бою):■ Під час транспортування на автомо-

більному, залізничному і морськомутранспорті на упаковці повинні бути на-ліплені попереджувальні наліпки проте, коли акумулятори було вставлено впристрій. Якщо акумулятори буловставлено або вбудовано в пристрої,то не потрібно жодної попереджуваль-ної наліпки, оскільки зовнішня/оригі-нальна упаковка вже відповідають пев-ним правилам.

■ У разі повітряного транспорту на упа-ковку повинна бути наліплена попере-джувальна наліпка. Дотримуйтесь об-межень щодо ваги для акумуляторів,що постачаються разом з пристроєм:максимум 5 кг ваги акумулятора на у-паковку і максимум 2 штуки на упаков-ку, якщо акумулятори прикріплено допристрою.

■ Дізнайтеся у свого постачальника послуг,чи можливе транспортування, і покажітьсвою посилку.

Рекомендуємо звернутися до фахівця з небез-печних вантажів для підготування до надси-лання. Також дотримуйтеся діючих національ-них приписів.

11 ЗБЕРІГАННЯПісля кожного використання ретельно очи-щайте пристрій і за потреби встановлюйте всізахисні кришки. Зберігайте пристрій у сухомумісці, що закривається, недоступному для ді-тей.■ Тример слід підвішувати за ручку. Таким

чином ріжуча голівка уникне зайвого на-вантаження.

В разі тривалого зберігання строком понад 30днів необхідно виконати наступні дії:■ ретельно очистити пристрій, зберігати в

сухому приміщенні.

11.1 Зберігання акумулятора та зарядногопристрою

НЕБЕЗПЕКА!Вибухо- та пожежонебезпека!Вибух акумулятора призведе до смер-ті або серйозних травм в результатізберігання біля відкритого полум'я а-бо джерел тепла.■ Зберігайте акумулятор у прохо-

лодному та сухому місці, якнайда-лі від відкритого полум'я або дже-рел тепла.

ПРИМІТКАЗавдяки автоматичному розпізнаван-ню рівня заряду під час заряджання а-кумулятор захищено від переванта-ження і, таким чином, може залишати-ся в зарядному пристрої протягомпевного часу, але не постійно.

■ Зберігати акумулятор в сухому та захище-ному від впливу мінусових температурприміщенні при температурі від 0 до 35 °C.Під час зберігання акумулятор має бутизаряджений на 40 - 60%.

■ Щоб уникнути короткого замикання акуму-лятор не слід зберігати поблизу металевихпредметів або предметів, що містять кис-лоту.

■ Після 6-місячного зберігання акумуляторзаряджається приблизно 1 година.

12 УТИЛІЗАЦІЯВказівки щодо електричного і електронногообладнання (ElektroG)

■ Електронні та електричні пристрої неналежать до звичайних побутовихвідходів. Їх слід збирати та викидатиокремо.

■ Використані батарейки або акумулятори,які вже не використовуються в старомупристрої, слід бути видалені перед вики-данням! Їхня утилізація регулюється зако-ном про акумулятори.

■ Власники або користувачі електричного таелектронного обладнання зобов'язуютьсяповертати його відповідно до законодав-ства після використання.

Page 361: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 361

Сервісне обслуговування

■ Кінцевий користувач несе відповідальністьза стирання своїх персональних даних зістарого обладнання перед утилізацією!

Символ з перекресленого смітника означає,що електричні та електронні пристрої заборо-нено утилізувати разом з іншими побутовимивідходами.Електричні та електронні пристрої можна без-коштовно в таких місцях:■ Державна служба з видалення або збору

(наприклад, муніципальні склади)■ Магазини електрообладнання (стаціонарні

та інтернет-магазини) за умови, що про-давці зобов'язані приймати їх чи пропону-вати їх на добровільній основі.

Ці заяви застосовуються тільки для пристроїв,встановлених і проданих у країнах Європей-ського Союзу, відповідно до Директиви ЄС2012/19/ЄC. У країнах за межами Європей-ського Союзу можуть діяти інші правила щодоутилізації електричних та електронних при-строїв.

Примітки щодо закону про акумулятори(BattG)

■ Старі батареї та акумулятори не на-лежать до звичайних побутових від-ходів. Їх слід збирати та викидати ок-ремо.

■ Див. інформацію про безпечне видаленнябатарей або акумуляторів із електричногочи електронного пристрою, а також інфор-мацію про тип використовуваної системи(наприклад, хімічний тип), у посібнику зексплуатації або встановлення.

■ Власники або користувачі батарей або а-кумуляторів зобов'язуються повертати йо-го відповідно до законодавства після вико-

ристання. Повернення обмежується поста-чанням невеликих кількостей.

Старі батареї можуть містити шкідливі речови-ни або важкі метали, які можуть завдати шко-ди довкіллю і здоров'ю. Утилізація відпрацьо-ваних батарей і використання ресурсів, щомістяться в них, сприяє захисту цих двох важ-ливих активів.Символ з перекресленого смітника означає,що батареї та акумулятори заборонено утилі-зувати разом з іншими побутовими відходами.Крім того, під смітником є символи Hg, Cd абоPb, що виглядають таким чином:■ Hg: батарея містить понад 0,0005 % ртуті■ Cd: батарея містить понад 0,002 % кадмію■ Pb: батарея містить понад 0,004 % свинцюАкумулятори та батареї можна безкоштовно втаких місцях:■ Державна служба з видалення або збору

(наприклад, муніципальні склади)■ Магазини батарей і акумуляторів■ пункт збору загальної системи повернення

відпрацьованих акумуляторів■ пункт збору виробника (якщо він не є чле-

ном загальної системи повернення)Ці заяви застосовуються тільки для акумуля-торів і батарей, встановлених і проданих українах Європейського Союзу, відповідно доДирективи ЄС 2006/66/ЄC. У країнах за межа-ми Європейського Союзу можуть діяти іншіправила щодо утилізації акумуляторів і бата-рей.

13 СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯЯкщо у вас є питання щодо гарантії, ремонтуабо запасних частин, зверніться в найближчийсервісний центр AL-KO. Адресу можна знайтив Інтернеті за посиланням: www.al-ko.com/service-contacts

Page 362: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

UA

362 GT 2000

Гарантія

14 ГАРАНТІЯ

До закінчення строку давності рекламацій, установленого за законом, виробник усуває можливідефекти матеріалу чи виробничий брак шляхом ремонту або заміни (на свій вибір). Строк дав-ності визначається законодавством країни, у якій прилад було куплено.

Гарантія зберігається лише за таких умов:■ Дотримуйтеся цього посібника з експлуата-

ції■ Використання приладу за призначенням■ Використання оригінальних запчастин

Гарантія анулюється за таких умов:■ Самовільний ремонт■ Самовільна зміна технічних характеристик■ Використання не за призначенням

Гарантія не поширюється на:■ Пошкодження лакофарбового покриття, спричинене звичайним зношуванням■ частини, що зношуються, позначені у відомості запасних частин рамкою; xxxxxx (x)

Відлік гарантійного терміну розпочинається з дати придбання виробу першим кінцевим спожива-чем. Дата придбання вказана в чеку. У разі виникнення гарантійного випадку зверніться з цієюзаявою та оригіналом квитанції, що підтверджує покупку, до свого дилера або в найближчу авто-ризовану сервісну службу. Це гарантійне зобов’язання не змінює встановлені законом претензіїпокупця до продавця.

15 ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ДЕКЛАРАЦІЇ ВІДПОВІДНОСТІ СТАНДАРТАМЄК/ЄС

Ми заявляємо з повною відповідальністю, що цей виріб у формі, в якій він представлений наринку, відповідає вимогам гармонізованих Директив ЄС, стандартів безпеки ЄС і застосовних донього стандартів.

ВирібАкумуляторний тримердля газонуСерійний номерG1082012

ВиробникAL-KO Geräte GmbHIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

Уповноважена особа, щосклала документаціюAndreas HedrichIchenhauser Str. 14D-89359 Kötz

ТипGT 2000

Рівень звукової потуж-ностіEN ISO 3744виміряний/гарантований92 дБ (A) / 96 дБ (A)

Директиви ЄС2006/42/ЄС2014/30/ЄС2000/14/ЄС2011/65/ЄС

Оцінка відповідності2000/14/EG Додаток VI

Гармонізовані стандартиEN 60335-1EN 50636-2-91EN 55014-1EN 55014-2EN 62841-1EN 62233

Kötz, 14.08.2018

Dr. Wolfgang HergethManaging Director

Page 363: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

442601_a 363

Переклад оригінальної декларації відповідності стандартам ЄК/ЄС

Page 364: 442601 a BA EaF Akku Rasentrimmer GT 2000 - AL-KO · 2018-12-12 · Akku und zum Ladegerät beachten. 2.7Produktübersicht (01) Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über

AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland

Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com

AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts