a Nexans companynexans-power-accessories.com/fileadmin/Kataloge/deutsch/Stecker_A... · Für...
Transcript of a Nexans companynexans-power-accessories.com/fileadmin/Kataloge/deutsch/Stecker_A... · Für...
1
Nexans Power Accessories Germany GmbHIhr Partner für Kabelgarnituren- und Verbindungstechnik
Niederlassung Dortmund:
Aplerbecker Straße 45644287 Dortmund
Tel.: +49(0)231 / 945 13-0Fax: +49(0)231 / 945 13-22E-Mail: [email protected]
Unsere Kataloge in der Übersicht
1. Kompaktkatalog - Energiekabel- garnituren bis 20,8/36 (42) kV Eine Auswahl unserer Garnituren
2. Endverschlüsse bis 20,8/36 (42) kV Für kunststoffisolierte Kabel und Leitungen
3. Muffen bis 20,8/36 (42) kV Für Mittelspannungskabel und Leitungen
4. Kabelsteckteile bis 12/20 (24) kV Außenkonus 250 A Anschlusstyp A
5. Kabelsteckteile bis 18/30 (36) kV Außenkonus 400 A Anschlusstyp B
6. Kabelsteckteile bis 20,8/36 (42) kV Außenkonus 630 A bis 1250 A Anschlusstyp C
7. Kabelsteckteile bis 12/20 (24) kV Außenkonus bis 1250 A Anschlusstyp D
8. Kabelsteckteile bis 18/30 (36) kV Außenkonus bis 1250 A Anschlusstyp E
9. Warmschrumpftechnik bis 19/33 (36) kV Für kunststoffisolierte Kabel
Ihre Ansprechpartner in Ihrer Region
Vertriebsbüro West:Franz-Josef Zablocki E-Mail: [email protected] Straße 45644287 DortmundTel.: +49(0)231 / 945 13-0Mobil: +49(0)170 / 5 62 00 19
Vertriebsbüro Telekom:Peter Deusser E-Mail: [email protected] Straße 1826954 NordenhammTel.: +49(0)47 31 / 78 96Mobil: +49(0)172 / 2 53 88 98
Vertriebsbüro Ost:Matthias Tuscher E-Mail: [email protected]ückenweg 11 d06749 Bitterfeld-WolfenTel.: +49(0)3493 / 40 08 33Mobil: +49(0)171 / 7 66 38 73
Vertriebsbüro Mitte + Südwest:Detlef Trede E-Mail: [email protected]ße 5179348 FreiamtTel.: +49(0)76 45/ 91 67 96Mobil: +49(0)170 / 5 62 00 21
Vertriebsbüro Sonderkunden:Cem Birkan E-Mail: [email protected] 2948308 SendenTel.: +49(0)25 97 / 69 11 22Mobil: +49(0)170 / 5 62 00 20
Vertriebsbüro Österreich:Manfred Hoffmann E-Mail: [email protected]ße 6A-4490 St.FlorianTel.: +43(0)72 24/ 69 05 10Mobil: +43(0)676 / 87 90 51 00
e-Service:www.nexans.deUnter www.nexans.de können Sie Ihren persönlichen Katalog aller Nexans Produkte zusammen-stellen.
2
19-0
9-20
08
EPDM in der Steckertechnik
Warum verwendet man weltweit EPDM für Steckergarnituren ?
EPDM wird weltweit seit mehr als 50 Jahren in mittlerweile vielen Millionen Stückzahlen erfolgreich als Isolier- und Steuermaterial bei Kabelsteckern eingesetzt. Vergleicht man die Häufigkeit der Anwendung bei Kabelsteckteilen zu anderen Werkstoffen wie z.B. Silikon, kommt man auf mehr als 95 %. Die Kabelsteckteile werden in Spannungsebenen von 3,6/6 kV bis 20,8/36 kV (42 kV) im Mittelspannungsbereich in allen Anwendungsmöglichkeiten wie Schaltanlagen, Motoranschlüssen, Trafoanschlüssen, Zügen usw., in Innenraum- wie auch in Freiluft-anlagen eingesetzt. Seit etwa 10 Jahren werden solche Außen-konuslösungen auch für den Anschluss von Hochspannungs-anlagen bis 220 kV verwendet.
Folgende Vorteile bringen den Werkstoff EPDM bei Kabelsteck-teilen als Isolier- und Steuer-material in die Pole-Position.
• Dickwandige, mechanisch hoch belastbare äußere Leitschicht. Ein Metallgehäuse ist hier völlig über-flüssig und führt somit auch nicht zur Personengefährdung durch umherfliegende Teile im Kurz-schlussfall (Überdruck).
• Die Funktion der Erdanbindung an die äußere Leitschicht des Steckers ist immer sichergestellt, sodass Materialbeschädigungen durch elektrische Entladungen
• Bedingt durch die harte glatte Oberfläche sind Beschädigungen durch "Tierfraß" beim EPDM-Werkstoff nicht bekannt. D.h., die Betriebssicherheit in betroffenen Gebieten ist sichergestellt.
• Durch innovative Weiterentwick- lungen des EPDM-Werkstoffes sowie der Steckerkonstruktionen stehen heute Mehrbereichsstecker zur Verfügung, die wesentlich montagefreundlicher sind als andere Stecker.
Bei objektiver Betrachtung hat der Werkstoff EPDM für die Stecker-technik, wie z.B. der Werkstoff Silikon für die Endverschluss-technik, eindeutige, unwiderleg-bare Vorteile gegenüber allen anderen Werkstoffen.
zwischen Steckeroberfläche / Luft, Steckeroberfläche / Metall (Anlage) oder Stecker / Stecker ausgeschlos-sen sind. Der EPDM-Werkstoff hat keine flüchtigen Stoffe, die sich an der Oberfläche niedersetzen und nach einer längeren Zeit die Erdanbindung aufheben.
• Stecker aus EPDM erfüllen zur vollsten Zufriedenheit alle Prüf-anforderungen der Normen ein-schließlich der Wiederzündprüfung zur Erkennbarkeit eines Fehlers auch bei geringen Betriebs-spannungen, z.B. 6/10 kV.
• Probleme mit Steckerdemon-tagen von Anlagen (wenn Anla-gen ausgewechselt oder versetzt werden), auch nach Jahrzehnten, durch z.B. Klebenbleiben des Werkstoffes auf der Durchführung der Anlage, sind ausgeschlossen. Das Gleitmittel, das während der Steckermontage eingesetzt wird, diffundiert nicht in den Werkstoff, sondern verbleibt in der Fuge zwi-schen Stecker und Durchführung. Der Stecker kann bei Bedarf jeder-zeit problemlos wieder gezogen werden.
• Durch den „stabilen“ EPDM-Werkstoff ist ein Danebenstecken des Steckers, wie es bei „wei-cheren“ Werkstoffen, selbst mit eingebautem „Verdrehschutz“ im Kabelschuhbereich öfter vorkommt, nicht möglich.
3
Nexans Power Accessories Germany GmbHIhr Partner für Kabelgarnituren- und Verbindungstechnik
Trotz sorgfältigster Überprüfung der hier veröffentlichten Informationen auf ihre sachliche Richtigkeit, wird keine rechtliche Verantwortung für eventuelle Fehler über-
nommen. Nexans Power Accessories Germany GmbH behält sich das Recht vor, Änderungen von Leistungsmerkmalen der in diesem Katalog beschriebenen Produkte,
entsprechend dem jeweils aktuellen Stand der Technik, vorzunehmen. Die Verarbeitung und Anwendung der Produkte erfolgen außerhalb unserer Kontrollmöglichkeit
und liegen daher ausschließlich in Ihrem Verantwortungsbereich. Der Nachdruck dieses Kataloges ist, auch auszugsweise, nur mit besonderer Erlaubnis gestattet.
EUROMOLDSeit mehr als 40 Jahren istEUROMOLD führend auf demGebiet vorgefertigter Mittel-und Hochspannungsenergie-kabelgarnituren. Das Unternehmen hat diesePosition seiner Innovations-freude, seiner Marktnähe undder konsequenten Umsetzungaller qualitätssichernden Maß-nahmen zu verdanken.EUROMOLD-Produkte habenIndustriestandards gesetzt undeuropäische Normen geprägt.Qualitätsbewusstsein ist eine zentrale Komponente unsererUnternehmensphilosophie.Unsere Stärke liegt in der Kon-zentration auf Aufgabenstel-lungen der Anschluss- und Verbindungstechnik. Mit un-serem Team betreuen Sie Fach-leute der Garniturentechnik.EUROMOLD fertigt heute Gar-nituren von 1 kV bis 500 kV.Als „Center of Competence“ für Kabelgarnituren haben wir die Verantwortung für Forschung und Entwicklung im Nexans Konzern für Garnituren über-nommen.
Internationale StandardsUnsere Garnituren entsprechenden Internationalen Standards.Geprüft nach EN 61442, HD 629.1, HD 629.2, EN 50180, EN 50181, IEC 60137, IEEE 386 & 404, IEC 61238-1, VDE 0220 T100...Die mehr als 40-jährige prak-tische Erfahrung von über 100 Millionen weltweit eingesetzten Garnituren, stellt eine kaum vergleichbare Betriebssicherheitfür die künftig zu erwartenden Netzbeanspruchungen dar.Auch unter erschwerten Beding-ungen wie:• Industrie-Emissionen,• Salznebelzonen,• Tropenklima,• Überflutung oder• Lastzyklenbeanspruchungbewähren sich Garnituren aus unserem Hause durch ein aus-gezeichnetes Langzeit-Betriebs-verhalten.
ISO 9001 ZertifizierungSeit 1992 hat das Unter-nehmen das Qualitätszertifikat ISO 9001, das Prüflabor wurde im Jahr 2000 akkreditiert.
4
19-0
9-20
08
STECKERTYPEN MIT ZUBEHÖRUND DURCHFÜHRUNGEN
Anschlusstyp A
In diesem KatalogEPDM für SteckertechnikGesamtüberblick Anschlusstyp A158LR - Winkelstecker152SR - Gerader Stecker151SP - Kupplungsstecker156SA - ÜberspannungsableiterPITO-E - Übergangsstützer180AR-1 /-2 /-3 - Gerätedurchführung180A-24P-O - StützerdurchführungEinbau der DurchführungenZubehörAnschlussmöglichkeiten und Haltebügel-AnordnungenEinbaufertige, konfektionierte KabelWerkzeuge zur GarniturenmontageKabeldatenblattMetallgehäuse MC3-158LRGesamtüberblick Kataloge
Anschlusstyp AAußenkonus 250 Anach CENELEC EN 50180 und 50181.
48
9 min.
Ø 32,5± 0,2
Ø 44,5± 0,2
0 - 0,2
Ø 48,5 ± 0,2
Ø fürStift 7,9+0,02
- 0,05
Ø 31+0,1 - 0,3
Seite25
6-78-9
10-1112-13
1415
16-1718-1920-2122-25
26-2728-29
303132
5
Anschlussmöglichkeiten Stift-Steckersystem 250 A Anschlusstyp A
PITO-EÜbergangsstützer
(K)151SPKupplungsstecker
Durchführungen / Zubehör /Stecker
Anschlussmöglichkeiten Stecker /Zubehör
(K)400RTPAReduzierstück
(K)151SOPIsolierbuchse
(K)150DPAbschlusseinsatz
Kabel Isolation
Mehrfach Anordnung
Reduzierung630/250 A
Kabel mit Kabel
MehrfachAnordnung
MehrfachAnordnung
KabelIsolation
Reduzierung1250/250 A
250GPErdungsgarnitur
180A-24P-OStützerdurchführung
(K)180AR-1(-G),-2 & -3(-G)Gerätedurchführung
Anschlussteil Anlage
KabelErdung
(K)200TT-Stück
(K)200XKreuz-Stück
(K)200TT-Stück
Anschluss fürAnlage
(K)200XKreuz-Stück
Mehrfach Anordnung
Spannungsfest für Anlage
Doppelkabel für Anlage
Anschluss für Anlage
Dreifachkabel für Anlage
(K)676RTPAReduzierstück
(K)150DR/GSpannungsfeste Abschlusskappe
(K)150DR/GSpannungsfeste Abschlusskappe
(K)200TT-Stück
(K)200XKreuz-Stück
(K)158LR(/G)Winkelstecker
(K)152SR(/G)Gerader Stecker
(K)158LR(/G)Winkelstecker
(K)152SR(/G)Gerader Stecker
6
19-0
9-20
08
bis 24 kV - 250 A
Spezifikationen und NormenDer Winkelstecker (K)158LR und (K)158LR/G erfüllt die Anforderungen nach CENELEC HD 629.1.
Beschreibung und Abmessungen1. Steuerelektrode aus EPDM2. Kapselung aus leitfähigem EPDM3. Steckerisolierung aus EPDM4. Anschlusstyp A 250 A - Außenkonus nach CENELEC EN 50180 und EN 501815. Presskabelschuh6. Kabeladapter
158LRAnschlusstyp AWinkelstecker
6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV
8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV
12,7/22 (24) kV
AnwendungEinsatz bei kunststoffisolierten Mittelspannungskabeln mit fest-verschweißten, graphitierten oder abziehbaren äußeren Leitschichten sowie bei gummiisolierten Leitungen mit abziehbaren äußeren Leitschichten.Bei anderen Kabelaufbauten bitten wir um Werksrückfrage.
Technische Hinweise • Kapselung durch eine
dickwandige Leitschicht aus EPDM.
• Der Stecker wird einer Stück-prüfung auf Teilentladungs-
freiheit und Nennstehwechsel-spannung unterzogen.
1
3
221
160
2
4
5
6
Uo/U (Um)
* Andere Querschnitte auf Anfrage.
Stecker Typ
NennspannungUo/U(kV)
Betriebs-NennstromIr
(A)
Leiterquerschnitt (mm2) *
min. max.
158LR/G
158LR
158LR
K158LR
K156LR
6/10
6/10
6/10
12/20
12/20
250
250
180
250
180
25
95
150
25
150
70
120
150
120
150
7
LieferumfangZu einem Satz (K)158LR oder (K)158LR/G Winkelstecker gehören 3 x folgende Komponenten:
+ + +
Press-
kabelschuh
164LRC
Kontaktstift +
Inbusschlüssel
154LRF
Haltebügel
150BA-B1
Steckergehäuse
(K)158BLR
+ (K)158LR=
Kabeladapter
11TL
Steckergehäuse
(K)158BLR/G
Feldsteuereinsatz
211CA
= (K)158LR/G+
Für andere Steckeranordnungen bestellen Sie bitte die unter der
Haltebügel-Anordnung auf-geführten Haltebügel.
Für Freiluftanwendungbitte mit
KIT MWS bestellen.
Alle Komponentenkönnen auch
einzelnbestellt werden.
Für Kupferband-schirm bitte mit
KIT MT bestellen.
Bei anderen Kabeln bitten wir um
Werksrückfrage.
Zu einem Satz gehören auch:+ Montageanweisung+ Silikonfett+ Reinigungstücher+ Kabelschuhe für den Schirm
Leiter-querschnittdes Kabels
(mm2)
Zulässiger Øüber der geschälten
Aderisolierung (mm)
Artikelnummer für (K)158LR, (K)158LR/G und
K156LRmit Presskabelschuh
min. max. Al-rm(v) Cu-rm(v)Nennspannung Uo 6/10 kV
25
35
50
70
95
120
150
13,0
14,1
15,3
17,0
17,6
19,4
20,9
15,2
16,3
17,5
19,2
20,8
22,8
24,3
44704
44706
44707
44708
44710
44712
44714
44705
43806
43025
44709
44711
44713
44715Nennspannung Uo/U 12/20 kV
35
50
70
95
120
150
18,3
19,5
21,2
22,8
23,6
25,1
20,5
21,7
23,4
25,0
27,0
28,5
44718
45886
45889
44719
44734
44736
45885
42065
45888
44732
44735
44737
BestellangabenBei Bestellung die Artikel-nummer angeben (siehe Tabelle).
Bestellbeispiel1 Satz Winkelstecker für 12/20 kV, für 50 mm² mit Presskabelschuh für Cu-Leiter.Bestellen Sie:1 Satz - K158LR unter der Artikelnummer 42065 laut Tabelle.
Anmerkung: Die Bezeich-nungen gelten nur für VPE-isolierte Kabel (Abmessungen nach DIN VDE 0276-620) mit abschälbaren Leitschichten. Bei anderen Kabelaufbauten bitten wir um Werksrückfrage.
8
19-0
9-20
08
bis 24 kV - 250 A
Spezifikationen und NormenDer Gerade Stecker (K)152SR und (K)152SR/G erfüllt die Anforderungen nach CENELEC HD 629.1.
152SRAnschlusstyp A
Gerader Stecker
6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV
8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV
12,7/22 (24) kV
AnwendungEinsatz bei kunststoffisolierten Mittelspannungskabeln mit fest-verschweißten, graphitierten oder abziehbaren äußeren Leitschichten sowie bei gummiisolierten Leitungen mit abziehbaren äußeren Leitschichten.Bei anderen Kabelaufbauten bitten wir um Werksrückfrage.
Beschreibung und Abmessungen1. Steuerelektrode aus EPDM2. Kapselung aus leitfähigem EPDM3. Steckerisolierung aus EPDM4. Anschlusstyp A 250 A - Außenkonus nach CENELEC EN 50180 und EN 501815. Presshülse6. Kabeladapter
Technische Hinweise• Kapselung durch eine
dickwandige Leitschicht aus EPDM.
• Der Stecker wird einer Stück-prüfung auf Teilentladungs-
freiheit und Nennstehwechsel-spannung unterzogen.
SteckerTyp
NennspannungUo/U(kV)
Betriebs-NennstromIr
(A)
Leiterquerschnitt (mm2) *
min. max.152SR/G
152SR
K152SR
6/10
6/10
12/20
250
250
250
25
95
35
70
120
120
6
255
1
3
2
4
5
100
Uo/U (Um)
* Andere Querschnitte auf Anfrage.
9
LieferumfangZu einem Satz (K)152SR oder (K)152SR/G Gerader-Stecker gehören 3 x folgende Komponenten:
BestellangabenBei Bestellung die Artikel-nummer angeben (siehe Tabelle).
Bestellbeispiel1 Satz Gerader Stecker für 12/20 kV, für 50 mm² mit Presshülse für Cu-Leiter.Bestellen Sie:1 Satz - K152SR unter der Artikelnummer 48228 laut Tabelle.
Anmerkung: Die Bezeich-nungen gelten nur für VPE-isolierte Kabel (Abmessungen nach DIN VDE 0276-620) mit abschälbaren Leitschichten. Bei anderen Kabelaufbauten bitten wir um Werksrückfrage.
+ +
Haltebügel
151BA
Presshülse
151SRC
Steckergehäuse
(K)152SRH
+ (K)152SR=
Kabeladapter
11TL
Steckergehäuse
(K)152SRH/G
Feldsteuereinsatz
211CA
= (K)152SR/G+
Zu einem Satz gehören auch:+ Montageanweisung+ Silikonfett+ Reinigungstücher+ Kabelschuhe für den Schirm
Leiter-querschnittdes Kabels
(mm2)
Zulässiger Øüber der geschälten
Aderisolierung (mm)
Artikelnummer für (K)152SR und (K)152SR/G
mit Presshülse
min. max. Al-rm(v) Cu-rm(v)Nennspannung Uo 6/10 kV
25
35
50
70
95
120
13,0
14,1
15,3
17,0
17,6
19,4
15,2
16,3
17,5
19,2
20,8
22,8
52138
52140
52141
52143
44745
44747
52139
48775
52142
52144
44746
44748Nennspannung Uo/U 12/20 kV
35
50
70
95
120
18,3
19,5
21,2
22,8
23,6
20,5
21,7
23,4
25,0
27,0
44792
44794
44795
44797
44799
48227
48228
44796
44798
44800
Für andere Steckeranordnungen bestellen Sie bitte die unter der
Haltebügel-Anordnung auf-geführten Haltebügel.
Für Freiluftanwendungbitte mit
KIT MWS bestellen.
Alle Komponentenkönnen auch
einzelnbestellt werden.
Für Kupferband-schirm bitte mit
KIT MT bestellen.
Bei anderen Kabeln bitten wir um
Werksrückfrage.
10
19-0
9-20
08
AnwendungEinsatz bei kunststoffisolierten Mittelspannungskabeln mit fest-verschweißten, graphitierten oder abziehbaren äußeren Leitschichten sowie bei gummiisolierten Leitungen mit abziehbaren äußeren Leitschichten.Bei anderen Kabelaufbauten bitten wir um Werksrückfrage.
bis 24 kV - 200 A
151SPAnschlusstyp A
Kupplungsstecker
6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV
8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV
12,7/22 (24) kV
Technische Hinweise • Der Kupplungsstecker dient
einer Verbindung zwischen Steckern untereinander als trennbarer Kabelanschluss.
• Kapselung durch eine dick-wandige Leitschicht aus EPDM.
• Der Stecker wird einer Stück-prüfung auf Teilentladungs-
freiheit und Nennstehwechsel-spannung unterzogen.
Beschreibung und Abmessungen
1. Steuerelektrode aus EPDM2. Kapselung aus leitfähigem EPDM3. Steckerisolierung aus EPDM4. Anschlusstyp A 250 A - Außenkonus nach CENELEC EN 50180 und EN 501815. Einteiliger Steckbuchsen- Pressanschluss
SteckerTyp
NennspannungUo/U(kV)
Betriebs-NennstromIr
(A)
Leiterquerschnitt (mm2) *
min. max.
151SP
K151SP
6/10
12/20
200
200
25
35
120
120
5
2
223
Ø 54
4
1
3
Uo/U (Um)
* Andere Querschnitte auf Anfrage.
11
LieferumfangZu einem Satz (K)151SP Kupplungsstecker gehören 3 x folgende Komponenten:
BestellangabenDer Kupplungsstecker (K)151SP ist in den angegebenen Querschnitts-bereichen nur auf Anfrage lieferbar.
Anmerkung: Die Bezeich-nungen gelten nur für VPE-isolierte Kabel (Abmessungen nach DIN VDE 0276-620) mit abschälbaren Leitschichten. Bei anderen Kabelaufbauten bitten wir um Werksrückfrage.
Steckergehäuse
(K)151SPH
Einteiliger
Steckbuchsen-
Pressanschluss
151SPC
Kabeladapter
11TL
+ + (K)151SP=
Zu einem Satz gehören auch:+ Montageanweisung+ Silikonfett+ Reinigungstücher+ Kabelschuhe für den Schirm
Leiter-querschnittdes Kabels
(mm2)
Zulässiger Øüber der geschälten
Aderisolierung (mm)
Artikelnummer für (K)151SP
mit Presskabelschuh
min. max. Al-rm(v) Cu-rm(v)Nennspannung Uo 6/10 kV
2535507095120
13,014,115,317,017,619,4
15,216,317,519,220,822,8
auf Anfrage auf Anfrage
Nennspannung Uo/U 12/20 kV
35507095120
18,319,521,222,823,6
20,521,723,425,027,0
auf Anfrage auf Anfrage
Für andere Steckeranordnungen bestellen Sie bitte die unter der
Haltebügel-Anordnung auf-geführten Haltebügel.
Für Freiluftanwendungbitte mit
KIT MWS bestellen.
Alle Komponentenkönnen auch
einzelnbestellt werden.
Für Kupferband-schirm bitte mit
KIT MT bestellen.
Bei anderen Kabeln bitten wir um
Werksrückfrage.
12
19-0
9-20
08
AnwendungDer 156SA ist für Netze bis 24 kV entwickelt worden. Er dient zum Schutz von Mittel-spannungskomponenten wie z.B. Leistungs- und Lastschaltan-lagen, Transformatoren sowie dem Schutz der Kabelnetze vor Überspannungsschäden die durch Blitz- oder Schaltspannungsstöße hervorgerufen werden können.
bis 24 kV
156SAAnschlusstyp A
Überspannungsableiter
Technische Hinweise • Dieser Überspannungsableiter ist ein Metalloxid-Über- spannungsableiter in Winkelstecker Ausführung.• Der Überspannungsableiter
wird einer Stückprüfung nach DIN EN 60099-4 unterzogen.
Überspannungs-ableiter
Typ
Nennableitstrom In (kA)
Bemessungs-spannung
Ur (kV)
Maximale Betriebsspannung
Uc (kV)
Hochstoß-Strom Belastung
(kA)
156SA-12
156SA-15
156SA-18
156SA-21
156SA-24
5
5
5
5
5
15
19
22
26
30
12,5
15,5
18,0
21,0
24,5
40
40
40
40
40
6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV
8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV
12,7/22 (24) kV
Beschreibung und Abmessungen 1. Haltebügel. 2. Steuerelektrode aus EPDM 3. Anschlusstyp A 250A - Außenkonus nach CENELEC EN 50180 und EN 50181 4. Kontaktstift 5. Kontaktscheiben 6. Kupfer-Shunt 7. Metalloxid-Varistor- Widerstände 8. Kontaktelement 9. Stahlkappe 10. Erdanschluss 11. Isolierung aus EPDM 12. Kapselung aus leitfähigem EPDM
12
11
9
10
5
2
6
3
4
5
8
6
1
7
Uo/U (Um)
13
Anwendungsbeispiel und Abmessungen
BestellangabenBei Bestellung den Typ des Überspannungsableiters angeben (siehe Tabelle).
Bestellbeispiel:Für eine maximale Betriebs-spannung von 21 kV:Überspannungsableiter, Typ 156SA-21.
330
Stecker,Typ K400TB/G
Reduzierstück,Typ K400RTPA
220 195
156
131
415
Überspannungs- ableiter,
Typ 156SA-24
14
19-0
9-20
08
bis 24 kV - 250 A
BestellangabenÜbergangsstützer PITO-E bis 24 kV. Zugehöriges Befestigungs-material:+ 2 Stück Polyamid-Bolzen,+ 2 Stück Polyamid-Muttern,+ 2 Stück Metallstifte.
ÜbergangsstützerTyp
NennspannungUo/U (kV)
Betriebs-NennstromIr (A)
Kriechweglänge A-B(mm)
PITO-E 12/20 250 510
Beschreibung und AbmessungenDer Übergangsstützer ist gießharzisoliert und passend für den Anschlusstyp A Außenkonus 250 A.
PITO-EAnschlusstyp A
Übergangsstützer
AnwendungDieser Übergangsstützer ermöglicht das Anschließen von Sammelschienen, isoliertenLeitungen, Transformatoren,usw.Der Übergangsstützer ist für Innenraum- und Freiluft-Anwendungen geeignet.
6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV
8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV
12,7/22 (24) kV
Technische HinweiseDer Übergangsstützer wirdeiner Stückprüfung auf Teilent-ladungsfreiheit und Nennsteh-wechselspannung unterzogen.
Spezifikationen und NormenDer PITO-E entspricht derinternationalen Normung fürAußenkonus-Systeme nachCENELEC EN 50180, EN 50181 und IEC 60137.
30
235
267
90
35
Ø 110
M12
10
A
Ø 70
Ø 8,2
Ø 80
B
Ø 20
Uo/U (Um)
15
19-0
9-20
08
bis 24 kV - 250 A
Durchführung,Typ
NennspannungUo/U (kV)
Betriebs-NennstromIr (A)
Abmessungen (mm)
A B
180AR-1(-G)
K180AR-1(-G)
180AR-2
K180AR-2
180AR-3(-G)
K180AR-3(-G)
6/10
12/20
6/10
12/20
6/10
12/20
250
250
250
250
250
250
222
222
284
284
171
171
106
106
168
168
55
55
180AR-1 /-2 /-3 und 180AR-1-G /-3-GAnschlusstyp A
Gerätedurchführungen
AnwendungDie Durchführungen sind fürden Einbau in elektrische An-lagen und Transformatorenvorgesehen, deren Isolationsowohl Gas als auch Öl seindarf.Sie können für Innenraum- und Freiluftanlagen eingesetztwerden.
6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV
8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV
12,7/22 (24) kV
Beschreibung und Abmessungen• Die Durchführung ist gießharz- isoliert und mit einem genorm- ten Flanschring (nicht im Liefer- umfang enthalten) zur Befesti- gung auf dem Gerätegehäuse vorgesehen.• Die Standard-Durchführungen, Typ (K)180AR-1/-2/-3 sind mit je 6 Stück Halteösen, zur Befesti- gung der Haltebügel (Stecker),
ausgestattet. • Die Durchführungen, Typ (K)180 AR-1-G und (K)180AR-3-G werden mit je 4 Halteösen und 2 Gewindeeinsätzen M6 x 1 ge- liefert.
Technische HinweiseJede Durchführung unterliegt einer Prüfung auf Teilentladungsfreiheitund Nennstehwechselspannung.
BestellangabenFür Bestellungen entnehmen Sieden benötigten Typ der Tabelle. Die Durchführung kann wahl-weise mit Erdungslitze (Typ /J) oder Erdungswinkel (Typ /GS) geliefert werden (gewünschten Typ bei Bestellung angeben).Bestellbeispiel: K180AR-3/J.
Spezifikationen und NormenDie Durchführungen 180AR-1/-2/-3 entsprechen der internationalen Nor-mung für Außenkonus-Systeme nach CENELEC EN 50180, EN 50181 und IEC 60137.
M6 x 1
11
B
A
28
8
19
Ø 110
Ø 75
M10
Mindest-Eintauchtiefe:- 12 kV: 40 mm- 24 kV: 50 mm
Uo/U (Um)
Typ 180AR-1-G /-3-G Typ 180AR-1 /-2 /-3
16
19-0
9-20
08
180A-24P-OAnschlusstyp A
Stützerdurchführung
bis 24 kV - 250 AAnwendungDie Stützerdurchführung ist für den Einbau in elektrische Anlagen und Transformatoren vorgesehen, deren Isolation in Luft erfolgt.Sie kann als Freiluft-Stützer bei horizontalen Einbau verwendetwerden, z.B. als Freileitungs-durchführung in Turmstationen.
Technische HinweiseDie Stützerdurchführung wird einer Stückprüfung auf Teilentladungsfreiheit und Nennstehwechselspannung unterzogen.
Beschreibung und AbmessungenDie Durchführung ist gießharz-isoliert und mit einem genormtenFlanschring (im Lieferumfang ist der BCA-D enthalten) zur Befestigung auf dem Geräte-gehäuse vorgesehen.
Spezifikationen und NormenDie 180A-24P-O entspricht derinternationalen Normung fürAußenkonus-Systeme nachCENELEC EN 50181, EN 50181 und IEC 60137.
6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV
8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV
12,7/22 (24) kV
DurchführungTyp
NennspannungUo/U (kV)
Betriebs-NennstromIr (A)
Kriechweglänge A-B(mm)
180A-24P-O
180A-24P-O
6/10
12/20
250
250
630
630
BestellangabenDie Stützerdurchführung kannmit verschiedenen Befestigungs-flanschringen geliefert werden. Für die Bestellung die Bestellangaben vervoll-ständigen.- D nach deutschem Standard- F nach französischem StandardBestellbeispiel: 180A-24P-O/D.
59
Ø 80 M10
20
351
250
20
B
Ø 70
Ø 110A
Uo/U (Um)
18
19-0
9-20
08
EINBAU DERDURCHFÜHRUNGEN
Anschlusstyp A
180AR-1/J, 180AR-1-G/J, 180AR-2/J, 180AR-3/J und 180AR-3-G/J Durchführungen,DIN 42 538Deutscher Standard.
180AR-1/GS, 180AR-1-G/GS, 180AR-2/GS, 180AR-3/GS und 180AR-3-G/GS Durchführungen,NFC 52-053Französischer Standard.
E DIN 42 538 Druckstück
Erdanschluss
A DIN 42 538Flanschring
Anlage
Öldichtung
NF C 52-053 Druckstück
AnlagenAnschluss
Erdanschluss
Halteösen zur Befestigungder Haltebügel
Befestigungsbolzen
55
M10
Ø 78
Ø 123
25
4 Befestigungs- bolzen
52
M8 oderM10
Ø 78
Ø 126
27
3 Befestigungs-bolzen
Geräteanschlussteil Anschlusstyp Anach EN 50180 und EN 50181
19
180A-24P-O Stützerdurchführung
FlanschringBCA-D F
FlanschringBCA-F
Erdanschluss
Geräteanschlussteil Anschlusstyp Anach EN 50180 und EN 50181
Befestigungsbolzenund Muttern M10
Anlage
AnlagenAnschluss
Halteösen zur Befestigungder Haltebügel
Ø 94,5
Ø 111
10
Ø 12
Typ BCA-D : DIN 42 538 Deutscher Standard
4
Ø 150
10
Ø 150
126
F
120°
120°
Typ BCA-F : NFC 52-053 Französischer Standard
4 Ø 94,5
Ø 111
Ø 12
52
Ø 126
Ø 82
27
M8 oderM10
3 Befestigungs-bolzen
55
M10
Ø 123
Ø 82
25
4 Befestigungs-bolzen
D
D
Dichtung
Ø 123
20
19-0
9-20
08
ZUBEHÖRAnschlusstyp A
bis 24 kVAnwendungZur Verwendung mit Steckern und Durchführungen des Anschlusstyp - A Außenkonus 250 A nach CENELEC EN 50180 und EN 50181.
Zur Befestigung des Zubehörs bestellen Sie bitte die unter der Haltebügelanordnung aufgeführten Haltebügel.
Technische Hinweise Jedes Zubehörteil wird einer Stückprüfung auf Teilentladungs-freiheit und Nennstehwechsel-spannung unterzogen, mit Aus-nahme der Erdungsgarnitur.
6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV
8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV
12,7/22 (24) kV
250GPErdungsgarniturSie dient zum Erden vonWinkel- und Geraden Steckern.Sie ist ausschließlich für Produkte mit Stift-Kontakt des Anschlusstyps A verwendbar.
Bestellangaben 250GP
Bestellangaben 151SOP für 12 kVK151SOP für 24 kV
151SOPIsolierbuchseSie dient als elektrischer Abschluss von Winkel- und Geraden Steckern. Sie ist ausschließlich für Produkte mit Stift-Kontakt des Anschlusstyps A verwendbar.
150DPAbschlusseinsatzSie dient als elektrischer Abschluss von Winkel- und Geraden Steckern. Sie ist ausschließlich für Produkte mit Stift-Kontakt des Anschlusstyps A verwendbar.
Bestellangaben
150DP für 12 kVK150DP für 24 kV
150DR/G Spannungsfeste AbschlusskappeSie dient als elektrischer Ab-schluss von Durchführungen,Abzweigeinheiten und Reduzier-stücken. Sie ist ausschließlich für Produkte mit Stift-Kontakt des Anschlusstyps A verwendbar.
Bestellangaben
150DR/G für 12 kVK150DR/G für 24 kV
Uo/U (Um)
21
200XKreuz-StückErmöglicht ein Verbinden von vier Kabeln mit unterschied-lichen Querschnitten oder zum Anschließen von drei Kabeln an einer Anlage.
Bestellangaben 200X für 12 kVK200X für 24 kV
1501J3-U-8AbzweigeinheitErmöglicht ein Verbinden von drei Kabeln mit unterschied-lichen Querschnitten.
Einsetzbar bis 200 A.
Bestellangaben 1501J3-U-8 für 12 kVK1501J3-U-8 für 24 kV
200TT-StückErmöglicht ein Verbinden von drei Kabeln mit unterschied-lichen Querschnitten oder zum Anschließen von zwei Kabeln an einer Anlage.
Bestellangaben 200T für 12 kVK200T für 24 kV
22
19-0
9-20
08
HALTEBÜGEL-ANORDNUNGAnschlusstyp A
AnwendungZur Verwendung mit Steckern, Durchführungen und Kappen des Anschlusstyps - A Außenkonus 250 A nach CENELEC EN 50180 und EN 50181.
Bestellangaben Der Typ des Haltebügels ist fest-gelegt nach der entsprechenden Anordnung der Kappen, Stecker und Durchführungen.Bestellen Sie je nach verwende-ter Anordnung den nachstehend aufgeführten Typ.
149BAZur Verwendung mit:1. (K)158LR Winkelstecker,2. (K)200T T-Stück und3. (K)150DR/G Spannungsfeste Abschlusskappe.
148BAZur Verwendung mit:1. (K)158LR Winkelstecker und2. (K)150DP Abschlusseinsatz.
147BAZur Verwendung mit:1. (K)152SR Gerader Stecker,2. (K)200T T-Stück und3. (K)150DR/G Spannungsfeste Abschlusskappe.
150BA-B1Zur Verwendung mit:1. (K)158LR Winkelstecker und 2. Außenkonus 250 A Durchführung, 250GP Erdungsgarnitur, (K)151SOP Isolierbuchse oder (K)1501J3-U-8 Abzweig- einheit.
1
2
3
1
2
1
2
1
2
1
2
3
23
150TB-1Zur Verwendung mit:1. (K)200T T-Stück und2. Außenkonus 250 A Durchführung, 250GP Erdungsgarnitur, (K)151SOP Isolierbuchse oder (K)1501J3-U-8 Abzweig- einheit.
151BAZur Verwendung mit:1. (K)152SR Gerader Stecker und2. Außenkonus 250 A Durchführung, 250GP Erdungsgarnitur, (K)151SOP Isolierbuchse oder (K)1501J3-U-8 Abzweig- einheit.
153BAZur Verwendung mit:1. (K)152SR Gerader Stecker und2. (K)150DP Abschlusseinsatz.
154BA-CS180Zur Verwendung mit:1. (K)151SP Kupplungsstecker +2. (K)150DR/G Spannungsfeste Abschlusskappe.
155BA-1Zur Verwendung mit:1. 2 x (K)152SR Gerader Stecker und2. (K)200T T-Stück.
155BA-2 - CS180Zur Verwendung mit:1. (K)151SP Kupplungsstecker +2. (K)158LR Winkelstecker oder 3. (K)200T T-Stück.
152BAZur Verwendung mit:1. (K)150DR/G Spannungsfeste Abschlusskappe und2. Außenkonus 250 A Durchführung oder (K)1501J3-U-8 Abzweig- einheit.
1
2
1
2
1
2
1
2
3
11
2
1
2
1
2
1 2
2
1 1
24
201BAZur Verwendung mit:1. (K)158LR Winkelstecker und2. (K)200X Kreuz-Stück.
159BAZur Verwendung mit:1. 2 x (K)158LR Winkelstecker und2. (K)200T T-Stück.
157BA - CS181Zur Verwendung mit:1. (K)152SR Gerader Stecker und2. (K)151SP Kupplungsstecker.
158BAZur Verwendung mit:1. (K)152SR Gerader Stecker,2. (K)200T T-Stecker und3. (K)158LR Winkelstecker.
156BA-1Zur Verwendung mit:1. (K)200T T-Stück und2. (K)150DP Abschlusseinsatz.
200BAZur Verwendung mit:1. (K)152SR Gerader Stecker und2. (K)200X Kreuz-Stück.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
3 1
2 1
25
202BAZur Verwendung mit:1. (K)152SR Gerader Stecker,2. (K)200X Kreuz-Stück und3. (K)150DR/G Spannungsfeste Abschlusskappe.
206BAZur Verwendung mit:1. (K)152SR Gerader Stecker,2. (K)200X Kreuz-Stück und3. (K)158LR Winkelstecker.
207BAZur Verwendung mit:1. 2 x (K)158LR Winkelstecker und2. (K)200X Kreuz-Stück.
208BAZur Verwendung mit:1. (K)200X Kreuz-Stück und2. (K)150DR/G Spannungsfeste Abschlusskappe.
203BAZur Verwendung mit:1. (K)158LR Winkelstecker,2. (K)200X Kreuz-Stück und3. (K)150DR/G Spannungsfeste Abschlusskappe.
204BAZur Verwendung mit:1. (K)200X Kreuz-Stück und2. (K)151SP Kupplungsstecker.
205BAZur Verwendung mit:1. (K)200X Kreuz-Stück und2. 2 x (K)152SR Gerader Stecker.
1
2 2
2
1 1
1
2
1 2
3 1
2
2
3 1 1
2
3
26
19-0
9-20
08
bis 42 kV
EINBAUFERTIGE, KONFEKTIONIERTE KABELStecker des Anschlusstyps A bis E und Endverschlüsse
6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV
8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV
12,7/22 (24) kV18/30 (36) kV19/33 (36) kV
20,8/36 (42) kV
AnwendungKonfektionierte Kabel sind vormontierte Kunststoffkabel, die wir mit Steckern und Endverschlüssen versehen. Sie können zur Verbindung von Transformatoren und Schaltanlagen eingesetzt werden. Wir fertigen die Kabel in der Länge und in der Art der Konfektionierung speziell
LeitungstrossenKonfektionierte Leitungstrossen wie z.B. NTMCGCWÖU werden in Stationen mit beengten Verhältnissen eingesetzt, in denen die Biegeradien von VPE-isolierten Kabeln nicht realisierbar sind.
Diese Leitungstrossen können aufgrund ihrer Konstruktion• Feindrähtiger verzinnter Kupferleiter• Isolierung aus Ethylen- Propylen-Kautschuk (EPR)• Feindrähtiger Schirm• Außenmantel aus Polychloropren (flamm- widrig und ölbeständig)
Uo/U (Um) nach Ihren Forderungen. Die bei uns geprüften Kabel und Leitungstrossen werden je nach Anwendungsfall mit verschiedenen Leiterquerschnitten und mit unterschiedlichen Garnituren konfektioniert.
KabelKonfektionierte Kabel vom Typ N(A)2XS(2)Y werden dort eingesetzt, wo die Platz-verhältnisse die Einhaltung des Mindestbiegeradius (15-facher Außendurchmesser) erlauben.
mit minimalen Biegeradien vom 5-fachen Außendurchmesser verlegt werden. EPR-isolierte Kabel entsprechen in Bezug auf ihre Strombelastbarkeit im Normal- und Kurzschlussfall nahezu VPE-isolierten Kabel.
Garnitur AGarnituren-Auswahl: siehe Tabelle.
Garnitur BGarnituren-Auswahl: siehe Tabelle.
BemessungsgrundlageBei der Bemessung der kon-fektionierten Verbindungen gehen wir von den Anschluss-mitten aus. Bei der Angabe der Schirmdrahtlänge bitten wir auch um Angabe, ob der Schirmdraht an einer oder an beiden Seiten ausgeführt werden soll.
Winkelstecker K158LR
Innenraum-Endverschluss
AIN20
Bemessungsgrundlage
Leitungs- / Kabellänge
27
Uo/U (kV)
6/10
Uo/U (kV)
12/20
Uo/U (kV)
18/30 * Schirm-
drahtlängeL 1 L 2 L 3 L 1 L 2 L 3 L 1 L 2 L 3
Leitungs- /
Kabeltyp
Leitungs- /
Kabellänge
Garnitur A
Garnitur B
TE-Stückprüfung ja / nein ja / nein ja / nein
Anfragebeispiel:Zutreffendes bitte ausfüllen.
* bei keiner Angabe für die Schirmdrahtlänge gehen wir von 500 mm aus.
Typ Bauform * Anschlusstyp Werkstoff Montagetechnik
(K)158LR/G
(K)152SR/G
(K)(M)400LR/G
(K)(M)400TE/G
(K)430TB-630A
(K)(M)(P)400TB/G
(K)(M)440TB/G
(K)400LB/G
(K)676LRA/G
750LR
775LR
AIN 10
AIN 20
AIN 30
AFN 10
AFN 20
AFN 30
AFN 36
ITK
OTK
Winkelstecker
Gerader Stecker
Winkelstecker
Stift-T-Stecker
Kompakt-T-Stecker
Schraub-T-Stecker
Schraub-T-Stecker
Schraub-Winkelstecker
Schraub-T-Stecker
Schraub-T-Stecker
Schraub-T-Stecker
Innenraum-Endverschluss
Innenraum-Endverschluss
Innenraum-Endverschluss
Freiluft-Endverschluss
Freiluft-Endverschluss
Freiluft-Endverschluss
Freiluft-Endverschluss
Innenraum-Endverschluss
Freiluft-Endverschluss
A
A
B
B
C
C
C
C
D
E
E
-
-
-
-
-
-
-
-
-
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
EPDM
Silikon
Silikon
Silikon
Silikon
Silikon
Silikon
Silikon
Silikon
Silikon
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Aufschiebtechnik
Kaltschrumpftechnik
Kaltschrumpftechnik
Garniturenauswahl:Selbstverständlich konfektionieren wir auch hier nicht aufgeführte Garnituren.
* Metallgehäuse sind für verschiedene Stecker auf Anfrage lieferbar.
28
19-0
9-20
08
WERKZEUGE ZUR GARNITURENMONTAGEMittelspannung
Rundschälwerkzeug mit einstellbarem Anschlag
Artikelnummern: Rundschälwerkzeug 51494 / Ersatzmesser 51495
Das Rundschälwerkzeug dient zum sicheren, kontrollierten Entfernen von festverschweißten äußeren Leitschichten bei Kabeln von 10 kV 25 mm² bis 30 kV 500 mm² mit Durchmessern über Isolierung von min. 10 mm bis max. 52 mm. Die voreingestellte Schnitttiefe ist für äußere Leitschichten nach VDE 0276 Teil 620 ausgelegt. Durch Entfernung der Stellschraubenver-siegelung kann eine Schältiefe von bis zu 1,2 mm erreicht werden.
Ein zum Lieferumfang gehörender verstellbarer Anschlag erlaubt eine verbleibende Leitschichtlänge von 25 mm bis 100 mm ohne weitere Hilfsmittel.
Mantel- und Isolations-schneider
Der Mantel- und Isolationsschnei-der wird zum einfachen Absetzen von Außenmänteln und Schichten-mantel-Kabeln und deren Isolie-rungen verwendet.Das Werkzeug ist geeignet für Einleiterkabel von 10 kV 25 mm² bis 30 kV 500 mm² mit Kabel-außendurchmessern von 15 mm bis max. 57 mm.Durch drei Einstellrasten kann der Vorschub des Messers von Rund-schnitt auf geringeren Vorschub
Artikelnummern: Mantelschneider 51492 / Ersatzmesser 51488
und großen Vorschub eingestellt werden. Die besondere Formge-bung des Messers verhindert bei korrekter Einstellung Verletzungen der Kabelaufbauelemente. Ein beigefügtes Kunststoffprisma er-möglicht das Absetzen der Leiter-isolierung für die Montage von Kabelschuhen oder Verbindern.
FasenschneiderDer Fasenschneider ist ein ideales Hilfsmittel zur Montage von Mehr-bereichsaufschiebegarnituren. Das Werkzeug ist einsetzbar zum An-runden von Isolierungen mit einem Durchmesser von min. 12 mm bis max. 45 mm nach Abschälen der äußeren Leitschicht. Mit diesem Einstellungsbereich lassen sich Ka-bel von 10 kV 25 mm² bis 30 kV 500 mm² (VDE 0276 Teil 620) bearbeiten. Das Messer des Fasen-
Artikelnummern: Fasenschneider 43523 / Ersatzmesser 44129
schneiders ist radienförmig ausge-legt. Durch das kantenlose Anfasen verbleibt mehr Gleitmittel auf der Kabelisolierung und die Aufschie-bekraft wird erheblich verringert.
29
Werkzeugkoffer komplett Artikelnummer: Werkzeugkoffer komplett 51426
Werkzeugkoffer, bestehend aus: Rundschälgerät, Mantel- und Isolationsschneider, Fasenschneider mit Radienmesser sowie Zubehör wie Anschlagringe, Gleitmittel, Inbusschlüssel und Anschlag für Rundschäl-gerät.
ASKO Schlagschraubermit Koffer
Artikelnummer: Schlagschrauber 49998
Mit dem Akku-Schlagschrauber ASKO ist, bei der Verarbeitung von Kabelschuhen oder Verbin-dern mit Abreißkopfschrauben kein Gegenhalter notwendig. Die Schlagfunktion des ASKO schließt ein Verdrehen des Leiters aus. Trotz der Schlag-funktion erfolgt eine kontinu-
ierliche Montage der Schrauben. Die Festigkeit bereits montierter Schrauben wird durch weitere ro-tierende Schläge nicht beeinflusst. Der Akku-Schrauber ASKO besitzt eine praktische, voreinstellbare Abschaltautomatik. Die Abschal-tung signalisiert dem Monteur die wechselseitige Montage der Ab-
reißkopfschrauben. Mit 150 Nm Anzugsmoment besticht der ASKO mit seiner Leistungsfähigkeit. Seine Eignung für den Einsatz mit unseren Schraubverbindern und Schraubkabelschuhen hat das Werkzeug in Tests bei unterschied-lichen Anzugsmomenten bewiesen.
Der ASKO Schlagschrauber wird eingesetzt zur Montage von Schraubverbindern und Schraubkabelschuhen mit Abreißkopfschrauben.
Leistungsdaten:Leerlaufschlagzahl 0-3000 minDrehmoment 150 NmWerkzeugaufnahme 1/2"Akkuspannung 14,4 V/ 3,3 Ah
Lieferumfang:TransportkofferLadegerätNi-MH Akkus (2 Stück)Steckeinsätze SW 13, 17, 19 und 22Innensechskant SW 6Bedienungsanleitung
30
19-0
9-20
08
KABELDATENBLATT
Nexans Power Accessories Germany GmbH
Aplerbecker Straße 45644287 Dortmund
Tel.: +49(0)231 / 945 13-0Fax: +49(0)231 / 945 13-22E-Mail: [email protected]
Firma:Kundennummer:
Straße:PLZ: Ort: Tel.:Fax: E-Mail:
Kabelbezeichnung:
Kabelart: Einleiter Kunststoffkabel Einleiter TrossenleitungDreileiter Kunststoffkabel Dreileiter TrossenleitungAndere Standard/Norm
Leitermaterial: Aluminium Querschnitt mm²Kupfer
Leiterform:mehrdrähtiger Rundleiter RM(V)eindrähtiger Rundleiter REmehrdrähtiger Sektorleiter SMeindrähtiger Sektorleiter SEflexibler Leiter RF Andere
Kabel - Spannungsebene: Ihr Kabeltyp:3,6/6 (7,2) kV6/10 (12) kV6,35/11 (12) kV8,7/15 (17,5) kV12/20 (24) kV12,7/22 (24) kV18/30 (36) kV19/33 (36) kV 20,8/36 (42) kVAndere: kV1. Ø Leiter2. Ø über Aderisolierung VPE PVC EPR 3. Ø über äußerer Leitschicht4. festverschweißte Leitschicht graphitierte Leitschicht abziehbare Leitschicht
5. Schirm Al Cu Drahtschirm Bandschirm Querschnitt
6. Armierung Ja Nein Max. Strom über Armierung A 7. Gesamtdurchmesser:
mmmmmm
mm
1 2 3 754 6
1 2 3 754 5 6
31
19-0
9-20
08
MC3-158LRAnschlusstyp A
Metallgehäuse für (K)158LR
BestellangabenBei Bestellung die Artikel-nummer angeben.
Bestellbeispiel1 Satz Metallgehäuse für Winkelstecker (K)158LR.
Bestellen Sie:1 Satz MC3-158LR mit der Artikelnummer 43783.
Technische HinweiseDas Metallgehäuse MC3-158LR kann bei Bedarf für den Winkelstecker(K)158LR verwendet werden.
Winkelstecker(K)158LR
Metallgehäuse
32
19-0
9-20
08
KatalogauswahlAuf dieser Seite finden Sie eine komplette Auswahl der vorhandenen Kataloge zu unseren GPH und Euromold Produkten.
Nexans Power Accessories Germany GmbHIhr Partner für Kabelgarnituren- und Verbindungstechnik
Kompaktkatalog 2008Eine Auswahl unserer Garnituren
a Nexans company
a Nexans company
Katalog 2008
a Nexans company
Katalog 2008
Katalog 2008
a Nexans company
Katalog 2008
a Nexans company
Katalog 2008
a Nexans company
Katalog 2008
a Nexans company
Katalog 2008
a Nexans company
a Nexans company
Katalog 2008
Bei Fragen zu unseren Produkten helfen wir Ihnen gerne weiter.Wenden Sie sich bitte an Ihren Ansprechpartner in Ihrer Region:
Nexans Power Accessories Germany GmbH • Aplerbecker Straße 456 • D-44287 DortmundTel.: +49 (0)231 945 13 0 • Fax: +49 (0)231 945 13 22 • www.euromold.de • [email protected]
Der Katalog ist auch auf CD-ROM verfügbar
Ihr Ansprechpartner:
19-0
9-20
08