Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum...

10
Vor Öffnen des Gerätes bitte Netzstecker ziehen! Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise! Betriebsanleitung zum Power - Basisgerät SBK 131309 NF, zum Basis - Multischalter SMS 13089 NF und zu den kaskadierbaren Multischaltern der Serien SMK 13xx9 F und SMK 13xx9 FA. Byk - Gulden - Str. 22 · D -78224 Singen Telefon: + 49 (0) 7731 - 8673 - 0 · Fax: + 49 (0) 7731 - 8673 - 17 E - mail: [email protected] · www.spaun.de Technische Verbesserungen, Änderungen im Design und Irrtümer vorbehalten. 104130 / 04.14 Operation Manual For the Power Launch Amplifier SBK 131309 NF, for the Cascadable Multiswitch SMS 13089 NF and for the Cascadable Multiswitches SMK 13xx9 F and SMK 13xx9 FA. Byk - Gulden - Str. 22 · D -78224 Singen Phone: + 49 (0) 7731 - 8673 - 0 · Fax: + 49 (0) 7731 - 8673 - 17 Email: [email protected] · www.spaun.com Specifications and design are subject to change due to our policy of continual technical improvement. 104130 / 04.14 Always remove mains cable before opening the device! Please follow the safety instructions enclosed! Wichtig! Alle nachfolgenden Hinweise vollständig durchlesen und beachten. Die Montage ist nur in trockenen Räumen und auf nicht brennbarem Untergrund zulässig. Netzgespeiste Geräte ausschließlich waage- recht (Netzteil links oder rechts) montieren, um eine ausreichende Luftzirkulation zu erzielen. Vorsicht bei Montage in Schalt- bzw. Zählerkästen! Alle Komponenten sind zum Verbinden mit dem Hauptpotential- ausgleich mit einer Erdungsklemme ausgestattet. Mit der CE - Kennzeichnung bestätigt SPAUN die Einhaltung der EMV - Anforderungen entsprechend der EU Produktnorm EN 50083 - 2 und die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen entsprechend der EU Produktnorm EN 60728 - 11. Das Basisgerät und die Multischalter erfüllen die erhöhten Schirm- ungsmaßanforderungen gemäß EN 50083 - 2, Güteklasse A. Die zulässige Umgebungstemperatur beträgt: - 20° C … +50° C. Die Multischalter unterstützen DiSEqC 2.0, sie unterstützen die bidi- rektionale Kommunikation zwischen Receiver und Multischalter. DiSEqC - Adresse: 14 Hex. Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß der Richtlinie DIN EN 50419 (enspricht dem Artikel 11(2) der Richtlinie 2002 / 96 / EG) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro - und Elektronik - Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Important: Please read and follow this instructions. Installation is only permitted in dry rooms and upon a non - combu- stible surface. Ensure that there is adequate air circulation. Wall mounting only with power supply housing on the left or on the right side (horizontal mounting). All components are equipped with an earthing terminal for connec- ting to the main potential equalization. SPAUN electronic confirms the keeping of the EMC requirements in accordance to the EU product norm EN 50083 - 2 and the keeping of the safety requirements in accordance to the EU product norm EN 60728 - 11 by the CE sign. The launch amplifier and the multiswitches meet the more stringent screening requirements according to EN 50083 - 2, quality grade A. The permissible ambient temperature range is: - 20 … + 50 °C (253 K … 323 K). The multiswitches support DiSEqC level 2.0. Bi - directional com- munication between receiver and multiswitch is possible. DiSEqC Address: 14 Hex. Electrical and electronic equipment are not household waste. In accordance with the European directive EN 50419 (corresponds to the article 11(2) of the guideline 2002 / 96 / EC) of the European Parliament and the Council of January, 27th 2003 on used electrical and electronic equipment, it should be disposed properly. At the end of the product life cycle please take this unit and dispose it on designated public collection points.

Transcript of Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum...

Page 1: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

Vor Öffnen des Gerätes bitte Netzstecker ziehen!Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise!

Betriebsanleitung

zum Power - Basisgerät SBK 131309 NF, zum Basis - Multischalter SMS 13089 NF und zu den kaskadierbaren Multischaltern der Serien SMK 13xx9 F und SMK 13xx9 FA.

Byk

- G

ulde

n - S

tr. 2

2 · D

-782

24 S

inge

nTe

lefo

n: +

49

(0) 7

731

- 867

3 - 0

· Fa

x: +

49

(0) 7

731

- 867

3 - 1

7E

- m

ail:

info

@sp

aun.

de ·

ww

w.s

paun

.de

Technische Verbesserungen, Änderungen im Design und Irrtümer vorbehalten. 104130 / 04.14

Operation Manual

For the Power Launch Amplifier SBK 131309 NF, for the Cascadable Multiswitch SMS 13089 NF and for the Cascadable MultiswitchesSMK 13xx9 F and SMK 13xx9 FA.

Byk - G

ulden - Str. 22 · D

-78224 Singen

Phone: + 49 (0) 7731 - 8673 - 0 · Fax: + 49 (0) 7731 - 8673 - 17

Em

ail: [email protected]

· ww

w.spaun.com

Specifications and design are subject to change due to our policy of continual technical improvement. 104130 / 04.14

Always remove mains cable before opening the device!Please follow the safety instructions enclosed!

Wichtig! Alle nachfolgenden Hinweise vollständig durchlesen und beachten.

Die Montage ist nur in trockenen Räumen und auf nicht brennbarem Untergrund zulässig. Netzgespeiste Geräte ausschließlich waage-recht (Netzteil links oder rechts) montieren, um eine ausreichende Luftzirkulation zu erzielen. Vorsicht bei Montage in Schalt- bzw. Zählerkästen!

Alle Komponenten sind zum Verbinden mit dem Hauptpotential-ausgleich mit einer Erdungsklemme ausgestattet.

Mit der CE - Kennzeichnung bestätigt SPAUN die Einhaltung der EMV - Anforderungen entsprechend der EU Produktnorm EN 50083 - 2 und die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen entsprechend der EU Produktnorm EN 60728 - 11.

Das Basisgerät und die Multischalter erfüllen die erhöhten Schirm-ungsmaßanforderungen gemäß EN 50083 - 2, Güteklasse A.

Die zulässige Umgebungstemperatur beträgt: - 20° C … +50° C.

Die Multischalter unterstützen DiSEqC 2.0, sie unterstützen die bidi- rektionale Kommunikation zwischen Receiver und Multischalter. DiSEqC - Adresse: 14 Hex.

Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß der Richtlinie DIN EN 50419 (enspricht dem Artikel 11(2) der Richtlinie 2002 / 96 / EG) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro - und Elektronik - Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.

Important: Please read and follow this instructions.

Installation is only permitted in dry rooms and upon a non - combu-stible surface. Ensure that there is adequate air circulation.Wall mounting only with power supply housing on the left or on the right side (horizontal mounting).

All components are equipped with an earthing terminal for connec-ting to the main potential equalization.

SPAUN electronic confirms the keeping of the EMC requirements in accordance to the EU product norm EN 50083 - 2 and the keeping of the safety requirements in accordance to the EU product norm EN 60728 - 11 by the CE sign.

The launch amplifier and the multiswitches meet the more stringent screening requirements according to EN 50083 - 2, quality grade A.

The permissible ambient temperature range is: - 20 … + 50 °C (253 K … 323 K).

The multiswitches support DiSEqC level 2.0. Bi - directional com-munication between receiver and multiswitch is possible. DiSEqC Address: 14 Hex.

Electrical and electronic equipment are not household waste. In accordance with the European directive EN 50419 (corresponds to the article 11(2) of the guideline 2002 / 96 / EC) of the European Parliament and the Council of January, 27th 2003 on used electrical and electronic equipment, it should be disposed properly. At the end of the product life cycle please take this unit and dispose it on designated public collection points.

Page 2: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

Power - Basisgerät SBK 131309 NF

Einsetzbar

• ZumAufbaugroßerVerteilnetzefür12SAT-ZF-EbenenundTerrestrik.• ZurKaskadierungmitSMK13xx9Fbzw.SMK13xx9FA.

Leistungsmerkmale

Integriertes, energiesparendes SchaltnetzteilNennspannung U~ : 100 - 120 V oder 200 - 240 V / 47 - 63 HzLeistungsaufnahme: SAT aktiv / Terr.: 18 V / 500 mA +LNB : 50 WSAT aktiv / Terr.: 0 V +LNB : 40 WSAT Standby / Terr.: 18 V / 500 mA : 18 WSAT Standby / Terr.: 0 V : 5 W

LED - Kontrollanzeige

Grün=aktiv/orange=Standby/rot=DCFehler.Hinweis: bei Signalisierung „rot“ schaltet das Gerät ab!

Terrestrik

• DerterrestrischeEingangistpassivundrückwegtauglich.• IntegrierterSpannungswahlschalter0V/18V:zurFernspeisungeinesvorgeschalte- nen Mehrbereichsverstärkers oder eines BK - tauglichen Verstärkers werden max. 500 mA bereitgestellt. Die Fernspeisespannung steht wahlweise an der terrestrischen Eingangsbuchse (Position „IN“) oder Ausgangsbuchse (Postion „OUT“) mit 250 mA oder gleichzeitig anbeidenBuchsenmitmax.500mAzurVerfügung.InderSchalterstellung„OFF“ ist die Fernspeisespannung ausgeschaltet. Auch im Standby-Modus sind diese Funktionengewährleistet.

SAT - ZF

• Das Power Basisgerät besitzt insgesamt je 12 SAT-ZF Ein- und Stammleitungs- Ausgänge zum Empfang bzw. zur Verteilung von jeweils 4 SAT-ZF-Ebenen der SAT - Systeme A, B und C.• Die ZF-Signale sind dem Power Basisgerät entsprechend der Beschriftung zuzu- führen, damit die logische Zuordnung der ZF-Ebenen gemäß den DiSEqC-Schalt- kriterien stimmt.• SämtlicheZF-Verstärkerzügeverfügenübereine integrierteSchräglagevon6dB. • ProSAT-SystemisteinSynchron-Pegelstellervorhanden.DadurchisteinAngleichen unterschiedlicher Signale im Bereich von 0 … -10 dB möglich.

LED

Terr. Power18 V max. 250 mA

OUT18 V max. 250 mA

INOFF

IN / OUT18 V max. 500 mA

Power Launch Amplifier SBK 131309 NF

Applicable

•Forlargedistributionnetworkswith12SATIFinputsandterrestrial.•ForcascadingwithSMK13xx9ForSMK13xx9FA.

Performance characteristic

Integrated, energy - saving switching power supplyVoltage rating U~: 100 - 120 V or 200 - 240 V / 47 - 63 HzPower consumption:SAT active / terr.: 18 V /500 mA + LNB: 50 WSAT active / terr.: 0 V + LNB : 40 WSAT standby / terr.: 18 V /500 mA : 18 WSAT standby / terr.: 0 V : 5 W

LED power control

Green = active /orange = standby /red = DC errorAdvice: If DC - error is detected, the unit turns off!

Terrestrial

•Theterrestrialinputispassiveanreturnpathcompatible•Integratedvoltageselectorswitch0V/18V: to supply remote power to an upstream multiband amplifier or to a CATV capable amplifier a maximum of 500 mA is provided.Theremotepowervoltageisappliedeithertotheterrestrialinputjack (position„IN“)oroutputjack(position„OUT“)with250mA.Alsoitispossibleto applytheremotevoltagetobothjacksatthesametimewithmax.500mA.Atswitch setting„OFF“theremotepowervoltageisturnedoff.Thesefunctionsworkinthe standby mode as well.

SAT IF

•Thepowerlaunchamplifierfeatures12SATIFtrunklineinputsandoutputsintotal forreceptionanddistributionof4SATIFsignalsofeachSATsystemA,BandC. •ToensurelogicalallocationoftheIFsignalsaccordingtotheDiSEqC circuitcriteria,theIFsignalsmustbeconnectedtothepowerlaunchamplifieraccor- ding to the marking on the unit.•AllIFamplifiersfeatureanintegrated6dBslope.EachSATsystemfeaturesasyn- chronouslevelcontroller.Thusanadjustmentofdifferentsignalsupto10dBis possible.

LED

Terr. Power18 V max. 250 mA

OUT18 V max. 250 mA

INOFF

IN / OUT18 V max. 500 mA

Page 3: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

LNB - Fernspeisung

FürdieLNB-Fernspeisungsind3Betriebsartenwählbar:12V: Alle 12 ZF-Eingänge (1…12) führen 12 Volt Fernspeisung (Betriebsart für Quattro - LNB)18V: DievertikalenZF-Eingängeführen14VoltunddiehorizontalenZF-Eingänge führen 18 Volt22kHz: WieSchalterstellung18Volt,jedochsinddieHigh-BandEingängemit22kHz moduliert (Betriebsart QUAD - LNB)

Die Schalterstellung hat keinen Einfluss auf die Steuersignale des Receivers!Die zutreffende LNB-Fernspeisespannung kann für die Betriebsfunktion „Standby“oder „Dauerbetrieb“ eingestellt werden.FürdieLNB-FernspeisespannungstehteinFernspeisestromvoninsgesamt1200mAzur Verfügung (maximal 400 mA pro LNB)

Selektive Standby - Funktion

• DasPower-BasisgerätverfügtübereineselektiveStandby-Funktion. Beispiel: Schauen alle Teilnehmer TV - Programme ausschließlich vom SAT - System A, wird nur das dafür eingesetzte LNB versorgt. Die interne Logik schaltet die Versorgungsspannung sowohl zu den übrigen LNBs als auch für die integrierten Verstärker ab. Dieser Vorgang bewirkt eine deutliche Energieeinsparung!

Signalisierung der Standby - Funktion • DieterrestrischeVerteilungbleibtvonderStandby-Funktionunbeeinflusst.

Stammleitungsausgänge • DemPowerBasisgerätliegen13DC-entkoppelteAbschlusswiderständebei.Damit sind die Stammleitungen abzuschließen!

LNB remote power supply3 operation modes can be chosen for the LNB remote power supply:12V:All12IFinputs(1...12)carry12voltsremotepowersupply(forQuattro-LNB). 18V:VerticalIFinputscarry14volts,horizontalIFinputscarry18volts22 kHz: Same as switch position 18 volts, but the high - band inputs are 22 kHz modu- lated (for QUAD - LNB)

The switch position does not affect the control signals of the receiver!The adequate LNB remote power voltage can be set for operation modes „Standby“ or „Always On“.FortheLNBremotepowersupply,remotepowerof1200mAintotalisavailable(maxi-mum 400 mA per LNB system)

Selective standby function •Thelaunchamplifierfeaturesaselectivestandbyfunction. Example: If all participants only watch TV programs of SAT system A, only the dedi- cated LNB is supplied with power. The internal logic turns off the power supply of all other LNBs as well as that of the integrated amplifiers. This process saves a great deal of energy!

Standby function signaling

•Theterrestrialdistributionisnotaffectedbythestandbyfunction.

Trunk line outputs

•Thelaunchamplifierissuppliedwith13DCisolatedterminatingresistorsfortermi- nating the trunk lines!

FürSAT-Systeme A B C

Über Stammleitung 1 5 9

Hilfsspannung 12 Volt in der gesamtenKaskade über Stammleitung

2 6 10

ForSATsystemABC

Via trunk line159

Auxiliary voltage 12 volts withinthe whole cascade via trunk line

2610

Page 4: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

ModellArt. Nr.

SBK 131309 NF842450

EAN 4040326424506

Eingänge / AusgängeSAT / Terr.

13 / 1312 / 1

DämpfungTerr. 5 ... 862 MHz

1 ... 3 dB

VerstärkungSAT-ZF950...2200MHz

25 ... 31 dB

Ausgangspegel max.950...2200MHz35 dB IMA3 / EN 60728 - 3

117 dBμV

Sel

ektio

n Terr. / SAT > 45 dB

SAT / Terr. > 40 dB

EntkopplungStamm / Stamm

> 30 dB

Netzanschluss U~ 100 ... 240 V / 47 - 63 Hz

Leistungsaufnahme max. Terr. 18 V / 500 mA + LNB

50 W

Leistungsaufnahme max. Terr. 0 V + LNB

40 W

LeistungsaufnahmeStandby / Terr. 18 V / 500 mA

18 W

LeistungsaufnahmeStandby / Terr. 0 V

5 W

LNB - Gesamtfernspeisung 1,2 A

LNB - Einzelfernspeisung 400 mA

Stromabgabe Terr. 18 V / 500 mA

Umgebungstemperatur - 20 ... + 50 °C

Abmessungen in mm 460 x 170 x 100

Vielkanalbetrieb

Bei Vielkanalbetrieb sind die üblichen Pegelreduzierungen zu beachten:

Anzahl der Träger 2 4 6 8 10 12 16 24 36

Anzahl der Verstärker 1 2 3 4 5 6 8 12 18

Pegelreduzierung in dB 0 3 5 6 7 8 9 11 12

ModelArt. No.

SBK 131309 NF842450

EAN4040326424506

Inputs / outputsSAT / terrestrial

13 / 1312 / 1

LossTerr. 5 … 862 MHz

1 … 3 dB

GainSATIF950…2200MHz

25 … 31 dB

Output level max.950…2200MHz35 dB IMA3 / EN 60728 - 3

117 dBμV

Rejection

Terrerstrial / SAT> 45 dB

SAT / terrestrial> 40 dB

IsolationTrunk / trunk

> 30 dB

Power supply U~100 … 240 V / 47 - 63 Hz

Power consumptionmax terr. 18 V / 500 mA

50 W

Power consumptionTerr. 0 V + LNB max.

40 W

Power consumptionStandby / terr. 18 V / 500 mA + LNB

18 W

Power consumptionStandby / terrestrial 0 V

5 W

LNB remote current1,2 A

Single port current400 mA

Remote current terrestrial18 V / 500 mA

Ambient temperature-20 … + 50 °C

Dimensions (mm)460 x 170 x 100

Multi - channel operation

Formulti-channeloperationthecommonlevelreductionshavetobeconsidered:

No. of carriers24681012162436

No. of amplifiers12345681218

Level reduction in dB03567891112

Page 5: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

Basis - Multischalter SMS 13089 NF

Einsetzbar

• AlsEinzelschalterfürbiszu8Teilnehmer/Receiver.• ZurKaskadierungmitSMK13xxxFundSMK13xxxFA.• AlsNachverstärkeroderalsaktivesAbschlussbauteilineinerKaskade.

Ausstattungsmerkmale

Integriertes, energiesparendes Schaltnetzteil.Nennspannung U~: 100 … 240 V / 47 - 63 HzLeistungsaufnahme:SAT aktiv / Terr.: 18 V / 250 mA + LNB : < 22 WSAT aktiv / Terr.: 0 V + LNB : < 21 WSAT Standby / Terr.: 18 V / 250 mA : < 8 WSAT Standby / Terr.: 0 V : < 7 W

LED - Kontrollanzeige

Grün=aktiv/orange=Standby/rot=DCFehler.Hinweis: bei Signalisierung „rot“ schaltet das Gerät ab!

Terrestrik

•DieTerrestrikverfügtübereinenpassivenRückwegvon5…65MHzfürdieNutzung von interaktiven Signalen (Tripple - Play)•DerVorwärtswegverfügtübereineBK-tauglicheInGap-HBTPush-PullEndstufe•IntegrierterSpannungswahlschalter0V/18Vmax.250mA Die Fernspeisespannung steht wahlweise an der terrestrischen Eingangsbuchse (Position „IN“) oder Ausgangsbuchse (Position „OUT“) zur Verfügung: In der Schalter- stellung„0V“istdieFernspeisespannungausgeschaltet.AuchimStandby-Modus sinddieseFunktionengewährleistet.

SAT - ZF

•DerBasis-Multischalterbesitzt insgesamt je12SAT-ZFEin-undStammleitungs- ausgänge zum Empfang bzw. zur Verteilung von jeweils 4 SAT-ZF-Ebenen der SAT - Systeme A, B und C.•DieZF-SignalesinddemMultischalterentsprechendderBeschriftungzuzuführen, damitdie logischeZuordnungderZF-EbenengemäßdenDiSEqC-Schaltkriterien stimmt.•DieZF-VerstärkerzügeverfügenallesamtübereineintegrierteSchräglagevon4dB.•ProSAT-SystemisteinSynchron-Pegelstellervorhanden.DadurchisteinAngleichen unterschiedlicher Signale im Bereich von 0 … -10 dB möglich.

Cascadable Multiswitch SMS 13089 NF

Applicable •Assingleswitchforupto8receivers.•ForcascadingwithSMK13xxxF/andSMK13xxxFA.•Asrepeateramplifierorasactiveend-of-linemultiswitchtoterminatethe cascade system.

Features

Integrated, energy-saving switching power supply.Voltage rating U~: 100 … 240 V / 47 - 63 HzPower consumption:SAT active / terr.: 18 V / 250 mA + LNB : < 22 WSAT active / terr.: 0 V + LNB : < 21 WSAT standby / terr.: 18 V / 250 mA : < 8 WSAT standby / terr.: 0 V : < 7 W

LED power control

Green = active / yellow = standby / red = DC error.Please note: When „red“ is shown, the unit turns off!

Terrestrial

•Theterrestrialinputhasapassivereturnpath5…65MHzfortheuseofinteractive signals (Tripple - play).•TheforwardpathhasanactivePush-PullamplifierinInGap-HBTtechnology.•Integratedvoltageselectorswitch0V/18V:Tosupplyremotepowertoanupstream multiband amplifier or to a CATV - capable amplifier, a maximum of 250 mA is provi- ded.Theremotepowervoltageisappliedeithertotheterrestrialinputjack(position „IN“)oroutputjack(position„OUT“):Atswitchsetting„0V“theremotepowervolta- ge is turned off. These functions work in the standby mode as well.

SAT IF

•Thebasicmultiswitchfeatures12SATIFtrunklineinputsandoutputsintotalforrecep- tionordistributionof4SATIFsignalsofeachSATsystemsA,BandC.•ToensurelogicalallocationoftheIFsignalsaccordingtotheDiSEqCcircuitcriteria,the IFsignalsmustbeconnectedtothemultiswitchaccordingtothemarkingontheunit. •AllIFamplifiersfeatureanintegrated4dBslope.•EachSATsystemfeaturesasynchronouslevelcontroller.Thusanadjustmentofdiffe- rent signals up to 10 dB is possible.

LED

Terr.

18 V

max

. 25

0 m

A

OUT

0 V

IN

LED

Terr.

18 V m

ax. 250 m

A

OUT

0 V

IN

Page 6: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

LNB - Fernspeisung

FürdieLNB-Fernspeisungsind3Betriebsartenwählbar:12V: Alle 12 ZF-Eingänge (1…12) führen 12 Volt Fernspeisung (Betriebsart für Quattro - LNB)18V: DievertikalenZF-Eingängeführen14VoltunddiehorizontalenZF-Eingänge führen 18 Volt22kHz: WieSchalterstellung18Volt,jedochsinddieHigh-BandEingängemit22kHz moduliert (Betriebsart QUAD - L NB)

Die Schalterstellung hat keinen Einfluss auf die Steuersignale des Receivers!Die zutreffende LNB-Fernspeisespannung kann für die Betriebsfunktion „Standby“oder „Dauerbetrieb“ eingestellt werden.FürdieLNB-FernspeisespannungstehteinFernspeisestromvon insgesamt900mAzur Verfügung (maximal 300 mA pro LNB)

Selektive Standby - Funktion

• DasMultischalterverfügtübereineselektiveStandby-Funktion. Beispiel: Schauen alle Teilnehmer TV - Programme ausschließlich vom SAT - System A, wird nur das dafür eingesetzte LNB versorgt. Die interne Logik schaltet die Versorgungsspannung sowohl zu den übrigen LNBs als auch für die integrierten Verstärker ab. Dieser Vorgang bewirkt eine deutliche Energieeinsparung!

Signalisierung der Standby - Funktion • DieterrestrischeVerteilungbleibtvonderStandby-Funktionunbeeinflusst.

DiSEqC

Der Betrieb des Multischalters ist mit allen DiSEqC Receivern uneingeschränkt möglich (einschließlich DiSEqC 1.0).

Stammleitungsausgänge • DemkaskadierbarenMultischalterliegen13DC-entkoppelteAbschlusswiderstände bei. Damit sind die Stammleitungen abzuschließen!

LNB remote power supply3 operation modes can be chosen for the LNB remote power supply:12V:All12IFinputs(1...12)carry12voltsremotepowersupply(forQuattro-LNB). 18V:VerticalIFinputscarry14volts,horizontalIFinputscarry18volts22 kHz: Same as switch position 18 volts, but the high - band inputs are 22 kHz modu- lated (for QUAD - LNB)

The controller position does not affect the control signals of the receiver!The adequate LNB remote power voltage can be set for operation modes „Standby“ or „Always On“.FortheLNBremotepowersupply,remotepowerof900mAintotalisavailable(maxi-mum 300 mA per LNB system)

Selective standby function •Themultiswitchfeaturesaselectivestandbyfunction. Example: If all participants only watch TV programs of SAT system A, only the dedi- cated LNB is supplied with power. The internal logic turns off the power supply of all other LNBs as well as that of the integrated amplifiers. This process saves a great deal of energy!

Standby function signaling

•Theterrestrialdistributionisnotaffectedbythestandbyfunction.

DiSEqC

The multiswitch can be operated with all DiSEqC receivers (including DiSEqC 1.0) without any restrictions.

Trunk line outputs

•Thecascadablemultiswitchissuppliedwith13DCisolatedterminatingresistorsfor terminating the trunk lines!

ForSATsystemABC

Via trunk line159

Auxiliary voltage 12 volts withinthe whole cascade via trunk line

2610FürSAT-Systeme A B C

Über Stammleitung 1 5 9

Hilfsspannung 12 Volt in der gesamtenKaskade über Stammleitung

2 6 10

Page 7: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

ModellArt. Nr.

SMS 13089 NF842430

Eingänge / AusgängeSAT / Terr.

13 / 1312 / 1

Teilnehmerausgänge 8

AnschlussdämpfungTerr. Rückweg 5 ... 65 MHz

18 ... 20 dB

AnschlussverstärkungTerr. 85 ... 862 MHz

5 dB

AnschlussverstärkungSAT-ZF950...2200MHz

0 ... 4 dB

Dämpfung StammTerr. Rückweg 5 ... 65 MHz

5 dB

Verstärkung StammTerr. 85 ... 862 MHz

20 dB

Verstärkung StammSAT-ZF950...2200MHz

20 ... 21 dB

Ausgangspegel max.Terr. 85 ... 862 MHz 60 dB IMA3 / EN 60728 - 3

103 dBμV

Ausgangspegel max.SAT950...2200MHz35 dB IMA3 / EN 60728 - 3

110 dBμV

SelektionSAT / Terr. Terr. / SAT

> 35 dB> 40 dB

EntkopplungStamm / Stamm

> 30 dB

EntkopplungReceiver / Receiver

> 28 dB

Netzanschluss U~ 100 ... 240 V / 47 - 63 Hz

Leistungsaufnahme max. Terr. 18 V / 250 mA + LNB

< 22 W

Leistungsaufnahme max. Terr. 0 V + LNB

< 21 W

Leistungsaufnahme max. Terr. 18 V / 250 mA

< 8 W

LeistungsaufnahmeTerr. 0 V

< 7 W

LNB - Gesamtfernspeisung 900mA

LNB - Einzelfernspeisung 300 mA

Stromabgabe Terrestrisch 18 V / 250 mA

StrombedarfjeReceiver 25 mA

Abmessungen 430 x 211 x 56ModelArt. No.

SMS 13089 NF842430

Inputs / outputsSAT / terrestrial

13 / 1312 / 1

Subscriber outputs8

Tap gainTerr. 85 … 862 MHz5 dB

Tap lossTerr. Return Path 5 … 65 MHz18 … 20 dB

Tap gainSAT 950…2200MHz0 … 4 dB

Gain trunk lineSAT950…2200MHz20 … 21 dB

Loss trunk lineTerrestrial 5 … 65 MHz5 dB

Gain trunk lineTerr. 85 … 862 MHz20 dB

Output level max.Terr. 85 … 862 MHz 60 dB IMA3 / EN 60728 - 3

103 dBμV

Output level max.SAT950…2200MHz35 dB IMA3 / EN 60728 - 3

110 dBμV

RejectionSAT / terrestrial Terrestrial / SAT

> 35 dB> 40 dB

IsolationTrunk / trunk> 30 dB

IsolationReceiver / receiver> 28 dB

Mains power supply U~100 … 240 V / 47 - 63 Hz

Power consumptionTerrestrial 18 V / 250 mA + LNB max.< 22 W

Power consumptionTerrestrial 0 V + LNB max.< 21 W

Power consumptionStandby / terr. 18 V / 250 mA< 8 W

Power consumptionTerr. 0 V< 7 W

LNB remote current900mA

Single port current300 mA

Remote current terrestrial18 V / 250 mA

Current consumptionfrom receiver25 mA

Dimensions (mm)430 x 211 x 56

Page 8: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

*SelektiveStandby-Funktion.SignalisierungüberdieStammleitungen1,5und9.

Kaskadierbare Multischalter SMK 13xx9 F und SMK 13xx9 FA

HINWEIS: NureinsetzbarinVerbindungmitdemPowerBasisgerätSBK131309NFoderdemBasis-MultischalterSMS13089NF!

• Die kaskadierbaren Multischalter sind in zwei Varianten erhältlich. In einer aktiven („FA-Type“) und einer passiven(„F-Type“).EineMischungderbeidenVarianteninnerhalbeinerVerteilanlageistmöglich. • DieKaskadensindErgänzungskomponentenumeineSatelliten-Verteilanlagefür12SAT-ZF-Ebenen aufzubauen. Sie unterstützen die terrestrische Signalverteilung und sind rückwegtauglich!• Die Kaskaden können bei zentraler Verteilung untereinander mit dem Steckverbinder ZSV 2 S/Set direkt verbunden oder auch voneinander entfernt als „Etagenverteilung“ installiert werden. HINWEIS: Vom Power Basisgerät zur ersten Kaskade nutzen Sie bitte die Verbindungskabel ZVK250F/Set(VPE5Stück).• Die Stammleitungsausgänge der Kaskaden sind mit Abschlusswiderständen abzuschließen. Diese DC - entkoppelten Abschlusswiderstände liegen den Basisgeräten bei.• DieaktivenKaskadenhabenproangeschlossenemReceivereineStromaufnahmevon75mA.• DiepassivenKaskadenhabenproangeschlossenemReceivereineStromaufnahmevon25mA.• DieStammleitungen0und2…12könnenFernspeiseströmebis1Adurchlassen.

Technische Daten

*SelectiveStandbymode.Activationviatrunklines1,5,and9.

Cascadable Multiswitch SMK 13xx9 F and SMK 13xx9 FA

ADVICE:OnlyincombinationwiththeLaunchAmplifierSBK131309NForCascadableMultiswitchSMS13089NF!

•Thecascadablemultiswitchesareavailableintwodifferentversions.Anactive(„FA-type“)versionandapassive(„F-type“)version.Amixtureofbothdevicesinonedistributionsystemispossible.•Thedevicesareadd-oncomponentstocreateasatellitedistributionsystemfor12IFtrunklines.They support terrestrial signal distribution and are return path compatible!•Foracentraldistribution,thecomponentscanbedirectlylinkedtogetherbyusingtheZSV2Scon- nectors.Fora„floordistribution“theycanalsobeinstalledseparately. Advice:FromthepowerlaunchamplifiertothefirstcascadeitisnecessarytouseourRFRFlink cablesZVK250F/Set.•ThetrunklineoutputsofthecascadecomponentsmustbeterminatedwithZFR75DCterminating resistors.TheDC-isolatedterminatingresistorsaresuppliedwiththeLaunchAmplifierSBK131309NF andtheCascadableMultiswitchSMS13089NF.•Thepowerconsumptionoftheactivecascadecomponentis75mAperconnectedreceiver.•Thepowerconsumptionofthepassivecascadecomponentis25mAperconnectedreceiver.•Thetrunklines0and2…12canpassthrougharemotepowerofupto1A.

Technical Data

ModellArt. Nr.

SMK 13089 F842466

SMK 13129 F842467

SMK 13169 F842468

SMK 13089 FA842472

SMK 13129 FA842473

SMK 13169 FA842474

Eingänge / AusgängeSAT / Terr.

13 / 1312 / 1

Frequenzbereich 5...862MHzund950...2200MHz

Teilnehmerausgänge 8 12 16 8 12 16

DurchgangsdämpfungTerr. Stamm

6 dB 6 dB 6 dB 6 dB 6 dB 6 dB

DurchgangsdämpfungSAT Stamm

2 ... 5 dB 3 ... 7 dB 3 ... 7 dB 2 ... 5 dB 3 ... 7 dB 3 ... 7 dB

Abzweigdämpfung Terr. 22 ... 25 dB 25 ... 27 dB 27...29dB 22 ... 25 dB 22 ... 25 dB 27...29dB

Abzweigdämpfung SAT 20...19dB 22 ... 20 dB 22 ... 20 dB 3 ... - 1 dB 4 ... 1 dB 4 ... 1 dB

Ausgangspegel max.950...2200MHz35 dB IMA3 / EN 60728 - 3

- - - 110 dBμV 110 dBμV 110 dBμV

StrombedarfjeReceivermax. 25 mA 75 mA

Entkopplung Stamm / Stamm > 30 dB > 30 dB > 30 dB > 30 dB > 30 dB > 30 dB

Entkopplung Receiver / Receiver

> 30 dB > 30 dB > 30 dB > 30 dB > 30 dB > 30 dB

DC - DurchlassStamm 0; 2 ... 16 *

1 A

Umgebungstemperatur - 20 ... + 50 °C

Abmessungen in mm 345 x 130 x 40 345 x 210 x 40 345 x 210 x 40 345 x 130 x 40 345 x 210 x 40 345 x 210 x 40

ModelArt. No.

SMK 13089 F842466

SMK 13129 F842467

SMK 13169 F842468

SMK 13089 FA842472

SMK 13129 FA842473

SMK 13169 FA842474

Inputs / outputsSAT / terrestrial

13 / 1312 / 1

Frequencyrange5...862MHzund950...2200MHz

Subscriber outputs8121681216

Through lossTerrestrial trunk

6 dB6 dB6 dB6 dB6 dB6 dB

Through lossSAT trunk

2 ... 5 dB3 ... 7 dB3 ... 7 dB2 ... 5 dB3 ... 7 dB3 ... 7 dB

Tap loss terrestrial22 ... 25 dB25 ... 27 dB27...29dB22 ... 25 dB22 ... 25 dB27...29dB

Tap loss SAT20...19dB22 ... 20 dB22 ... 20 dB3 ... - 1 dB4 ... 1 dB4 ... 1 dB

Output level max.950…2200MHz35 dB IMA3 / EN 60728 - 3

- - - 110 dBμV110 dBμV110 dBμV

Current consumptionfrom receiver

25 mA75 mA

Isolation trunk / trunk> 30 dB> 30 dB> 30 dB> 30 dB> 30 dB> 30 dB

Isolation Receiver / receiver

> 30 dB> 30 dB> 30 dB> 30 dB> 30 dB> 30 dB

DC - pass throughTrunk line 0; 2 … 16 *

1 A

Ambient temperature - 20 ... + 50 °C

Dimensions (mm)345 x 130 x 40345 x 210 x 40345 x 210 x 40345 x 130 x 40345 x 210 x 40345 x 210 x 40

Page 9: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

SMS13089NF

MBW 410 WSG

SMK13169F

SMK13169F

SMK13089F

Anwendungsbeispiel

SMS13089NF

3 SAT Positionen (12 SAT - ZF - Ebenen)und Terrestrik für 48 Teilnehmer.

MBW 410 WSG

SMK13169F

SMK13169F

SMK13089F

Application diagram

3 SAT positions (12 SAT IF signals)and terrestrial for 48 subscribers.

Page 10: Betriebsanleitung - produktinfo.conrad.com · Power-Basisgerät SBK 131309 NF Einsetzbar • Zum Aufbau großer Verteilnetze für 12 SAT - ZF - Ebenen und Terrestrik. • Zur Kaskadierung

Anw

end

ung

sbei

spie

lA

pp

lication d

iagram

SBK131309NF

SMK13169F

SMK13169F

SMK13169F

AZR131130/10F

1212

SMK13089F SMK13089F

SM

K1

3169

FS

MK

131

69F

SM

S1

3089

NF

VTS 13213

3 S

AT

Po

siti

one

n (1

2 S

AT

- Z

F - E

ben

en)

für

144

Teiln

ehm

er, d

ezen

tral

e Ve

rtei

lung

(2 H

äuse

r).

3 S

AT

po

siti

ons

(12

SA

T IF

sig

nals

)fo

r 14

4 su

bsc

rib

ers,

dec

entr

al d

istr

ibut

ion

(2 h

ous

es).

12

12

12

12