DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

72
... c r e a t i n g y o u r l i f e t o o l s ® DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG GYNÄKOLOGIE GYNAECOLOGY GINECOLOGÍA

Transcript of DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

...creating your life tools

®

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

GYNÄKOLOGIEGYNAECOLOGYGINECOLOGÍA

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KGSattlerstr. 2578532 TuttlingenGermany

Tel.: +49 (0) 74 61 / 96 239 0Fax: +49 (0) 74 61 / 96 239 29E-Mail: [email protected] Internet: www.danrepair.de 10

/201

7 ©

DA

NN

OR

ITZE

R M

ediz

inte

chni

k G

mbH

& C

o. K

G

Product Availability Some of our products are not registered or availablein every country. Please contact our sales team for further information.

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

2 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

10/2

017

© D

AN

NO

RIT

ZER

Med

izin

tech

nik

Gm

bH &

Co.

KG

1DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYN

Das UnternehmenIn Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet das Weltzentrum der Medizintech-nik.

Das Ergebnis: Fachliche Höchstleistung und lösungsorientierte Professionalität.

Versierte Fachleute, hochwertigste Rohmaterialien und die Erfahrung vieler Jahre verschmelzen zu einem verlässlichen Fundament medizintechnischer Weltklasse.

Seit über drei Jahrzehnten ist die DANNORITZER Medizintech-nik GmbH & Co. KG in Tuttlingen angesiedelt.Ausgereifte Erfahrung, ausgeklügeltes Know-How und außergewöhnliche Kundennähe sind die Erfolgsgaranten un-seres kontinuierlich expandierenden Familienbetriebes.

Zuverlässigkeit und höchste Qualität auf einem vernünftigen Preis-Leistungs-Niveau belohnen unsere Kunden mit ihrem jahrzehntelangen Vertrauen. Jeder einzelne Mitarbeiter sichert die Professionalität unserer Arbeit. Ein gewachsenes Team, das qualifziert und kompetent aus seiner jahrelangen Erfahrung schöpft, offen ist für innovative Ideen und gern eine extra Meile für gemeinsame Ziele geht.

Qualität

Komplexe Produkte stellen an den Hersteller die Herausforde-rung, bis ins kleinste Detail exakt und qualitativ hochwertig zu arbeiten.

Schon ein einziges mangelhaftes Teil kann die gesamte Konzep-tion zunichte machen.

Wir von DANmed haben das Know-How, genau dieser Heraus-forderung mit hervorragenden Lösungen gegenüber zu treten. Wir sind spezialisiert auf Ersatzteile aus hochwertigen Materi-alien und von hervorragender Qualität.

All das zu einem überraschend guten Preis!

The companyTradition and innovation have joined hands in southern Germany to result in technical excellence and solution-oriented expertise that have turned Tuttlingen into a world center of medical device development.

Skilled professionals, raw materials of the highest quality and many years of experience merge in world-class medical device technology.

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KGhas been a part of the Tuttlingen medical device manufacturing industry for over three decades. Mature experience, sophisticat-ed know-how and extraordinary empathy with customer needs have become the keystones for the success of our constantly growing family business. And once customer get to know us they stay for decades - to continue enjoying our reliability, perfor-mance and the highest quality at reasonable prices.

Each and every one of our staff members stands guarantee for the professional quality of our products and services. Our quali-fied and competent team is able to draw on years of experience, always keeps an open mind for innovative ideas and is more than willing to go an extra mile for our and our customers‘ goals.

QualityComplex products pose for the manufacturer the challenge to do high-quality and accurate work in detail - every nut, bolt and screw. Just one single imperfect part can destroy the whole conceptual design.

We at DANmed have the know-how to meet this challenge with excellent solutions. We are specialized in first-class spare parts and repair parts of premium materials. All of that for a surpris-ing good price!

High quality is our ultimate ambition. Why? Because it ensures our staff‘s work places, our customer‘s satisfaction and the patient‘s health.

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

2 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Inhalt

Content

Indice

SeitePage

Página

Hysteroskop System für 4.0 mm Optiken Hysteroscope system for 4.0 mm scopes Sistema de histeroscopia para opticas de 4.0 mm 4 - 11

Hysteroskop System für 2.9 mm Optiken Hysteroscope system for 2.9 mm scopes Sistema de histeroscopia para opticas de 2.9 mm 12 - 15

Hysteroskop System für 2.0 mm Optiken Hysteroscope system for 2.0 mm scopes Sistema de histeroscopia para opticas de 2.0 mm 16 - 19

Resektoskopie Resectoscopy Resectoscopía 20 - 31

Flexible Instrumente Flexible Instruments Instrumentos flexibles 32 - 37

Schaftform ovalshape of sheath ovalforma de vaina oval

Schaftform tropfenförmigdrop style sheathvaina en forma de gota

Schaftform rundround style sheathvaina en forma redonda

Quick LockQuick LockQuick Lock

4.0

2.9

für Optikfor scopepara óptica

Farberkennungcolor codeidentificación de color

Legende / legend / simbologia

Schaftform halbmondshape of sheath half moonvaina en forma de luna media

3DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNInhalt

Content

Indice

Instrumente Instruments Instrumentos 38 - 52

Optiken, Adapter, Kabel Telescopes, adapter, calbes Ópticas, adaptador, cables 52 - 57

Reinigungs- und Sterilisationszubehör Cleaning and sterilizing accessories Accesorios para limpieza y esterilización 58 - 59

Sets Sets Juegos 60 - 62

drehbarrotatablerotable

360°

Flussrichtungdirection of flowdirección del flujo

Farberkennungcolor codeidentificación de color

Farberkennungcolor codeidentificación de color

Maßangabenmeasurementsdimensiones

SeitePage

Página

Nummernverzeichnis Numerical Index Indice de números 64 - 66

LPS-600-330

LMC-148-445

Bezeichnungen / descriptions / designación

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

4 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Hysteroskopie für 4.0 mm OptikHysteroscopy for 4.0 mm scopeHisteroscopia para 4.0 mm óptica

4.0mm

5DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYN

Hysteroskopie für 4.0 mm OptikHysteroscopy for 4.0 mm scopeHisteroscopia para 4.0 mm óptica

Optiken, Diagnostikschäfte

Telescopes, diagnostic sheaths

Ópticas, vainas para exploración

Längelengthlongitud

Durchmesserdiameterdiámetro

Blickrichtungviewing directiondirección visual

Kennfarbecolor codecolor de identificación

Standard Endoskopestandard endoscopesendoscopios estándar

Weitwinkelwide anglegran ángulo

X = 302 mm 4.0 mm 0° ESS-040-302 ESW-040-302

X = 302 mm 4.0 mm 12° ESS-140-302 —

X = 302 mm 4.0 mm 30° ESS-340-302 ESW-340-302

X = 302 mm 4.0 mm 70° — ESW-740-302

X

autoklavierbar / autoclavable134°C / 237°F - 18 min

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

drehbarrotatingrorable

nicht drehbarnon rotatingno rorable

0° Ø 5.0 mm 270mm UHS-200-121 UHS-200-121FH

30° Ø 5.0 mm 270mm UHS-200-120 UHS-200-120FH

Diagnostikschaft für Hysteroskopie mit 1 HahnDiagnostic sheath for hysteroscopy with 1 stopcockVaina para exploración hysteroscopio con 1 llave fija

360°

ObturatorObturatorObturador

Kennfarbecolor codecolor de ident.

4.0

UHO-200-107

4.0

4.0

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

6 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

4.0

0° / 12° / 30° Ø 6.5 mm 240 mm UHS-200-106

ObturatorObturatorObturador

Kennfarbecolor codecolor de ident.

4.0

UHO-200-107

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

4.0

0° /12° Ø 5.4 mm 260 mm UHS-200-103

30° Ø 5.4 mm 260 mm UHS-200-105

Diagnostikschäfte

Diagnostic sheaths

Vainas para exploración

Dauerspül-AußenschaftContinuous flow outer sheath Vaina exterior para irrigación continua

Dauerspül-InnenschaftContinuous flow inner sheath Vaina interior para irrigación continua

4.0

7DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNDiagnostikschäfte

Diagnostic sheaths

Vainas para exploración

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Instr.-Kanalinstr. channelcanal para instr.

4.0

30° 5CH UHS-220-310-Q

30° 7CH UHS-230-310-Q

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

4.0

30° Ø 6.5 mm 192 mm UHS-220-300-Q

30° Ø 7.0 mm 192 mm UHS-230-300-Q

Innenschaft mit 1 Hahn und 1 Instrumentenkanal Inner sheath with 1 stopcock and 1 instrument channelVaina interior con 1 llave fija y 1 canal para instrumentos

Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija

Operations-Dauerspülschäfte

Continuous flow operating sheaths

Vainas con irrigación a flusso continuo

4.0

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

8 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

4.0

30° UHS-200-320-Q

Innenschaft mit 2 Instrumentenkanälen 7CHInner sheath with 2 instrument channels 7CH Vaina interior con 2 canales para instrumentos 7CH

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

4.0

30° Ø 7.0 mm 182 mm UHS-200-325-Q

Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija

360°

ObturatorObturatorObturador

Kennfarbecolor codecolor de ident.

4.0

UHO-200-326-Q

Operations-Dauerspülschäfte

Continuous flow operating sheaths

Vainas con irrigación a flusso continuo

4.0

9DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNOperations-Dauerspülschäfte

Continuous flow operating sheaths

Vainas con irrigación a flusso continuo

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

4.0

0° Ø 8.0 mm 200 mm UHS-200-111

30° Ø 8.0 mm 200 mm UHS-200-110

Schaft zur Dauerspülung mit 2 drehbaren Hähnen und 1 Instrumentenkanal 7CHSheath for continuous flow with 2 rotatable stopcocks and 1 instrument channel 7CH Vaina para irrigación continua con 2 llaves fijas rotables y 1 canal para instrumentos 7CH

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

4.0

0° Ø 7.5 mm 215 mm UHS-200-113

30° Ø 7.5 mm 215 mm UHS-200-112

Schaft zur Dauerspülung mit 2 drehbaren Hähnen und 2 Instrumentenkanälen 7CHSheath for continuous flow with 2 rotatable stopcocks and 2 instrument channels 7CH Vaina para irrigación continua con 2 llaves fijas rotables y 2 canales para instrumentos 7CH

Schaft zur Dauerspülung mit drehbarem Doppelhahn und 2 Instrumentenkanälen 7CHSheath for continuous flow with rotatable double stopcock and 2 instrument channels 7CH Vaina para irrigación continua con llave fija doble rotable y 2 canales para instrumentos 7CH

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

4.0

0° Ø 7.5 mm 215 mm UHS-200-152

30° Ø 7.5 mm 215 mm UHS-200-153

360°

Dauerspülschäfte

Continuous flow sheaths

Vainas para irrigación continua

4.0

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

10 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

4.0

0° / 12° / 30° / 70° Ø 8.0 mm UHS-200-030-Q

Innenschaft mit 1 Instrumentenkanal 7CH Inner sheath with 1 instrument channel 7CH Vaina interior con 1 canal para instrumento 7CH

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

4.0

0° / 12° / 30° / 70° 7 CH 182 mm UHS-200-031-Q

Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija

360°

ObturatorObturatorObturador

Kennfarbecolor codecolor de ident.

4.0

UHO-200-032-Q

Arbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel

Working insert with ALBARRAN deflector

Mecanismo de deflexión uña de ALBARRAN

4.0

11DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNArbeitseinsatz mit ALBARRAN Lenkhebel

Working insert with ALBARRAN deflector

Mecanismo de deflexión uña de ALBARRAN

Adapter zur Verwendung optischer Instrumente in Resektoskopie SchäftenAdapter using optical instruments in resectoscopy sheathsAdaptador para el uso de los instrumentos ópticos en vainas resectoscopicas

4.0für Optikenfor scopespara ópticas

UCZ-100-050 0° / 12°

UCZ-100-051 0° / 12°

UCZ-100-052 0° / 12°

UCZ-100-055 0° / 12°

UCZ-100-053 70°

UCZ-100-054 12° / 30°

Optische Zange zur Probeexzision, beidseitig öffnend Optical spoon biopsy forceps, double actionPinzas ópticas de biopsia, de doble acción

Optische Fasszange, beidseitig öffnend Optical grasping forceps, double actionPinzas ópticas de agarre, de doble acción

Optische Stanze zur Probeexzision, beidseitig öffnend Optical punch biopsy forceps, double actionPinzas ópticas de biopsía, de doble acción

Optische Hakenschere, beidseitig öffnend Optical hook scissors, double actionTijeras opticas tijera en forma de gancho, de doble acción

Optische Biopsiezange mit kurzen Maulteilen, 2.3 mmOptical biopsy forceps with short jaws, 2.3 mmPinzas ópticas de biopsia, 2.3 mm

Probeexzisionszange mit kurzen Maulteilen, 2.3 mm Biopsy forceps with short jaws, 2.3 mm Pinzas ópticas de biopsia, 2.3 mm

UCA-100-059

Optische Instrumente für Cystoskop-Urethroskop-Schäfte

Optical Instruments for cystoscope-urethroscope sheaths

Instrumentos ópticos para vainas de cistoscopios-uretroscopios

4.0

Optische Zangen mit Quick-Lock-Anschluss auf Anfrage erhältlich.Optical forceps with Quick-Lock-Connection available on request.Pinzas ópticas con conexión Quick-Lock disponible sobre demanda.!

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

12 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Hysteroskopie für 2.9 mm OptikHysteroscopy for 2.9 mm scopeHisteroscopia para 2.9 mm óptica

2.9mm

13DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYN

Hysteroskopie für 2.9 mm OptikHysteroscopy for 2.9 mm scopeHisteroscopia para 2.9 mm óptica

Diagnostikschäfte

Diagnostic sheaths

Vainas para exploración

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

drehbarrotatingrorable

nicht drehbarnon rotatingno rorable

0° Ø3.7 mm 270mm UHS-200-123 UHS-200-123FH

30° Ø3.7 mm 270mm UHS-200-122 UHS-200-122FH

Diagnostikschaft mit 1 drehbaren HahnDiagnostic sheath with 1 turnable stopcockVaina para exploración con 1 llave fija rotable 360°

Obturator für UHS-200-123 / UHS-200-122 / UHS-200-104 / UHS-200-100Obturator for UHS-200-123 / UHS-200-122 / UHS-200-104 / UHS-200-100Obturador para UHS-200-123 / UHS-200-122 / UHS-200-104 / UHS-200-100

Kennfarbecolor codecolor de ident.

2.9

UHO-200-102

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

2.9

0° Ø4 mm 260 mm UHS-200-104

30° Ø4 mm 267 mm UHS-200-100

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

2.9

0° / 30° Ø5 mm 240 mm UHS-200-101

Längelengthlongitud

Durchmesserdiameterdiámetro

Blickrichtungviewing directiondirección visual

Kennfarbecolor codecolor de identificación

Weitwinkelwide anglegran ángulo

X = 302 mm 2.9 mm 0° ESW-029-302

X = 302 mm 2.9 mm 30° ESW-329-302

X

autoklavierbar / autoclavable134°C / 237°F - 18 min

Diagnostik-InnenschaftDiagnostic inner sheathVaina interior

Diagnostik-AußenschaftDiagnostic outer sheathVaina exterior

2.9

2.9

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

14 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Operations-Dauerspülschäfte

Continuous flow operating sheaths

Vainas con irrigación a flusso continuo

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

2.9

0° Ø 6.0 mm 200 mm UHS-200-116

30° Ø 6.0 mm 200 mm UHS-200-115

360°

Schaft zur Dauerspülung mit 2 drehbaren Hähnen und 1 Instrumentenkanal 5CHSheath for continuous flow with 2 rotatable stopcocks and 1 instrument channel 5CH Vaina para irrigación continua con 2 llaves fijas rotables y 1 canal para instrumentos 5CH

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

2.9

30° Ø 5.0mm 210 mm UHS-200-360-Q

Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija

Kennfarbecolor codecolor de ident.

Instr.-Kanalinstr. channelcanal para instr.

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

2.9

5CH 182 mm UHS-200-350-Q

Innenschaft mit 1 Hahn und 1 Instrumentenkanal Inner sheath with 1 stopcock and 1 instrument channelVaina interior con 1 llave fija y 1 canal para instrumentos

360°

Kennfarbecolor codecolor de ident.

2.9

UH0-200-361-Q

Obturator für USH-200-350-QObturator for USH-200-350-QObturador para USH-200-350-Q

2.9

15DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNOperations-Dauerspülschäfte

Continuous flow operating sheaths

Vainas con irrigación a flusso continuo

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Instr.-Kanalinstr. channelcanal para instr.

2.9

30° 5CH UHS-200-310-Q

30° 5CH UHS-200-311-Q

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

2.9

30° Ø 5.0mm 192 mm UHS-200-300-Q

30° Ø 5.0 mm 235 mm UHS-200-301-Q

Innenschaft mit 1 Hahn und 1 Instrumentenkanal Inner sheath with 1 stopcock and 1 instrument channelVaina interior con 1 llave fija y 1 canal para instrumentos

Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

2.9

30° Ø 5.5mm UHS-200-370

High-Flow Schaft zur Dauerspülung mit 2 Hähnen und 1 Instrumentenkanal 5CHHigh flow sheath for continuous flow with 2 stopcocks and 1 instrument channel 5CH Vaina para irrigación high flow continua con 2 llaves fijas y 1 canal para instrumentos 5CH

Operations-Dauerspülschäfte

Continuous flow operating sheaths

Vainas con irrigación a flusso continuo

2.9

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

16 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Hysteroskopie für 2.0 mm OptikHysteroscopy for 2.0 mm scopeHisteroscopia para 2.0 mm óptica

2.0mm

17DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYN

Hysteroskopie für 2.0 mm OptikHysteroscopy for 2.0 mm scopeHisteroscopia para 2.0 mm óptica

Diagnostikschäfte

Diagnostic sheaths

Vainas para exploración

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

drehbarrotatingrorable

nicht drehbarnon rotatingno rorable

0° Ø2.9 mm 228mm UHS-200-130 UHS-200-130FH

12° Ø2.9 mm 228mm UHS-200-133 UHS-200-133FH

30° Ø2.9 mm 228mm UHS-200-131 UHS-200-131FH

DiagnostikschaftDiagnostic sheathVaina para exploración

360°

Kennfarbecolor codecolor de ident.

2.0

UHO-200-093

2.0mm

Längelengthlongitud

Durchmesserdiameterdiámetro

Blickrichtungviewing direction dirección visual

Kennfarbecolor codecolor de identificación

Weitwinkelwide anglegran ángulo

X = 258 mm 2.0 mm 0° ESW-020-258

X = 258 mm 2.0 mm 30° ESW-320-258

X

autoklavierbar / autoclavable134°C / 237°F - 18 min

Obturator Obturator Obturador

2.0

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

18 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Operations-Dauerspülschäfte

Continuous flow operating sheaths

Vainas con irrigación a flusso continuo

Kennfarbecolor codecolor de ident.

2.0

UHO-200-093

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

2.0

0° Ø2.9 mm 218 mm UHS-200-090

30° Ø2.9 mm 218 mm UHS-200-091

Kennfarbecolor codecolor de ident.

für Optikfor scopepara óptica

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

2.0

0° / 30° Ø3.7 mm 200 mm UHS-200-092

Dauerspül-AußenschaftContinuous flow outer sheath Vaina exterior para irrigación continua

Dauerspül-InnenschaftContinuous flow inner sheath Vaina interior para irrigación continua

Obturator Obturator Obturador

2.0

19DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNOperations-Dauerspülschäfte

Continuous flow operating sheaths

Vainas con irrigación a flusso continuo

Kennfarbecolor codecolor de ident.

Instr.-Kanalinstr. channelcanal para instr.

2.0

5CH UHS-210-310-Q

Kennfarbecolor codecolor de ident.

Schaftsheathvaina

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

2.0

Ø 4.3mm 192 mm UHS-210-300-Q

Innenschaft mit 1 Hahn und 1 Instrumentenkanal Inner sheath with 1 stopcock and 1 instrument channelVaina interior con 1 llave fija y 1 canal para instrumentos

Außenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija

Diagnostikschäfte

Diagnostic sheaths

Vainas para exploración

2.0

Kennfarbecolor codecolor de ident.

Schaftsheathvaina

für Optikfor scopepara óptica

2.0

Ø 4.3mm 30° UHS-200-371

High-Flow Schaft zur Dauerspülung mit 2 Hähnen und 1 InstrumentenkanalHigh flow sheath for continuous flow with 2 stopcocks and 1 instrument channel Vaina para irrigación high flow continua con 2 llaves fijas y 1 canal para instrumentos

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

20 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Resektoskopie

Resectoscopy

Resectoscopia

ResektoskopieResectoscopyResectoscopia

Monopolare Elektroden Monopolar electrodesElectrodos unipolares

Resektoskopie Schaft mit 1 HahnResectoscopy sheath with 1 stopcock Vaina para resectoscopio con 1 llave fija

DauerspülschaftContinuous flow sheathVaina para irrigación continua

DauerspülschaftContinuous flow sheathVaina para irrigación continua

Resektoskopie Schaft mit ZentralhahnResectoscopy sheath with central stopcockVaina para resectoscopio con llave fija central

page 25

page 25

page 26, 27

page 26, 27

page 29-31

21DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNResektoskopie

Resectoscopy

Resectoscopia

Resektoskopie

Resectoscopy

Resectoscopia

Arbeitselement, passivWorking element, passiveElemento de trabajo, pasivo

Arbeitselement, aktivWorking element, activeElemento de trabajo, activo

Arbeitselement, passivWorking element, passiveElemento de trabajo, pasivo

Arbeitselement, aktivWorking element, activeElemento de trabajo, activo

Obturator StandardObturator standardObturador estándar

Obturator, bewegliche SpitzeObturator, deflecting tipObturador, punta movible

SichtobturatorObturator visualObturador visual

Sichtobturator mit 1 InstrumentenkanalObturator visual with instrument channelObturador visual con canal para instrumentos

Monopolare Verbindungskabel Monopolar connection cables Cables de conexión unipolares

Optiken 0°, 12°, 30°, 70°, Länge 302 mmTelescopes 0°, 12°, 30°, 70° , length 302 mmÓpticas 0°, 12°, 30°, 70°, longitud 302 mm

Glasfaser-/ KaltlichtkabelFiberoptic cablesCables de fibra óptica

page 55

page 13, 53

page 24, 57

page 23

page 23

page 24

page 24

page 28

page 28

page 25

page 25

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

22 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

ResektoskopieResectoscopyResectoscopía

23DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYN

ResektoskopieResectoscopyResectoscopía

Arbeitselement, passiv, geschlossener GriffWorking element, passive, closed handleElemento de trabajo, pasivo, mango cerrado

4.0

2.9

URA-100-100-N URA-110-100-N

Arbeitselement, zur Verwendung mit Elektroden. Schneiden durch Federzug.Working element, for use with electrodes. Cutting by means of a spring.Elemento de trabajo, para el uso con electrodos. Corte por acción del muelle.

Arbeitselement, aktiv, geschlossener GriffWorking element, active, closed handleElemento de trabajo, activo, mango cerrado

4.0 2.9

URA-100-110-N URA-110-110-N

Resektoskop Arbeitselemente

Resectoscope working elements

Elementos de trabajo para resectoscopios

Arbeitselement, passiv, geschlossener Griff, Quick LockWorking element, passive, closed handle, Quick LockElemento de trabajo, pasivo, mango cerrado, Quick Lock

4.0

URA-100-100-Q

Arbeitselement, aktiv, geschlossener Griff, Quick LockWorking element, active, closed handle, Quick LockElemento de trabajo, activo, mango cerrado, Quick Lock

URA-100-110-Q

4.0 2.9

4.0

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

24 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

4.0

URA-100-100-B

Arbeitselement, zur Verwendung mit Elektroden. Schneiden durch Federzug.Working element, for use with electrodes. Cutting by means of a spring.Elemento de trabajo, para el uso con electrodos. Corte por acción del muelle.

Arbeitselement, aktiv, geschlossener GriffWorking element, active, closed handleElemento de trabajo, activo, mango cerrado

Arbeitselement, passiv, geschlossener GriffWorking element, passive, closed handleElemento de trabajo, pasivo, mango cerrado

4.0

URA-100-110-B

Resektoskop Arbeitselemente

Resectoscope working elements

Elementos de trabajo para resectoscopios

3 m LKM-001-213

5 m LKM-001-215

3 m LKM-002-213

5 m LKM-002-215

3 m LKM-003-213

5 m LKM-003-215

3 m LKM-004-213

5 m LKM-004-215

Aesculap, Martin, Berchtold

Bovie, Valleylab, Conmed

Martin, Berchtold

Storz, Erbe ACC/ICC

Monopolare Verbindungskabel Monopolar connection cables Cables de conexión unipolares Stecker, Geräteseite

plug, generator sideenchufe, parte generador

Stecker, Instrumentenseite plug, instrument sideenchufe, parte instrumentos

4.0

25DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNResektoskop Arbeitselemente

Resectoscope working elements

Elementos de trabajo para resectoscopios

Resektoskopie-Schäfte

Resectoscopy sheaths

Vainas para resectoscopios

Kennfarbecolorcolor

für Durchmesserfor diameterpara diámetro

4.0

24/26CH URO-100-123

27/28,5CH URO-100-143

Obturator StandardObturator standardObturador estándar

Kennfarbecolorcolor

für Durchmesserfor diameterpara diámetro

4.0

24/26CH URO-100-130

27/28,5CH URO-100-131

Obturator, bewegliche SpitzeObturator, deflecting tipObturador, punta movible

Kennfarbecolorcolor

Durchmesserdiameterdiámetro

4.0

24CH URS-100-150

27CH URS-100-152

Resektoskopie Schaft mit 1 HahnResectoscopy sheath with 1 stopcock Vaina para resectoscopio con 1 llave fija

Kennfarbecolorcolor

Durchmesserdiameterdiámetro

4.0

2.9

19/22CH URS-110-115

24CH URS-100-115

27CH URS-100-116

Resektoskopie Schaft mit ZentralhahnResectoscopy sheath with central stopcockVaina para resectoscopio con llave fija central

4.0

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

26 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Resektoskopie-Dauerspülschäfte

Resectoscopy continuous flow sheaths

Vainas para irrigación continua

Kennfarbecolorcolor

Durchmesserdiameterdiámetro

4.0

2.9

19/22CH URS-110-120-Q

26CH URS-100-120-Q

28,5CH URS-100-140-Q

Dauerspülschaft komplett, Rundumperforation, feststehend, ohne ObturatorContinuous flow sheath complete, allround perforation, without obturatorVaina para irrigación continua, perforación alrededor, sin obturador

InnenschaftInner sheathVaina interior

19CH URS-110-121-Q

26CH URS-100-121-Q

28,5CH URS-100-141-Q

Außenschaft, RundumperforationOuter sheath, allround perforationVaina de exterior, perforación alrededor

22CH URS-110-122-Q

26CH URS-100-122-Q

28,5CH URS-100-142-Q

Außenschaft, rundum LanglochperforationOuter sheath, allround slot perforationVaina de exterior, perforación alrededor en forma ojal

Durchmesserdiameterdiámetro

4.0

26CH URS-100-120-QL

Dauerspülschaft komplett, rundum Langlochperforation, ohne ObturatorContinuous flow sheath complete, allround slot perforation, without obturatorVaina para irrigación continua, perforación alrededor en forma ojal, sin obturadorContent: Outer sheath URS-100-122-QL | Inner sheath URS-100-121-Q

InnenschaftInner sheathVaina interior

26CH URS-100-122-QL

26CH URS-100-121-Q

4.0 2.9feststehendfixed fijo

27DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNResektoskopie-Dauerspülschäfte

Resectoscopy continuous flow sheaths

Vainas para irrigación continua

Resektoskopie-Dauerspülschäfte

Resectoscopy continuous flow sheaths

Vainas para irrigación continua

Kennfarbecolorcolor

Durchmesserdiameterdiámetro

4.0

2.9

19/22CH URS-110-125-Q

26CH URS-100-125-Q

28,5CH URS-100-145-Q

Dauerspülschaft komplett, Rundumperforation, drehbar, ohne ObturatorContinuous flow sheath complete, allround perforation, rotatable,without obturatorVaina para irrigación continua, completa, perforación alrededor, rotable,sin obturador

Innenschaft, drehbarInner sheath, rotatable Vaina interior, rotable

19CH URS-110-126-Q

26CH URS-100-126-Q

28,5CH URS-100-146-Q

Außenschaft, Rundumperforation, drehbarOuter sheath, allround perforation, rotatableVaina de exterior, perforación alrededor, rotable

22CH URS-110-127-Q

26CH URS-100-127-Q

28,5CH URS-100-147-Q

Außenschaft, rundum LanglochperforationOuter sheath, allround slot perforationVaina de exterior, perforación alrededor en forma ojal

26CH URS-100-127-QL

Durchmesserdiameterdiámetro

4.0

26CH URS-100-125-QL

Dauerspülschaft komplett, drehbar, rundum Langlochperforation, ohne ObturatorContinuous flow sheath complete, rotatable, allround slot perforation, without obturatorVaina para irrigación continua, completa, perforación alrededor en forma ojal, sin obturadorContent: Outer sheath URS-100-147-QL | Inner sheath URS-100-126-Q

360°

drehbarrotatable rotable

Innenschaft, drehbarInner sheath, rotatable Vaina interior, rotable

26CH URS-100-126-Q

4.0 2.9

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

28 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

SichtobturatorObturator visualObturador visual

Kanalchannelcanal

Kennfarbecolorcolor

für Durchmesserfor diameterpara diámetro

4.0

5CH 24/26CH URO-100-137

7CH 27/28,5CH URO-100-138

Sichtobturator mit 1 InstrumentenkanalObturator visual with instrument channelObturador visual canulado para instrumentos

Obturator StandardObturator standardObturador estándar

Kennfarbecolorcolor

für Durchmesserfor diameterpara diámetro

4.0

2.9

19/22CH URO-110-123

24/26CH URO-100-123

27/28,5CH URO-100-143

Kennfarbecolorcolor

für Durchmesserfor diameterpara diámetro

4.0

2.9

19/22CH URO-110-135

24/26CH URO-100-139

27/28,5CH URO-100-134

Resektoskopie-Sichtobturatoren

Resectoscopy obturators visual

Obturadores visuales

4.0 2.9

29DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNResektoskopie-Sichtobturatoren

Resectoscopy obturators visual

Obturadores visuales

Durchmesserdiameterdiámetro

4.0

24CH 27CH URE-100-203

24CH URE-100-213

27CH URE-100-214

24CH URE-100-202

27CH URE-100-212

24CH URE-100-200

27CH URE-100-201

24CHØ 3 mm URE-100-204

24CHØ 5 mm URE-100-205

24CHØ 3 mm URE-100-208

24CHØ 3 mm URE-100-206

24CHØ 5 mm URE-100-207

24CHØ 3 mm URE-100-215

24CHØ 5 mm URE-100-216

24CH URE-100-226

Monopolare Messerelektrode, abgewinkeltMonopolar knife electrode, angled Electrodo de cuchillo, unipolar, angulado

Monopolare Schlingenelektroden, geradeMonopolar loop electrodes, straight Electrodos de asa, unipolares, rectos

Monopolare Schlingenelektroden, abgewinkelt 90°Monopolar loop electrodes, angled 90°Electrodos de asa, unipolares, angulados 90°

Monopolare Schlingenelektroden, abgewinkelt 30°Monopolar loop electrodes, angled 30° Electrodos de asa, unipolares, angulados 30°

Monopolare KugelelektrodenMonopolar ball electrodes Electrodos de bola, unipolares

Monopolare KegelelektrodeMonopolar conical electrodeElectrodo de punta cónica, unipolar

Monopolare Rollenelektroden, glattMonopolar roller electrodes, smoothElectrodos de rollo, unipolares, lisos

Monopolare Vaporisationselektroden, gezahntMonopolar vaporisation electrodes, spike Electrodos de vaporización, unipolares, dentados

Monopolare Bandelektrode, für 0° OptikMonopolar band electrode , for 0° opticElectrodo de cinta, unipolar, para optica 0°

Monopolare Elektroden für Arbeitselemente

Monopolar electrodes for working elements

Electrodos unipolares para elementos de trabajo

4.0

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

30 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Durchmesserdiameterdiámetro

4.0

24CH URE-100-230

24CH URE-100-227

24CH URE-100-228

24CH URE-100-217

27CH URE-100-218

Monopolare Bandelektrode, für 30° Optik Monopolar band electrode, for 30° opticElectrodo de cinta, unipolar, para optica 0°

Monopolare VaporisationsbandelektrodeMonopolar vaporisation band electrode Electrodo de cinta, de vaporización, unipolar

Monopolare VaporisationsbandelektrodeMonopolar vaporisation band electrode Electrodo de cinta, de vaporización, unipolar

Monopolare Vaporisationselektroden, gerieftMonopolar vaporisation electrodes, serratedElectrodos de vaporización, unipolares, estriados

Monopolare Elektroden für Arbeitselemente

Monopolar electrodes for working elements

Electrodos unipolares para elementos de trabajo

4.0

31DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNMonopolare Elektroden für Arbeitselemente

Monopolar electrodes for working elements

Electrodos unipolares para elementos de trabajo

2.9

Durchmesserdiameterdiámetro

2.9

19/22CH URE-110-203

19/22CH URE-110-202

19/22CH URE-110-200

19/22CHØ 3 mm URE-110-204

19/22CHØ 3 mm URE-110-206

Monopolare Messerelektrode, abgewinkeltMonopolar knife electrode, angled Electrodo de cuchillo, unipolar, angulado

Monopolare Schlingenelektrode, geradeMonopolar loop electrode, straight Electrodo de asa, unipolar, recto

Monopolare Schlingenelektrode, abgewinkelt 90°Monopolar loop electrode, angled 90°Electrodo de asa, unipolar, angulado 90°

Monopolare KugelelektrodeMonopolar ball electrodeElectrodo de bola, unipolar

Monopolare Rollenelektrode, glattMonopolar roller electrode, smoothElectrodo de rollo, unipolar, liso

Schutzhülse zur Sterilisation von ElektrodenProtection tube for sterilization of electrodesTubo protector para la esterilizacion de electrodos

URE-100-990

Monopolare Elektroden für Arbeitselemente

Monopolar electrodes for working elements

Electrodos unipolares para elementos de trabajo

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

32 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Flexible Instrumente Flexible instrumentsInstrumentos flexibles

Flexible Instrumente Flexible instrumentsInstrumentos flexibles

33DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYN

Flexible Instrumente Flexible instrumentsInstrumentos flexibles

Flexible Instrumente Flexible instrumentsInstrumentos flexibles

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

Durchmesserdiameterdiámetro

flexibler Schaftflexible shaftvástago flexible

isol. Schaftinsulated shaftvástago aislado

halbst. Schaftsemi-rigid-shaftvástago semirig.

400 mm 5 CH UFZ-201-450 UFZ-201-451 UFZ-201-452

400 mm 7 CH UFZ-201-470 UFZ-201-471 UFZ-201-472

400 mm 9 CH UFZ-201-490 UFZ-201-491 UFZ-201-492

400 mm 7 CH UFZ-202-470 UFZ-202-471 UFZ-202-472

400 mm 9 CH UFZ-202-490 UFZ-202-491 UFZ-202-492

400 mm 7 CH UFZ-203-470 UFZ-203-471 UFZ-203-472

400 mm 5 CH UFZ-200-450 UFZ-200-451 UFZ-200-452

400 mm 7 CH UFZ-200-470 UFZ-200-471 UFZ-200-472

400 mm 9 CH UFZ-200-490 UFZ-200-491 UFZ-200-492

400 mm 5 CH UFZ-204-450 UFZ-204-451 UFZ-204-452

400 mm 7 CH UFZ-204-470 UFZ-204-471 UFZ-204-472

400 mm 9 CH UFZ-204-490 UFZ-204-491 UFZ-204-492

400 mm 4 CH UFZ-205-440 UFZ-205-441 UFZ-205-442

400 mm 5 CH UFZ-205-450 UFZ-205-451 UFZ-205-452

ScherenScissorsTijeras

HakenscherenHook scissorsTijeras de gancho

Schere, beidseitig beweglichScissors, double actionTijeras, doble acción

BiopsiezangenBiopsy forcepsPinzas de biopsía

Fasszangen, AlligatormaulGrasping forceps, alligator jawPinzas de agarre, en forma de cocodrilo

Probeexzisionszangen, oval, gezahntBiopsy forceps, oval, serratedPinzas de biopsía, ovales, dentadas

X

Flexible Scheren und Zangen

Flexible scissors and forceps

Tijeras y pinzas flexibles

400mm

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

34 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

X

Flexible Scheren und Zangen

Flexible scissors and forceps

Tijeras y pinzas flexibles

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

Durchmesserdiameterdiámetró

flexibler Schaftflexible shaftvástago flexible

isol. Schaftinsulated shaftvástago aislado

halbst. Schaftsemi-rigid-shaftvástago semirig.

600 mm 3 CH UFZ-201-630 UFZ-201-631 UFZ-201-632

600 mm 5 CH UFZ-201-650 UFZ-201-651 UFZ-201-652

600 mm 7 CH UFZ-201-670 UFZ-201-671 UFZ-201-672

600 mm 9 CH UFZ-201-690 UFZ-201-691 UFZ-201-692

600 mm 3 CH UFZ-200-630 UFZ-200-631 UFZ-200-632

600 mm 5 CH UFZ-200-650 UFZ-200-651 UFZ-200-652

600 mm 7 CH UFZ-200-670 UFZ-200-671 UFZ-200-672

600 mm 9 CH UFZ-200-690 UFZ-200-691 UFZ-200-692

600 mm 3 CH UFZ-204-630 UFZ-204-631 UFZ-204-632

600 mm 5 CH UFZ-204-650 UFZ-204-651 UFZ-204-652

600 mm 7 CH UFZ-204-670 UFZ-204-671 UFZ-204-672

600 mm 9 CH UFZ-204-690 UFZ-204-691 UFZ-204-692

600 mm 5 CH UFZ-208-650 UFZ-208-651 UFZ-208-652

600 mm 5 CH UFZ-209-650 UFZ-209-651 UFZ-209-652

ScherenScissorsTijeras

BiopsiezangenBiopsy forcepsPinzas de biopsía

Fasszangen, AlligatormaulGrasping forceps, alligator jawPinzas de agarre, en forma de cocodrilo

FremdkörperfasszangeForeign body grasping forceps Pinza cuerpos extraños

Fasszange, beidseitig beweglichGrasing forceps, double actionPinza de agarre, doble acción

600mm

35DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNFlexible Scheren und Zangen

Flexible scissors and forceps

Tijeras y pinzas flexibles

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

Durchmesserdiameterdiámetro

flexibler Schaftflexible shaftvástago flexible

isol. Schaftinsulated shaftvástago aislado

halbst. Schaftsemi-rigid-shaftvástago semirig.

280 mm 3 CH UFZ-200-230 UFZ-200-231 UFZ-200-232

280mm 3 CH UFZ-204-230 UFZ-204-231 UFZ-204-232

280 mm 3 CH UFZ-201-230 UFZ-201-231 UFZ-201-232

280mm 3 CH UFZ-205-230 UFZ-205-231 UFZ-205-232

BiopsiezangeBiopsy forcepsPinza de biopsia

Fasszange, AlligatormaulGrasping forceps, alligator jawPinzas de agarre, en forma de cocodrilo

SchereScissorsTijeras

Probeexzisionszange, oval, gezahntBiopsy forceps, oval, serratedPinzas de biopsía, oval, dentadas

X

Flexible Scheren und Zangen

Flexible scissors and forceps

Tijeras y pinzas flexibles

280mm

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

36 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

Durchmesserdiameterdiámetro

Gesamtinstrumentinstrument, completeinstrumento, completo

450 mm 3CH UFE-100-083450 mm 4CH UFE-100-084450 mm 5CH UFE-100-085450 mm 6CH UFE-100-086450 mm 7CH UFE-100-087450 mm 8CH UFE-100-094450 mm 9CH UFE-100-093450 mm 10CH UFE-100-095450 mm 3CH UFE-100-082

450 mm 5CH UFE-100-088

450 mm 7CH UFE-100-089

450 mm 5CH UFE-100-090

450 mm 7CH UFE-100-091

450 mm 9CH UFE-100-092

Flexible Knopf-Elektroden, monopolarFlexible ball electrodes, monopolarElectrodos de bala, flexibles, unipolares

Flexible Nadel-Elektroden, monopolarFlexible needle electrodes, monopolarElectrodos de aguja flexibles, unipolares

Flexible Schlingen-Elektroden, monopolar Flexible loop electrodes, monopolarElectrodos de asa, flexibles, unipolares

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

Durchmesserdiameterdiámetro

Gesamtinstrumentinstrument, completeinstrumento, completo

500 mm 6CH UFK-500-060Injektionskanüle, flexibelInjection needle, flexibleCánula para inyección, flexible

Flexible Instrumente für Urologie

Flexible instruments for urology

Instrumentos flexibles para urología

Flexible Nadel-Elektroden, bipolarFlexible needle electrodes, bipolarElectrodos de aguja, flexibles, bipolares

Flexible Knopf-Elektroden, bipolarFlexible ball electrodes, bipolarElectrodos de bala, flexibles, bipolar

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

Durchmesserdiameterdiámetro

Gesamtinstrumentinstrument, completeinstrumento, completo

360 mm 5CH UFE-100-236

360 mm 5CH UFE-100-235

37DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNFlexible Instrumente für Urologie

Flexible instruments for urology

Instrumentos flexibles para urología

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

Durchmesserdiameterdiámetro

Gesamtinstrumentinstrument, completeinstrumento, completo

330 mm 6CH UFK-330-060Injektionskanüle, flexibel, mit geschützter SpitzeInjection needle, flexible, with protected needleCánula para inyección, flexible, con punta protegida

Flexible SteinfängerFlexible stone basketsColectores de cálculos, flexibles

Monopolare flexible SchlingenMonopolar flexible loopsLazos unipolares y flexibles

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

Drähtewiresalambres

Durchmesserdiameterdiámetro

Aufsatz mit Tubusitem with tubeinserto con tubo

Tubustubetubo

Handgriffhandlemango

1200 mm 4 3CH UFS-100-565 UFS-100-559 UFS-100-550-5

900 mm 4 3CH UFS-100-560 UFS-100-550-7

600 mm 4 5CH UFS-100-552

600 mm 5 5CH UFS-100-554-5

600 mm 6 5CH UFS-100-555-5

600 mm 4 7CH UFS-100-553

600 mm 5 7CH UFS-100-554-7

600 mm 6 7CH UFS-100-555-7

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

Durchmesserdiameterdiámetro

Polypenschlingepolyp snareenlazador de pólipos

Tubustubetubo

Handgriffhandlemango

480 mm 5CH UFS-100-557UFS-100-561 UFS-100-556

480 mm 7CH UFS-100-558

Flexible Instrumente für Urologie

Flexible instruments for urology

Instrumentos flexibles para urología

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

38 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Instrumente InstrumentsInstrumentos

39DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYN

Instrumente InstrumentsInstrumentos

Uterusmanipulator, komplettUterine manipulator, completeÚtero manipulador, completo

LZA-005-000

Adapter Acorn Adaptador

Adapter AcornAdaptador

Adapter, kurz / langAcorn, short / longAdaptador, corta / largo

Ø 8 x 80 LZA-005-001 Ø 10 x 100 LZA-005-002

Ø 3 x 45 LZA-005-011 Ø 3 x 55 LZA-005-012

LZA-005-021 LZA-005-022

Uterusmanipulator

Uterus manipulator

Manipulador uterino

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

40 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

X

X

Ringapplikator zur Verwendung durch OperationslaparoskopeRing applicator for using with operation endoscopes Aplicador de anillo para el uso de operación a través de endoscopio

Ringapplikator zur Verwendung durch TrokarhülseRing applicator for using with trocar sleeveAplicador de anillo para el uso de operación a través de trocar manga

Ladegerät Loading deviceDispositivo de carga

Konus ConeConus Pieza

LZB-001-001

LZB-001-002

Erster Schnitt First incisionPrimera incisión

Zweiter Schnitt Second incision Segunda incisión

passend fürsuitable foradecuado para

Ø 6 X = 355 mm LZB-001-355 SCHÖLLY

Ø 6 X = 335 mm LZB-001-335 HSW

Ø 6 X = 332.5 mm LZB-001-332 STANDARD

Ø 6.5 X = 300 mm LZB-002-300

X

X

Ringapplikatoren

Ring applicators

Applicadores de anillos

41DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNRingapplikatoren

Ring applicators

Applicadores de anillos

Myombohrer, Ø 10 mm Myom driller, Ø 10 mm Perforador Myom, Ø 10 mm

Myombohrer, Ø 5 mm Myom driller, Ø 5 mm Perforador Myom, Ø 5 mm

X

Cohen-Kanüle, komplettCohen Cannula, completeCánula Cohen, completa

Adapter, kleinPortio Acorn, smallAdaptador, corto

Adapter, großPortio Acorn, largeAdaptador, largo

LZA-003-000

LZA-003-001

LZA-003-002

X = 420 mm LZA-001-420

X = 330 mm LZA-001-330

X = 420 mm LZA-002-420

X = 330 mm LZA-002-330

X

Instrumente für den Einstich

Instruments for puncture

Instrumentos para punción

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

42 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Spreizer mit 3 Blättern, Blattlänge 70 mm, für 10/11 mm Trokare Retractor with 3 blades, length of blades 70 mm, suitable for 10/11 mm trocarsRetractor con tres valvas de 70 mm, para trócar hasta 10/11 mm

LZA-004-000

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

festrigidrigido

biegsammalleablemaleable

320 mm 60-198-32 60-199-32

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

festrigidrigido

biegsammalleablemaleable

320 mm 60-200-32 60-201-32

Uterus-Dilatatoren

Uterine dilators

Dilatadores uterinos

Untersuchungssonden MARTINUterus probes MARTINSondas para el ùtero MARTIN

Untersuchungssonden SIMSUterus probes SIMSSondas para el ùtero SIMS

Nutzlängeworking lengthlongitud útil

250 mm 60-202-25

Untersuchungssonden VALLEIXUterus probes VALLEIXSondas para el ùtero VALLEIX

43DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNUterus-Dilatatoren

Uterine dilators

Dilatadores uterinos

mm Ø

Stück per Setpieces per setpièces para juego

Satz, ohne MetalletuiSet, w/o metal casejuego, sin caja de metal

Satz, in Metalletuiset, in metal casejuego, en caja de metal

4,0 - 17,0 mm 14 60-260-14 60-261-14

1,0 - 26,0 mm 26 60-260-16 60-261-16

mm Ø mm Ø mm Ø

1,0 60-250-10 10,5 60-251-05 21,0 60-252-10

1,5 60-250-15 11,0 60-251-10 22,0 60-252-20

2,0 60-250-20 11,5 60-251-15 23,0 60-252-30

2,5 60-250-25 12,0 60-251-20 24,0 60-252-40

3,0 60-250-30 12,5 60-251-25 25,0 60-252-50

3,5 60-250-35 13,0 60-251-30 26,0 60-252-60

4,0 60-250-40 13,5 60-251-35 27,0 60-252-70

4,5 60-250-45 14,0 60-251-40 28,0 60-252-80

5,0 60-250-50 14,5 60-251-45 29,0 60-252-90

5,5 60-250-55 15,0 60-251-50 30,0 60-253-00

6,0 60-250-60 15,5 60-251-55

6,5 60-250-65 16,0 60-251-60

7,0 60-250-70 16,5 60-251-65

7,5 60-250-75 17,0 60-251-70

8,0 60-250-80 17,5 60-251-75

8,5 60-250-85 18,0 60-251-80

9,0 60-250-90 18,5 60-251-85

9,5 60-250-95 19,0 60-251-90

10,0 60-251-00 19,5 60-251-95

20,0 60-252-00

Uterus-Dilatatoren

Uterine dilators

Dilatadores uterinos

Uterus-Dilatatoren HEGARUterine dilators HEGARDilatadores uterinos HEGAR

Uterus-Dilatatoren HEGAR, SetUterine dilators HEGAR, setDilatadores uterinos HEGAR, juego

rostfreistainlessinox

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

44 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

mm Ø

1.0 - 2.0 60-262-02

3.0 - 4.0 60-262-04

5.0 - 6.0 60-262-06

7.0 - 8.0 60-262-08

9.0 - 10.0 60-262-10

11.0 - 12.0 60-262-12

13.0 - 14.0 60-262-14

15.0 - 16.0 60-262-16

17.0 - 18.0 60-262-18

19.0 - 20.0 60-262-20

21.0 - 22.0 60-262-22

23.0 - 24.0 60-262-24

25.0 - 26.0 60-262-26

Stoffrolltaschecanvas rollBolso de la tela

Uterus-Dilatatoren

Uterine dilators

Dilatadores uterinos

Dilatatoren HEGARDilators HEGARDilatatores HEGAR

Satz mit 8 Dilatatoren HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mmSet of 8 dilators HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mm Conjunto de 8 dilatadores HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mm

60-265-05

Satz mit 13 Dilatatoren HEGAR Ø1.0/2.0 - 25.0/26.0mmSet of 13 dilators HEGAR Ø1.0/2.0 - 25.0/26.0mm Conjunto de 13 dilatadores HEGAR Ø1.0/2.0 - 25.0/26.0mm

60-265-06

Satz mit 8 Dilatatoren HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mmSet of 8 dilators HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mm Conjunto de 8 dilatadores HEGAR Ø3.0/4.0 - 17.0/18.0mm

60-265-00

45DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNUterus-Dilatatoren

Uterine dilators

Dilatadores uterinos

Uterus-Dilatatoren

Uterine dilators

Dilatadores uterinos

Fig. Ø mm

9 - 10 4.5 - 5 60-280-10

11 - 12 5.5 - 6 60-280-12

13 - 14 6.5 - 7 60-280-14

15 - 16 7.5 - 8 60-280-16

17 - 18 8.5 - 9 60-280-18

19 - 20 9.5 - 10 60-280-20

Satz zu 6 Stück HANK, in Stoff-RolltascheSet of 6 pieces HANK, in canvas rollConjunto de 6 piezas HANK, en Bolso de la tela

60-281-82

Dilatatoren HANKDilators HANKDilatatores HANK

Dilatatoren HANK, Satz zu 6 Stück, komplettDilators HANK, set of 6 pieces, completDilatatores HANK, conjunto de 6 piezas, completo

60-281-80

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

46 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

75x32mm 60-001-01

85x35mm 60-001-02

100x35mm 60-001-03

75x17mm 60-005-04

75x32mm 60-007-01

85x35mm 60-007-02

100x37mm 60-007-03

75x13mm 60-032-01

100x22mm 60-032-02

120x25mm 60-032-03

85x30mm 60-018-01

100x35mm 60-018-02

110x40mm 60-018-03

Scheidenspekula

Vaginal specula

Espéculos vaginales

Scheidenspekula CUSCO für JungfrauenVaginal specula CUSCO for virgin sizeEspéculos vaginales CUSCO para Vírgenes

Scheidenspekula CUSCOVaginal specula CUSCOEspéculos vaginales CUSCO

Scheidenspekula PEDERSONVaginal specula PEDERSONEspéculos vaginales PEDERSON

Scheidenspekula COLLINVaginal specula COLLINEspéculos vaginales COLLIN

47DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNScheidenspekula

Vaginal specula

Espéculos vaginales

Scheidenspekula

Vaginal specula

Espéculos vaginales

leichthohlslightly concaveligeramente hueca

halbhohlmedium concavesemi-hueco

55x35mm 60-100-01 60-110-01

85x35mm 60-100-02 60-110-02

115x35mm 60-100-03 60-110-03

55x45mm 60-102-01 60-112-01

85x45mm 60-102-02 60-112-02

115x45mm 60-102-03 60-112-03

55x60mm 60-104-01 60-114-01

85x60mm 60-104-02 60-114-02

115x60mm 60-104-03 60-114-03

Scheidenspekula DOYENVaginal specula DOYENEspéculos vaginales DOYEN

Scheidenspekula AUVARDVaginal specula AUVARDEspéculos vaginales AUVARD

80x38mm

22cm - 8“ 60-060-00

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

48 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Durchmesserdiameterdiámetro

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

Ø 4mm 240 mm 60-800-24

Biopsieküretten

Biopsy curettes

Curetas para biopsía

Biopsiekürette RANDALLBiopsy curette RANDALLCureta para biopsía RANDALL

Biopsieküretten NOVAKBiopsy curettes NOVAKCuretas para biopsía NOVAK

Biopsieküretten MINI-NOVAKBiopsy curettes MINI-NOVAKCuretas para biopsía MINI-NOVAK

Durchmesserdiameterdiámetro

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

Ø 4mm 230 mm 60-805-23

Ø 1mm 235 mm 60-807-23

Ø 2mm 235 mm 60-808-23

Ø 13mm 235 mm 60-809-23

Biopsieküretten KEVORKIANBiopsy curettes KEVORKIANCuretas para biopsía KEVORKIAN

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

festrigidrigida

biegsammalleablemaleable

300 mm 60-810-30 60-811-30

Biopsieküretten KEVORKIAN, mit KorbBiopsy curettes KEVORKIAN, with basketCuretas para biopsía KEVORKIAN, con cesta

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

festrigidrigida

biegsammalleablemaleable

300 mm 60-812-30 60-813-30

49DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNBiopsieküretten

Biopsy curettes

Curetas para biopsía

Hakenzangen

Uterine tenaculum forceps

Pinzas para coger el cuello del útero

Hakenzange BARRETTUterine tenaculum forceps BARRETTPinza para coger el cuello del útero BARRETT

Hakenzange SCHROEDERUterine tenaculum forceps SCHROEDERPinza para coger el cuello del útero SCHROEDER

Hakenzange POZZIUterine tenaculum forceps POZZIPinza para coger el cuello del útero POZZI

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

180 mm 60-305-18

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

250 mm 60-310-25

Arbeitslängeworking lengthlongitud de trabajo

255 mm 60-311-26

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

50 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Endospekula

Endospecula

Endospéculos

8x4mm 60-170-01

2x4mm 60-170-02

24cm - 9 ½“ 60-173-24

Endospekula KOGAN-MOD.Endospekula KOGAN-MOD.Endospéculos KOGAN-MOD.

Endospekula KOGANEndospekula KOGANEndospéculos KOGAN.

24cm - 9 ½“ 60-174-24Endospekula KOGANEndospekula KOGANEndospéculos KOGAN.

51DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNEndospekula

Endospecula

Endospéculos

Salpingograph

Salpingograph

Salpingógrafo

Salpingograph SCHULZE im Holzetui, komplettSalpingograph SCHULZE in wooden case, completeSalpingógrafo SCHULZE en cassette de madera, completo

60-880-00

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

52 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Optiken und ZubehörTelescopes and accessoriesÓpticas y accesorios

53DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYN

Optiken und ZubehörTelescopes and accessoriesÓpticas y accesorios

12°

30° 70

°

Geradeausblick-OptikStraight Forward TelescopeÓptica recta

Vorausblick-OptikForward Oblique TelescopeÓptica recta-oblicuo

Vorausblick-OptikForward Oblique TelescopeÓptica recta-oblicuo

Steilblick-OptikForward Lateral TelescopeÓptica lateral

Längelengthlongitud

Durchmesserdiameterdiámetro

Blickrichtungviewing directiondirección de vista

Kennfarbecolor codecolor de identificacion

HD

X = 302 mm 4.0 mm 0° ESS-040-302

X = 302 mm 4.0 mm 12° ESS-140-302

X = 302 mm 4.0 mm 30° ESS-340-302

X = 302 mm 4.0 mm 70° ESW-740-302

X = 302 mm 2.9 mm 0° ESW-029-302

X = 302 mm 2.9 mm 30° ESW-329-302

X = 187 mm 2.7 mm 0° ESS-027-187

X = 187 mm 2.7 mm 30° ESS-327-187

X = 187 mm 2.7 mm 70° ESS-727-187

X = 258 mm 2.0 mm 0° ESW-020-258

X = 258 mm 2.0 mm 30° ESW-320-258

X

Optiken

Telescopes

Ópticas

Alle Optiken sind mit Adaptern für alle gängigen Lichtleiter versehen (ST, OLY, WO, ACMI).All telescopes are equipped with the fittings for all common light guides (ST, OLY, WO, ACMI).Todas las ópticas estan equipadas con adaptadores para los cables de luz fría corrientes (ST, OLY, WO, ACMI).

Schutzhülse für Endoskope bis Ø 6 mmProtection tube for endoscopes up to Ø 6 mmVaina de protección para ópticas finas hesta a Ø 6 mm

NP 9/20A

Durch Zusammenstecken von 2 Hülsen erweiterbar für Urologie / Gynäkologie-Optiken.Assembling of two tubes will allow a protection for Urology / Gynaecology scopes.Conectados dos vainas se pueden utilizar también para ópticas de Urología / Ginecología.!

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

54 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

mit 45° abgewinkeltem Okular, Arbeitskanal Ø 4.7 mmwith angled ocular 45°, 1 working channel Ø 4.7 mmcon ocular angulado 45°, 1 canal Ø 4.7mm

autoklavierbar / autoclavable134°C / 273°F- 18 min.

200 mm 19CH EUN-419-200

220 mm 13.5CH EUN-413-220

320 mm 13.5CH EUN-413-320

EUN-419-000

Instrumentenbrücke für NephroskopInstrument bridge for nephroscope Puente instrumental para nefroscopio

OP-Laparoskope

OP - Laparoscopes

OP - Laparoscopios

OP-LaparoskopeOP - LaparoscopesOP - Laparoscopios

mit 90° abgewinkeltem Doppelprismenokular und integriertem Spülkanalwith angled 90° doubleprism ocular and integrated irrigation channel con ocular de doble prisma, angulado 90°, con canal de irrigacíon

268 mm Ø 10 EUN-910-260

EUN-419-000Instrumentenbrücke für NephroskopInstrument bridge for nephroscope Puente instrumental para nefroscopio

autoklavierbar / autoclavable134°C / 273°F- 18 min.

55DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNOP-Laparoskope

OP - Laparoscopes

OP - Laparoscopios

Glasfaser-/ Kaltlichtkabel

Fiberoptic cables

Cables de fibra óptica

Ø KabelØ cableØ cables

Längelengthlongitud

Glasstab / Xenon geeignetGlass stick / Xenon suit.vidrio puñalada / Xenon adec.

verklebtgluedpegado

Ø 6,5 mm X = 3000 mm LLK-065-300 LLK-165-300

Ø 6,5 mm X = 2300 mm LLK-065-230 LLK-165-230

Ø 6,5 mm X = 1800 mm LLK-065-180 LLK-165-180

Ø 4,8 mm X = 3000 mm LLK-048-300 LLK-148-300

Ø 4,8 mm X = 2300 mm LLK-048-230 LLK-148-230

Ø 4,8 mm X = 1800 mm LLK-048-180 LLK-148-180

Ø 3,5 mm X = 3000 mm LLK-035-300 LLK-135-300

Ø 3,5 mm X = 2300 mm LLK-035-230 LLK-135-230

Ø 3,5 mm X = 1800 mm LLK-035-180 LLK-135-180

Ø 2,5 mm X = 3000 mm LLK-025-300 LLK-125-300

Ø 2,5 mm X = 2300 mm LLK-025-230 LLK-125-230

Ø 2,5 mm X = 1800 mm LLK-025-180 LLK-125-180

Glasfaser-/ Kaltlichtkabel, adaptierbar an alle gängigen Systeme mittels AdapterFiberoptic cables, suitable for all common systems with adapterCables de fibra óptica, compatibles con todos equipos corrientes con adaptador

Weitere Durchmesser, Längen und Farben auf Anfrage erhältlich.Further diameters, lengths and colors are available on request.Otros diámetros, longitudes y colores son disponibles según demanda.

!

Kabel ohne AdapterCable without adapterCables sin adaptador

Ø KabelØ cableØ cables

Längelengthlongitud

für Xenon-Lichtquellenfor Xenon light sourcespara Xenon fuentes de luz

Ø 4,8 mm X = 3000 mm LLX-048-300

Ø 4,8 mm X = 2300 mm LLX-048-230

Ø 4,8 mm X = 1800 mm LLX-048-180

Ø 3,5 mm X = 3000 mm LLX-035-300

Ø 3,5 mm X = 2300 mm LLX-035-230

Ø 3,5 mm X = 1800 mm LLX-035-180

Glasfaser-/ Kaltlichtkabel, speziell für XENON-LichtquellenFiberoptic cables, especially for XENON light sourcesCables de fibra óptica, particularmente para fuentes de luz XENON

Kabel ohne AdapterCable without adapterCables sin adaptador

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

56 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Weitere Adapter auf Anfrage erhältlich.Further adapters available on request.Otros adaptadores son disponibles según demanda.!

Adapter - ProjektorseiteAdapters - projector sideAdaptadores - fuente de luz

Adapter - EndoskopseiteAdapter - Endoscope sideAdaptadores - Endoscopio

für / for / para

für Glasstab / Xenon Kabelfor Glass stick / Xenon cablepara vidrio puñalada / Xenon

für Kabel verklebt for cables gluedpara cables pegados

ST / AES LLA-101-000 LLA-001-000

WO / HSW / DYONICS/MEDICON / LINVATEC LLA-102-000 LLA-002-000

ACMI / STRYKER LLA-103-000 LLA-003-000

PENTAX — LLA-004-000

HEINE — LLA-005-000

WINTER — LLA-006-000

VOLPI — LLA-007-000

FUJI — LLA-008-000

OLYMPUS LLA-109-000 LLA-009-000

MLW — LLA-010-000

für / for / para

ST / AES LLA-000-001

WO / HSW / DYONICS/ STRYKER LLA-000-002

ACMI / LINVATEC / OLY LLA-000-003

Adapter

Adapter

Adaptadores

57DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNAdapter

Adapter

Adaptadores

Monopolare Verbindungskabel für flexible Elektroden und ArbeitselementeMonopolar connection cables for flexible electrodes and working elements Cables de conexión unipolares para electrodos flexibles y elementos de trabajo

3 m LKM-001-213

5 m LKM-001-215

3 m LKM-002-213

5 m LKM-002-215

3 m LKM-003-213

5 m LKM-003-215

3 m LKM-004-213

5 m LKM-004-215

Aesculap, Martin, Berchtold

Bovie, Valleylab, Conmed

Martin, Berchtold

Storz, Erbe ACC/ICC

Stecker, Geräteseiteplug, generator sideenchufe, parte generador

Stecker, Instrumentenseite plug, instrument sideenchufe, parte instrumentos

Monopolare Hochfrequenzkabel

Monopolar high frequency cables

Cables monopolares de alta frecuencia

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

58 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Flachcontainer (Boden ungelocht)Container flat (bottom non perforated)Contenedor llano (suelo sin perforado)

85 x 280 x 85 mm

CRD-310-080E

CRD-320-080E

CRD-330-080E

CRD-340-080E

CRD-350-080E

CRD-360-080E

DrahtsiebkorbWire basketCesta

255 x 245 x 50 mm

Bitte fordern Sie unseren Containerkatalog an.Please ask for our special Container-Catalogue.Por favor pregunte por el catalogo especial.

Optik ContainerScopy containerContenedor para ópticas

250 x 60 x 50 mm CRD-600-010

450 x 70 x 70 mm CRD-600-020

Endoskopiedrahtsiebkorb Endoscopy wire basketCesta para ópticas

290 x 80 x 55 mm CRD-600-050

460 x 80 x 55 mm CRD-600-060

ZwischenbodenWire basketCesta

!

Endoskopiedrahtsiebkorb Endoscopy wire basketCesta para ópticas

290 x 160 x 52 mm CRD-600-031

310 x 150 x 77 mm CRD-600-032

460 x 160 x 52 mm CRD-600-033

450 x 225 x 52 mm CRD-600-034

580 x 160 x 52 mm CRD-600-035

245 x 245 x 30 mm CRD-393-000

255 x 245 x 50 mm CRD-390-050

Alle Maße in mm: Länge x Breite x HöheAll measures in mm: length x width x heightTodas las medidas en mm: longitud x anchura x altura!

Reinigungs- und Sterilisationszubehör

Cleaning and sterilizing accessories

Accesorios para limpieza y esterilización

59DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNReinigungs- und Sterilisationszubehör

Cleaning and sterilizing accessories

Accesorios para limpieza y esterilización

Sterilisier-Einsatz (für Resektoskopie Set, ohne Instrumente)Insert for container (for resectoscopy set, without instruments)Inserto para contenedor (para set de resectoscopia, sin instrumentos)

380 x 260 x 65 mm CRD-100-900

Sterilisier-Einsatz (für Cystoskopie Set, ohne Instrumente)Insert for container (for cystoscopy set, without instruments)Inserto para contenedor (para set de cistoscopia, sin instrumentos)

370 x 255 x 45 mm CRD-100-901

Alle Maße in mm: Länge x Breite x HöheAll measures in mm: length x width x heightTodas las medidas en mm: longitud x anchura x altura!

Reinigungspistole komplett mit 9 AdapternCleaning gun complete with 9 adaptersPistola de limpieza con 9 adaptadores

LWB-001-000

Reinigungs- und Sterilisationszubehör

Cleaning and sterilizing accessories

Accesorios para limpieza y esterilización

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

60 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Pos.

Artikel-Nr.order-no.nr. de articolo

Artikel-Nr.article descriptiondescripción

01 ESS-340-302Standard Endoskop Ø4 mm, Länge = 302 mm, Blickrichtung 30°Standard endoscope, Ø4 mm, length = 302 mm, viewing direction 30°Endoscopio estándar, Ø4 mm, longitud = 302 mm, dirección visual 30°

02 USH-200-110Schaft zur Dauerspülung mit 2 drehbaren Hähnen und 1 Instrumentenkanal 7CHSheath for continuous flow with 2 rotatable stopcocks and 1 instrument channel 7CH Vaina para irrigación continua con 2 llaves fijas rotables y 1 canal para instrumentos 7CH

03 UHS-200-120Diagnostikschaft für Hysteroskopie mit 1 drehbaren HahnDiagnostic sheath for hysteroscopy with 1 turnable stopcockVaina para exploración hysteroscopio con 1 llave fija rotable

04 UHO-200-107Obturator für Hysteroskopie SchaftObturator for hysteroscopy sheathObturador para vaina de hysteroscopio

05 UCS-100-012Cystoskop-Urethroskop-Schaft ohne Obturator und 2 starren HähnenCystoscope-Urethroscope sheath without obturator and 2 fixed stopcocksVaina para cistoscopio-uretroscopio sin obturador y 2 Ilaves fijas

06 UCO-100-012Obturator für Cystoskop-Urethroskop-SchäfteObturator for cystoscope-urethroscope sheathsObturador para vaina de cistoscopios-uretroscopios

07 UCC-100-030Arbeitseinsatz mit ALBARRAN-Lenkhebel Working insert with ALBARRAN deflecting mechanism Inserto de trabajo con mecanismo de deflexión ALBARRAN

08 UHS-200-325-QAußenschaft mit 1 HahnOuter sheath with 1 stopcockVaina exterior con 1 llave fija

09 UHS-200-320-QInnenschaft mit 2 Instrumentenkanälen 7CHInner sheath with 2 instrument channels 7CH Vaina interior con 2 canales para instrumentos 7CH

10 UHO-200-326-QObturatorObturatorObturador

11 UFZ-201-470Flexible Schere, Nutzlänge 400 mm, 7CHFlexible scissors, working length 400 mm, 7CHTijera flexible, longitud útil 400 mm, 7CH

12 UFZ-200-470Biopsiezange, Nutzlänge 400 mm, 7CHBiopsy forceps, working length 400 mm, 7CHPinza de biopsía, longitud útil 400 mm, 7CH

13 UFZ-204-470Faßzange, Alligatormaul, Nutzlänge 400 mm, 7CHGrasping forceps, alligator jaw, working length 400 mm, 7CHPinza de agarre, en forma de cocodrilo, longitud útil 400 mm, 7CH

Set für Hysteroskopie

Set for hysteroscopy

Juego para histeroscopia

61DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNSet für Hysteroskopie

Set for hysteroscopy

Juego para histeroscopia

Set für Hysteroskopie

Set for hysteroscopy

Juego para histeroscopia

Pos.

Artikel-Nr.order-no.nr. de articolo

Artikel-Nr.article descriptiondescripción

14 UZD-310-250Hakenzange SCHROEDERUterine tenaculum forceps SCHROEDERPinza para coger el cuello del útero SCHROEDER

15 LZA-005-000Uterus ManipulatorUterine - MobilizerÚtero - Manipulador

16 LBA-507-340Bipolar Dissektor Maryland, gebogenBipolar Maryland dissector, curvedBipolare disector Maryland, curvo

17 LKB-000-080Adapter für Standard Bipolarkabel - Flachstecker Adapter for standard bipolar cable - flat plugAdaptador para cable bipolar - enchufe plano

oder / or / o

17 LKB-000-090Adapter für Standard Bipolarkabel - 2-Pin-SteckerAdapter for standard bipolar cable - 2 pin plugAdaptador para cable bipolar - enchufe - 2 pines

18 LKB-008-063Bipolarkabel - 2-BananaBipolar cable - 2-BananaCable bipolar - 2-Banana

Optional - Geräte für Hysteroskopie SetOptional - Units for Hysteroscopy setOpcional - Equipo para set de Hysteroscopía

191CCD Kamera 1CCD Camera1CCD Cámara

20Objektiv C-Mount, 21 mm Objective C-Mount, 21 mmObjetivo C-Mount, 21 mm

21XENON Kaltlichtquelle, 180 WattXENON Cold Light source, 180 Watt Fuente de luz XENON, 180 Watt

22 LLK-035-230Glasfaser-/ Kaltlichtkabel, adaptierbar an alle gängigen Systeme mittels AdapterFiberoptic cables, suitable for all common systems with adapterCables de fibra óptica, compatibles con todos equipos corrientes con adaptador

23 LLA-010-000Adapter - Projektorseite, STAdapters - projector side, STAdaptadores - fuente de luz, ST

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

62 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Pos.

Artikel-Nr.order-no.nr. de articolo

Artikel-Nr.article descriptiondescripción

24Adapter - Endoskopseite, STAdapter - Endoscope side, STAdaptador - Endoscopio, ST

25Flachbildschirm19“ ENDOVUE®

Flatscreen medical monitor 19“ ENDOVUE®

Monitor plano 19“ ENDOVUE®

26Spülpumpe für HysteroskopieIrrigation pump for HysteroscopyBomba de irrigación

27GerätewagenEquipment Trolley Carro de transporte

Set für Hysteroskopie

Set for hysteroscopy

Juego para histeroscopia

63DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNSet für Hysteroskopie

Set for hysteroscopy

Juego para histeroscopia

Notizen - Notes - Notas

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

64 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Nummernverzeichnis

Numerical Index

Indice numerico

Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page60-251-75 .................4360-251-80 .................4360-251-85 .................4360-251-90 .................4360-251-95 .................4360-252-00 .................4360-252-10 .................4360-252-20 .................4360-252-30 .................4360-252-40 .................4360-252-50 .................4360-252-60 .................4360-252-70 .................4360-252-80 .................4360-252-90 .................4360-253-00 .................4360-260-14 .................4360-260-16 .................4360-261-14 .................4360-261-16 .................4360-262-02 .................4460-262-04 .................4460-262-06 .................4460-262-08 .................4460-262-10 .................4460-262-12 .................4460-262-14 .................4460-262-16 .................4460-262-18 .................4460-262-20 .................4460-262-22 .................4460-262-24 .................4460-262-26 .................4460-265-00 .................4460-265-05 .................4460-265-06 .................4460-280-10 .................45

60-280-12 ................4560-280-14 ................4560-280-16 ................4560-280-18 ................4560-280-20 ................4560-281-80 ................4560-281-82 ................4560-305-18 ................4960-310-25 ................4960-311-26 ................4960-807-23 ................4860-808-23 ................4860-809-23 ................4860-810-30 ................4860-811-30 ................4860-812-30 ................4860-813-30 ................4860-880-00 ................51CRD-100-900 ..........59CRD-100-901 ..........59CRD-310-080E ........58CRD-320-080E ........58CRD-330-080E ........58CRD-340-080E ........58CRD-350-080E ........58CRD-360-080E ........58CRD-390-050 ..........58CRD-393-000 .........58CRD-600-010 ..........58CRD-600-020 ..........58CRD-600-031 ..........58CRD-600-032 ..........58CRD-600-033 ..........58CRD-600-034 ..........58CRD-600-035 ..........58CRD-600-050 ..........58CRD-600-060 ..........58

ESS-040-302 ............. 5ESS-140-302 ............. 5ESS-340-302 ............. 5ESW-020-258 .......... 17ESW-029-302 .......... 13ESW-040-302 ............ 5ESW-320-258 .......... 17ESW-329-302 .......... 13ESW-340-302 ............ 5ESW-740-302 ............ 5EUN-413-220 .......... 54EUN-413-320 .......... 54EUN-419-000 .......... 54EUN-419-000 .......... 54EUN-419-200 .......... 54EUN-910-260 .......... 54LKM-001-213 .......... 24LKM-001-213 .......... 57LKM-001-215 .......... 24LKM-001-215 .......... 57LKM-002-213 .......... 24LKM-002-213 .......... 57LKM-002-215 .......... 24LKM-003-213 .......... 24LKM-003-213 .......... 57LKM-003-215 .......... 24LKM-003-215 .......... 57LKM-004-213 .......... 24LKM-004-213 .......... 57LKM-004-215 .......... 24LKM-004-215 .......... 57LLA-000-001 ........... 56LLA-000-002 ........... 56LLA-000-003 ........... 56LLA-001-000 ........... 56LLA-002-000 ........... 56LLA-003-000 ........... 56

60-001-01 .................4660-001-02 .................4660-001-03 .................4660-005-04 .................4660-007-01 .................4660-007-02 .................4660-007-03 .................4660-018-01 .................4660-018-02 .................4660-018-03 .................4660-032-01 .................4660-032-02 .................4660-032-03 .................4660-060-00 .................4760-100-01 .................4760-100-02 .................4760-100-03 .................4760-102-01 .................4760-102-02 .................4760-102-03 .................4760-104-01 .................4760-104-02 .................4760-104-03 .................4760-110-01 .................4760-110-02 .................4760-110-03 .................4760-112-01 ................4760-112-02 .................4760-112-03 .................4760-114-01 .................4760-114-02 .................4760-114-03 .................4760-170-01 .................5060-170-02 .................5060-173-24 .................5060-174-24 .................5060-198-32 .................42

60-199-32 ................ 4260-200-32 ................ 4260-201-32 ................ 4260-202-25 ................ 4260-250-10 ................ 4360-250-15 ................ 4360-250-20 ................ 4360-250-25 ................ 4360-250-30 ................ 4360-250-35 ................ 4360-250-40 ................ 4360-250-45 ................ 4360-250-50 ................ 4360-250-55 ................ 4360-250-60 ................ 4360-250-65 ................ 4360-250-70 ................ 4360-250-75 ................ 4360-250-80 ................ 4360-250-85 ................ 4360-250-90 ................ 4360-250-95 ................ 4360-251-00 ................ 4360-251-05 ................ 4360-251-10 ................ 4360-251-15 ................ 4360-251-20 ................ 4360-251-25 ................ 4360-251-30 ................ 4360-251-35 ................ 4360-251-40 ................ 4360-251-45 ................ 4360-251-50 ................ 4360-251-55 ................ 4360-251-60 ................ 4360-251-65 ................ 4360-251-70 ................ 43

65DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNNummernverzeichnis

Numerical Index

Indice numerico

Art. No. PageLLA-004-000 ............56LLA-005-000 ............56LLA-006-000 ............56LLA-007-000 ............56LLA-008-000 ............56LLA-009-000 ............56LLA-010-000 ............56LLA-101-000 ............56LLA-102-000 ............56LLA-103-000 ............56LLA-109-000 ............56LLK-025-180 ............55LLK-025-230 ............55LLK-025-300 ............55LLK-035-180 ............55LLK-035-230 ............55LLK-035-300 ............55LLK-048-180 ............55LLK-048-230 ............55LLK-048-300 ............55LLK-065-180 ............55LLK-065-230 ............55LLK-065-300 ............55LLK-125-180 ............55LLK-125-230 ............55LLK-125-300 ............55LLK-135-180 ............55LLK-135-230 ............55LLK-135-300 ............55LLK-148-180 ............55LLK-148-230 ............55LLK-148-300 ............55LLK-165-180 ............55LLK-165-230 ............55LLK-165-300 ............55LLX-035-180 ............55LLX-035-230 ............55

LLX-035-300 ............55LLX-048-180 ............55LLX-048-230 ............55LLX-048-300 ............55LWB-001-000 ...........59LZA-001-330 ............41LZA-001-420 ............41LZA-002-330 ............41LZA-002-420 ............41LZA-003-000 ............41LZA-003-001 ............41LZA-003-002 ............41LZA-004-000 ............42LZA-005-000 ............39LZA-005-001 ............39LZA-005-002 ............39LZA-005-011 ............39LZA-005-012 ............39LZA-005-021 ............39LZA-005-022 ............39LZB-001-001 ............40LZB-001-002 ............40LZB-001-332 ............40LZB-001-335 ............40LZB-001-355 ............40LZB-002-300 ...........40NP 9/20A ..................53UCA-100-059 ...........11UCZ-100-050 ...........11UCZ-100-051 ...........11UCZ-100-052 ...........11UCZ-100-053 ...........11UCZ-100-054 ...........11UCZ-100-055 ...........11UFE-100-082 ............36UFE-100-083 ............36UFE-100-084 ............36

UFE-100-085 ............ 36UFE-100-086 ............ 36UFE-100-087 ............ 36UFE-100-088 ............ 36UFE-100-089 ............ 36UFE-100-090 ............ 36UFE-100-091 ............ 36UFE-100-092 ............ 36UFE-100-093 ............ 36UFE-100-094 ............ 36UFE-100-095 ............ 36UFE-100-235 ............ 36UFE-100-236 ............ 36UFK-330-060 ........... 37UFK-500-060 ........... 36UFS-100-550-5 ........ 37UFS-100-550-7 ........ 37UFS-100-552 ............ 37UFS-100-553 ............ 37UFS-100-554-5 ........ 37UFS-100-554-7 ........ 37UFS-100-555-5 ........ 37UFS-100-555-7 ........ 37UFS-100-556 ............ 37UFS-100-557 ............ 37UFS-100-558 ............ 37UFS-100-559 ............ 37UFS-100-560 ............ 37UFS-100-561 ............ 37UFS-100-565 ............ 37UFZ-200-230 ............ 35UFZ-200-231 ............ 35UFZ-200-232 ............ 35UFZ-200-450 ............ 33UFZ-200-451 ............ 33UFZ-200-452 ............ 33UFZ-200-470 ............ 33

UFZ-200-471 ............33UFZ-200-472 ............33UFZ-200-490 ............33UFZ-200-491 ............33UFZ-200-492 ............33UFZ-200-630 ............34UFZ-200-631 ............34UFZ-200-632 ............34UFZ-200-650 ............34UFZ-200-651 ............34UFZ-200-652 ............34UFZ-200-670 ............34UFZ-200-671 ............34UFZ-200-672 ............34UFZ-200-690 ............34UFZ-200-691 ............34UFZ-200-692 ............34UFZ-201-230 ............35UFZ-201-231 ............35UFZ-201-232 ............35UFZ-201-450 ............33UFZ-201-451 ............33UFZ-201-452 ............33UFZ-201-470 ............33UFZ-201-471 ............33UFZ-201-472 ............33UFZ-201-490 ............33UFZ-201-491 ............33UFZ-201-492 ............33UFZ-201-630 ............34UFZ-201-631 ............34UFZ-201-632 ............34UFZ-201-650 ............34UFZ-201-651 ............34UFZ-201-652 ............34UFZ-201-670 ............34UFZ-201-671 ............34

UFZ-201-672 ...........34UFZ-201-690 ...........34UFZ-201-691 ...........34UFZ-201-692 ...........34UFZ-202-470 ...........33UFZ-202-471 ...........33UFZ-202-472 ...........33UFZ-202-490 ...........33UFZ-202-491 ...........33UFZ-202-492 ...........33UFZ-203-470 ...........33UFZ-203-471 ...........33UFZ-203-472 ...........33UFZ-204-230 ...........35UFZ-204-231 ...........35UFZ-204-232 ...........35UFZ-204-450 ...........33UFZ-204-451 ...........33UFZ-204-452 ...........33UFZ-204-470 ...........33UFZ-204-471 ...........33UFZ-204-472 ...........33UFZ-204-490 ...........33UFZ-204-491 ...........33UFZ-204-492 ...........33UFZ-204-630 ...........34UFZ-204-631 ...........34UFZ-204-632 ...........34UFZ-204-650 ...........34UFZ-204-651 ...........34UFZ-204-652 ...........34UFZ-204-670 ...........34UFZ-204-671 ...........34UFZ-204-672 ...........34UFZ-204-690 ...........34UFZ-204-691 ...........34UFZ-204-692 ...........34

Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

66 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Nummernverzeichnis

Numerical Index

Indice numerico

Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. Page Art. No. PageUHS-200-350-Q .......14UHS-200-360-Q .......14UHS-200-370 ...........15UHS-200-371 ...........19UHS-210-300-Q .......19UHS-210-310-Q .......19UHS-220-300-Q ........ 7UHS-220-310-Q ........ 7UHS-230-300-Q ........ 7UHS-230-310-Q ........ 7URA-100-100-B .......24URA-100-100-N .......23URA-100-100-Q .......23URA-100-110-B .......24URA-100-110-N .......23URA-100-110-Q .......23URA-110-100-N .......23URA-110-110-N .......23URE-100-200 ...........29URE-100-201 ...........29URE-100-202 ...........29URE-100-203 ...........29URE-100-204 ...........29URE-100-205 ...........29URE-100-206 ...........29URE-100-207 ...........29URE-100-208 ...........29URE-100-212 ...........29URE-100-213 ...........29URE-100-214 ...........29URE-100-215 ...........29

URE-100-216 ..........29URE-100-217 ..........30URE-100-218 ..........30URE-100-226 ..........29URE-100-227 ..........30URE-100-228 ..........30URE-100-230 ..........30URE-100-990 ..........31URE-110-200 ..........31URE-110-202 ..........31URE-110-203 ..........31URE-110-204 ..........31URE-110-206 ..........31URO-100-123 ..........25URO-100-123 ..........28URO-100-130 ..........25URO-100-131 ..........25URO-100-134 ..........28URO-100-137 ..........28URO-100-138 ..........28URO-100-139 ..........28URO-100-143 ..........25URO-100-143 ..........28URO-110-123 ..........28URO-110-135 ..........28URS-100-115 ..........25URS-100-116 ..........25URS-100-120-Q ......26URS-100-120-QL ....26URS-100-121-Q ......26URS-100-121-Q ......26

URS-100-122-Q ...... 26URS-100-122-QL .... 26URS-100-125-Q ...... 27URS-100-125-QL ... 27URS-100-126-Q ...... 27URS-100-126-Q ...... 27URS-100-127-Q ...... 27URS-100-127-QL .... 27URS-100-140-Q ...... 26URS-100-141-Q ...... 26URS-100-142-Q ...... 26URS-100-145-Q ...... 27URS-100-146-Q ...... 27URS-100-147-Q ...... 27URS-100-150 .......... 25URS-100-152 .......... 25URS-110-115 .......... 25URS-110-120-Q ...... 26URS-110-121-Q ...... 26URS-110-122-Q ...... 26URS-110-125-Q ...... 27URS-110-126-Q ...... 27URS-110-127-Q ...... 27

UFZ-205-230 ............35UFZ-205-231 ............35UFZ-205-232 ............35UFZ-205-440 ............33UFZ-205-441 ............33UFZ-205-442 ............33UFZ-205-450 ............33UFZ-205-451 ............33UFZ-205-452 ............33UFZ-208-650 ............34UFZ-208-651 ............34UFZ-208-652 ............34UFZ-209-650 ............34UFZ-209-651 ............34UFZ-209-652 ............34UH0-200-361-Q .......14UHO-200-032-Q .......10UHO-200-093 ...........17UHO-200-093 ...........18UHO-200-102 ...........13UHO-200-107 .............5UHO-200-107 .............6UHO-200-326-Q .........8UHS-200-030-Q .......10UHS-200-031-Q ......10UHS-200-090 ...........18UHS-200-091 ...........18UHS-200-092 ...........18UHS-200-100 ...........13UHS-200-101 ...........13UHS-200-103 .............6

UHS-200-104 .......... 13UHS-200-105 ............ 6UHS-200-106 ............ 6UHS-200-110 ............ 9UHS-200-111 ............ 9UHS-200-112 ............ 9UHS-200-113 ............ 9UHS-200-115 .......... 14UHS-200-116 .......... 14UHS-200-120 ............ 5UHS-200-120FH ....... 5UHS-200-121 ............ 5UHS-200-121FH ....... 5UHS-200-122 .......... 13UHS-200-122FH ..... 13UHS-200-123 .......... 13UHS-200-123FH ..... 13UHS-200-130 .......... 17UHS-200-130FH ..... 17UHS-200-131 .......... 17UHS-200-131FH ..... 17UHS-200-133 .......... 17UHS-200-133FH ..... 17UHS-200-152 ............ 9UHS-200-153 ............ 9UHS-200-300-Q ...... 15UHS-200-301-Q ...... 15UHS-200-310-Q ...... 15UHS-200-311-Q ...... 15UHS-200-320-Q ........ 8UHS-200-325-Q ....... 8

67DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNNotizen - Notes - Notas

worldwide

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG

68 DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

Notizen - Notes - Notas

69DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG • Tel. +49.7461.96239-0 • Fax +49.7461.96239-29 • [email protected] • www.danrepair.de

GYNNotizen - Notes - Notas

Product Availability Some of our products are not registered or availablein every country. Please contact our sales team for further information.

worldwide

10/2

017

© D

AN

NO

RIT

ZER

Med

izin

tech

nik

Gm

bH &

Co.

KG

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KGSattlerstr. 2578532 TuttlingenGermany

Tel.: +49 (0) 74 61 / 96 239 0E-Mail: [email protected] Internet: www.danrepair.de