Die wichtigsten Verkehrsregeln für willkommens-netz · должны быть...

12
willkommens-netz.de Flüchtlingshilfe im Bistum Trier Die wichtigsten Verkehrsregeln für Fahrradfahrer in Deutschland Sprache: Russisch / Язык: Русский

Transcript of Die wichtigsten Verkehrsregeln für willkommens-netz · должны быть...

  • willkommens-netz.deFlüchtlingshilfe im Bistum Trier

    Die wichtigsten Verkehrsregeln für Fahrradfahrer in Deutschland

    Die wichtigsten Verkehrsregeln für

    Fahrrad-Fahrer in Deutschland

    Основные правила дорожного

    движения для велосипедистов

    в Германии

    Sprache: Russisch / Язык: Русский

    - Es handelt sich hier um keine abschließende Aufzählung.

    - Die Erklärungen sind bewusst sprachlich einfach gehalten, da sie vor

    allem für Asylbegehrende, Flüchtlinge und deren Kinder gedacht sind.

    Diese sind der Deutschen Sprache oft kaum mächtig und benötigen

    deshalb einfache Erklärungen.

    - Viele Flüchtlinge stammen aus Ländern, deren Infrastruktur und

    Verkehrsaufkommen nicht mit Deutschland vergleichbar sind. Aus

    diesem Grund ist es wichtig, ihnen die in Deutschland geltenden

    Verkehrsregeln zu erklären. So können unter Umständen gefährliche

    Situationen oder sogar Unfälle verhindert werden.

    - Данный список ПДД не является полным.

    - Правила изложены в упрощённом виде (с языковой точки

    зрения) намеренно, т.к. они предназначены не только для

    взрослых, но и для детей, которые нуждаются в простых

    формулировках.

    - Многие беженцы являются выходцами из стран,

    инфраструктура и интенсивность движения в которых

    несравнимы с немецкими. Поэтому важно ознакомить их с ПДД,

    действующими в Германии. Таким образом, возможно, удастся

    избежать опасных ситуаций и несчастных случаев.

  • Die wichtigsten Verkehrsregeln für

    Fahrrad-Fahrer in Deutschland

    Основные правила дорожного

    движения для велосипедистов

    в Германии

    Sprache: Russisch / Язык: Русский

    - Es handelt sich hier um keine abschließende Aufzählung.

    - Die Erklärungen sind bewusst sprachlich einfach gehalten, da sie vor

    allem für Asylbegehrende, Flüchtlinge und deren Kinder gedacht sind.

    Diese sind der Deutschen Sprache oft kaum mächtig und benötigen

    deshalb einfache Erklärungen.

    - Viele Flüchtlinge stammen aus Ländern, deren Infrastruktur und

    Verkehrsaufkommen nicht mit Deutschland vergleichbar sind. Aus

    diesem Grund ist es wichtig, ihnen die in Deutschland geltenden

    Verkehrsregeln zu erklären. So können unter Umständen gefährliche

    Situationen oder sogar Unfälle verhindert werden.

    - Данный список ПДД не является полным.

    - Правила изложены в упрощённом виде (с языковой точки

    зрения) намеренно, т.к. они предназначены не только для

    взрослых, но и для детей, которые нуждаются в простых

    формулировках.

    - Многие беженцы являются выходцами из стран,

    инфраструктура и интенсивность движения в которых

    несравнимы с немецкими. Поэтому важно ознакомить их с ПДД,

    действующими в Германии. Таким образом, возможно, удастся

    избежать опасных ситуаций и несчастных случаев.

    Die wichtigsten Verkehrsregeln für

    Fahrrad-Fahrer in Deutschland

    وچرخهبرایمھمراھنمايیمقررات

    درآلماسواران

    - Es handelt sich hier um keine abschließende Aufzählung der notwendigen

    Verkehrsregeln.

    - Die Erklärungen sind bewusst sprachlich einfach gehalten, da sie nicht nur

    für Erwachsene sondern auch für Kinder gedacht sind, die einfache

    Erklärungen benötigen.

    - Viele Flüchtlinge stammen aus Ländern, deren Infrastruktur und

    Verkehrsaufkommen nicht mit Deutschland vergleichbar sind. Aus diesem

    Grund ist es wichtig, ihnen die in Deutschland geltenden Verkehrsregeln zu

    erklären. So können unter Umständen gefährliche Situationen oder sogar

    Unfälle verhindert werden.

    Sprache: (Persisch)Farsi / فارسی: زبان

    .���تورا��د��راھ������روری��رراتاز�ط�����ت��ا�ن

    �زر����ن،�رای�������و����ده،���ن��دهز��ن��آ��ھ����و����ت-

    .دار�د���ز��ده�و����ت�����ده،�ر����ظردرھم�ود��ن�رایھ����ن

    �روروو��ورار���ط�راھ��ی��،�����د��ورھ���ازاز���ھ�د��ن����ری -

    .���ت���������لآ���ن��آ���

    ،���ودا�راآ���ندر��ورا��د��راھ�������رراتآ�����ا�ت��مد��لا�ن��

    ���طر��کو���ت��از��ص�را�طدر���وان��ل�د�ن. �ودداده�و���

    .�رد�����ری���دف���

    3

    Die wichtigsten Verkehrsregeln für

    Fahrrad-Fahrer in Deutschland

    وچرخهبرایمھمراھنمايیمقررات

    درآلماسواران

    - Es handelt sich hier um keine abschließende Aufzählung der notwendigen

    Verkehrsregeln.

    - Die Erklärungen sind bewusst sprachlich einfach gehalten, da sie nicht nur

    für Erwachsene sondern auch für Kinder gedacht sind, die einfache

    Erklärungen benötigen.

    - Viele Flüchtlinge stammen aus Ländern, deren Infrastruktur und

    Verkehrsaufkommen nicht mit Deutschland vergleichbar sind. Aus diesem

    Grund ist es wichtig, ihnen die in Deutschland geltenden Verkehrsregeln zu

    erklären. So können unter Umständen gefährliche Situationen oder sogar

    Unfälle verhindert werden.

    Sprache: (Persisch)Farsi / فارسی: زبان

    .���تورا��د��راھ������روری��رراتاز�ط�����ت��ا�ن

    �زر����ن،�رای�������و����ده،���ن��دهز��ن��آ��ھ����و����ت-

    .دار�د���ز��ده�و����ت�����ده،�ر����ظردرھم�ود��ن�رایھ����ن

    �روروو��ورار���ط�راھ��ی��،�����د��ورھ���ازاز���ھ�د��ن����ری -

    .���ت���������لآ���ن��آ���

    ،���ودا�راآ���ندر��ورا��د��راھ�������رراتآ�����ا�ت��مد��لا�ن��

    ���طر��کو���ت��از��ص�را�طدر���وان��ل�د�ن. �ودداده�و���

    .�رد�����ری���دف���

  • erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    2

    В Германии ношение велосипедного шлема не

    предписано ПДД. Тем не менее, велошлем важен,

    т.к. при аварии он защищает мою голову. Среди

    повреждений, которые можно получить в ДТП,

    самыми тяжёлыми являются травмы головы.

    Поэтому мне следует всегда надевать велошлем,

    когда я еду на велосипеде.

    Тормоза (2) и фонари (1,4) на велосипеде должны

    быть в рабочем состоянии. На велосипеде

    должны быть светоотражатели: впереди и сзади

    (5), по два на колёсах (сбоку) (6) и по два на

    педалях (7). Велосипедный звонок (3) также

    должен быть в рабочем состоянии.

    В темноте или сумерках на велосипеде должны

    быть включены фонари. Благодаря этому, я могу

    лучше видеть сам, а также буду лучше виден

    другим участникам дорожного движения.

    Для езды на велосипеде мне следует по

    возможности надевать светлую одежду или

    одежду со светоотражателями.

    На багажнике моего велосипеда мне разрешается

    перевозить только лёгкий груз (до 25 кг). Я его

    должен зафиксировать так, чтобы он не мог

    упасть.

    Запрещается перевозить на багажнике

    велосипеда людей.

    Только в случае, если к велосипеду прикреплено

    детское велокресло, я имею право перевозить

    ребенка (до 7 лет). Ребенок должен быть

    правильно пристёгнут к велокреслу.

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    2

    ��هو��.���تا���ری�واریدو�ر����هازا����دهآ���ندر

    .����دظت������راز���دفدرز��ن�و���ا�ت،��ما����

    ھ��ن��. ا�ت���دفز��ندر�د��ت�د�ر�ناز�ر����د��

    ا����دها������هاز��ا�ت���ر�واریدو�ر��ز��ندر��طر

    .���م

    .���د��ر�وب���دامدو�ر��) 4و1(�را���یو) 2(�ر�زھ�

    در��دو،) 5(��بو��ودر�ورا����سو���ٰ����دھ�دو�ر��

    .(7)����ددا���ر�����دردو��و) 6) (���واز(�ر���

    .���د��ر���د) 3(دو�ر��ز��ھ����ن

    ���ددو�ر���راغ) ��شو�رگ(��ر����������ر��ھوایدر

    �راھمرا��د��نود��ر�����م���ر�ودمآ��ورتدر. ���درو�ن

    ر�����ساز�واریدو�ر��ز��ندرا���ن�د��. ����د�����ر

    .��ما����ده�ورا����سو���لاز��رو�ن

    ��ر. دارمرا) ���و�رم25(�������ر��لا��زٔهدو�ر����تدر

    دو�ر��در��ترا�����لا��زٔه. ����د����ن�����دم��و�����درا

    دو�ر��روی�ر�����ل���وص��د��ز��������ط. �دارم

    �ر���د���. دارمرا��ل7�ن��ھ�ی�����لا��زٰه���د،��ب

    �ده����ا������ر��د����و��دو�ر�����وص��د��روی

    .���د

    4

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    2

    ��هو��.���تا���ری�واریدو�ر����هازا����دهآ���ندر

    .����دظت������راز���دفدرز��ن�و���ا�ت،��ما����

    ھ��ن��. ا�ت���دفز��ندر�د��ت�د�ر�ناز�ر����د��

    ا����دها������هاز��ا�ت���ر�واریدو�ر��ز��ندر��طر

    .���م

    .���د��ر�وب���دامدو�ر��) 4و1(�را���یو) 2(�ر�زھ�

    در��دو،) 5(��بو��ودر�ورا����سو���ٰ����دھ�دو�ر��

    .(7)����ددا���ر�����دردو��و) 6) (���واز(�ر���

    .���د��ر���د) 3(دو�ر��ز��ھ����ن

    ���ددو�ر���راغ) ��شو�رگ(��ر����������ر��ھوایدر

    �راھمرا��د��نود��ر�����م���ر�ودمآ��ورتدر. ���درو�ن

    ر�����ساز�واریدو�ر��ز��ندرا���ن�د��. ����د�����ر

    .��ما����ده�ورا����سو���لاز��رو�ن

    ��ر. دارمرا) ���و�رم25(�������ر��لا��زٔهدو�ر����تدر

    دو�ر��در��ترا�����لا��زٔه. ����د����ن�����دم��و�����درا

    دو�ر��روی�ر�����ل���وص��د��ز��������ط. �دارم

    �ر���د���. دارمرا��ل7�ن��ھ�ی�����لا��زٰه���د،��ب

    �ده����ا������ر��د����و��دو�ر�����وص��د��روی

    .���د

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    2

    ��هو��.���تا���ری�واریدو�ر����هازا����دهآ���ندر

    .����دظت������راز���دفدرز��ن�و���ا�ت،��ما����

    ھ��ن��. ا�ت���دفز��ندر�د��ت�د�ر�ناز�ر����د��

    ا����دها������هاز��ا�ت���ر�واریدو�ر��ز��ندر��طر

    .���م

    .���د��ر�وب���دامدو�ر��) 4و1(�را���یو) 2(�ر�زھ�

    در��دو،) 5(��بو��ودر�ورا����سو���ٰ����دھ�دو�ر��

    .(7)����ددا���ر�����دردو��و) 6) (���واز(�ر���

    .���د��ر���د) 3(دو�ر��ز��ھ����ن

    ���ددو�ر���راغ) ��شو�رگ(��ر����������ر��ھوایدر

    �راھمرا��د��نود��ر�����م���ر�ودمآ��ورتدر. ���درو�ن

    ر�����ساز�واریدو�ر��ز��ندرا���ن�د��. ����د�����ر

    .��ما����ده�ورا����سو���لاز��رو�ن

    ��ر. دارمرا) ���و�رم25(�������ر��لا��زٔهدو�ر����تدر

    دو�ر��در��ترا�����لا��زٔه. ����د����ن�����دم��و�����درا

    دو�ر��روی�ر�����ل���وص��د��ز��������ط. �دارم

    �ر���د���. دارمرا��ل7�ن��ھ�ی�����لا��زٰه���د،��ب

    �ده����ا������ر��د����و��دو�ر�����وص��د��روی

    .���د

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    2

    ��هو��.���تا���ری�واریدو�ر����هازا����دهآ���ندر

    .����دظت������راز���دفدرز��ن�و���ا�ت،��ما����

    ھ��ن��. ا�ت���دفز��ندر�د��ت�د�ر�ناز�ر����د��

    ا����دها������هاز��ا�ت���ر�واریدو�ر��ز��ندر��طر

    .���م

    .���د��ر�وب���دامدو�ر��) 4و1(�را���یو) 2(�ر�زھ�

    در��دو،) 5(��بو��ودر�ورا����سو���ٰ����دھ�دو�ر��

    .(7)����ددا���ر�����دردو��و) 6) (���واز(�ر���

    .���د��ر���د) 3(دو�ر��ز��ھ����ن

    ���ددو�ر���راغ) ��شو�رگ(��ر����������ر��ھوایدر

    �راھمرا��د��نود��ر�����م���ر�ودمآ��ورتدر. ���درو�ن

    ر�����ساز�واریدو�ر��ز��ندرا���ن�د��. ����د�����ر

    .��ما����ده�ورا����سو���لاز��رو�ن

    ��ر. دارمرا) ���و�رم25(�������ر��لا��زٔهدو�ر����تدر

    دو�ر��در��ترا�����لا��زٔه. ����د����ن�����دم��و�����درا

    دو�ر��روی�ر�����ل���وص��د��ز��������ط. �دارم

    �ر���د���. دارمرا��ل7�ن��ھ�ی�����لا��زٰه���د،��ب

    �ده����ا������ر��د����و��دو�ر�����وص��د��روی

    .���د

  • erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    3

    В Германии и большинстве стран Европы я

    должен ехать по правой стороне дороги.

    Дети до 8 лет должны ехать на велосипеде по

    пешеходной дорожке.

    Дети от 8 до 10 лет могут выбирать, ехать ли им по

    пешеходной дорожке или по автомобильной

    дороге.

    Лица старше 10 лет должны ехать по

    автомобильной дороге.

    Однако всем разрешается толкать велосипед по

    пешеходной дорожке.

    Круглый синий знак дорожного движения с

    изображенным на нём белым символом велосипеда

    означает, что я обязан ехать по указанной

    велосипедной дорожке. Это правило действует

    соответственно для направления движения,

    которое отмечено данным знаком.

    Круглый синий знак дорожного движения с

    изображенной на нём стрелкой означает, что мне

    разрешено ехать только в том направлении,

    которое указывает стрелка.

    В другие направления движение запрещено.

    Знак «Въезд запрещён» означает, что я из данного

    направления не имею права выехать на эту дорогу.

    Тем не менее, мне разрешается толкать велосипед.

    Я могу выезжать на эту дорогу, если это

    разрешается дополнительным знаком «Кроме

    велосипедистов». Я должен ехать по правой стороне

    дороги.

    Знак «Движение запрещено» (запрещается

    движение всех транспортных средств) означает, что

    и мне на велосипеде не разрешается ехать по этой

    дороге.

    Тем не менее, мне разрешается толкать велосипед.

    Я могу выезжать на эту дорогу, если это

    разрешается дополнительным знаком «Кроме

    велосипедистов». Я должен ехать по правой стороне

    дороги.

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    3

    را�ت ��ت از ���د ارو���� ��ورھ�ی ����ر در و درآ���ن

    .�را�م �����ن

    ���. ���د �واری دو�ر�� رو ���ده در �����د ��ل 8 �ن ز�ر ھ�ی ���

    �� رو در���ده �� ���د ا����ب �ود ���وا��د ��ل 10 �� 8 �ن ��ن ھ�ی

    در ���د �� ��ل 10 ���ی ا���ص. ���د �واری دو�ر�� �����ن در

    در ���ده ��� ھر �� ، ھ�ت ھ���� ا��زه ا�ن. �را��د دو�ر�� �����ن

    ). �دھد ُ�ل( ��رد را اش دو�ر�� رو ���ده

    ا�ت ���� ا�ن �� ���د دو�ر�� �� ��ش �� �رد ر�� آ�� ����وی ��

    را دو�ر�� �رای �ده �ذاری ���ت ���ر ���ن دارم وظ��� �ن ��

    ����و �� �� ����د �دق ���ری ��ت ���� ا����ده وظ���.��م ا����ده

    .ا�ت �ده داده ���ن

    �� ا�ت ���� ا�ن �� �ر�ت ���ر ���ت �� �رد ر�� آ�� ����وی ��

    ���ن ���ت �� دارم را ���ری آن در �واری دو�ر�� �ق ���� �ن

    �دارم. �واری دو�ر�� �ق د��ر ���رھ�ی در. ��دھد

    ا��زهٔ ���ر ا�ن از �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع ورود" ����وی ا�ن

    ام دو�ر�� �� ���ده و��. �دارم را �����ن ا�ن در �واری دو�ر��

    ). دادن ُ�ل ��ل ��( ��ذرم ���وا�م

    �� ����دن و����� دارم، را �����ن ا�ن در را�دن ا��زهٔ ز���� ��ط �ن

    در و ، ���د �ده داده ا��زه" آزاد دو�ر��" د��ر ����وی ��

    .�را�م �����ن را�ت از��ت ���د آ��ورت

    �� �ن �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع ����� و���ل ھ��ٔ �رای ورود" ����و ا�ن

    ام دو�ر�� �� ���ده ر��ن ا��زهٔ . �دارم �واری �ق �����ن ا�ن در ھم دو�ر��

    .دارم را) دادن ُ�ل ��ل ��(

    �� �� ����دن و����� دارم، را �����ن ا�ن در را�دن ا��زهٔ ز���� ��ط

    در ���د و ���د، �ده داده ا��زه" آزاد دو�ر��" د��ر ����وی

    .�را�م �����ن را�ت ��ت از آ��ورت

    5

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    3

    را�ت ��ت از ���د ارو���� ��ورھ�ی ����ر در و درآ���ن

    .�را�م �����ن

    ���. ���د �واری دو�ر�� رو ���ده در �����د ��ل 8 �ن ز�ر ھ�ی ���

    �� رو در���ده �� ���د ا����ب �ود ���وا��د ��ل 10 �� 8 �ن ��ن ھ�ی

    در ���د �� ��ل 10 ���ی ا���ص. ���د �واری دو�ر�� �����ن در

    در ���ده ��� ھر �� ، ھ�ت ھ���� ا��زه ا�ن. �را��د دو�ر�� �����ن

    ). �دھد ُ�ل( ��رد را اش دو�ر�� رو ���ده

    ا�ت ���� ا�ن �� ���د دو�ر�� �� ��ش �� �رد ر�� آ�� ����وی ��

    را دو�ر�� �رای �ده �ذاری ���ت ���ر ���ن دارم وظ��� �ن ��

    ����و �� �� ����د �دق ���ری ��ت ���� ا����ده وظ���.��م ا����ده

    .ا�ت �ده داده ���ن

    �� ا�ت ���� ا�ن �� �ر�ت ���ر ���ت �� �رد ر�� آ�� ����وی ��

    ���ن ���ت �� دارم را ���ری آن در �واری دو�ر�� �ق ���� �ن

    �دارم. �واری دو�ر�� �ق د��ر ���رھ�ی در. ��دھد

    ا��زهٔ ���ر ا�ن از �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع ورود" ����وی ا�ن

    ام دو�ر�� �� ���ده و��. �دارم را �����ن ا�ن در �واری دو�ر��

    ). دادن ُ�ل ��ل ��( ��ذرم ���وا�م

    �� ����دن و����� دارم، را �����ن ا�ن در را�دن ا��زهٔ ز���� ��ط �ن

    در و ، ���د �ده داده ا��زه" آزاد دو�ر��" د��ر ����وی ��

    .�را�م �����ن را�ت از��ت ���د آ��ورت

    �� �ن �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع ����� و���ل ھ��ٔ �رای ورود" ����و ا�ن

    ام دو�ر�� �� ���ده ر��ن ا��زهٔ . �دارم �واری �ق �����ن ا�ن در ھم دو�ر��

    .دارم را) دادن ُ�ل ��ل ��(

    �� �� ����دن و����� دارم، را �����ن ا�ن در را�دن ا��زهٔ ز���� ��ط

    در ���د و ���د، �ده داده ا��زه" آزاد دو�ر��" د��ر ����وی

    .�را�م �����ن را�ت ��ت از آ��ورت

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    3

    را�ت ��ت از ���د ارو���� ��ورھ�ی ����ر در و درآ���ن

    .�را�م �����ن

    ���. ���د �واری دو�ر�� رو ���ده در �����د ��ل 8 �ن ز�ر ھ�ی ���

    �� رو در���ده �� ���د ا����ب �ود ���وا��د ��ل 10 �� 8 �ن ��ن ھ�ی

    در ���د �� ��ل 10 ���ی ا���ص. ���د �واری دو�ر�� �����ن در

    در ���ده ��� ھر �� ، ھ�ت ھ���� ا��زه ا�ن. �را��د دو�ر�� �����ن

    ). �دھد ُ�ل( ��رد را اش دو�ر�� رو ���ده

    ا�ت ���� ا�ن �� ���د دو�ر�� �� ��ش �� �رد ر�� آ�� ����وی ��

    را دو�ر�� �رای �ده �ذاری ���ت ���ر ���ن دارم وظ��� �ن ��

    ����و �� �� ����د �دق ���ری ��ت ���� ا����ده وظ���.��م ا����ده

    .ا�ت �ده داده ���ن

    �� ا�ت ���� ا�ن �� �ر�ت ���ر ���ت �� �رد ر�� آ�� ����وی ��

    ���ن ���ت �� دارم را ���ری آن در �واری دو�ر�� �ق ���� �ن

    �دارم. �واری دو�ر�� �ق د��ر ���رھ�ی در. ��دھد

    ا��زهٔ ���ر ا�ن از �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع ورود" ����وی ا�ن

    ام دو�ر�� �� ���ده و��. �دارم را �����ن ا�ن در �واری دو�ر��

    ). دادن ُ�ل ��ل ��( ��ذرم ���وا�م

    �� ����دن و����� دارم، را �����ن ا�ن در را�دن ا��زهٔ ز���� ��ط �ن

    در و ، ���د �ده داده ا��زه" آزاد دو�ر��" د��ر ����وی ��

    .�را�م �����ن را�ت از��ت ���د آ��ورت

    �� �ن �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع ����� و���ل ھ��ٔ �رای ورود" ����و ا�ن

    ام دو�ر�� �� ���ده ر��ن ا��زهٔ . �دارم �واری �ق �����ن ا�ن در ھم دو�ر��

    .دارم را) دادن ُ�ل ��ل ��(

    �� �� ����دن و����� دارم، را �����ن ا�ن در را�دن ا��زهٔ ز���� ��ط

    در ���د و ���د، �ده داده ا��زه" آزاد دو�ر��" د��ر ����وی

    .�را�م �����ن را�ت ��ت از آ��ورت

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    3

    را�ت ��ت از ���د ارو���� ��ورھ�ی ����ر در و درآ���ن

    .�را�م �����ن

    ���. ���د �واری دو�ر�� رو ���ده در �����د ��ل 8 �ن ز�ر ھ�ی ���

    �� رو در���ده �� ���د ا����ب �ود ���وا��د ��ل 10 �� 8 �ن ��ن ھ�ی

    در ���د �� ��ل 10 ���ی ا���ص. ���د �واری دو�ر�� �����ن در

    در ���ده ��� ھر �� ، ھ�ت ھ���� ا��زه ا�ن. �را��د دو�ر�� �����ن

    ). �دھد ُ�ل( ��رد را اش دو�ر�� رو ���ده

    ا�ت ���� ا�ن �� ���د دو�ر�� �� ��ش �� �رد ر�� آ�� ����وی ��

    را دو�ر�� �رای �ده �ذاری ���ت ���ر ���ن دارم وظ��� �ن ��

    ����و �� �� ����د �دق ���ری ��ت ���� ا����ده وظ���.��م ا����ده

    .ا�ت �ده داده ���ن

    �� ا�ت ���� ا�ن �� �ر�ت ���ر ���ت �� �رد ر�� آ�� ����وی ��

    ���ن ���ت �� دارم را ���ری آن در �واری دو�ر�� �ق ���� �ن

    �دارم. �واری دو�ر�� �ق د��ر ���رھ�ی در. ��دھد

    ا��زهٔ ���ر ا�ن از �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع ورود" ����وی ا�ن

    ام دو�ر�� �� ���ده و��. �دارم را �����ن ا�ن در �واری دو�ر��

    ). دادن ُ�ل ��ل ��( ��ذرم ���وا�م

    �� ����دن و����� دارم، را �����ن ا�ن در را�دن ا��زهٔ ز���� ��ط �ن

    در و ، ���د �ده داده ا��زه" آزاد دو�ر��" د��ر ����وی ��

    .�را�م �����ن را�ت از��ت ���د آ��ورت

    �� �ن �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع ����� و���ل ھ��ٔ �رای ورود" ����و ا�ن

    ام دو�ر�� �� ���ده ر��ن ا��زهٔ . �دارم �واری �ق �����ن ا�ن در ھم دو�ر��

    .دارم را) دادن ُ�ل ��ل ��(

    �� �� ����دن و����� دارم، را �����ن ا�ن در را�دن ا��زهٔ ز���� ��ط

    در ���د و ���د، �ده داده ا��زه" آزاد دو�ر��" د��ر ����وی

    .�را�م �����ن را�ت ��ت از آ��ورت

  • erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    4

    Знак «Движение на велосипедах запрещено»

    означает, что мне не разрешается ехать по этой

    дороге на велосипеде.

    Тем не менее, мне разрешается толкать

    велосипед по пешеходной дорожке.

    Знак «Дорога с односторонним движением»

    означает, что на этой дороге не будет движения

    транспортных средств мне навстречу.

    Тем не менее, я должен ехать по правой стороне

    дороги.

    По «Автомагистрали» и «Дороге для

    автомобилей» проезд на велосипеде запрещён.

    Также мне не разрешается толкать велосипед по

    обочине.

    При выезде с земельного участка или парковки я

    должен пропустить транспортные средства на

    дороге.

    Поэтому я должен остановиться у края проезжей

    части.

    Потом я должен посмотреть сначала налево,

    потом направо и снова налево.

    Только когда на дороге не будет никаких

    транспортных средств, я имею право выезжать на

    дорогу.

    Мне не разрешается пересекать сплошную линию

    разметки.

    Если при примыкании одной дороги к другой или

    на перекрёстке проведена сплошная линия

    разметки, мне не разрешается поворачивать,

    пересекая её.

    Если я хочу повернуть, я должен сделать знак

    рукой. Для этого мне нужно вытянуть руку в ту

    сторону, в которую я хочу повернуть.

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    4

    ا��زهٰ �ن �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع �واری دو�ر��" ����و ا�ن

    را ام دو�ر�� ���وا�م �ن. �دارم را �����ن ا�ن در �واری دو�ر��

    .�دھم ُ�ل رو در���ده

    ای ����� و����ٔ �����ن ا�ن در �� ا�ت ���� ا�ن ��" ��طر�� ���ر"����و ا�ن

    �ر�ت �����ن را�ت ��ت از ���د �ن ا�ن �ر و�ود �� و��. آ�د ��� ����ل از

    .��م

    . ا�ت ���وع �ردن �واری دو�ر�� �ودرو، ھ�ی ��ده و ا�و����� در

    .�دارم ��ده از���ر ھم را دو�ر�� دادن ُ�ل ا��زهٔ �ن

    ��ور ��ل در �����ٔ و����ٔ �� ��دم �ق ��راژ �� ���ط از �روج ز��ن

    .ا�ت

    .�����م �ر�ت ���ر ���ر در ���د ��طر ھ��ن ��

    .���م ���ه �پ �� دو��ره و را�ت �� ��س �پ، �� اول ��د

    �����ن در �ر�ت ا��زهٔ �����د، در�����ن ای ����� و����ٔ ھ�� ز������

    .دارم را

    .�دارم را ���د �ط روی از ��ور ا��زهٔ

    ا��زهٔ ���د، �ده ���ده ���د �ط راه ���ر �� �ر�� ورودی در و�����

    .�دارم آ�را روی از ��ور و ����دن

    ���ت د�ت �� ���د ����م، د��ر �����ن �� �� �واھم �� �� ز����

    آن در �واھم �� �� ������� طرف �� ��م �� دراز را د��م. �دھم

    . �وم وارد

    6

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    4

    ا��زهٰ �ن �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع �واری دو�ر��" ����و ا�ن

    را ام دو�ر�� ���وا�م �ن. �دارم را �����ن ا�ن در �واری دو�ر��

    .�دھم ُ�ل رو در���ده

    ای ����� و����ٔ �����ن ا�ن در �� ا�ت ���� ا�ن ��" ��طر�� ���ر"����و ا�ن

    �ر�ت �����ن را�ت ��ت از ���د �ن ا�ن �ر و�ود �� و��. آ�د ��� ����ل از

    .��م

    . ا�ت ���وع �ردن �واری دو�ر�� �ودرو، ھ�ی ��ده و ا�و����� در

    .�دارم ��ده از���ر ھم را دو�ر�� دادن ُ�ل ا��زهٔ �ن

    ��ور ��ل در �����ٔ و����ٔ �� ��دم �ق ��راژ �� ���ط از �روج ز��ن

    .ا�ت

    .�����م �ر�ت ���ر ���ر در ���د ��طر ھ��ن ��

    .���م ���ه �پ �� دو��ره و را�ت �� ��س �پ، �� اول ��د

    �����ن در �ر�ت ا��زهٔ �����د، در�����ن ای ����� و����ٔ ھ�� ز������

    .دارم را

    .�دارم را ���د �ط روی از ��ور ا��زهٔ

    ا��زهٔ ���د، �ده ���ده ���د �ط راه ���ر �� �ر�� ورودی در و�����

    .�دارم آ�را روی از ��ور و ����دن

    ���ت د�ت �� ���د ����م، د��ر �����ن �� �� �واھم �� �� ز����

    آن در �واھم �� �� ������� طرف �� ��م �� دراز را د��م. �دھم

    . �وم وارد

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    4

    ا��زهٰ �ن �� ا�ت ���� ا�ن ��" ���وع �واری دو�ر��" ����و ا�ن

    را ام دو�ر�� ���وا�م �ن. �دارم را �����ن ا�ن در �واری دو�ر��

    .�دھم ُ�ل رو در���ده

    ای ����� و����ٔ �����ن ا�ن در �� ا�ت ���� ا�ن ��" ��طر�� ���ر"����و ا�ن

    �ر�ت �����ن را�ت ��ت از ���د �ن ا�ن �ر و�ود �� و��. آ�د ��� ����ل از

    .��م

    . ا�ت ���وع �ردن �واری دو�ر�� �ودرو، ھ�ی ��ده و ا�و����� در

    .�دارم ��ده از���ر ھم را دو�ر�� دادن ُ�ل ا��زهٔ �ن

    ��ور ��ل در �����ٔ و����ٔ �� ��دم �ق ��راژ �� ���ط از �روج ز��ن

    .ا�ت

    .�����م �ر�ت ���ر ���ر در ���د ��طر ھ��ن ��

    .���م ���ه �پ �� دو��ره و را�ت �� ��س �پ، �� اول ��د

    �����ن در �ر�ت ا��زهٔ �����د، در�����ن ای ����� و����ٔ ھ�� ز������

    .دارم را

    .�دارم را ���د �ط روی از ��ور ا��زهٔ

    ا��زهٔ ���د، �ده ���ده ���د �ط راه ���ر �� �ر�� ورودی در و�����

    .�دارم آ�را روی از ��ور و ����دن

    ���ت د�ت �� ���د ����م، د��ر �����ن �� �� �واھم �� �� ز����

    آن در �واھم �� �� ������� طرف �� ��م �� دراز را د��م. �دھم

    . �وم وارد

  • erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    5

    Если я хочу проехать мимо заграждения на пути,

    я должен сначала оглянуться назад влево, чтобы

    проверить, не обгоняет ли меня другое

    транспортное средство.

    Затем я должен сделать знак рукой влево, чтобы

    транспортному средству позади меня стало

    понятно, что я собираюсь объехать заграждение

    на пути слева.

    Если мне навстречу движется транспортное

    средство, я должен уступить ему дорогу, перед

    тем, как начну объезжать заграждение на пути.

    Ведь я собираюсь ехать по противоположной

    полосе движения.

    При подъезде к пешеходному переходу я должен

    остановиться, если на краю проезжей части стоят

    пешеходы, которые хотят перейти дорогу. Я

    должен уступить дорогу пешеходам.

    На перекрёстке или при примыкании одной

    дороги к другой чётко регламентировано, кто

    имеет право преимущественного проезда

    (право проехать первым).

    Если на перекрёстке или при примыкании одной

    дороги к другой не стоит никаких знаков, то

    действует правило «Помеха справа».

    Я обязан уступить дорогу транспортным

    средствам, приближающимся ко мне справа. Эти

    транспортные средства имеют право

    преимущественного проезда.

    Транспортные средства, приближающиеся ко мне

    слева, обязаны уступить дорогу мне. По

    отношению к ним я имею право

    преимущественного проезда.

    Но я могу ехать только тогда, когда я уверен, что

    транспортное средство, по отношению к

    которому я имею право преимущественного

    проезда, действительно остановится, чтобы меня

    пропустить.

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    5

    ���ه ��ت �� �پ طرف از اول �����د ���ذرم، ����� ���ر از ز������

    .��رد ��� ���ت �ن از د��ری �����ٔ و����ٰ �� ���م،

    �ر�ن ��ت ����� و���ل �� �دھم، ���ت �پ ��ت �� د�ت �� ���د ��د

    .دارم ��ور ����م ���� �پ طرف از �ن �� �و�د ��و��

    ��ل �دھم، ��ور ا��زهٔ آن �� ���د ����د، �ن از����ل ای ����� و����ٰ ا�ر

    .��ذرم ���� از آ��� از

    .�ذرم �� ����ل �����ٰ و���ل از���ت �ن �ون

    ���ر ز������ ��م، �و�ف ���د ��ر�م، ���ده ���ر ��ور �ط �� و�����

    آ��� �� ���د �����ن آ��وی ��ور�� �رای ا����ده �����ن ���ر در ���ده

    .�دھم ر��ن ا��زهٔ

    �� �زد�� �����ن ورودی �� راه ���ر �� �� و�����

    ا��زهٰ ھ�� از اول ��� �� �� ا�ت �ده ����ن د����ً �و�م،

    .دارد ��ور

    �دارد، و�ود راھ����� ����وی �� ���������� ورودی �� راھ�� ���ر در

    د�د از �� ای ����� و���ل. ����د �دق" �پ از ��ل را�ت" ��ررات

    و���ل ا�ن. �دھم ��ور ا��زهٔ آ��� �� ���د آ��د �� را�ت ��ت از �ن

    .دار�د ��دم �ق �����

    ��ور ا��زهٔ �ن �� ���د ، آ��د �� �پ از �ن د�د از �� ای ����� و���ل

    ا��زهٔ ز���� و��. دارم ��دم �ق �ن ����� و���ل ا�ن �رای. �دھ�د

    ���ت �ن �� ای ����� و����ٔ آن �� ���م، �ده �ط��ن �� دارم، �ر�ت

    .����د �و�ف وا���ً دارم، ��دم �ق آن ��

    7

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    5

    ���ه ��ت �� �پ طرف از اول �����د ���ذرم، ����� ���ر از ز������

    .��رد ��� ���ت �ن از د��ری �����ٔ و����ٰ �� ���م،

    �ر�ن ��ت ����� و���ل �� �دھم، ���ت �پ ��ت �� د�ت �� ���د ��د

    .دارم ��ور ����م ���� �پ طرف از �ن �� �و�د ��و��

    ��ل �دھم، ��ور ا��زهٔ آن �� ���د ����د، �ن از����ل ای ����� و����ٰ ا�ر

    .��ذرم ���� از آ��� از

    .�ذرم �� ����ل �����ٰ و���ل از���ت �ن �ون

    ���ر ز������ ��م، �و�ف ���د ��ر�م، ���ده ���ر ��ور �ط �� و�����

    آ��� �� ���د �����ن آ��وی ��ور�� �رای ا����ده �����ن ���ر در ���ده

    .�دھم ر��ن ا��زهٔ

    �� �زد�� �����ن ورودی �� راه ���ر �� �� و�����

    ا��زهٰ ھ�� از اول ��� �� �� ا�ت �ده ����ن د����ً �و�م،

    .دارد ��ور

    �دارد، و�ود راھ����� ����وی �� ���������� ورودی �� راھ�� ���ر در

    د�د از �� ای ����� و���ل. ����د �دق" �پ از ��ل را�ت" ��ررات

    و���ل ا�ن. �دھم ��ور ا��زهٔ آ��� �� ���د آ��د �� را�ت ��ت از �ن

    .دار�د ��دم �ق �����

    ��ور ا��زهٔ �ن �� ���د ، آ��د �� �پ از �ن د�د از �� ای ����� و���ل

    ا��زهٔ ز���� و��. دارم ��دم �ق �ن ����� و���ل ا�ن �رای. �دھ�د

    ���ت �ن �� ای ����� و����ٔ آن �� ���م، �ده �ط��ن �� دارم، �ر�ت

    .����د �و�ف وا���ً دارم، ��دم �ق آن ��

  • erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    6

    Если на перекрёстке или при примыкании одной

    дороги к другой стоит знак «Главная дорога», я имею

    право преимущественного проезда по отношению к

    транспортным средствам, приближающимся ко мне с

    прилегающих дорог, не важно справа или слева.

    Я имею право преимущественного проезда и на

    последующих перекрёстках или при примыкании

    второстепенных дорог к главной до тех пор, пока не

    появится знак «Конец главной дороги».

    Если на перекрёстке или при примыкании одной

    дороги к другой стоит знак «Пересечение со

    второстепенной дорогой» (право преимущественного

    проезда на следующем перекрёстке или следующем

    примыкании одной дороги к другой) я также имею

    право преимущественного проезда.

    Но знак этот действует только на данном перекрёстке

    или данном примыкании одной дороги к другой. На

    следующем перекрёстке или следующем примыкании

    одной дороги к другой право преимущественного

    проезда может быть установлено уже иначе.

    Если на перекрёстке или при примыкании одной

    дороги к другой стоит знак «Уступите дорогу», я

    должен уступить дорогу транспортным средствам,

    движущимся по пересекаемой дороге, не зависимо от

    того, приближаются ли они справа или слева.

    Если по пересекаемой дороге никакие транспортные

    средства не приближаются, мне разрешается

    продолжать движение, не останавливаясь.

    Если на перекрёстке или при примыкании одной

    дороги к другой стоит знак «Движение без остановки

    запрещено» (знак «СТОП»), я также должен уступить

    дорогу транспортным средствам, движущимся по

    пересекаемой дороге, не зависимо от того,

    приближаются ли они справа или слева.

    Но я всегда должен остановиться, даже если по

    пересекаемой дороге не приближаются никакие

    транспортные средства. И только после этого мне

    разрешается продолжить движение.

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    6

    �� �وم �� �زد�� ������� ورودی �� راه ���ر �� �� ز������

    �� ���ت دارم ��ور ��دم �ق آ��ورت در دارد،" ��دم �ق"����وی

    ��ت از �� �����د �ر�� �����د، �ر�� ��������ی از �� ای ����� و���ل

    .�����د �پ �� را�ت

    ����و�� ���ن �� ا���� �� دارم، ��دم �ق ��دی �ر�� �� راه ���ر �� �ن

    .�ود ا��م "��دم �ق ا����ی"

    راه ���ر در ��دم �ق" ����و ا�ن �� �ر�� �� راه ���ر �� در ز������

    .دارم ھم ��دم �ق آ��ورت در �وم، �� �وا��" ��دی �ر�� ��

    .��د �� �دق �ر�� �� راه ���ر ھ��ن �ورد در ���� ����و ا�ن

    ��ل �� ��دم �ق ��ررات ا�ت ���ن آن از ��د �ر�� �� راه ���ر در

    .���د �ده ����ن د��ری

    ����و�� ���ن �� �� �ر�� �� راه ���ر �� در ز������

    "��دم �ق ر���ت"

    ��ور ا��زهٔ ��دم �ق �����ن در ����� و���ل �� �����د ، �وم �� �وا��

    .آ��د �� �پ �� را�ت ��ت از �� �����د �ر�� �دھم،

    ��م، �و�ف ����د آ�د، ��� ��دم �ق �����ن در ای ����� و����ٔ ھ�� و�����

    .دارم �ر�ت ادا��ٔ ا��زهٔ

    "��دم �ق ر���ت -�و�ف" ����وی �� �ر�� �� راه ���ر �� �� و���

    و���ل ���د �� ���وم، �وا��) ���ود ����ده �و�ف ����وی ھ����ن(

    �پ از �� �����د �ر�� �دھم، ��ور ا��زهٔ ��دم �ق �����ن در را �����

    .آ��د �� را�ت از ��

    در ھم ای ����� و����ٔ ھ�� ا�ر ��� ���م، �و�ف ا��داء ���د ھ����

    ادا��ٔ ا��زهٔ �ردم، �و�ف آ��� از ��د ا��دا.آ�د ��� ��دم �ق �����ن

    .دارم �ر�ت

    8

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    6

    �� �وم �� �زد�� ������� ورودی �� راه ���ر �� �� ز������

    �� ���ت دارم ��ور ��دم �ق آ��ورت در دارد،" ��دم �ق"����وی

    ��ت از �� �����د �ر�� �����د، �ر�� ��������ی از �� ای ����� و���ل

    .�����د �پ �� را�ت

    ����و�� ���ن �� ا���� �� دارم، ��دم �ق ��دی �ر�� �� راه ���ر �� �ن

    .�ود ا��م "��دم �ق ا����ی"

    راه ���ر در ��دم �ق" ����و ا�ن �� �ر�� �� راه ���ر �� در ز������

    .دارم ھم ��دم �ق آ��ورت در �وم، �� �وا��" ��دی �ر�� ��

    .��د �� �دق �ر�� �� راه ���ر ھ��ن �ورد در ���� ����و ا�ن

    ��ل �� ��دم �ق ��ررات ا�ت ���ن آن از ��د �ر�� �� راه ���ر در

    .���د �ده ����ن د��ری

    ����و�� ���ن �� �� �ر�� �� راه ���ر �� در ز������

    "��دم �ق ر���ت"

    ��ور ا��زهٔ ��دم �ق �����ن در ����� و���ل �� �����د ، �وم �� �وا��

    .آ��د �� �پ �� را�ت ��ت از �� �����د �ر�� �دھم،

    ��م، �و�ف ����د آ�د، ��� ��دم �ق �����ن در ای ����� و����ٔ ھ�� و�����

    .دارم �ر�ت ادا��ٔ ا��زهٔ

    "��دم �ق ر���ت -�و�ف" ����وی �� �ر�� �� راه ���ر �� �� و���

    و���ل ���د �� ���وم، �وا��) ���ود ����ده �و�ف ����وی ھ����ن(

    �پ از �� �����د �ر�� �دھم، ��ور ا��زهٔ ��دم �ق �����ن در را �����

    .آ��د �� را�ت از ��

    در ھم ای ����� و����ٔ ھ�� ا�ر ��� ���م، �و�ف ا��داء ���د ھ����

    ادا��ٔ ا��زهٔ �ردم، �و�ف آ��� از ��د ا��دا.آ�د ��� ��دم �ق �����ن

    .دارم �ر�ت

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    6

    �� �وم �� �زد�� ������� ورودی �� راه ���ر �� �� ز������

    �� ���ت دارم ��ور ��دم �ق آ��ورت در دارد،" ��دم �ق"����وی

    ��ت از �� �����د �ر�� �����د، �ر�� ��������ی از �� ای ����� و���ل

    .�����د �پ �� را�ت

    ����و�� ���ن �� ا���� �� دارم، ��دم �ق ��دی �ر�� �� راه ���ر �� �ن

    .�ود ا��م "��دم �ق ا����ی"

    راه ���ر در ��دم �ق" ����و ا�ن �� �ر�� �� راه ���ر �� در ز������

    .دارم ھم ��دم �ق آ��ورت در �وم، �� �وا��" ��دی �ر�� ��

    .��د �� �دق �ر�� �� راه ���ر ھ��ن �ورد در ���� ����و ا�ن

    ��ل �� ��دم �ق ��ررات ا�ت ���ن آن از ��د �ر�� �� راه ���ر در

    .���د �ده ����ن د��ری

    ����و�� ���ن �� �� �ر�� �� راه ���ر �� در ز������

    "��دم �ق ر���ت"

    ��ور ا��زهٔ ��دم �ق �����ن در ����� و���ل �� �����د ، �وم �� �وا��

    .آ��د �� �پ �� را�ت ��ت از �� �����د �ر�� �دھم،

    ��م، �و�ف ����د آ�د، ��� ��دم �ق �����ن در ای ����� و����ٔ ھ�� و�����

    .دارم �ر�ت ادا��ٔ ا��زهٔ

    "��دم �ق ر���ت -�و�ف" ����وی �� �ر�� �� راه ���ر �� �� و���

    و���ل ���د �� ���وم، �وا��) ���ود ����ده �و�ف ����وی ھ����ن(

    �پ از �� �����د �ر�� �دھم، ��ور ا��زهٔ ��دم �ق �����ن در را �����

    .آ��د �� را�ت از ��

    در ھم ای ����� و����ٔ ھ�� ا�ر ��� ���م، �و�ف ا��داء ���د ھ����

    ادا��ٔ ا��زهٔ �ردم، �و�ف آ��� از ��د ا��دا.آ�د ��� ��دم �ق �����ن

    .دارم �ر�ت

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    6

    �� �وم �� �زد�� ������� ورودی �� راه ���ر �� �� ز������

    �� ���ت دارم ��ور ��دم �ق آ��ورت در دارد،" ��دم �ق"����وی

    ��ت از �� �����د �ر�� �����د، �ر�� ��������ی از �� ای ����� و���ل

    .�����د �پ �� را�ت

    ����و�� ���ن �� ا���� �� دارم، ��دم �ق ��دی �ر�� �� راه ���ر �� �ن

    .�ود ا��م "��دم �ق ا����ی"

    راه ���ر در ��دم �ق" ����و ا�ن �� �ر�� �� راه ���ر �� در ز������

    .دارم ھم ��دم �ق آ��ورت در �وم، �� �وا��" ��دی �ر�� ��

    .��د �� �دق �ر�� �� راه ���ر ھ��ن �ورد در ���� ����و ا�ن

    ��ل �� ��دم �ق ��ررات ا�ت ���ن آن از ��د �ر�� �� راه ���ر در

    .���د �ده ����ن د��ری

    ����و�� ���ن �� �� �ر�� �� راه ���ر �� در ز������

    "��دم �ق ر���ت"

    ��ور ا��زهٔ ��دم �ق �����ن در ����� و���ل �� �����د ، �وم �� �وا��

    .آ��د �� �پ �� را�ت ��ت از �� �����د �ر�� �دھم،

    ��م، �و�ف ����د آ�د، ��� ��دم �ق �����ن در ای ����� و����ٔ ھ�� و�����

    .دارم �ر�ت ادا��ٔ ا��زهٔ

    "��دم �ق ر���ت -�و�ف" ����وی �� �ر�� �� راه ���ر �� �� و���

    و���ل ���د �� ���وم، �وا��) ���ود ����ده �و�ف ����وی ھ����ن(

    �پ از �� �����د �ر�� �دھم، ��ور ا��زهٔ ��دم �ق �����ن در را �����

    .آ��د �� را�ت از ��

    در ھم ای ����� و����ٔ ھ�� ا�ر ��� ���م، �و�ف ا��داء ���د ھ����

    ادا��ٔ ا��زهٔ �ردم، �و�ف آ��� از ��د ا��دا.آ�د ��� ��دم �ق �����ن

    .دارم �ر�ت

  • erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    7

    На перекрёстке с круговым движением право

    преимущественного проезда имеют

    транспортные средства, которые двигаются по

    круговому движению. Поэтому при въезде на

    перекрёсток с круговым движением стоит знак

    «Уступите дорогу».

    При въезде на такой перекрёсток мне

    разрешается поворачивать только направо.

    Поэтому я не должен делать знак рукой.

    Однако при выезде с перекрестка я должен

    сделать знак рукой направо.

    Если я хочу повернуть налево, я должен сначала

    оглянуться назад влево, чтобы проверить, не

    обгоняет ли меня другое транспортное средство.

    Затем я должен сделать знак рукой влево, чтобы

    транспортному средству позади меня стало

    понятно, что я собираюсь повернуть налево.

    Затем я должен выехать на середину проезжей

    части. Таким образом, транспортные средства

    позади меня, движущиеся прямо, могут проехать

    мимо меня справа.

    Прежде чем повернуть налево, я должен ещё раз

    оглянуться назад влево, чтобы убедиться, что

    при повороте налево меня не опередит никакое

    транспортное средство.

    Если мне навстречу движется транспорт, я

    должен уступить ему дорогу, прежде чем

    повернуть.

    Когда я подъезжаю к светофору, я должен

    обращать внимание на следующее:

    Красный сигнал светофора означает, что я

    должен остановиться.

    После красного света горят одновременно

    красный и жёлтый сигналы светофора. Это

    означает, что вскоре я могу начать движение.

    Когда зажигается зелёный свет, я могу начать

    движение.

    После зелёного света зажигается один жёлтый

    сигнал светофора. Это означает, что я должен

    остановиться, т.к. вскоре загорится красный

    сигнал светофора.

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    7

    �ق ھ���د، ��دان در �ر�ت ��ل در �� ای ����� و���ل ��دان �� در

    �ق ر���ت ����وی ��دان ورودی در ھ��ن طر ���. دار�د ��ور ��دم

    .���ود د�ده ��دم

    د��ل ا�ن ��.دارم را ��دان را�ت ��ت �طرف �ر�ت ا��زهٔ ��ط �ن

    .�دھم ���ت د�ت �� ����د

    ���ت را�ت د�ت �� ���د �وم، ��رج ��دان از �واھم �� و�����

    .�دھم

    ���ه ��ت �� �پ ��ت از ا��داء �����د ���م، �� �پ ��ت �� ز������

    د�ت �� ��د. ���رد ���ت �ن از �واھد �� ای ����� و����ٔ آ�� ���م،��

    �� �و�د ��و�� �ن �ر ��ت �����ٔ و���ل �� �دھم ���ت �پ �طرف

    �رار ���ر دو و�ط در ���د ��د. ���م �� �پ ��ت �طرف �ن

    .���رم

    ادا��ٔ �����م و�طرف ھ���د �ن �ر ��ت �� ای ����� و���ل ��س

    از ��ل.��ذر�د �ن را�ت ��ت از ���وا��د �دھ�د، �واھ�د �� �ر�ت

    ��ت �� �پ ��ت از ��ر دو��ن �رای �����د ����م، �پ ��ت �� آ���

    .���م ���ه

    ای ����� و����ٔ ھ�� �پ ��ت �� ����دن ز��ن �� �وم �ط��ن ���د �ن

    �و�د �� �زد�� �ن �� از����ل �� ای ����� و���ل.���رد ���ت �ن از

    .����م �پ ��ت �� آ��� از ��ل �دھم، ��ور ا��زهٔ آ��� �� ���د

    :��م د�ت ��دی ر����ی �� ���د ��ر�م، راھ����� �راغ �� �� ز������

    .��م �و�ف ���د �ن ��، ا�ت آن ���� �� �ر�ز �راغ

    �� �� ���ود رو�ن ھم زرد �راغ ، �ر�ز ���راغ ھ�ز��ن آن از ��د

    .��م �ر�ت ���وا�م �زودی �� آ��ت ����

    .دارم �ر�ت ا��زهٔ ��ز �راغ ��

    ا�ن �� آن. �ود �� رو�ن ������ �� زرد �راغ ��ز، �راغ از ��د

    �واھد رو�ن �ر�ز �راغ �زودی �و��� ��م، �و�ف ���د �� ا�ت ����

    .�د

    9

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    7

    �ق ھ���د، ��دان در �ر�ت ��ل در �� ای ����� و���ل ��دان �� در

    �ق ر���ت ����وی ��دان ورودی در ھ��ن طر ���. دار�د ��ور ��دم

    .���ود د�ده ��دم

    د��ل ا�ن ��.دارم را ��دان را�ت ��ت �طرف �ر�ت ا��زهٔ ��ط �ن

    .�دھم ���ت د�ت �� ����د

    ���ت را�ت د�ت �� ���د �وم، ��رج ��دان از �واھم �� و�����

    .�دھم

    ���ه ��ت �� �پ ��ت از ا��داء �����د ���م، �� �پ ��ت �� ز������

    د�ت �� ��د. ���رد ���ت �ن از �واھد �� ای ����� و����ٔ آ�� ���م،��

    �� �و�د ��و�� �ن �ر ��ت �����ٔ و���ل �� �دھم ���ت �پ �طرف

    �رار ���ر دو و�ط در ���د ��د. ���م �� �پ ��ت �طرف �ن

    .���رم

    ادا��ٔ �����م و�طرف ھ���د �ن �ر ��ت �� ای ����� و���ل ��س

    از ��ل.��ذر�د �ن را�ت ��ت از ���وا��د �دھ�د، �واھ�د �� �ر�ت

    ��ت �� �پ ��ت از ��ر دو��ن �رای �����د ����م، �پ ��ت �� آ���

    .���م ���ه

    ای ����� و����ٔ ھ�� �پ ��ت �� ����دن ز��ن �� �وم �ط��ن ���د �ن

    �و�د �� �زد�� �ن �� از����ل �� ای ����� و���ل.���رد ���ت �ن از

    .����م �پ ��ت �� آ��� از ��ل �دھم، ��ور ا��زهٔ آ��� �� ���د

    :��م د�ت ��دی ر����ی �� ���د ��ر�م، راھ����� �راغ �� �� ز������

    .��م �و�ف ���د �ن ��، ا�ت آن ���� �� �ر�ز �راغ

    �� �� ���ود رو�ن ھم زرد �راغ ، �ر�ز ���راغ ھ�ز��ن آن از ��د

    .��م �ر�ت ���وا�م �زودی �� آ��ت ����

    .دارم �ر�ت ا��زهٔ ��ز �راغ ��

    ا�ن �� آن. �ود �� رو�ن ������ �� زرد �راغ ��ز، �راغ از ��د

    �واھد رو�ن �ر�ز �راغ �زودی �و��� ��م، �و�ف ���د �� ا�ت ����

    .�د

  • erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    8

    Diese wichtigsten Verkehrsregeln für Fahrrad-Fahrer wurden auf

    Anregung der Firmgruppe aus Prümzurlay / Pfarrei Irrel - im Rahmen

    ihrer Fahrradsammlung für Flüchtlinge – durch Herrn Zanters von der

    Verkehrswacht Bitburg-Prüm erstellt und durch den Dolmetscherpool

    der Uni Mainz in die verschiedenen Sprachen der Immigranten übersetzt.

    Sie stellen nicht den Anspruch auf Vollständigkeit sondern dienen nur

    zur groben Anleitung, um als Asylbegehrende/r in Deutschland,

    besonders im ländlichen Raum, etwas mehr Sicherheit im

    Straßenverkehr zu erwerben.

    Die Firmgruppe Prümzurlay bedankt sich bei Herrn Zanters, beim

    Dolmetscherpool und beim Willkommensnetz für die Zusammenarbeit.

    Die Übersetzungskosten und der Druck dieser Broschüre wurden durch

    Mittel aus dem Flüchtlingsfond des Bistums Trier finanziert.

    Die Broschüre steht als PDF-Datei zum Download bei

    www.willkommens-netz.de bereit. Erstellt im August 2015

    Эти основные правила дорожного движения для велосипедистов были

    составлены господином Цантерс (членом общества блюстителей порядка

    на дорогах района Битбург-Прюм) по инициативе группы конфирмантов

    из Коммуны Прюмцурлай / Церковного прихода Иррель (в рамках проекта

    по сбору велосипедов для беженцев) и переведены на русский язык

    Объединением устных переводчиков Майнцского университета имени

    Иоганна Гуттенберга.

    Они не претендуют на всеобъемлющий характер, а лишь имеют цель

    проинструктировать беженцев в общих чертах о ПДД в Германии, для того,

    чтобы обеспечить их бόльшую безопасность на дорогах, в особенности в

    сельской местности.

    Группа благодарит за содействие господина Цантерс, Объединение устных

    переводчиков и проект «Сеть «Добро пожаловать».

    Затраты на перевод и печать этой брошюры оплачены из Фонда для

    беженцев Епархии Трира.

    Брошюра доступна для скачивания в PDF-формате на сайте:

    www.willkommens-netz.de Август 2015

    10

    erstellt: Volker Zanters, POK (Polizeiinspektion Bitburg / Verkehrssicherheitsberater)

    8

    Diese wichtigsten Verkehrsregeln für Fahrrad-Fahrer wurden auf Anregung der

    Firmgruppe aus Prümzurlay / Pfarrei Irrel - im Rahmen ihrer Fahrradsammlung

    für Flüchtlinge – durch Herrn Zanters von der Verkehrswacht Bitburg-Prüm

    erstellt und durch Zappmedia Communications übersetzt.

    Sie stellen nicht den Anspruch auf Vollständigkeit sondern dienen nur zur groben

    Anleitung, um als Asylbegehrende/r in Deutschland, besonders im ländlichen

    Raum, etwas mehr Sicherheit im Straßenverkehr zu erwerben.

    Die Firmgruppe Prümzurlay bedankt sich bei Herrn Zanters, bei allen

    ÜbersetzerInnen und beim Willkommensnetz für die gute Zusammenarbeit.

    Die Übersetzungskosten und der Druck dieser Broschüre wurden durch Mittel

    aus dem Flüchtlingsfond des Bistums Trier finanziert.

    Die Broschüre steht als PDF-Datei zum Download bei

    www.willkommens-netz.de bereit. Erstellt im August 2015

    ا����ود�� ���ت ���ب �ن ا��راح ��� ���ء ������� �م ھذه ا�درا��ت ����دى ا����� ا��رور �وا�د

    Prümzurlay / Pfarrei Irrel -

    �رور ادارة �ن Zanters ا���د �وا�ط� ا�����ن أ�ل �ن ا�درا��ت ��� ��روع �ن ��زء

    Zappmedia Communications ل �ن �ر��ت�� Bitburg-Prüm -

    �� و���� أ������، �� ا��وء ط���� ا�ط�ء أ�ل �ن ��ر���، �د��ل ��دم و����� ����� �����ر ا���

    ا�طر�ق ا���ء أ��ر �روري ا��ن ا�ر���� ا����طق

    ا��ر��ب و���� ا���ر���ن و���� ، Zanters د �����ر���� Prümzurlay ���� ��ر��ت ���و�

    ا���ل �� ا�����ز ����و��م

    . �ر�ر ���ر��� ا����� ا�����ن ��دوق �ن ا����ب ��ذا وا�ط�� ا��ر��� �����ف ��و�ل �م

    ��ل �� ������ل و��ھز ���ح ا����ب PDF ��ت

    www.willkommens-netz.de

    م2015 أ��طس �� ���ت

  • Diese wichtigsten Verkehrsregeln für Fahrradfahrer wurden auf Anregung der Firm-

    gruppe aus Prümzurlay / Pfarrei Irrel – im Rahmen ihrer Fahrradsammlung für Flücht-

    linge – durch Herrn Zanters von der Verkehrswacht Bitburg-Prüm erstellt und durch

    professionelle ÜbersetzerInnen in die verschiedenen Sprachen übersetzt. Diese Ver-

    kehrsregeln stellen keinen Anspruch auf Vollständigkeit, sondern dienen nur als erste

    Anleitung zur Förderung der Sicherheit im Straßenverkehr.

    Die Firmgruppe Prümzurlay bedankt sich bei Herrn Zanters, bei allen ÜbersetzerInnen

    und beim Willkommensnetz für die gute Zusammenarbeit.

    Das Projekt wurde aus Mitteln des Flüchtlingsfonds des Bistums Trier gefördert.

    Die Broschüre als PDF-Datei sowie weitere Informationen zur Flüchtlingshilfe finden Sie

    auf der Seite www.willkommens-netz.de

    Erstellt im August 20152. überarbeitete Auflage Juli 2018

    Ihre Kontaktstelle für Flüchtlingshilfe im Bistum Trier

    Bischöfliches Generalvikariat

    Abteilung Ehrenamt, Bildung und Gesellschaft

    Koordinierungsstelle Flüchtlinge

    Hinter dem Dom 6, 54290 Trier

    Telefon: 0651/7105-384, eMail: [email protected]

    Titelfoto: © fotolia/Pink Badger

    Umschlaggestaltung: ensch-media, Paulinstraße 84, 54292 Trier, www.ensch-media.de Druck: ensch-druck, Paulinstraße 84, 54292 Trier, www.ensch-druck.de

    willkommens-netz.deFlüchtlingshilfe im Bistum Trier