AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

8
1 DEUTSCHE SCHULE COLEGIO ALEMAN „MARISCAL BRAUN“ LA PAZ Kindergartenleitung AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016 Bitte dieses Formular in Druckschrift ausfüllen. Bei falschen Angaben werden der Aufnahmeantrag und ggf. die Einschreibung ungültig. Über die Aufnahme entscheidet eine Kommission. Die Entscheidung wird den Eltern in der Verwaltung übergeben und ist endgültig. Jede Änderung der Adresse oder der Telefonnummer bitten wir rechtzeitig bekanntzugeben. Por favor, llenar el formulario en letra de imprenta. Los datos falsos anulan automáticamente la solicitud y, en caso dado, la inscripción. Sobre la admisión decide una Comisión; su decisión es definitiva y les será comunicada personalmente a través de la Administración. Se ruega hacer conocer oportunamente cualquier cambio de dirección o teléfono. ANGABEN ZUM KIND / DATOS DEL (DE LA) NIÑO(A): Familienname des Vaters / Apellido Paterno Geburtsname der Mutter / Apellido Materno Vornamen des Kindes (Rufname unterstreichen), Nombres del (de la) niño(a) (subrayar el nombre de pila) Geschlecht / Sexo Geburtsort / Lugar de nacimiento Geburtsdatum / Fecha de nacimiento Staatsangehörigkeit / Nacionalidad Muttersprache / Lengua materna

Transcript of AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

Page 1: AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

1

DEUTSCHE SCHULE COLEGIO ALEMAN „MARISCAL BRAUN“ LA PAZ Kindergartenleitung

AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

Bitte dieses Formular in Druckschrift ausfüllen.

Bei falschen Angaben werden der Aufnahmeantrag und ggf. die Einschreibung ungültig.

Über die Aufnahme entscheidet eine Kommission. Die Entscheidung wird den Eltern in der Verwaltung übergeben und ist endgültig. Jede Änderung der Adresse oder der Telefonnummer bitten wir rechtzeitig bekanntzugeben.

Por favor, llenar el formulario en letra de imprenta.

Los datos falsos anulan automáticamente la solicitud y, en caso dado, la inscripción.

Sobre la admisión decide una Comisión; su decisión es definitiva y les será comunicada personalmente a través de la Administración. Se ruega hacer conocer oportunamente cualquier cambio de dirección o teléfono.

ANGABEN ZUM KIND / DATOS DEL (DE LA) NIÑO(A):

Familienname des Vaters / Apellido Paterno Geburtsname der Mutter / Apellido Materno

Vornamen des Kindes (Rufname unterstreichen), Nombres del (de la) niño(a) (subrayar el nombre de pila)

Geschlecht / Sexo

Geburtsort / Lugar de nacimiento Geburtsdatum / Fecha de nacimiento

Staatsangehörigkeit / Nacionalidad Muttersprache / Lengua materna

Page 2: AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

2

Geschwister an der Deutsche Schule La Paz im laufenden Schuljahr: Hermanos en el Colegio durante el presente año escolar:

1. Name / Nombre Klasse / Curso 2. Name / Nombre Klasse / Curso

3. Name / Nombre Klasse / Curso 4. Name / Nombre Klasse / Curso

Besucht das Kind zurzeit eine Kinderkrippe oder einen Kindergarten?

Nein Ja Welche/n?

Nr. RUDE

¿Visita actualmente una guardería o un Kindergarten?

No Si ¿Cuál?

Nr. RUDE

Bei wem lebt das Kind? ¿Con quién vive el niño?

Wie viele Kinder gehören zu Ihrer Familie? ¿Cuántos niños integran el grupo familiar?

Page 3: AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

3

ANGABEN ZUM VATER / DATOS DEL PADRE

Familienname des Vaters / Apellido Paterno Geburtsname der Mutter / Apellido Materno

Vornamen (Rufname unterstreichen)

Nombres (subrayar el nombre de pila)

Staatsangehörigkeit Muttersprache Nacionalidad Idioma materno

Beruf / Profesión

Wo haben Sie Ihre Ausbildung absolviert? ¿Dónde realizó sus estudios?

Arbeitsplatz (Firma usw.) Empresa donde trabaja

z. Zt. Ausgeübte Tätigkeit Cargo que desempeña

Adresse der Firma / Dirección oficina Telefon / Teléfono of. Postfach / Casilla

Privatanschrift / Dirección domicilio Telefon / Teléfono dom. Postfach / Casilla

Wo haben Sie Deutsch gelernt und wie lange? ¿Dónde aprendió alemán y cuánto tiempo? Handy / Celular

Haben Sie in einem deutschsprachigen Landgelebt? Wie lange? ¿Residió en un país de habla alemana? ¿Cuántos años?

E-Mail

Page 4: AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

4

ANGABEN ZUR MUTTER / DATOS DE LA MADRE

Familienname des Vaters / Apellido Paterno Geburtsname der Mutter / Apellido Materno

Vornamen (Rufname unterstreichen) Nombres (subrayar el nombre de pila)

Staatsangehörigkeit Muttersprache Nacionalidad Idioma materno

Beruf / Profesión

Wo haben Sie Ihre Ausbildung absolviert? ¿Dónde realizó sus estudios?

Arbeitsplatz (Firma usw.) Empresa donde trabaja

z. Zt. Ausgeübte Tätigkeit Cargo que desempeña

Adresse der Firma / Dirección oficina Telefon / Teléfono of. Postfach / Casilla

Privatanschrift / Dirección domicilio Telefon / Teléfono dom. Postfach / Casilla

Wo haben Sie Deutsch gelernt und wie lange? ¿Dónde aprendió alemán y cuánto tiempo? Handy / Celular

Haben Sie in einem deutschsprachigen Landgelebt? Wie lange? ¿Residió en un país de habla alemana? ¿Cuántos años?

E-Mail

Page 5: AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

5

Beziehungen zu deutschsprachigen Ländern / Relaciones con países de habla alemana:

Beziehungen zu deutschsprachigen Institutionen in Bolivien / Relaciones con instituciones de habla alemana en Bolivia:

Beziehungen zur Deutschen Schule "Mariscal Braun" La Paz

Relaciones con el Colegio Alemán “Mariscal Braun” La Paz Bitte nur ausfüllen, falls Vater, Mutter oder Großeltern des Bewerbers, der Bewerberin Exschüler der Deutschen Schule sind. Por favor, llenar sólo en los casos en que los padres o abuelos del postulante sean ex alumnos del Colegio Alemán “Mariscal Braun”.

VATER / PADRE MUTTER / MADRE

JA NEIN JA NEIN

Ehemaliger Schüler / Ex- Alumno Ehemalige Schülerin / Ex-Alumna

Wie lange waren Sie an der Deutschen Schule? Años de permanencia en el Colegio Alemán

Wie lange waren Sie an der Deutschen Schule? Años de permanencia en el Colegio Alemán

Abiturjahrgang / Año de Bachillerato Abiturjahrgang / Año de Bachillerato

Page 6: AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

6

GROSSVATER / ABUELO GROSSMUTTER / ABUELA

JA NEIN JA NEIN

Ehemaliger Schüler / Ex- Alumno Ehemalige Schülerin / Ex-Alumna

Wie lange waren Sie an der Deutschen Schule? Años de permanencia en el Colegio Alemán

Wie lange waren Sie an der Deutschen Schule? Años de permanencia en el Colegio Alemán

Abiturjahrgang / Año de Bachillerato Abiturjahrgang / Año de Bachillerato

Weitere Bemerkungen / otros

Sind Sie damit einverstanden, dass Ihre Daten an die Vereinigung Ehemaliger Schüler weitergeleitet werden?

Kreuzen Sie bitte die entsprechende Antwort an.

JA NEIN

¿Están Uds. De acuerdo en proporcionar sus datos a la Asociación de Exalumnos?

Marcar con una equis la alternativa deseada.

SI NO

Page 7: AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

7

Alle vorstehenden Angaben entsprechen der Wahrheit.

Wir, ________________________________ und ____________________________, Vater Mutter

Eltern des Kindes ________________________________________________, werden

die Aufnahmebedingungen der Deutschen Schule “Mariscal Braun“ La Paz im Falle der

Aufnahme akzeptieren.

Die Informationsblätter zur Kindergartenaufnahme der Deutschen Schule „Mariscal

Braun“ La Paz wurden von uns zur Kenntnis genommen.

................................................... ....................................................... Unterschrift des Vaters Unterschrift der Mutter

La Paz,.................................................................. (Datum)

Todos los datos arriba mencionados se ajustan a la verdad. Nosotros ______________________________ y ______________________________,

Padre Madre

Padres del (de la) niño(a) ____________________________________ aceptaremos en

caso de admisión, las condiciones de admisión del Colegio Alemán “Mariscal Braun“

La Paz.

Hemos tomado conocimiento del Folleto Informativo para la admisión al Kindergarten

del Colegio Alemán “Mariscal Braun” La Paz.

................................................... ....................................................... Firma del padre Firma de la madre

La Paz,..................................................................

Page 8: AUFNAHMEANTRAG FÜR DEN PRE-KINDERGARTEN 2016 - SOLICITUD DE ADMISION AL PRE-KINDERGARTEN 2016

8

HELFEN SIE UNS IHR KIND KENNENZULERNEN AYÚDENOS A CONOCER A SU NIÑO

Nennen Sie uns - wenn Sie damit einverstanden sind - bitte wichtige Daten, die Sie in der Entwicklung Ihres Kindes von der Schwangerschaft bis heute für bedeutsam erachten (Geburt, Krankheiten, Unfälle etc.) Sí ustedes están de acuerdo, por favor mencionen cualquier aspecto que pudiera ser relevante en el desarrollo de su niño(a), desde el embarazo hasta hoy (nacimiento, enfermedades, accidentes etc.)

Haben Sie bereits vorher einen Aufnahmeantrag gestellt? In welchem Jahr? ¿Presentaron Uds. anteriormente una solicitud? ¿En qué año?

............................................................................................................................................. Datum / Fecha Unterschrift d. Vaters / Firma del padre Unterschrift d. Mutter / Firma de la madre