DE Benutzerinformation Dampfgarer · 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem...

64
USER MANUAL DE Benutzerinformation Dampfgarer BSE782220M BSK782220M BSK782220W

Transcript of DE Benutzerinformation Dampfgarer · 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem...

USER

MANUAL

DE BenutzerinformationDampfgarer

BSE782220MBSK782220MBSK782220W

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................53. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 74. BEDIENFELD................................................................................................................95. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 116. TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 127. UHRFUNKTIONEN.................................................................................................... 228. AUTOMATIKPROGRAMME......................................................................................239. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS............................................................................ 2410. ZUSATZFUNKTIONEN............................................................................................2711. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 2812. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................5113. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 5614. ENERGIEEFFIZIENZ................................................................................................ 58

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und deninnovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhandensind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzügekennen zu lernen.Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu holen:www.aeg.com/webselfserviceIhr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:www.registeraeg.com

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:www.aeg.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENSTBitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienstwenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

www.aeg.com2

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montageoder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mitmangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissennur dann verwendet werden, wenn sie durch eine fürihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtwerden oder in die sichere Verwendung des Gerätseingewiesen wurden und die mit dem Gerätverbundenen Gefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von

Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemesseneWeise.

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. BerührbareTeile sind heiß.

• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuschalten.

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebsunbedingt von dem Gerät fernzuhalten.

DEUTSCH 3

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch des

Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.

• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichenGeräteteile werden während des Betriebs heiß. SeienSie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.

• Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und derTöpfe wärmeisolierende Handschuhe.

• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStromversorgung.

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltetist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einenStromschlag zu vermeiden.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einemDampfstrahlreiniger.

• Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfenScheuermittel oder Metallschwämmchen; sie könntendie Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern derScheibe führen.

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice odereiner gleichermaßen qualifizierten Personausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischenStrom zu vermeiden.

• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dannhinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sieheraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitterdie obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolgedurch.

• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerätempfohlenen KT Sensor.

www.aeg.com4

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

WARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.

• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmaterial.

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerätnicht und benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.

• Seien Sie beim Bewegen des Gerätesvorsichtig, da es sehr schwer ist.Tragen Sie stetsSicherheitshandschuhe und festesSchuhwerk.

• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.• Die Mindestabstände zu anderen

Geräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerätunterhalb von bzw. zwischen sicherenKonstruktionen montiert wird.

• Die Seiten des Geräts dürfen nur anGeräte oder Einheiten in gleicherHöhe angrenzen.

• Das Gerät ist mit einem elektrischenKühlsystem ausgestattet. Es muss andie Stromversorgung angeschlossenwerden.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.

• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die

elektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich anderenfalls an eineElektrofachkraft.

• Schließen Sie das Gerät unbedingt aneine sachgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel des Geräts ersetztwerden muss, lassen Sie diese Arbeitdurch unseren autorisiertenKundendienst durchführen.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabeldie Gerätetür nicht berührt oder inihre Nähe gelangt, insbesonderewenn die Tür heiß ist.

• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen, sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.

• Falls die Steckdose lose ist, schließenSie den Netzstecker nicht an.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.

• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entferntwerden können), Erdschlüsse,Kontakte.

• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen, mit derSie das Gerät allpolig von derStromversorgung trennen können.Die Trenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.

2.3 Gebrauch

WARNUNG!Verletzungs-,Verbrennungs-,Stromschlag- oderExplosionsgefahr.

DEUTSCH 5

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.

• Schalten Sie das Gerät nach jedemGebrauch aus.

• Gehen Sie beim Öffnen der Türvorsichtig vor, wenn das Gerät inBetrieb ist. Es kann heiße Luftaustreten.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn es mit Wasser in Kontaktgekommen ist.

• Üben Sie keinen Druck auf diegeöffnete Gerätetür aus.

• Benutzen Sie das Gerät nicht alsArbeits- oder Abstellfläche.

• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.Bei der Verwendung von Zutaten, dieAlkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.

• Achten Sie beim Öffnen der Türdarauf, dass keine Funken oderoffenen Flammen in das Gerätsgelangen.

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.

• Heizen Sie den Backofen nicht mit derMikrowellenfunktion vor.

WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.

• Um Beschädigungen undVerfärbungen derEmaillebeschichtung zu vermeiden:– Stellen Sie feuerfestes Geschirr

oder andere Gegenstände nichtdirekt auf den Boden des Geräts.

– Legen Sie keine Alufolie direkt aufden Boden des Geräts.

– Stellen Sie kein Wasser in dasheiße Gerät.

– Lassen Sie nach dem Ausschaltendes Geräts kein feuchtes Geschirroder feuchte Speisen imBackofeninnenraum stehen.

– Gehen Sie beim Herausnehmenoder Einsetzen derInnenausstattung sorgfältig vor.

• Verfärbungen der Emailbeschichtunghaben keine Auswirkung auf dieLeistung des Geräts.

• Verwenden Sie für feuchte Kuchendas tiefe Blech. Fruchtsäfte könnenbleibende Flecken verursachen.

• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch istals bestimmungsfremd anzusehen,zum Beispiel das Beheizen einesRaums.

• Die Backofentür muss bei Betriebstets geschlossen sein.

• Ist das Gerät hinter einer Möbelfront(z. B. einer Tür) installiert, achten Siedarauf, dass die Tür während desGerätebetriebs nicht geschlossenwird. Hinter einer geschlossenenMöbelfront können sich Hitze undFeuchtigkeit ansammeln und dasGerät, Gehäuse oder den Bodenbeschädigen. Schließen Sie dieMöbelfront nicht, bevor das Gerätnach dem Gebrauch vollständigabgekühlt ist.

2.4 Dampfgaren

WARNUNG!Verbrennungsgefahr sowieRisiko von Schäden amGerät.

• Freigesetzter Dampf kannVerbrennungen verursachen:– Gehen Sie beim Öffnen der Tür

vorsichtig vor, wenn die Funktioneingeschaltet ist. Es kann heißerDampf austreten.

– Öffnen Sie die Gerätetürvorsichtig nach dem Dampfgaren.

2.5 Reinigung und Pflege

WARNUNG!Verletzungs-, Brandgefahrsowie Risiko von Schädenam Gerät.

• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.

www.aeg.com6

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabgekühlt ist. Es besteht die Gefahr,dass die Glasscheiben brechen.

• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendienst.

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,um eine Verschlechterung desOberflächenmaterials zu verhindern.

• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. VerwendenSie ausschließlich Neutralreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oderMetallgegenstände.

• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie bitteunbedingt die Anweisungen auf derVerpackung.

• Reinigen Sie die katalytischeEmailbeschichtung (falls vorhanden)nicht mit Reinigungsmitteln.

2.6 Backofenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind

nur für Haushaltsgeräte geeignet.Benutzen Sie diese nicht für dieRaumbeleuchtung.

WARNUNG!Stromschlaggefahr.

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung, bevor Sie dieLampe austauschen.

• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gleichen Leistung.

2.7 Entsorgung

WARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Geräts ab, und entsorgenSie es.

• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere im Gerät einschließen.

2.8 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur des

Geräts an einen autorisiertenKundendienst.

• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Gesamtansicht

21

10

9

3

5

4

3

2

1

5

4

6

7

8

1 Bedienfeld

2 Elektronischer Programmspeicher

3 Wassertank

4 Buchse für den KT Sensor

5 Heizelement

6 Backofenbeleuchtung

7 Ventilator

8 Ausgang des Entkalkungsrohrs

9 Einhängegitter, herausnehmbar

10 Einschubebenen

DEUTSCH 7

3.2 Zubehör

Kombirost

Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.

Backblech

Für Kuchen und Plätzchen.

Brat- und Fettpfanne

Zum Backen und Braten oder zumAuffangen von austretendem Fett.

Kerntemperatursensor

Zum Messen des Garzustands.

Dampfgarset

Ein unperforierter und ein perforierterGarbehälter.

Während des Dampfgarens führt dasDampfgarset Kondenswasser vomGargut weg. Verwenden Sie dieGarbehälter zur Zubereitung vonSpeisen, die während des Kochens nichtin Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse,Fischstücke, Hähnchenbrust). DieGarbehälter eignen sich nicht fürSpeisen, die in Wasser gegart werdenmüssen (z. B. Reis, Polenta, Nudeln).

www.aeg.com8

4. BEDIENFELD

4.1 Elektronischer Programmspeicher

21 3 4 5 8 9 10 1176

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.

Sensor-feld

Funktion Anmerkung

1 - Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.

2EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts.

3

Ofenfunktionenoder VarioGuide

Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eineOfenfunktion oder das Menü VarioGuide auszu-wählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, umzwischen den Menüs Ofenfunktionen, VarioGuideumzuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten derBackofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden langberühren. Sie können die Backofenbeleuchtungauch einschalten, wenn das Gerät ausgeschaltetist.

4Favoriten Speichern und Aufrufen der bevorzugten Pro-

gramme.

5

Temperaturaus-wahl

Zum Einstellen der Temperatur oder zur Anzeigeder aktuellen Temperatur im Gerät. Zum Ein- oderAusschalten der folgenden Funktion das Feld 3Sekunden lang berühren: Schnellaufheizung.

6Nach unten-Taste Menünavigation nach unten.

7Nach oben-Taste Menünavigation nach oben.

8OK Bestätigen der Auswahl oder Einstellung.

DEUTSCH 9

Sensor-feld

Funktion Anmerkung

9Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Zum Anzei-

gen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden langberühren.

10

Uhr- und Zusatz-funktionen

Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei akti-vierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstel-lung des Timers oder der Funktionen Tastensper-re, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go. Sie könnenauch die Einstellungen des KT Sensors ändern.

11Kurzzeit-Wecker Einstellen der Funktion: Kurzzeit-Wecker.

4.2 Display

A

DE

B C

A. OfenfunktionB. TageszeitC. Aufheiz-AnzeigeD. TemperaturE. Dauer oder Ende einer Funktion

Weitere Anzeigen auf dem Display:

Symbol Funktion

Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet.

Tageszeit Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeitan.

Dauer Das Display zeigt die erforderlicheGarzeit an.

Ende Das Display zeigt die Uhrzeit an, zuder die Gardauer endet.

Temperatur Das Display zeigt die Temperatur an.

Zeitanzeige Das Display zeigt an, wie lange dieOfenfunktion in Betrieb ist. Drücken

Sie und gleichzeitig, um dieZeit zurückzustellen.

Berechnung Das Gerät berechnet die Gardauer.

Aufheiz-Anzeige Das Display zeigt die Temperatur imGerät an.

www.aeg.com10

Symbol Funktion

Anzeige für die Schnell-aufheizung

Die Funktion ist eingeschaltet. Sie ver-kürzt die Aufheizzeit.

Gewichtsautomatik Das Display zeigt, dass die Gewichts-automatik eingeschaltet ist, oder dassdas Gewicht geändert werden kann.

Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet.

5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

5.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitter ausdem Gerät.

Siehe Kapitel „Reinigungund Pflege“.

Reinigen Sie das Gerät und dieZubehörteile vor der erstenInbetriebnahme.Setzen Sie das Zubehör und dieherausnehmbaren Einhängegitter wiederin ihrer ursprünglichen Position ein.

5.2 ErstanschlussNach dem Netzanschluss oder nacheinem Stromausfall müssen die Sprache,

der Kontrast und die Helligkeit desDisplays sowie die Uhrzeit eingestelltwerden.

1. Drücken Sie oder , um denWert einzustellen.

2. Mit bestätigen.

5.3 Einstellen desWasserhärtegradsNachdem Sie das Gerät an dieSpannungsversorgung angeschlossenhaben, müssen Sie den Wasserhärtegradeinstellen.

Die Tabelle unten zeigt denWasserhärtebereich mit demzugehörigen Kalkgehalt (mmol/l) und dieQualität des Wassers.

Wasserhärte Kalkgehalt (mmol/l) Kalkgehalt (mg/l) Wasserklassi-fizierung

Klasse dH

1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Weich

2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Mittelhart

3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Hart

4 über 21 über 3,8 über 150 Sehr hart

Überschreitet die Wasserhärte die in derTabelle angegebenen Werte, füllen Sieden Wassertank mit Tafelwasser.

1. Nehmen Sie den vierfarbigenTeststreifen, der mit demDampfgarset im Backofen geliefertwird.

DEUTSCH 11

2. Stecken Sie alle Reaktionszonen desStreifens ca. 1 Sekunde lang in dasWasser.Halten Sie den Streifen nicht unterfließendes Wasser!

3. Schütteln Sie überschüssiges Wasservom Streifen ab.

4. Überprüfen Sie nach 1 Minute dieWasserhärte mithilfe der Tabelleunten.Die Farben der Reaktionszonenändern sich auch noch nach Ablaufvon 1 Minute. Berücksichtigen Siediese Änderungen bei der Messungnicht.

5. Stellen Sie die Wasserhärte infolgendem Menü ein:Grundeinstellungen.

Teststreifen Wasserhärte

1

Teststreifen Wasserhärte

2

3

4

Die schwarzen Rechtecke in der Tabelleentsprechen den roten Rechtecken aufdem Teststreifen.

Den Wasserhärtegrad können Sie infolgendem Menü ändern:Grundeinstellungen / Wasserhärte.

Nach einem Stromausfall müssen Sie dieWasserhärte erneut einstellen.

6. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

6.1 Navigation in den Menüs1. Schalten Sie das Gerät ein.

2. Drücken Sie oder , um dieMenüoption einzustellen.

3. Drücken Sie , um das Untermenüaufzurufen oder die Einstellung zubestätigen.

Mit können Sie vonjedem Punkt aus zurück indas Hauptmenü springen.

6.2 Überblick über die MenüsHauptmenü

Sym-bol

Menüpunkt Anwendung

Ofenfunktionen Liste der Ofenfunktionen.

Rezepte Liste mit Automatikprogrammen.

Favoriten Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen.

Reinigung Liste mit Reinigungsprogrammen.

Grundeinstellungen Einrichten anderer Einstellungen.

www.aeg.com12

Sym-bol

Menüpunkt Anwendung

Sonderfunktionen Liste mit zusätzlichen Ofenfunktionen.

VarioGuide Empfohlene Ofeneinstellungen für eine großeAuswahl an Speisen. Wählen der Speise und Star-ten des Garvorgangs. Temperatur und Gardauersind nur Richtlinien für gute Ergebnisse und kön-nen eingestellt werden. Sie sind abhängig vonden Rezepten, der Qualität und der Menge derverwendeten Zutaten.

Untermenü von: Grundeinstellungen

Sym-bol

Untermenü Beschreibung

Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit.

Zeitanzeige Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelleUhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschal-tet wird.

Schnellaufheizung Steht diese Funktion auf EIN, verkürzt sich dieAufheizzeit.

Set + Go Einstellen einer Funktion und spätere Aktivierungdurch Drücken auf ein Symbol auf dem Bedien-feld.

Heat + Hold Warmhalten von Speisen für 30 Minuten nachdemder Garvorgang beendet ist.

Zeitverlängerung Schaltet die Funktion „Zeitverlängerung“ ein undaus.

Kontrast Stufenweises Einstellen des Kontrastes der Anzei-ge.

Helligkeit Stufenweises Einstellen der Helligkeit der Anzei-ge.

Sprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige.

Lautstärke Einstellen der Lautstärke der Tastentöne und Sig-nale.

Tastentöne Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfelder.Der Ton des Sensorfelds „Ein/Aus“ lässt sich nichtausschalten.

Alarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.

Wasserhärte Einstellen des Wasserhärtegrads (1 - 4).

DEUTSCH 13

Sym-bol

Untermenü Beschreibung

Erinnerungsfunktionen Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt wer-den muss.

DEMO Modus Aktivierungs-/Deaktivierungscode: 2468

Service Zeigt die Softwareversion und die Konfigurationan.

Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werks-einstellungen.

6.3 Untermenü von: Reinigung

Symbol Menüpunkt Beschreibung

Entleeren des Wassertanks Verfahren zum Entleeren des Restwassersaus dem Wasserbehälter nach Verwendungder Dampffunktionen.

Dampfreinigung Plus Verfahren zur Reinigung von hartnäckigenVerschmutzungen mit Unterstützung einesBackofenreinigers.

Dampfreinigung Verfahren zur Reinigung eines leicht ver-schmutzen Geräts ohne eingebrannte Spei-sereste.

Entkalkung Entkalkungsprogramm zum Entfernen vonKalkrückständen aus dem Dampfgenerator-Kreislauf.

Spülen Programm zum Spülen und Reinigen desDampfgenerator-Kreislaufs nach häufigerVerwendung der Dampffunktionen.

6.4 Ofenfunktionen

Ofenfunktion Anwendung

Heißluft mit Ringheizkör-per

Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenengleichzeitig und zum Dörren.Stellen Sie eine 20 -40 °C niedrigere Backofentemperatur ein als fürdie Funktion Ober-/Unterhitze.

Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit ei-ner intensiveren Bräunung und einem knusprigenBoden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigereBackofentemperatur ein als für die FunktionOber-/Unterhitze.

www.aeg.com14

Ofenfunktion Anwendung

Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Ebene.

Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes frites, Krokettenund Frühlingsrollen schön knusprig werden.

Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toas-ten von Brot.

Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Ge-flügel mit Knochen auf einer Einschubebene.Auch zum Gratinieren und Überbacken.

Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Bödenund zum Einkochen von Lebensmitteln.

Feuchte Heißluft Auch für Backwaren in Backformen auf einer Ein-schubebene. Zum Energiesparen während desGarvorgangs. Diese Funktion muss gemäß denKochtabellen verwendet werden, um das ge-wünschte Ergebnis zu erzielen. Weitere Informati-onen zu den empfohlenen Einstellungen findenSie in den Kochtabellen. Diese Funktion wurde zurBestimmung der Energieeffizienzklasse gemäßEN 60350-1 verwendet.

Intervall-Dampf Zum Backen von Brot und Braten von großenFleischstücken sowie zum Aufwärmen von gekühl-ten und gefrorenen Speisen.

Intervall Plus Für Gerichte mit einem hohen Feuchtigkeitsge-halt, zum Pochieren von Fisch und für die Zuberei-tung von Eierstich und Terrinen.

Vital-Dampf Für Gemüse, Fisch, Kartoffeln, Reis, Nudeln oderbesondere Beilagen.

Die Lampe wird bei einigenOfenfunktionen und einerTemperatur unter 60 °Cautomatisch ausgeschaltet.

6.5 Sonderfunktionen

Ofenfunktion Anwendung

Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen.

DEUTSCH 15

Ofenfunktion Anwendung

Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren.

Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken.

Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel,Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) inScheiben.

Gärstufe Die Dampffeuchtigkeit beschleunigt das Aufge-hen des Teigs und verhindert das Austrocknender Oberfläche, somit bleibt der Teig geschmei-dig.

Bio-Garen Zum Zubereiten von besonders zarten und safti-gen Braten.

Brot Backen Verwenden Sie diese Funktion, um Brot und Bröt-chen auf professionelle Art zu backen: knusprig,braun und mit glänzender Kruste.

Regenerieren Das Aufwärmen von Speisen mit Dampf verhin-dert die Austrocknung der Oberfläche. Die Hitzewird sanft und gleichmäßig verteilt und belebtden Geschmack sowie das Aroma der Speisen, alsob sie frisch zubereitet wären. Mit dieser Funktionkönnen Sie die Speisen direkt auf einem Telleraufwärmen. Sie können mehrere Teller gleichzei-tig auf verschiedenen Einschubebenen aufwär-men.

Auftauen Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühl-gerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendetwerden. Die Auftauzeit hängt ab von der Mengeund Größe der Tiefkühlgerichte.

www.aeg.com16

6.6 Untermenü von:VarioGuideSpeisekategorie: Fisch/Meeresfrüchte

Speise

Fisch

Fisch, gebacken

Fischstäbchen

Fischfilet, dünn

Fischfilet, dick

Fischfilet, gefroren

Fisch, klein

Fisch, gedämpft

Fisch, klein, gegrillt

Fisch, gegrillt

Fisch, gegrillt

Forelle

LachsLachsfilet

Lachs, ganz

GarnelenGarnelen, frisch

Garnelen, gefroren

Muscheln -

Speisekategorie: Geflügel

Speise

Geflügelbrust -

Geflügelbrust -

Speise

Hähnchen

Hähnchenflügel,frisch

Hähnchenflügel, ge-froren

Hähnchenschenkel,frisch

Hähnchenschenkel,gefroren

Hähnchenbrust, po-chiert

Hähnchen, halbiert

Hähnchen, ganz

Ente, ganz -

Gans, ganz -

Pute, ganz -

Speisekategorie: Fleisch

Speise

Rindfleisch

Tafelspitz

Rinderschmorbra-

ten

Hackbraten

Roastbeef

Blutig

Blutig

Rosa

Rosa

Durch

Durch

Roastbeef Skandi-navisch

Blutig

Rosa

Durch

DEUTSCH 17

Speise

Schweinefleisch

Chipolatas

Rippchen

Schweinshaxe, vor-gekocht

Schinkenstück

Schweinerücken

Schweinerücken

Kasseler

Kasseler, pochiert

Schweinenacken

Schweineschulter

Schweinebraten

Gekochter Schinken

Kalb

Kalbshaxe

Kalbsrücken

Kalbsbraten

Lamm

Lammkeule

Lammbraten

Lammrücken

Lammrücken, rosa

Lammrücken, rosa

Speise

Wild

Hase• Hasenkeule• Hasenrücken• Hasenrücken

Wildfleisch• Reh-/Hirschkeule• Reh-/Hirschrü-

cken

Reh-/Hirschbraten

Reh/Hirschrücken

Speisekategorie: Ofengerichte

Speise

Lasagne, frisch -

Lasagne/Cannello-ni, gefr.

-

Nudelauflauf -

Kartoffelgratin -

Gemüseauflauf -

Süßer Auflauf -

Speisekategorie: Pizza/Quiche

Speise

Pizza

Pizza, dünn

Pizza, dick

Pizza, gefroren

Pizza American, ge-froren

Pizza, gekühlt

Pizzasnacks, gefro-ren

Baguettes, überba-cken

-

Flammkuchen -

www.aeg.com18

Speise

Wähe, pikant -

Quiche Lorraine -

Pikante Torte -

Speisekategorie: Kuchen/Kleingebäck

Speise

Gugelhupf -

Apfelkuchen, ge-deckt

-

Biskuit -

Apfelkuchen -

Käsekuchen, Back-form

-

Brioche -

Sandkuchen -

Linzertorte/Tarte -

Wähe, süß -

Mandelkuchen -

Muffins -

Kleingebäck -

Feingebäck -

Windbeutel -

Blätterteig-Kleinge-bäck

-

Eclairs -

Makronen -

Mürbeteig-Plätz-chen

-

Christstollen -

Apfelstrudel, gefro-ren

-

Kuchen auf BlechRührteig

Hefeteig

Speise

Käsekuchen, Back-blech

-

Brownies -

Biskuitrolle -

Hefekuchen -

Streuselkuchen -

Zuckerkuchen -

Tortenboden

Mürbeteig

Tortenboden ausRührteig

Obstkuchen

Obstkuchen ausMürbeteig

Obstkuchen ausRührteig

Hefeteig

Speisekategorie: Brot/Brötchen

Speise

Brötchen

Brötchen

Brötchen, vorgeba-cken

Brötchen, gefroren

Ciabatta -

Baguette

Baguette, vorgeba-cken

Baguette, gefroren

DEUTSCH 19

Speise

Brot

Hefekranz

Weißbrot

Butterzopf

Mischbrot

Roggenbrot

Vollkornbrot

Fladenbrot

Brot/Brötchen, ge-froren

Speisekategorie: Gemüse

Speise

Broccoli, Röschen -

Broccoli, ganz -

Blumenkohl, Rös-chen

-

Blumenkohl, ganz -

Karotten -

Zucchini -

Spargel, grün -

Spargel, weiß -

Paprika, Streifen -

Spinat, frisch -

Lauch -

Bohnen, grün -

Pilze -

Tomaten schälen -

Rosenkohl -

Stangensellerie -

Erbsen -

Aubergine -

Fenchel -

Speise

Artischocken -

Rote Bete -

Schwarzwurzel -

Kohlrabi -

Bohnen, weiß -

Wirsing -

Speisekategorie: Flans/Terrinen

Speise

Eierstich -

Karamelköpfli -

Terrine -

Eier

Eier, weich

Eier, mittel

Eier, hart

Eier, gebacken

Speisekategorie: Beilagen

Speise

Pommes frites,dünn

-

Pommes frites, dick -

Pommes frites, ge-froren

-

Kroketten -

Kartoffelspalten -

Rösti -

Salzkartoffeln, ge-viertelt

-

Salzkartoffeln -

Pellkartoffeln -

Kartoffelknödel -

Semmelknödel -

www.aeg.com20

Speise

Hefeknödel, pikant -

Hefeknödel, süß -

Reis -

Tagliatelle, frisch -

Polenta -

Muss das Gewicht oder dieKerntemperatur des Gerichtsgeändert werden,

verwenden Sie dazu

oder .

6.7 Einschalten einerOfenfunktion1. Schalten Sie das Gerät ein.

2. Mit bestätigen.3. Stellen Sie die Temperatur ein.

4. Mit bestätigen.

6.8 DampfgarenDie Abdeckung des Wassertanksbefindet sich im Bedienfeld.

WARNUNG!Nur kaltes Leitungswasserverwenden. Verwenden Siekein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Esdürfen keine anderenFlüssigkeiten außer Wasserverwendet werden. FüllenSie keine brennbaren oderalkoholischen Flüssigkeitenin den Wassertank.

1. Drücken Sie auf den Deckel desWassertanks, um ihn zu öffnen.

2. Füllen Sie den Wasserbehälter biszum Höchststand mit kaltem Wasserauf (ca. 950 ml) bis ein akustischesSignal ertönt, oder das Display eineMeldung anzeigt.Der Wasservorrat reicht für ca. 50Minuten.Füllen Sie den Wasserbehälter nichtüber seinen maximalen Füllstand

hinaus. Es besteht die Gefahr einesWasserlecks, eines Überlaufs undeiner Schädigung IhrerKüchenmöbel.

3. Bringen Sie den Wassertank in seineursprüngliche Position.

4. Bereiten Sie das Gericht in einemgeeigneten Kochgeschirr zu.

5. Schalten Sie das Gerät ein.6. Wählen Sie eine Dampfgarfunktion

und die Temperatur.7. Wählen Sie, falls erforderlich, die

Funktion Dauer oder Ende .Nach ca. 2 Minuten ist der ersteDampf sichtbar. Kurz bevor das Gerätdie eingestellte Temperatur erreicht,ertönt ein akustisches Signal.

Am Ende der Garzeit ertönt einakustisches Signal.8. Schalten Sie das Gerät aus.9. Leeren Sie den Wassertank nach

dem Dampfgaren.Beachten Sie die Funktion: Entleerendes Wassertanks.

VORSICHT!Das Gerät ist heiß. EsbestehtVerbrennungsgefahr.Seien Sie beim Entleerendes Wassertanksvorsichtig.

Ist das Wasser imWassertank fastaufgebraucht, ertönt einSignal, und der Wassertankmuss wie oben beschriebenaufgefüllt werden, um mitdem Dampfgarenfortzufahren.

Lassen Sie das Gerät beigeöffneter Gerätetürvollständig trocknen.Um das Trocknen zubeschleunigen, können Siedas Gerät mit Heißluft undeiner Temperatur von 150 °Cetwa 15 Minuteneinschalten.

Dampf kann sich unten im Garraumabsetzen und die Sicht im Gerät kannbeeinträchtigt sein. Trocknen Sie in

DEUTSCH 21

diesem Fall den Garraum, wenn dasGerät abgekühlt ist.

6.9 Aufheiz-AnzeigeDer Balken leuchtet im Display auf,sobald Sie eine Ofenfunktioneinschalten. Der Balken zeigt an, dass dieTemperatur ansteigt. Wenn dieTemperatur erreicht wurde, ertönt derSummer 3-mal, der Balken blinkt underlischt.

6.10 Anzeige für dieSchnellaufheizungDiese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.

Geben Sie kein Gargut inden Backofen, wenn dieFunktion Schnellaufheizungeingeschaltet ist.

Zum Einschalten der Funktion halten Sie

3 Sekunden lang gedrückt. DasAnzeigesymbol für Aufheizen erscheintim Display.

6.11 RestwärmeSobald Sie das Gerät ausschalten, wirdim Display die Restwärme angezeigt. DieRestwärme kann zum Warmhalten vonSpeisen genutzt werden.

7. UHRFUNKTIONEN

7.1 Tabelle der Uhrfunktionen

Uhrfunktion Anwendung

Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Aus-wirkung auf den Gerätebetrieb. Sie könnendie Funktion auch einschalten, wenn das Ge-rät ausgeschaltet ist.

Schalten Sie die Funktion mit ein. Drü-

cken Sie oder , um die Minuten einzu-

stellen, und zum Starten.

Dauer Zum Einstellen der Dauer eines Vorgangs(max. 23 Std. 59 Min.).

Ende Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofen-funktion (max. 23 Stunden 59 Minuten).

5 Sekunden nachdem Sie die Zeit füreine Uhrfunktion eingestellt haben, wirddiese Zeit heruntergezählt.

Benutzen Sie dieUhrfunktionen Dauer, Ende,schaltet das Gerät dieHeizelemente nach 90 % dereingestellten Zeit aus. Mitder vorhandenen Restwärmewird der Garvorgangfortgesetzt, bis dieeingestellte Zeit abgelaufenist (3 bis 20 Minuten).

www.aeg.com22

7.2 Einstellen derUhrfunktionen

Bevor Sie die FunktionenDauer, Ende nutzen, müssenSie die Backofenfunktionund Temperatur festlegen.Das Gerät wird automatischausgeschaltet.Sie können die FunktionenDauer und Ende gleichzeitigverwenden, wenn das Gerätzu einem bestimmtenspäteren Zeitpunktautomatisch ein- undausgeschaltet werden soll.Die Funktionen Dauer undEnde funktionieren nicht,wenn Sie den KT Sensorverwenden.

1. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.

2. Drücken Sie wiederholt, bis imDisplay die gewünschte Uhrfunktionund das entsprechende Symbolanzeigt werden.

3. Drücken Sie oder , um diegewünschte Zeit einzustellen.

4. Mit bestätigen.Nach Ablauf der Zeit ertönt einakustisches Signal. Das Gerät wirdausgeschaltet. Im Display erscheint eineMeldung.5. Drücken Sie ein beliebiges Symbol,

um das Signal abzustellen.

7.3 Heat + HoldVoraussetzungen für die Funktion:

• Die eingestellte Temperatur beträgtmehr als 80 °C.

• Die Funktion Dauer ist eingestellt.

Die Funktion Heat + Hold hältzubereitete Speisen 30 Minuten bei 80°C warm. Sie wird nach Ablauf des Back-oder Bratvorgangs eingeschaltet.

Sie können diese Funktion im folgendenMenü ein- und ausschalten:Grundeinstellungen.

1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Wählen Sie die Ofenfunktion.3. Stellen Sie eine höhere Temperatur

als 80 °C ein.

4. Drücken Sie wiederholt, bis dasDisplay folgendes anzeigt: Heat +Hold.

5. Mit bestätigen.Nach Ablauf der Funktion ertönt einakustisches Signal.Die Funktion bleibt eingeschaltet, wennSie zu anderen Ofenfunktionenwechseln.

7.4 ZeitverlängerungDie Funktion Zeitverlängerung bewirkt,dass die Ofenfunktion nach Ablauf vonDauer weiterläuft.

Nicht anwendbar aufOfenfunktionen mit KTSensor.

1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt einSignal. Drücken Sie ein beliebigesSymbol.

Im Display erscheint die Meldung.

2. Drücken Sie , um sie

einzuschalten, oder , um sieauszuschalten.

3. Stellen Sie die Dauer der Funktionein.

4. Drücken Sie .

8. AUTOMATIKPROGRAMME

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

DEUTSCH 23

8.1 Rezepte online

Die Rezepte derAutomatikprogramme fürdieses Gerät finden Sie aufunserer Website. Um dasrichtige Rezeptbuch zufinden, suchen Sie die PNC-Nummer auf demTypenschild, das sich amvorderen Rahmen desGarraums befindet.

8.2 Rezepte mitRezeptautomatikMit dem Gerät wird eine Reihe vonRezepten zur Verfügung gestellt, die Sie

verwenden können. Die Rezepte sindfest einprogrammiert und können nichtgeändert werden.

1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Wählen Sie das Menü Rezepte . Mit

bestätigen.3. Wählen Sie die Kategorie und das

Gericht. Mit bestätigen.

4. Wählen Sie ein Rezept aus. Mit bestätigen.

9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

9.1 KerntemperatursensorDer Kerntemperatursensor misst dieTemperatur im Inneren der Speise. DasGerät wird ausgeschaltet, sobald dieSpeise die eingestellte Temperaturerreicht hat.

Zwei Temperaturen sind einzustellen:

• die Ofentemperatur (mindestens 120°C) und

• die Kerntemperatur.

VORSICHT!Verwenden Sie nur denmitgeliefertenKerntemperatursensor undOriginalersatzteile.

Anleitung für beste Ergebnisse:• Die Zutaten sollten Raumtemperatur

haben.• Der Kerntemperatursensor kann nicht

für flüssige Speisen verwendetwerden.

• Während des Garvorgangs muss derKerntemperatursensor in der Speiseund der Stecker in der Buchsebleiben.

• Verwenden Sie die empfohlenenEinstellungen für die Kerntemperaturder Speise. Siehe Kapitel „Tipps undHinweise“.

Das Gerät berechnet dasvoraussichtliche Ende derGarzeit. Es ist abhängig vonder Menge des Garguts, dereingestellten Ofenfunktionund der Temperatur.

Speisekategorien: Fleisch,Geflügel und Fisch1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Führen Sie die Spitze des

Kerntemperatursensors so ein, dasssie sich in der Mitte des Fleischstücksoder Fischs befindet, möglichst imdicksten Teil. Achten Sie darauf, dasssich mindestens 3/4 des Sensors inder Speise befinden.

3. Stecken Sie den Stecker desKerntemperatursensors in die Buchseim vorderen Rahmen des Geräts.

www.aeg.com24

Das Display zeigt das Symbol desKerntemperatursensors an.4. Drücken Sie innerhalb von weniger

als 5 Sekunden oder , um dieKerntemperatur des Gargutseinzustellen.

5. Stellen Sie die Ofenfunktion und,falls notwendig, die Temperatur ein.

6. Drücken Sie , um dieKerntemperatur des Garguts zuändern.

Erreicht die Speise die gewählteTemperatur, ertönt ein Signalton. DasGerät wird automatisch ausgeschaltet.7. Berühren Sie ein beliebiges Symbol,

um das akustische Signalauszuschalten.

8. Ziehen Sie den Stecker desKerntemperatursensors aus derBuchse und nehmen Sie das Gerichtaus dem Gerät.

WARNUNG!Es bestehtVerbrennungsgefahr, da derKerntemperatursensor heißwird. Seien Sie vorsichtig,wenn Sie den Stecker ziehenund den Sensor aus demGargut nehmen.

Speisekategorie: Auflauf1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in

eine Auflaufform.3. Führen Sie die Spitze des

Kerntemperatursensors so ein, dasssie sich in der Mitte der Auflaufformbefindet. Der Kerntemperatursensorsollte während des Backvorgangs aneiner Stelle abgestützt werden.Verwenden Sie hierzu eine festeZutat. Verwenden Sie den Rand derAuflaufform zum Abstützen desSilikongriffs desKerntemperatursensors. Die Spitzedes Kerntemperatursensors solltenicht den Boden der Auflaufformberühren.

4. Bedecken Sie denKerntemperatursensor mit denrestlichen Zutaten.

5. Stecken Sie den Stecker desKerntemperatursensors in die Buchseim vorderen Rahmen des Geräts.

DEUTSCH 25

Das Display zeigt das Symbol desKerntemperatursensors an.6. Drücken Sie innerhalb von weniger

als 5 Sekunden oder , um dieKerntemperatur des Gargutseinzustellen.

7. Stellen Sie die Ofenfunktion und,falls notwendig, die Temperatur ein.

8. Drücken Sie , um dieKerntemperatur des Garguts zuändern.

Sobald die Speise die eingestellteTemperatur erreicht hat, ertönt einakustisches Signal. Das Gerät wirdautomatisch ausgeschaltet.9. Berühren Sie ein beliebiges Symbol,

um das akustische Signalauszuschalten.

10. Ziehen Sie den Stecker desKerntemperatursensors aus derBuchse und nehmen Sie das Gerichtaus dem Gerät.

WARNUNG!Es bestehtVerbrennungsgefahr, da derKerntemperatursensor heißwird. Seien Sie vorsichtig,wenn Sie den Stecker ziehenund den Sensor aus demGargut nehmen.

9.2 Einsetzen des ZubehörsKombirost:

Schieben Sie den Kombirost zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter, mit den Füßen nachunten zeigend.

Tiefes Blech:

Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter.

Kombirost und tiefes Blech zusammen:

Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter und den Kombirost in dieFührungsschienen darüber. Achten Siedarauf, dass die Füße nach unten zeigen.

Die kleine Einkerbung aufder Oberseite erhöht dieSicherheit. DieseEinkerbungen dienen auchals Kippsicherung. Durchden umlaufend erhöhtenRand des Rosts ist dasKochgeschirr gegenAbrutschen vom Rostgesichert.

www.aeg.com26

10. ZUSATZFUNKTIONEN

10.1 FavoritenSie können Ihre bevorzugtenEinstellungen, wie Dauer, Temperaturoder Ofenfunktion speichern. Diesekönnen Sie über das folgende Menüabrufen: Favoriten. Sie können 20Programme speichern.

Speichern eines Programms1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder

ein Automatikprogramm ein:

3. Berühren Sie wiederholt, bis dasDisplay Folgendes anzeigt:SPEICHERN.

4. Mit bestätigen.Im Display wird der erste freieSpeicherplatz angezeigt.

5. Mit bestätigen.6. Geben Sie den Namen für das

Programm ein.Der erste Buchstabe blinkt.

7. Berühren Sie oder , um denBuchstaben zu ändern.

8. Drücken Sie .Der nächste Buchstabe blinkt.9. Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 7.

10. Zum Speichern halten Sie gedrückt.

Sie können einen Speicherplatz auchüberschreiben. Wenn das Display denersten freien Speicherplatz anzeigt,

berühren Sie oder und drücken

Sie , um ein bestehendes Programmzu überschreiben.

Den Namen des Programms können Siein folgendem Menü ändern: Programmumbenennen.

Einschalten des Programms1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Wählen Sie das Menü Favoriten.

3. Mit bestätigen.4. Wählen Sie den Namen Ihres

bevorzugten Programms.

5. Mit bestätigen.

10.2 Verwenden derKindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschaltetist, kann das Gerät nicht versehentlichbedient werden.

1. Berühren Sie , um das Displayeinzuschalten.

2. Berühren Sie und gleichzeitig,bis eine Meldung im Displayangezeigt wird.

Zum Ausschalten der Kindersicherungwiederholen Sie Schritt 2.

10.3 TastensperreDiese Funktion verhindert einversehentliches Verstellen derOfenfunktion. Sie lässt sich nur beieingeschaltetem Gerät einschalten.

1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein

oder nehmen Sie eine sonstigeEinstellung vor.

3. Drücken Sie wiederholt, bis dasDisplay folgendes anzeigt:Tastensperre.

4. Mit bestätigen.

Drücken Sie , um diese Funktionauszuschalten. Im Display erscheint eine

Meldung. Drücken Sie erneut und

dann zur Bestätigung.

Wenn Sie das Gerätausschalten, wird dieFunktion ebenfallsausgeschaltet.

10.4 Set + GoMit der Funktion können Sie eineOfenfunktion (oder ein Programm)einstellen und diese später durchBerühren eines beliebigen Symbolseinschalten.

1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein.

3. Drücken Sie wiederholt, bis dasDisplay folgendes anzeigt: Dauer.

DEUTSCH 27

4. Stellen Sie die Dauer ein.

5. Drücken Sie wiederholt, bis dasDisplay folgendes anzeigt: Set + Go.

6. Mit bestätigen.Berühren Sie ein beliebiges Symbol

(außer ) zum Starten der Funktion Set+ Go. Die eingestellte Ofenfunktion wirdgestartet.

Nach Ablauf der Zeit ertönt einakustisches Signal.

• Während dieOfenfunktion in Betriebist, ist Tastensperreeingeschaltet.

• Im MenüGrundeinstellungenkönnen Sie die folgendeFunktion ein- undausschalten: Set + Go.

10.5 AbschaltautomatikDas Gerät wird aus Sicherheitsgründennach einiger Zeit automatischausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktioneingeschaltet ist und Sie dieEinstellungen nicht ändern.

Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.)

30 - 115 12.5

120 - 195 8.5

200 - 230 5.5

Die Abschaltautomatikfunktioniert nicht mit denFunktionenBackofenbeleuchtung,Kerntemperatursensor,Ende,Dauer.

10.6 Helligkeit des DisplaysDie Helligkeit des Displays ändert sich inzwei Stufen:

• Nachthelligkeit – Ist das Gerätausgeschaltet, verringert sich dieHelligkeit des Displays zwischen 22:00und 06:00 Uhr.

• Tageshelligkeit:– Wenn das Gerät eingeschaltet ist.– Wenn Sie eines der Symbole

während der Nachthelligkeitberühren (außer EIN/AUS),schaltet das Display für dienächsten 10 Sekunden aufTageshelligkeit um.

– Wenn das Gerät ausgeschaltet istund Sie die Funktion Kurzzeit-Wecker einstellen. Sobald dieFunktion beendet ist, schaltet dasDisplay zurück auf Nachthelligkeit.

10.7 KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläseeingeschaltet, um die Geräteflächen zukühlen. Nach dem Abschalten desGeräts kann das Kühlgebläseweiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist.

11. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von den Rezepten,der Qualität und der Mengeder verwendeten Zutaten.

11.1 Innenseite der TürBei einigen Modellen finden Sie an derInnenseite der Tür:

• Die Nummerierung derEinschubebenen.

• Informationen über dieOfenfunktionen, Empfehlungen fürEinschubebenen und Temperaturenfür die Zubereitung gängigerGerichte.

www.aeg.com28

11.2 Anmerkungen zubesonderen Ofenfunktionen

Warmhalten

Verwenden Sie diese Funktion, umSpeisen warm zu halten.

Die Temperatur wird automatisch auf 80°C gehalten.

Teller wärmen

Zum Vorwärmen von Tellern undSchüsseln.

Teller und Geschirr gleichmäßig auf demKombirost verteilen. Schichten Sie dasGeschirr nach halber Anwärmzeit um(unten und oben vertauschen).

Die Temperatur wird automatisch auf 70°C gehalten.

Empfohlene Einschubebene: 3.

Gärstufe

Diese Automatikfunktion kann für alleRezepte mit einem Hefeteig verwendetwerden. Das Programm sorgt für einegute Umgebungstemperatur, um denTeig gehen zu lassen. Teig zum gehenlassen in ein ausreichend großes Gefäßlegen. Es ist nicht notwendig esabzudecken. Schieben Sie denKombirost in die erste Einschubebeneein und stellen Sie das Gefäß darauf.Schließen Sie die Tür und stellen Sie dieFunktion Gärstufe ein. Stellen Sie diebenötigte Zeit ein.

Auftauen

Nehmen Sie die Lebensmittel aus derVerpackung und stellen Sie sie auf einen

Teller. Bedecken Sie die Lebensmittelnicht mit einer Schüssel oder einemTeller, da dadurch die Auftauzeitverlängert werden könnte. VerwendenSie die erste Einschubebene von unten.

11.3 Vital-Dampf

WARNUNG!Gehen Sie beim Öffnen derTür vorsichtig vor, wenn dieFunktion eingeschaltet ist.Es kann heißer Dampfaustreten.

Die Funktion eignet sich sowohl fürfrische als auch für tiefgefroreneLebensmittel. Zum Garen, Aufwärmen,Auftauen, Pochieren oder Blanchierenvon Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln,Reis, Mais, Grieß und Eiern.

Sie können ein komplettes Menü ineinem Durchgang zubereiten. Damitjedes Gericht richtig gegart wird, wählenSie dafür Speisen mit ähnlichenGarzeiten. Füllen Sie den Wassertank biszur Höchstgrenze. Stellen Sie die Speisenin geeignetem Kochgeschirr auf dieKombiroste. Lassen Sie ausreichendAbstand zwischen dem Kochgeschirr,sodass sich der Dampf über alle Speisenausbreiten kann.

Sterilisieren

• Mit dieser Funktion können SieBehälter (z. B. Babyflaschen)sterilisieren.

• Stellen Sie die sauberen Behälter indie Mitte des Rosts auf der erstenEinschubebene. Achten Sie darauf,dass die Öffnungen in einem kleinenWinkel nach unten zeigen.

• Füllen Sie den Wasserbehälter mit dermaximalen Wassermenge und stellenSie eine Dauer von 40 Min. ein.

Gemüse

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Artischocken 99 50 - 60 2

Auberginen 99 15 - 25 2

Blumenkohl,ganz

99 35 - 45 2

DEUTSCH 29

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Blumenkohl, Rös-chen

99 25 - 35 2

Brokkoli, ganz 99 30 - 40 2

Brokkoli, Rös-

chen1)

99 13 - 15 2

Pilzscheiben 99 15 - 20 2

Erbsen 99 20 - 30 2

Fenchel 99 25 - 35 2

Karotten 99 25 - 35 2

Kohlrabi, Streifen 99 25 - 35 2

Paprika, Streifen 99 15 - 20 2

Lauchringe 99 20 - 30 2

Grüne Bohnen 99 35 - 45 2

Feldsalat, Rose-tten

99 20 - 25 2

Rosenkohl 99 25 - 35 2

Rote Bete 99 70 - 90 2

Schwarzwurzel 99 35 - 45 2

Sellerie, gewür-felt

99 20 - 30 2

Spargel, grün 99 15 - 25 2

Spargel, weiß 99 25 - 35 2

Spinat, frisch 99 15 - 20 2

Tomaten schälen 99 10 2

Weiße Garten-bohnen

99 25 - 35 2

Wirsing 99 20 - 25 2

Zucchini, Schei-ben

99 15 - 25 2

Bohnen, blan-chiert

99 20 - 25 2

Gemüse, blan-chiert

99 15 2

www.aeg.com30

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

GetrockneteBohnen, einge-weicht (VerhältnisWasser/Bohnen2:1)

99 55 - 65 2

Zuckererbsen(Zuckerschoten)

99 20 - 30 2

Weiß- oder Rot-kohl, in Streifen

99 40 - 45 2

Kürbis, Würfel 99 15 - 25 2

Sauerkraut 99 60 - 90 2

Süßkartoffeln 99 20 - 30 2

Tomaten 99 15 - 25 2

Maiskolben 99 30 - 40 2

1) Backofen 5 Min. vorheizen.

Beilagen

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Dampfnudeln 99 25 - 35 2

Kartoffelklöße 99 35 - 45 2

Pellkartoffeln,mittelgroß

99 45 - 55 2

Reis (VerhältnisWasser/Reis

1:1)1)

99 35 - 45 2

Salzkartoffeln,geviertelt

99 35 - 45 2

Semmelknödel 99 35 - 45 2

Tagliatelle, frisch 99 15 - 25 2

Polenta (Flüssig-keitsverhältnis3:1)

99 40 - 50 2

Bulgur (VerhältnisWasser/Bulgur1:1)

99 25 - 35 2

DEUTSCH 31

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Couscous (Ver-hältnis Wasser/Couscous 1:1)

99 15 - 20 2

Spätzle (deutscheNudelart)

99 25 - 30 2

Duftreis (Verhält-nis Wasser/Reis1:1)

99 30 - 35 2

Linsen, rot (Ver-hältnis Wasser/Linsen 1:1)

99 20 - 30 2

Linsen, braun undgrün (VerhältnisWasser/Linsen2:1)

99 55 - 60 2

Milchreis (Ver-hältnis Milch/Reis2,5:1)

99 40 - 55 2

Grießpudding(Verhältnis Milch/Grieß 3,5:1)

99 20 - 25 2

1) Das Wasser/Reis-Verhältnis kann je nach Reistyp variieren.

Obst

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Apfelscheiben 99 10 - 15 2

Heiße Beeren 99 10 - 15 2

Obstkompott 99 20 - 25 2

Schokoladeschmelzen

99 10 - 20 2

Fisch

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Forelle, ca. 250 g 85 20 - 30 2

Garnelen, frisch 85 20 - 25 2

Garnelen, gefro-ren

85 30 - 40 2

Lachsfilets 85 20 - 30 2

www.aeg.com32

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Lachsforelle, ca.1000 g

85 40 - 45 2

Muscheln 99 20 - 30 2

Plattfischfilet 80 15 2

Fleisch

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Gekochter Schinken,1000 g

99 55 - 65 2

Hähnchenbrust, po-chiert

90 25 - 35 2

Hähnchen, pochiert,1000 - 1200 g

99 60 - 70 2

Kalbs-/Schweinerü-cken ohne Knochen,800 - 1000 g

90 80 - 90 2

Kasseler, pochiert 90 70 - 90 2

Tafelspitz 99 110 - 120 2

Chipolatas 80 15 - 20 2

Bayerische Weißwurst 80 20 - 30 2

Wiener 80 20 - 30 2

Eier

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Eier, hart gekocht 99 18 - 21 2

Eier, mittelweichgekocht

99 12 - 13 2

Eier, weich ge-kocht

99 10 - 11 2

11.4 Heißluftgrillen und Vital-Dampf nacheinanderDurch die Kombination verschiedenerFunktionen können Sie Fleisch, Gemüseund Beilagen nacheinander garen. AlleSpeisen können dann gleichzeitigserviert werden.

• Braten Sie zunächst den Braten mitder Funktion Heißluftgrillen.

• Geben Sie dann das vorbereiteteGemüse und die Beilagen inofenfestes Geschirr und stellen Sie esmit dem Braten in den Backofen.

• Lassen Sie den Backofen auf ca. 80 °Cabkühlen. Um den Backofen schnellerabzukühlen, lassen Sie dieBackofentür in der ersten Stellungetwa 15 Minuten offen.

• Starten der Funktion Vital-Dampf.Garen Sie alles zusammen fertig.

DEUTSCH 33

Gargut Heißluftgrillen (erster Schritt:Fleisch garen)

Vital-Dampf (zweiter Schritt: Gemü-se hinzufügen)

Tempera-tur (°C)

Dauer(Min.)

Ebene Tempera-tur (°C)

Dauer(Min.)

Ebene

Roastbeef1 kgRosenkohl,Polenta

180 60 - 70 Fleisch: 1 99 40 - 50 Fleisch: 1Gemüse: 3

Schweine-braten 1 kgKartoffeln,Gemüse,Soße

180 60 - 70 Fleisch: 1 99 30 - 40 Fleisch: 1Gemüse: 3

Kalbsbra-ten 1 kgReis, Ge-müse

180 50 - 60 Fleisch: 1 99 30 - 40 Fleisch: 1Gemüse: 3

11.5 Intervall Plus

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Pudding/Flan in Por-

tionsschalen1)

90 35 - 45 2

Gebackene Eier 1) 90 - 110 15 - 30 2

Terrine 1) 90 40 - 50 2

Fischfilet, dünn 85 15 - 25 2

Fischfilet, dick 90 25 - 35 2

Kleiner Fisch bis 350g

90 20 - 30 2

Fisch bis 1000 g 90 30 - 40 2

Ofenknödel 120 - 130 40 - 50 2

1) Eine halbe Stunde mit geschlossener Tür weitergaren.

11.6 Intervall-Dampf

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Schweinebraten 1000g

160 - 180 90 - 100 2

Roastbeef 1000 g 180 - 200 60 - 90 2

www.aeg.com34

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Kalbsbraten 1000 g 180 80 - 90 2

Hackbraten, roh, 500g

180 30 - 40 2

GeräucherterSchweinerücken600-1000 g (2 Stun-den durchziehen las-sen)

160 - 180 60 - 70 2

Hähnchen 1000 g 180 - 210 50 - 60 2

Ente 1500 - 2000 g 180 70 - 90 2

Gans 3000 g 170 130 - 170 1

Kartoffelgratin 160 - 170 50 - 60 2

Nudelauflauf 170 - 190 40 - 50 2

Lasagne 170 - 180 45 - 55 2

Verschiedene Brote500 - 1000 g

180 - 190 45 - 60 2

Brot/Brötchen 180 - 210 25 - 35 2

Backfertige Brötchen 200 15 - 20 2

Frischback-Baguet-tes 40 - 50 g

200 15 - 20 2

Frischback-Baguet-tes 40 - 50 g, gefro-ren

200 25 - 35 2

11.7 Regenerieren

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Tellergerichte 110 10 - 15 2

Nudelauflauf 110 10 - 15 2

Reis 110 10 - 15 2

Knödel 110 15 - 25 2

11.8 Backen• Ihr Backofen backt oder brät unter

Umständen anders als Ihr früheresGerät. Passen Sie Ihre normalenEinstellungen (Temperatur, Garzeiten)und die Einschubebenen an dieWerte in den Tabellen an.

• Der Hersteller empfiehlt, bei derersten Zubereitung die niedrigereTemperatur einzustellen.

• Wenn Sie die Einstellungen für einbestimmtes Rezept nicht findenkönnen, suchen Sie nach einemähnlichen Rezept.

DEUTSCH 35

• Sie können die Backzeit um 10 – 15Minuten verlängern, wenn Kuchen aufmehreren Ebenen gebacken werden.

• Kuchen und kleine Backwaren mitverschiedenen Höhen bräunenzunächst nicht immer gleichmäßig.Ändern Sie in solchen Fällen nicht dieTemperatureinstellung. Im Verlauf desBackens gleichen sich dieUnterschiede wieder aus.

• Bei längeren Backzeiten können Sieden Backofen etwa 10 Minuten vor

Ablauf der Zeit ausschalten und dieRestwärme nutzen.

Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in denBackofen geben, können sich dieBackbleche beim Backen verformen.Nachdem die Backbleche abgekühltsind, hebt sich die Verformung wiederauf.

11.9 Backtipps

Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe

Die Unterseite des Kuchensist zu hell.

Die Einschubebene ist nichtrichtig.

Stellen Sie den Kuchen aufeine tiefere Einschubebene.

Der Kuchen fällt zusammen(wird feucht, klumpig oderstreifig).

Die Backofentemperatur istzu hoch.

Stellen Sie beim nächstenKuchen eine etwas niedrig-ere Backofentemperatur ein.

Der Kuchen fällt zusammen(wird feucht, klumpig oderstreifig).

Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längereBackzeit ein. Die Backzeitlässt sich nicht durch einehöhere Temperatur verrin-gern.

Der Kuchen fällt zusammen(wird feucht, klumpig oderstreifig).

Der Teig enthält zu viel Flüs-sigkeit.

Weniger Flüssigkeit verwen-den. Beachten Sie die Rühr-zeiten, vor allem beim Ein-satz von Küchenmaschinen.

Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur istzu niedrig.

Stellen Sie beim nächstenKuchen eine höhere Back-ofentemperatur ein.

Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächstenKuchen eine kürzere Back-zeit ein.

Der Kuchen ist unregelmä-ßig gebräunt.

Die Backofentemperatur istzu hoch und die Backzeit zukurz.

Stellen Sie eine niedrigereBackofentemperatur und ei-ne längere Backzeit ein.

Der Kuchen ist unregelmä-ßig gebräunt.

Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teiggleichmäßig auf dem Back-blech.

Der Kuchen ist nach der ein-gestellten Zeit nicht fertiggebacken.

Die Backofentemperatur istzu niedrig.

Stellen Sie beim nächstenKuchen eine etwas höhereBackofentemperatur ein.

www.aeg.com36

11.10 Backen auf einer Einschubebene:Backen in Formen

Gargut Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Gugelhupf/Brioche

Heißluft mitRingheizkörper

150 - 160 50 - 70 1

Sandkuchen/Früchtekuchen

Heißluft mitRingheizkörper

140 - 160 70 - 90 1

Fatless spongecake/Biskuit (oh-ne Butter)

Heißluft mitRingheizkörper

140 - 150 35 - 50 2

Fatless spongecake/Biskuit (oh-ne Butter)

Ober-/Unterhit-ze

160 35 - 50 2

Tortenboden -Mürbeteig

Heißluft mitRingheizkörper

150 - 1601) 20 - 30 2

TortenbodenRührteig

Heißluft mitRingheizkörper

150 - 170 20 - 25 2

Apple pie/Apfelkuchen (2Formen Ø 20cm, diagonalversetzt)

Heißluft mitRingheizkörper

160 60 - 90 2

Apple pie/Apfelkuchen (2Formen Ø 20cm, diagonalversetzt)

Ober-/Unterhit-ze

180 70 - 90 1

Käsekuchen Ober-/Unterhit-ze

170 - 190 60 - 90 1

1) Backofen vorheizen.

Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen

Gargut Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Hefezopf/Hefe-kranz

Ober-/Unterhit-ze

170 - 190 30 - 40 3

Christstollen Ober-/Unterhit-ze

160 - 1801) 50 - 70 2

DEUTSCH 37

Gargut Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Brot (Roggen-brot):1. Erster Teil

des Back-vorgangs.

2. Zweiter Teildes Back-vorgangs.

Ober-/Unterhit-ze

1. 2301)

2. 160 - 180

1. 202. 30 - 60

1

Windbeutel/Blätterteig

Ober-/Unterhit-ze

190 - 2101) 20 - 35 3

Biskuitrolle Ober-/Unterhit-ze

180 - 2001) 10 - 20 3

Streuselkuchen(trocken)

Heißluft mitRingheizkörper

150 - 160 20 - 40 3

Mandel-/Zucker-kuchen

Ober-/Unterhit-ze

190 - 2101) 20 - 30 3

Obstkuchen (aufHefeteig/Rühr-

teig)2)

Heißluft mitRingheizkörper

150 - 170 30 - 55 3

Obstkuchen (aufHefeteig/Rühr-

teig)2)

Ober-/Unterhit-ze

170 35 - 55 3

Obstkuchen mitMürbeteig

Heißluft mitRingheizkörper

160 - 170 40 - 80 3

Hefekuchen mitempfindlichenBelägen (z. B.Quark, Sahne,Pudding)

Ober-/Unterhit-ze

160 - 1801) 40 - 80 3

1) Backofen vorheizen.2) Verwenden Sie ein tiefes Blech.

Gebäck

Gargut Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Mürbeteig-Plätzchen

Heißluft mitRingheizkörper

150 - 160 15 - 25 3

www.aeg.com38

Gargut Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Short bread/Mürbeteigge-bäck/Feinge-bäck

Heißluft mitRingheizkörper

140 20 - 35 3

Short bread/Mürbeteigge-bäck/Feinge-bäck

Ober-/Unterhit-ze

1601) 20 - 30 3

Rührteigplätz-chen

Heißluft mitRingheizkörper

150 - 160 15 - 20 3

Eiweißgebäck/Baiser

Heißluft mitRingheizkörper

80 - 100 120 - 150 3

Makronen Heißluft mitRingheizkörper

100 - 120 30 - 50 3

Hefekleinge-bäck

Heißluft mitRingheizkörper

150 - 160 20 - 40 3

Blätterteigge-bäck

Heißluft mitRingheizkörper

170 - 1801) 20 - 30 3

Brötchen Heißluft mitRingheizkörper

1601) 10 - 25 3

Brötchen Ober-/Unterhit-ze

190 - 2101) 10 - 25 3

Small cakes/Törtchen (20Stück pro Blech)

Heißluft mitRingheizkörper

1501) 20 - 35 3

Small cakes/Törtchen (20Stück pro Blech)

Ober-/Unterhit-ze

1701) 20 - 30 3

1) Backofen vorheizen.

11.11 Aufläufe und Überbackenes

Gargut Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Nudelauflauf Ober-/Unterhit-ze

180 - 200 45 - 60 1

Lasagne, frisch Ober-/Unterhit-ze

180 - 200 25 - 40 1

DEUTSCH 39

Gargut Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Gemüseauf-

lauf1)

Heißluftgrillen 170 - 190 15 - 35 1

ÜberbackeneBaguettes

Heißluft mitRingheizkörper

160 - 170 15 - 30 1

Süße Aufläufe Ober-/Unterhit-ze

180 - 200 40 - 60 1

Fischaufläufe Ober-/Unterhit-ze

180 - 200 30 - 60 1

Gefülltes Gemü-se

Heißluft mitRingheizkörper

160 - 170 30 - 60 1

1) Backofen vorheizen.

11.12 Feuchte Heißluft

Gargut Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Nudel-Auflauf 200 - 220 45 - 55 3

Kartoffelgratin 180 - 200 70 - 85 3

Moussaka 170 - 190 70 - 95 3

Lasagne, Frisch 180 - 200 75 - 90 3

Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3

Brotpudding 190 - 200 55 - 70 3

Milchreis 170 - 190 45 - 60 3

Apfelkuchen auf Rührteig(runde Kuchenform)

160 - 170 70 - 80 3

Weißbrot 190 - 200 55 - 70 3

11.13 Backen auf mehrerenEbenenVerwenden Sie die Funktion: Heißluft mitRingheizkörper.

www.aeg.com40

Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen

Gargut Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

2 Ebenen 3 Ebenen

Windbeutel/Eclairs

160 - 1801) 25 - 45 1 / 4 -

Streuselkuchen,trocken

150 - 160 30 - 45 1 / 4 -

1) Backofen vorheizen.

Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen

Gargut Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

2 Ebenen 3 Ebenen

Mürbeteig-Plätzchen

150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5

Short bread/Mürbeteigge-bäck/Feinge-bäck

140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5

Rührteigplätz-chen

160 - 170 25 - 40 1 / 4 -

Eiweißgebäck,Baiser

80 - 100 130 - 170 1 / 4 -

Makronen 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -

Hefekleinge-bäck

160 - 170 30 - 60 1 / 4 -

Blätterteigge-bäck

170 - 1801) 30 - 50 1 / 4 -

Brötchen 180 20 - 30 1 / 4 -

Small cakes /Törtchen (20Stück pro Blech)

1501) 23 - 40 1 / 4 -

1) Backofen vorheizen.

11.14 Pizzastufe

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Pizza (dünner Boden) 210 - 2301)2) 15 - 25 2

Pizza (mit viel Belag) 180 - 200 20 - 30 2

Obsttörtchen 180 - 200 40 - 55 1

DEUTSCH 41

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 1

Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1

Schweizer Flan 170 - 190 45 - 55 1

Apfelkuchen, ge-deckt

150 - 170 50 - 60 1

Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60 1

Ungesäuertes Brot 210 - 2301) 10 - 20 2

Blätterteigquiche 160 - 1801) 45 - 55 2

Flammkuchen (Pizza-ähnliches Gericht ausdem Elsass)

210 - 2301) 15 - 25 2

Piroggen (RussischeVersion der Calzone)

180 - 2001) 15 - 25 2

1) Backofen vorheizen.2) Verwenden Sie ein tiefes Blech.

11.15 Braten• Benutzen Sie zum Braten

hitzebeständiges Geschirr (beachtenSie die Angaben des Herstellers).

• Große Bratenstücke können direkt imtiefen Blech (falls vorhanden) oder aufdem Kombirost über dem tiefenBlech gebraten werden.

• Braten Sie magere Fleischstücke ineinem Bräter mit Deckel. So bleibtdas Fleisch saftig.

• Alle Fleischarten, die gebräuntwerden können oder eine knusprigeKruste bekommen, können in einemBräter ohne Deckel gebraten werden.

• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erstab 1 kg im Backofen zu braten.

• Um ein Einbrennen von austretendemFleischsaft oder Fett zu vermeiden,etwas Flüssigkeit in das tiefe Blechgeben.

• Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2- 2/3 der Garzeit).

• Große Bratenstücke und Geflügel mitdem Bratensaft mehrmals währendder Bratzeit übergießen. Dadurcherzielen Sie ein besseresBratergebnis.

• Sie können das Gerät ca. 10 Minutenvor Ende der Bratzeit ausschalten unddie Restwärme nutzen.

11.16 BrattabellenRindfleisch

Gargut Menge Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unter-hitze

230 120 - 150 1

www.aeg.com42

Gargut Menge Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Roastbeef oderFilet: blutig

je cm Dicke Heißluftgril-len

190 - 2001) 5 - 6 1

Roastbeef oderFilet: rosa

je cm Dicke Heißluftgril-len

180 - 1901) 6 - 8 1

Roastbeef oderFilet: durch

je cm Dicke Heißluftgril-len

170 - 1801) 8 - 10 1

1) Backofen vorheizen.

Schweinefleisch

Gargut Menge Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Schulter/Nacken/Schin-kenstück

1 - 1,5 kg Heißluftgril-len

150 - 170 90 - 120 1

Kotelett/Ripp-chen

1 - 1,5 kg Heißluftgril-len

170 - 190 30 - 60 1

Hackbraten 750 g - 1 kg Heißluftgril-len

160 - 170 50 - 60 1

Schweinshaxe(vorgekocht)

750 g - 1 kg Heißluftgril-len

150 - 170 90 - 120 1

Kalb

Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Kalbsbraten 1 Heißluftgril-len

160 - 180 90 - 120 1

Kalbshaxe 1.5 - 2 Heißluftgril-len

160 - 180 120 - 150 1

Lamm

Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Lammkeule/Lammbraten

1 - 1.5 Heißluftgril-len

150 - 170 100 - 120 1

Lammrücken 1 - 1.5 Heißluftgril-len

160 - 180 40 - 60 1

DEUTSCH 43

Wild

Gargut Menge Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Hasenrü-cken/-keule

bis zu 1 kg Heißluftgril-len

180 - 2001) 35 - 55 1

Reh-/Hirsch-rücken

1,5 - 2 kg Ober-/Unter-hitze

180 - 200 60 - 90 1

Reh-/Hirsch-keule

1,5 - 2 kg Ober-/Unter-hitze

180 - 200 60 - 90 1

1) Backofen vorheizen.

Geflügel

Gargut Menge Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Geflügelteile je 200-250 g Heißluftgril-len

200 - 220 30 - 50 1

Hähnchen-hälfte

je 400 - 500 g Heißluftgril-len

190 - 210 40 - 50 1

Hähnchen,Poularde

1 - 1,5 kg Heißluftgril-len

190 - 210 50 - 70 1

Ente 1,5 - 2 kg Heißluftgril-len

180 - 200 80 - 100 1

Gans 3,5 - 5 kg Heißluftgril-len

160 - 180 120 - 180 1

Pute 2,5 - 3,5 kg Heißluftgril-len

160 - 180 120 - 150 1

Pute 4 - 6 kg Heißluftgril-len

140 - 160 150 - 240 1

Fisch (gedämpft)

Gargut Menge (kg) Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Fisch 1 - 1.5 Heißluftgril-len

180 - 200 30 - 50 1

11.17 Grillstufe 1• Benutzen Sie den Grill immer mit der

höchsten Temperatureinstellung.• Schieben Sie den Rost gemäß den

Empfehlungen in der Grilltabelle indie entsprechende Einschubebene.

• Schieben Sie zum Auffangen von Fettdas Blech immer in die ersteEinschubebene.

• Grillen Sie nur flache Fleisch- oderFischstücke.

• Heizen Sie den leeren Backofenimmer 5 Minuten lang mit der Grill-Funktion vor.

VORSICHT!Grillen Sie immer beigeschlossener Backofentür.

www.aeg.com44

Grillstufe 1

Gargut Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Erste Seite Zweite Seite

Roastbeef 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Rinderfilet 230 20 - 30 20 - 30 3

Schweinerücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Kalbsrücken 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2

Lammrücken 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3

Fisch, ganz, 500- 1000 g

210 - 230 15 - 30 15 - 30 3 / 4

Grillstufe 2

Gargut Dauer (Min.) Ebene

Erste Seite Zweite Seite

Burgers/Frikadellen 8 - 10 6 - 8 4

Schweinefilet 10 - 12 6 - 10 4

Würstchen 10 - 12 6 - 8 4

Filet/Kalbssteaks 7 - 10 6 - 8 4

Toast/Toast 1 - 3 1 - 3 5

Überbackener Toast 6 - 8 - 4

11.18 Tiefkühlgerichte

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Pizza, gefroren 200 - 220 15 - 25 2

Pizza American, ge-froren

190 - 210 20 - 25 2

Pizza, gekühlt 210 - 230 13 - 25 2

Pizzasnacks, gefroren 180 - 200 15 - 30 2

Pommes frites, dünn 190 - 210 15 - 25 3

Pommes frites, dick 190 - 210 20 - 30 3

Kroketten 190 - 210 20 - 40 3

Rösti 210 - 230 20 - 30 3

Lasagne/Cannelloni,frisch

170 - 190 35 - 45 2

DEUTSCH 45

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Lasagne/Cannelloni,gefr.

160 - 180 40 - 60 2

Ofengebackener Kä-se

170 - 190 20 - 30 3

Hähnchenflügel 180 - 200 40 - 50 2

Tiefgefrorene Fertiggerichte

Gargut Funktion Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Pizza, gefroren Ober-/Unterhit-ze

gemäß Herstel-leranweisungen

gemäß Herstel-leranweisungen

3

Pommes frites1)

(300 - 600 g)

Ober-/Unterhit-ze oder Heiß-luftgrillen

200 - 220 gemäß Herstel-leranweisungen

3

Baguettes Ober-/Unterhit-ze

gemäß Herstel-leranweisungen

gemäß Herstel-leranweisungen

3

Obsttorten Ober-/Unterhit-ze

gemäß Herstel-leranweisungen

gemäß Herstel-leranweisungen

3

1) Pommes frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.

11.19 Bio-GarenBenutzen Sie diese Funktion zum Garenmagerer, zarter Fleisch- und Fischstückemit Kerntemperaturen von bis zu 65 °C.Die Funktion eignet sich nicht fürRezepte wie Schmorbraten oder fettigenSchweinebraten. Sie können den KTSensor verwenden, um sicher zu gehen,dass das Fleisch die richtigeKerntemperatur hat (siehe KT Sensor-Tabelle).

In den ersten 10 Minuten können Sieeine Backofentemperatur von 80 °C bis150 °C einstellen. DieStandardtemperatur beträgt 90 °C. Nachder Einstellung der Temperatur behältder Backofen eine Temperatur von 80 °C

bei. Verwenden Sie diese Funktion nichtfür Geflügel.

Garen Sie bei Verwendungdieser Funktion stets ohneDeckel.

1. Das Fleisch in einer Pfanne auf demKochfeld auf jeder Seite 1-2 Minutensehr heiß anbraten.

2. Das Fleisch zusammen mit derheißen Bratpfanne auf denKombirost im Backofen stellen.

3. Stecken Sie den KT Sensor in dasFleisch.

4. Wählen Sie die Funktion Bio-Garenund stellen Sie die gewünschteKerntemperatur ein.

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Roastbeef/Filet 1 - 1.5 120 120 - 150 1

www.aeg.com46

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)

Dauer (Min.) Ebene

Rinderfilet,Roastbeef

1 - 1.5 120 90 - 150 3

Kalbsbraten 1 - 1.5 120 120 - 150 1

Steaks 0.2 - 0.3 120 20 - 40 3

11.20 Einkochen• Verwenden Sie nur handelsübliche

Einweckgläser gleicher Größe.• Verwenden Sie keine Gläser mit

Schraub- oder Bajonettdeckeln undkeine Metalldosen.

• Verwenden Sie für diese Funktion dieerste Einschubebene von unten.

• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Literfassende Einweckgläser auf dasBackblech.

• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch undverschließen Sie sie mit einerKlammer.

• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das

Backblech, um ausreichendFeuchtigkeit im Backofen zu erhalten.

• Sobald die Flüssigkeit in den erstenGläsern zu perlen beginnt (diesdauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60Minuten), Backofen ausschalten oderdie Temperatur auf 100 °Czurückschalten (siehe Tabelle).

Beerenobst

Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)

Weiterkochen bei100 °C (Min.)

Erdbeeren/Blaubee-ren/Himbeeren/reifeStachelbeeren

160 - 170 35 - 45 -

Steinobst

Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)

Weiterkochen bei100 °C (Min.)

Birnen/Quitten/Zwetschgen

160 - 170 35 - 45 10 - 15

Gemüse

Gargut Temperatur (°C) Einkochen bis Perl-beginn (Min.)

Weiterkochen bei100 °C (Min.)

Karotten1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Gurken 160 - 170 50 - 60 -

Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10

Kohlrabi/Erbsen/Spargel

160 - 170 50 - 60 15 - 20

1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.

DEUTSCH 47

11.21 Dörren• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder

Backpapier belegte Bleche.• Sie erzielen ein besseres Ergebnis,

wenn Sie nach halber Dörrzeit den

Backofen ausschalten, öffnen und ambesten über Nacht auskühlen lassen.

Gemüse

Gargut Temperatur(°C)

Dauer (Std.) Ebene

1 Ebene 2 Ebenen

Bohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4

Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4

Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4

Pilze 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4

Kräuter 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4

Obst

Gargut Temperatur(°C)

Dauer (Std.) Ebene

1 Ebene 2 Ebenen

Pflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4

Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4

Birnen 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4

11.22 Brot BackenDas Vorheizen des Backofens wird nichtempfohlen.

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene

Weißbrot 170 - 190 40 - 60 2

Baguette 200 - 220 35 - 45 2

Brioche 180 - 200 40 - 60 2

Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2

Roggenbrot 170 - 190 50 - 70 2

Dunkles Brot 170 - 190 50 - 70 2

Vollkornbrot 170 - 190 40 - 60 2

Brot/Brötchen 190 - 210 20 - 35 2

www.aeg.com48

11.23 KT Sensor-Tabelle

Rindfleisch Kerntemperatur (°C)

Blutig Rosa Durch

Roastbeef 45 60 70

Lendenstück 45 60 70

Rindfleisch Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Hackbraten 80 83 86

Schweinefleisch Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Schinken,Braten

80 84 88

Kotelett (Rücken),Kassler,Kassler, pochiert

75 78 82

Kalb Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Kalbsbraten 75 80 85

Kalbshaxe 85 88 90

Hammel-/Lammfleisch Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Hammelkeule 80 85 88

Hammelrücken 75 80 85

Lammkeule,Lammbraten

65 70 75

Wild Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Hasenrücken,Reh-/Hirschrücken

65 70 75

Hasenkeule,Hase, ganzReh-/Hirschkeule

70 75 80

DEUTSCH 49

Geflügel Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Hähnchen (ganz/Hälfte/Brust) 80 83 86

Ente (ganz/Hälfte),Pute (ganz/Brust)

75 80 85

Ente (Brust) 60 65 70

Fisch (Lachs, Forelle, Zander) Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Fisch (ganz/groß/gedämpft)Fisch (ganz/groß/gebraten)

60 64 68

Aufläufe - Vorgegartes Gemüse Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Zucchiniauflauf,Brokkoliauflauf,Fenchelauflauf

85 88 91

Aufläufe - Pikant Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Cannelloni,Lasagne,Nudelauflauf

85 88 91

Aufläufe - Süß Kerntemperatur (°C)

Weniger Rosa Mehr

Weißbrotauflauf mit/ohne Obst,Reisbrei mit/ohne Obst,Süßer Nudelauflauf

80 85 90

11.24 Informationen fürPrüfinstituteTests für die Funktion: Vital-Dampf.

Tests gemäß IEC 60350-1.

www.aeg.com50

Gargut Behälter(Gastro-norm)

Menge (g) Ebene Tempera-tur (°C)

Dauer(Min.)

Bemerkun-gen

Brokkoli1) 1 x 2/3ge-locht

300 3 99 13 - 15 Setzen Siedas Back-blech in dieerste Ein-schubebeneein.

Brokkoli1) 2 x 2/3 ge-locht

2 x 300 2 und 4 99 13 - 15 Setzen Siedas Back-blech in dieerste Ein-schubebeneein.

Brokkoli1) 1 x 2/3ge-locht

max. 3 99 15 - 18 Setzen Siedas Back-blech in dieerste Ein-schubebeneein.

Erbsen, ge-froren

2 x 2/3 ge-locht

2 x 1500 2 und 4 99 Bis dieTempe-ratur imkältestenBereich85 °C er-reicht.

Setzen Siedas Back-blech in dieerste Ein-schubebeneein.

1) Backofen 5 Minuten vorheizen.

12. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

12.1 Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit

warmem Wasser und etwasReinigungsmittel an, und reinigen Siedamit die Vorderseite des Geräts.

• Reinigen Sie die Metalloberflächenmit einem geeignetenReinigungsmittel.

• Reinigen Sie den Geräteinnenraumnach jedem Gebrauch.Fettansammlungen und Speiserestekönnten einen Brand verursachen. Bei

der Brat- und Fettpfanne ist das Risikobesonders hoch.

• Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit speziellenBackofenreinigern.

• Reinigen Sie alle Zubehörteile nachjedem Gebrauch und lassen Sie sietrocknen. Feuchten Sie ein weichesTuch mit warmem Wasser und etwasReinigungsmittel an.

• Zubehörteile mitAntihaftbeschichtung dürfen nicht mitaggressiven Reinigungsmitteln,scharfkantigen Gegenständen oderim Geschirrspüler gereinigt werden.Andernfalls kann dieAntihaftbeschichtung beschädigtwerden.

DEUTSCH 51

• Trocknen Sie den Backofen, wenn derGarraum nach dem Gebrauch nass ist.

12.2 EmpfohleneReinigungsprodukteVerwenden Sie keine Scheuerschwämmeund keine aggressiven Reinigungsmittel.Diese könnten die Email- und Stahlteilebeschädigen.

Sie erhalten unsere Produkte bei ,www.aeg.com/shop und in den bestenEinzelhandelsgeschäften.

12.3 Entfernen vonEinhängegitternLassen Sie das Gerät vorWartungsarbeiten unbedingt abkühlen.Es besteht Verbrennungsgefahr.

Entfernen Sie zur Reinigung desBackofens die Einhängegitter.

1. Ziehen Sie die Einhängegittervorsichtig nach oben und aus dervorderen Aufhängung heraus.

2

3

1

2. Ziehen Sie das Einhängegitter vornevon der Seitenwand weg.

3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinterenAufhängung heraus.

Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die oben aufgeführtenSchritte in umgekehrter Reihenfolgedurch.

12.4 DampfreinigungEntfernen Sie möglichst vieleVerschmutzungen von Hand.

Entfernen Sie die Zubehörteile und dieEinhängegitter zur Reinigung derSeitenwände.

Die Dampfreinigungsfunktionenunterstützen die Reinigung desDampfgarraums im Gerät.

Für eine effizientere Wirkungschalten Sie die Reinigungein, wenn das Gerätabgekühlt ist.

Die angegebene Dauerbezieht sich auf die Dauerder Funktion und beinhaltetnicht die Zeit, die für dieReinigung des Garraumsdurch den Benutzer benötigtwird.

Die Backofenlampe ist während derFunktion Dampfreinigung ausgeschaltet.

1. Füllen Sie den Wassertank bis zumHöchststand mit Wasser (ca. 950 ml)auf, bis ein Signalton ertönt oder dasDisplay eine Meldung anzeigt.

2. Wählen Sie die FunktionDampfreinigung im Menü Reinigung.Dampfreinigung - die Dauer derFunktion beträgt ca. 30 Minuten.a) Schalten Sie die Funktion ein.b) Nach Ablauf des Programms

ertönt ein Signal.c) Berühren Sie ein Sensorfeld, um

es abzuschalten.Dampfreinigung Plus - die Dauerder Funktion beträgt ca. 75 Minuten.a) Sprühen Sie ein geeignetes

Reinigungsmittel gleichmäßig inden Garraum des Ofens, aufEmail- wie Stahlteile.Bevor Sie mit der Reinigungbeginnen, vergewissern Sie sich,dass das Gerät kalt ist.

b) Schalten Sie die Funktion ein.Nach ca. 50 Minuten, wenn dererste Teil des Programmsabgeschlossen ist, ertönt einSignal.

c) Drücken Sie .

Dies ist noch nichtdas Ende desReinigungsverfahrens.Beachten Sie die imDisplay angezeigtenHinweise, um dieReinigung fertig zustellen.

d) Wischen Sie den Garraum miteinem nicht scheuerndenSchwamm aus. Sie können

www.aeg.com52

warmes Wasser oderBackofenreinigungsmittel zurReinigung des Innenraumsverwenden.

e) Drücken Sie .Der letzte Teil des Verfahrensbeginnt. Die Dauer beträgt ca. 25Minuten.

3. Wischen Sie den Garraum mit einemnicht scheuernden Schwamm aus. Siekönnen warmes Wasser zurReinigung des Innenraumsverwenden.

Lassen Sie die Gerätetür nach demReinigungsvorgang ca. 1 Stunde offenstehen. Warten Sie, bis das Gerät trockenist. Um das Trocknen zu beschleunigen,können Sie das Gerät mit Heißluft undeiner Temperatur von 150 °C etwa 15Minuten einschalten. Das beste Ergebnismit der Reinigungsfunktion erzielen Sie,wenn Sie das Gerät sofort nachBeendigung der Funktion per Handsäubern.

12.5 ErinnerungsfunktionenDiese Funktion erinnert Sie daran, dasseine Reinigung erforderlich ist, und dassSie folgende Funktion ausführen sollten:Dampfreinigung Plus.

Sie können die Funktion freigeben/sperren: Erinnerungsfunktionen imMenü: Grundeinstellungen ein/ausschalten.

12.6 Dampferzeugungssystem- EntkalkungIst der Dampfgenerator in Betrieb,sammeln sich aufgrund des Kalkgehaltsdes Wassers Kalkablagerungen imInneren an. Dies kann negativeAuswirkungen auf die Dampfqualität, dieLeistung des Dampfgenerators und dieQualität der Speisen haben. Um dies zuverhindern, sollten Sie Kalkrückständeaus dem Dampfgenerator-Kreislaufentfernen.

Entfernen Sie alle Zubehörteile.

Wählen Sie die Funktion im MenüReinigung. Über das Bedienfeld werdenSie durch das Verfahren geführt.

Die Gesamtdauer des Verfahrens beträgtca. 2 Stunden.

Die Backofenbeleuchtung ist bei dieserFunktion ausgeschaltet.

1. Vergewissern Sie sich, dass derWassertank leer ist.

2. Drücken Sie .3. Setzen Sie die Brat- und Fettpfanne

in die erste Einschubebene ein.

4. Drücken Sie .5. Füllen Sie 250 ml Entkalker in den

Wassertank.6. Füllen Sie den Wassertank erneut bis

zum Höchststand mit Wasser auf, bisein Signalton ertönt oder das Displayeine Meldung anzeigt.

7. Drücken Sie .Dadurch starten Sie den ersten Teil desVerfahrens: Entkalkung.

Die Dauer dieses Teilsbeträgt ca. 1 Stunde und 40Minuten.

8. Leeren Sie nach Abschluss des erstenTeils die Brat- und Fettpfanne undsetzen Sie sie wieder in die ersteEinschubebene ein.

9. Drücken Sie .10. Füllen Sie den Wassertank bis zum

Höchststand mit Wasser auf, bis einSignalton ertönt oder das Displayeine Meldung anzeigt.

11. Drücken Sie .Dadurch starten Sie den zweiten Teil desVerfahrens: Entkalkung. Dadurch wirdder Dampfgenerator-Kreislauf gespült.

Die Dauer dieses Teilsbeträgt ca. 35 Minuten.

Entfernen Sie nach dem Verfahren dieBrat- und Fettpfanne.

Wird die FunktionEntkalkung nicht auf dierichtige Weise durchgeführt,erscheint im Display dieAufforderung, sie zuwiederholen.

Ist das Gerät feucht oder nass, wischenSie es mit einem trockenen Tuch aus.Lassen Sie das Gerät bei geöffneterGerätetür vollständig trocknen.

DEUTSCH 53

12.7 EntkalkungserinnerungenZweierlei Entkalkungserinnerungenerinnern Sie an die Durchführung derFunktion: Entkalkung. DieseErinnerungsfunktionen werden jedes Maleingeschaltet, wenn Sie das Gerätausschalten.

Die normale Erinnerungsfunktionempfiehlt und erinnert an dieDurchführung des Entkalkungsvorgangs.

Bei Erscheinen der dringendenErinnerung müssen Sie das Gerätentkalken.

Entkalken Sie das Gerät trotzder dringenden Erinnerungnicht, können Sie dieDampffunktionen nichtverwenden.Die Entkalkungserinnerungkönnen Sie nichtausschalten.

12.8 Dampferzeugungssystem- SpülenEntfernen Sie alle Zubehörteile.

Wählen Sie die Funktion im MenüReinigung. Über das Bedienfeld werdenSie durch das Verfahren geführt.

Die Dauer der Funktion beträgt ca. 30Minuten.

Die Backofenbeleuchtung ist bei dieserFunktion ausgeschaltet.

1. Setzen Sie das Backblech in die ersteEinschubebene ein.

2. Drücken Sie .3. Füllen Sie den Wassertank bis zum

Höchststand mit Wasser auf, bis einSignalton ertönt oder das Displayeine Meldung anzeigt.

4. Drücken Sie .Entfernen Sie nach dem Verfahren dasBackblech.

12.9 Entleeren desWassertanksEntfernen Sie alle Zubehörteile.

Mithilfe der Reinigungsfunktion wird dasRestwasser aus dem Wassertank entleert.Verwenden Sie die Funktion nach derDampfgarfunktion.

Wählen Sie die Funktion im MenüReinigung. Über das Bedienfeld werdenSie durch das Verfahren geführt.

Die Dauer der Funktion beträgt ca. 6Minuten.

Die Backofenbeleuchtung ist bei dieserFunktion ausgeschaltet.

1. Setzen Sie das Backblech in die ersteEinschubebene ein.

2. Drücken Sie .Entfernen Sie nach dem Verfahren dasBackblech.

12.10 Aus- und Einbauen derTürDie Tür und die inneren Glasscheibenkönnen zur Reinigung ausgebautwerden. Die Anzahl der Glasscheibenvariiert je nach Modell.

WARNUNG!Gehen Sie beim Aushängender Tür vorsichtig vor. DieTür ist schwer.

1. Öffnen Sie die Tür vollständig.2. Klappen Sie die Klemmhebel (A) an

beiden Türscharnieren vollständignach oben.

A

A

3. Schließen Sie die Tür bis zu einemWinkel von ca. 45 Grad.

www.aeg.com54

45°

4. Fassen Sie die Tür mit beidenHänden seitlich an und ziehen Sie sieschräg nach oben vom Gerät weg.

5. Legen Sie die Tür mit der Außenseitenach unten auf ein weiches Tuch undeine stabile Fläche, damit sie keineKratzer bekommt.

6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Oberkante der Tür an beidenSeiten an. Drücken Sie sie nachinnen, um den Schnappverschluss zulösen.

1

2

B

VORSICHT!Bei Gewalteinwirkung, vorallem auf die Glaskanten derFrontscheibe, kann das Glasbrechen.

7. Ziehen Sie die Türabdeckung nachvorne, um sie abzunehmen.

8. Fassen Sie die Glasscheiben der Türnacheinander am oberen Rand anund ziehen Sie sie nach oben aus derFührung.

9. Reinigen Sie die Glasscheibe mitWasser und Seife. Trocknen Sie dieGlasscheibe sorgfältig ab.

Nach der Reinigung müssen die Tür unddie Glasscheiben wieder eingebautwerden. Führen Sie die obenaufgeführten Schritte in umgekehrterReihenfolge durch. Setzen Sie zuerst diekleinere Scheibe ein und dann diegrößere Scheibe.

12.11 Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in denGarraum des Geräts. Auf diese Weiseschützen Sie die Glasabdeckung derBackofenlampe und den Innenraum desBackofens.

WARNUNG!Stromschlaggefahr! SchaltenSie die Sicherung aus, bevorSie die Lampe austauschen.Die Lampe und dieGlasabdeckung der Lampekönnen heiß werden.

1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entfernen Sie die Sicherungen aus

dem Sicherungskasten, oder schaltenSie den Schutzschalter aus.

Obere Lampe1. Drehen Sie die Glasabdeckung der

Lampe gegen den Uhrzeigersinn,und nehmen Sie sie ab.

2. Entfernen Sie den Metallring undreinigen Sie die Glasabdeckung.

3. Ersetzen Sie die Lampe durch einegeeignete, bis 300 °Chitzebeständige Lampe.

4. Stecken Sie den Metallring auf dieGlasabdeckung.

5. Bringen Sie die Glasabdeckungwieder an.

DEUTSCH 55

Seitliche Lampe1. Entfernen Sie das linke

Einhängegitter, um Zugang zurOfenlampe zu bekommen.

2. Entfernen Sie die Abdeckung miteinem Torx 20-Schraubendreher.

3. Entfernen und reinigen Sie denMetallrahmen und die Dichtung.

4. Ersetzen Sie die Lampe durch einegeeignete, bis 300 °Chitzebeständige Lampe.

5. Bringen Sie den Metallrahmen unddie Dichtung wieder an. Ziehen Siedie Schrauben fest.

6. Setzen Sie das linke Einhängegitterwieder ein.

13. FEHLERSUCHE

WARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".

13.1 Was tun, wenn ...

Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Der Backofen kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.

Der Backofen ist nicht odernicht ordnungsgemäß an dieSpannungsversorgung ange-schlossen.

Prüfen Sie, ob der Backofenordnungsgemäß an dieSpannungsversorgung ange-schlossen ist (siehe An-schlussplan, falls vorhanden).

Der Backofen heizt nicht. Der Backofen ist ausgeschal-tet.

Schalten Sie den Backofenein.

Der Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.

Der Backofen heizt nicht. Die notwendigen Einstellun-gen wurden nicht vorge-nommen.

Vergewissern Sie sich, dassdie Einstellungen korrektsind.

Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik isteingeschaltet.

Siehe „Abschaltautomatik“.

Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein-geschaltet.

Siehe „Verwenden der Kin-dersicherung“.

Der Backofen heizt nicht. Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.

Schließen Sie die Tür sorg-fältig.

Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge-brannt.

Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Brennt dieSicherung wiederholt durch,wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft.

Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.

www.aeg.com56

Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Im Display erscheint F111. Der Stecker des Kernterm-peratursensors steckt nichtordnungsgemäß in derBuchse.

Stecken Sie den Stecker desKerntermperatursensors soweit wie möglich in dieBuchse ein.

Im Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.

Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.

• Schalten Sie den Back-ofen über die Haussiche-rung oder den Schutz-schalter im Sicherungs-kasten aus und wiederein.

• Wenn der Fehlercode er-neut im Display erscheint,wenden Sie sich an denKundendienst.

Dampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Spei-sen und im Garraum nieder.

Die Speisen standen zu lan-ge im Backofen.

Lassen Sie die Speisen nachBeendigung des Gar- oderBackvorgangs nicht längerals 15 - 20 Minuten im Back-ofen stehen.

Der Entkalkungsvorgangwird unterbrochen, bevor erbeendet ist.

Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor-gang.

Der Entkalkungsvorgangwird unterbrochen, bevor erbeendet ist.

Die Funktion wurde vomNutzer unterbrochen.

Wiederholen Sie den Vor-gang.

Nach dem Entkalkungsvor-gang befindet sich kein Was-ser in der Brat- und Fett-pfanne.

Sie haben den Wassertanknicht bis zum maximalenFüllstand gefüllt.

Prüfen Sie, ob sich in derAufnahme des WassertanksEntkalker/Wasser befindet.Wiederholen Sie den Vor-gang.

Nach dem Entkalkungsvor-gang befindet sich Schmutz-wasser auf dem Boden desGarraums.

Die Brat- und Fettpfannewurde nicht in die richtigeEbene eingeschoben.

Entfernen Sie das Wasserund den Entkalker vom Bo-den des Garraums. SetzenSie die Brat- und Fettpfannein die erste Einschubebeneein.

Die Reinigungsfunktion wirdunterbrochen, bevor sie be-endet ist.

Es gab einen Stromausfall. Wiederholen Sie den Vor-gang.

Die Reinigungsfunktion wirdunterbrochen, bevor sie be-endet ist.

Die Funktion wurde vomNutzer unterbrochen.

Wiederholen Sie den Vor-gang.

DEUTSCH 57

Störung Mögliche Ursache Abhilfe

Nach Beendigung der Reini-gungsfunktion befindet sichzu viel Wasser auf dem Bo-den des Garraums.

Sie haben zu viel Reini-gungsmittel in das Gerät ge-sprüht, bevor Sie das Reini-gungsprogramm eingeschal-tet haben.

Bedecken Sie alle Teile desGarraums mit einer dünnenReinigungsmittelschicht.Verteilen Sie das Reini-gungsmittel gleichmäßig.

Das Reinigungsprogrammerzielt kein zufriedenstellen-des Ergebnis.

Die Anfangstemperatur desOfens war zu hoch für dasDampfreinigungsprogramm.

Wiederholen Sie das Pro-gramm. Schalten Sie dasProgramm bei kaltem Gerätein.

Das Reinigungsprogrammerzielt kein zufriedenstellen-des Ergebnis.

Sie haben die Einhängegit-ter nicht vor Beginn des Rei-nigungsprogramms entfernt.Diese können Wärme an dieWände übertragen und dasErgebnis beeinträchtigen.

Entfernen Sie die Einhänge-gitter aus dem Gerät undwiederholen Sie das Pro-gramm.

Das Reinigungsprogrammerzielt kein zufriedenstellen-des Ergebnis.

Sie haben das Zubehör nichtvor Beginn des Reinigungs-programms aus dem Gerätentfernt. Es kann die Dampf-reinigung beeinträchtigenund sich negativ auf das Er-gebnis auswirken.

Entfernen Sie das Zubehöraus dem Gerät und wieder-holen Sie das Programm.

13.2 ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.

Die vom Kundendienst benötigten Datenfinden Sie auf dem Typenschild. Das

Typenschild befindet sich amFrontrahmen des Garraums. EntfernenSie das Typenschild nicht vom Garraum.

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:

Modell (MOD.) .........................................

Produktnummer (PNC) .........................................

Seriennummer (S.N.) .........................................

14. ENERGIEEFFIZIENZ

14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU65-66/2014

Herstellername AEG

www.aeg.com58

ModellidentifikationBSE782220MBSK782220MBSK782220W

Energieeffizienzindex 81.0

Energieeffizienzklasse A+

Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze

0.99 kWh/Programm

Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.68 kWh/Programm

Anzahl der Garräume 1

Wärmequelle Strom

Fassungsvermögen 70 l

Backofentyp Einbau-Backofen

Gewicht

BSE782220M 42.0 kg

BSK782220M 42.0 kg

BSK782220W 44.0 kg

EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaften.

14.2 Energie sparen

Das Gerät verfügt überFunktionen, mit deren HilfeSie beim täglichen KochenEnergie sparen können.

Allgemeine TippsAchten Sie darauf, dass die Backofentürwährend des Betriebs vollständiggeschlossen ist, und öffnen Sie sie nichtöfter als erforderlich.

Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall,um mehr Energie zu sparen.

Heizen Sie, wenn möglich, den Backofennicht vor, bevor Sie die Speisenhineingeben.

Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,reduzieren Sie die Ofentemperatur jenach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablaufdes Garvorgangs auf dieMindesttemperatur. Durch die

Restwärme des Backofens werden dieSpeisen weiter gegart.

Nutzen Sie die Restwärme, um andereSpeisen aufzuwärmen.

Garen mit HeißluftNutzen Sie, wenn möglich, dieGarfunktionen mit Heißluft, um Energiezu sparen.

RestwärmeBei einigen Ofenfunktionen und beiProgrammen mit aktivierter OptionDauer oder Ende sowie einer längerenGarzeit als 30 Minuten schalten sich dieHeizelemente automatisch 10 % früheraus.

Der Ventilator und die Lampe bleibeneingeschaltet.

Warmhalten von SpeisenWählen Sie die niedrigsteTemperatureinstellung, wenn Sie dieRestwärme zum Warmhalten von Speisennutzen möchten. Das Display zeigt dieRestwärmeanzeige oder die Temperaturan.

DEUTSCH 59

Garen bei ausgeschalteterBackofenbeleuchtungSchalten Sie die Lampe während desGarvorgangs aus, und nur dann ein,wenn Sie sie benötigen.

Feuchte HeißluftDiese Funktion ist entwickelt worden, umwährend des Garvorgangs Energie zusparen. Die Temperatur im Garraumkann während des Garvorgangs von derauf dem Display angezeigten

Temperatur abweichen. Die Gardauerkann sich von der Dauer bei anderenProgrammen unterscheiden.

Wenn Sie Feuchte Heißluft verwenden,schaltet die Lampe automatisch nach 30Sekunden aus.

Sie können die Lampe wiedereinschalten, aber dadurch verringern sichdie erwarteten Energieeinsparungen.

15. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol

. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen Sie

Geräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

*

www.aeg.com60

DEUTSCH 61

www.aeg.com62

DEUTSCH 63

www.aeg.com/shop

8673

3531

6-C

-422

016