Dynnox...2 Gebrauchsanleitung für den Benutzer Verehrter Kunde, Herzlichen Dank für Ihre...

15
Dynnox D STRONG THROUGH SIMPLICITY AND INNOVATION Bedienungsanleitung

Transcript of Dynnox...2 Gebrauchsanleitung für den Benutzer Verehrter Kunde, Herzlichen Dank für Ihre...

  • DynnoxDSTRONG THROUGH SIMPLICITY AND INNOVATION

    Bedienungsanleitung

  • 2

    Gebrauchsanleitung für den Benutzer

    Verehrter Kunde,

    Herzlichen Dank für Ihre Anschaffung von Dynnox. Diese Anleitung enthält alle nötige Information, um sich schnell mit dem Produkt vertraut zu machen. Wir bitten Sie freundlichst, diese Information gut in sich aufzundehmen, bevor Sie mit dem Produkt zu arbeiten beginnen.

    Diese Anleitung ist für den Endverbraucher von Dynnox vorgesehen. In der Inhaltsangabe können Sie sehen, wo die jeweilige Beschreibung zu finden ist.Für die Abbildungen dieser Anleitungen sehen Sie das hinzugefügte Büchlein: "Abbildungen zur Gebrauchsanleitung".

    Dies ist die urspüngliche Gebrauchsanleitung. Für mehr Informationen oder dem Bestellen von Anleitungen, kontaktieren Sie Ihren Händler (siehe Deckblatt). Bewahren Sie diese Anleitung gut.

    Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Dynnox.

    Das Dynnox Team

    Innobase BV

    Vicarielaan 553401 AR IJsselsteinNiederlandeTel: +31 (0) 306877301Tel: +31 (0) 842251757E-mail: [email protected]: www.dynnox.com

    Disclaimer

    Dynnox darf ausschließlich als Transportsystem benutzt werden, um Ihre Ladung einzuladen, abzuladen undd zu transportieren. Innobase BV kann nicht verantwortlich gemacht werden für eventuellen Schaden, verursacht durch unangemessenen, verkehrten oder undsachgemäßen Gebrauch. Lesen und begreifen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie auf den Gebrauch des Produkts übergehen.

    Die Sicherheit muss immer garantiert sein, sodass der Benutzer und auch Dritte sicher Gebrauch von dem Dynnox machen können. Darum müssen Sie auch die Wartungsbedingundgen erfüllen.Dynnox darf lediglich durch einen anerkannten Händler in Ihrer Umgebung montiert oder demontiert werden.

  • 3

    Inhaltsangabe

    Gebrauchsanleitung für den Benutzer .............................................................................................2Disclaimer ..................................................................................................................................2Inhaltsangabe .............................................................................................................................31. Einleitung ...............................................................................................................................4 1.1 Produktbeschreibung..........................................................................................................4 1.2 Erläuternde Wörterliste.......................................................................................................42. Technische Spezifikationen ........................................................................................................4 2.1 Allgemeine Produktspezifikation ...........................................................................................4 2.2 Standard Abmessungen ......................................................................................................4 2.2.1 Das Untergestell .......................................................................................................4 2.2.2 Dynnox Auto-Interface ...............................................................................................5 2.3 Umwelteinflüsse ................................................................................................................5 2.4 Erforderliche Werkzeuge .....................................................................................................5 2.5 Hauptbestandteile..............................................................................................................53. WICHTIG: Vorsorgemassnahmen und Warnungen vorab ................................................................64. Montage, Installation und Ingebrauchnahme ...............................................................................6 4.1 Allgemeines ......................................................................................................................6 4.2 Einstellung der Höhe des Dynnox .........................................................................................7 4.3 Spielraum der Beine kontrollieren und anpassen ....................................................................8 4.3.1 Den Spielraum visuell kontrollieren ..............................................................................8 4.3.2 Den Spielraum physisch kontrollieren ...........................................................................8 4.3.3 Den Spielraum an einem Bein anpassen .......................................................................9 4.4 Einstellen der drei Pilze und des Schlosspin ...........................................................................9 4.4.1 Die Pilze ...................................................................................................................9 4.4.2 Schlosspin ................................................................................................................95. Parkplatz auswählen .................................................................................................................96. Das Dynnox Untergestell ausladen ...........................................................................................10 6.1 Vorab-Hinweise ...............................................................................................................10 6.2 In sechs Schritten das Dynnox Untergestell ausladen ...........................................................107. Das Dynnox Untergestell einladen ............................................................................................11 7.1 Vorab-Hinweise ...............................................................................................................11 7.2 In fünf Schritten das Dynnox Untergestell einladen ..............................................................118. Wartung und Wartungsschema ................................................................................................12 8.1 Allgemeines ....................................................................................................................12 8.2 Kontrolle während des Gebrauchs ......................................................................................12 8.3 Wartungsplan ..................................................................................................................139. Montieren und losmachen .......................................................................................................13 9.1 Allgemeines ....................................................................................................................13 9.2 Pilze .............................................................................................................................. 1310. Garantie .............................................................................................................................1311. Problemlöser .......................................................................................................................1412. Umwelt, Demontage, Lagerung und Transport ..........................................................................14 12.1 Umwelt ........................................................................................................................ 14 12.2 Demontage ...................................................................................................................14 12.3 Lagerung und Transport .................................................................................................. 14

  • 4

    1. Einleitung

    1.1 Produktbeschreibung

    Dynnox ist ein Fördersystem für das Laden, Abladen undd Transportieren von Gütern. Dynnox benutzt man in Kombination mit einem dazu geeigneten Lieferwagen. Dynnox kann mit verschieden Aufbaumodulen ausgestattet werden. Diese Anleitung bezieht sich ausschließlich auf das Dynnox Untergestell und Dynnox Auto-Interface.

    Ziehen Sie Ihren Händler zu Rate, um zu kontrollieren, ob sich Ihr Transportmittel für die Kombination mit Dynnox undd mit den zur Verfügung stehenden Aufbaumodulen eignet. Sie können das auch über undsere Website in Erfahrung bringen: www.dynnox.com

    1.2 Erläuternde Wörterliste

    Dynnox Untergestell : das Untergestell des Dynnox Systems, das den Aufbau trägt.Dynnox Auto-Interface : der Bestandteil des Dynnox Systems, der in Ihren Lieferwagen eingebaut

    wird.Aufbaumodul : mit einem Aufbaumodul wird der Bestandteil gemeint, der kräftig auf das

    Untergestell montiert wirdDynnox(System) : Dynnox Auto-Interface und Dynnox UntergestellLieferwagen : das Fahrzeug, worin das Dynnox Auto-Interface eingebaut ist.Untergrund : der Boden rund um den geparkten Lieferwagen.Loctite : Loctite Blau mit Referenz 243.

    2. Technische Spezifikationen

    2.1 Allgemeine Produktspezifikation

    ProduktbeschreibungName: DynnoxModell/ Typ: L-46, XL-53, XL-63, XL-36Seriennummer: siehe den Rahmen des betreffenden Modells

    Bescheinigung Typennummer Ihres Dynnox SystemsEs gibt verschiedene Typen des Dynnox Systems. Diese Typen haben ihr eigenes Gewicht undd Abmessungen. Welchen Typ (undd dabei zugehöriges Gewicht undd Abmessung) Sie haben, können Sie aus der Typennummer ableiten. Ein Beispiel einer Typennummer ist XL53.

    Der/die Buchstabe(n) beschreibt die Rahmenlänge. Die Ziffern beschreiben die Rahmenbreite• L = 96,2 cm • 46 = 46 cm• XL = 125 cm • 53 = 53 cm

    • 63 = 63 cm

    2.2 Standard Abmessungen

    2.2.1 Das Untergestell (Abbildung 1)

    Erklärung zur Abbildung:• F = Vorderseite• B = Hinterseite• FL = Rahmenlänge• FB = Rahmenbreite• DB = Dynnox Breite

    Die Höhe des Dynnox hängt ab von der Höhe zwischen Ladeboden des Lieferwagens undd der Aussenoberfläche.

  • 5

    Dynnox L46 Dynnox XL36Rahmenbreite: 46 cm Rahmenbreite: 36 cmRahmenlänge: 96,2 cm Rahmenlänge: 125 cmGewicht: ± 42 kg Gewicht: ± 42 kg

    Achtung! Dieses Modell ist an der Vorderseite kleiner, nämlich 36 cm.

    Achtung! Der höchste Bereich für dieses Modell ist 58 cm.

    Dynnox XL53 Dynnox XL63Rahmenbreite: 53 cm Rahmenbreite: 63 cmRahmenlänge: 125 cm Rahmenlänge: 125 cmGewicht: ± 44,5 kg Gewicht: ± 47 kg

    • Die "Dynnox Breite" = "Rahmenbreite" + 19 cm.• Die "Dynnox Länge" = "Rahmenlänge" + 4,5 cm.• 16 cm über dem Rahmen kann das Aufbaumodul bis zu 20 cem breiter werden.

    2.2.2 Dynnox Auto-Interface (Abbildung 2)

    Erklärung zur Abbildung:• DL = Dynnox Länge• DB = Dynnox Breite

    Dynnox L46 Dynnox XL36Breite: 764 mm Breite: 664 mmLänge: 1470 mm Länge: 1470 mmGewicht: 28,5 kg Gewicht: 29 kg

    Dynnox XL53 Dynnox XL63Breite: 834 mm Breite: 934 mmLänge: 1470 mm Länge: 1470 mmGewicht: 30 kg Gewicht: 31 kg

    A. Die Stahlpatten sind optionell, abhängig von der Montage-Auswahl Ihres Lieferwagen-Einrichters.B. Holzplatte mit einer Dicke von mindestens 12 mm.

    2.3 Umwelteinflüsse

    Benutzen Sie den Dynnox nur auf geebneten Untergrund mit einem maximalem Neigungsgrad von 3%. (Abbildung 25)Das Produkt darf nicht gebraucht werden, wenn die Höhe, auf dem Ihr Fahrzeug steht, abweicht van der Höhe, auf der sich der Dynnox befinden wird. Denken Sie hierbei an Höhenunterschiede wie zwischen Bürgersteig und Strasse.

    2.4 Erforderliche Werkzeuge

    • Inbusschlüssel• Sechskantschlüssel (Steckschlüssel)• Messband

    2.5 Hauptbestandteile

    A. Dynnox Untergestell (Abbildung 3)

    Erklärung zur Abbildung:• F = Vorderseite• B = Hinterseite• R = rechte Seite• L = linke Seite

    ! !

  • 6

    A1. RahmenA2. Laufrad mit BremseA3. Bein Verriegelung (4 x 2, für A6 und A7)A4. Zwischenbein, hinten (2x)A5. Zwischbein vorne (2x)A6. Rollenbein hinten (2x)A7. Rollbein vorne (2x)A8. Hinterer MechanismusA9. Mechanismus vorneA10. Pilz (2x vorne und 1x links hinten)A11. Schlosspin müssenA12. Schraubachse (2x links undd 2x rechts)

    A13. Die Aussparung für das Spannband (3x links und 3x rechts)

    A14. Loch Montage Aufbaumodul (5x links undd 5x rechts)

    A15. Käppchen (2x links undd 2x rechts)A16. Laderad (2x)A17. Die Bein-Hakenverriegelung (4x)A18. Der Sicherheitshaken (2x)A19. Rad-Unterstützungs-Rahmen (2x)A20. Rad-Unterstützung hinteres Zwischenbein

    (A4) (2x)A21. Loses Rad (2x)

    B. Dynnox Auto-Interface (Abbildung 4)

    Erklärung zur Abbildung:• R = rechte Seite• L = linke Seite

    B1. LadeplateauB2. Ladeplateau Achsenverbindung (2x, links und

    rechts)B3. Ladeplateau VerriegelungB4. Ladeplateau Scharnier (2x)B5. Ankerelement (3x)B6. Führungselement linksB7. Führungselement rechtsB8. Schloss

    B9. SchlosskabelB10. Schloss HandgriffB11. Holzplatte*B12. Kontra-HakenB13. Montage Stahlplatte (dreiteilig)B14. Kabelstopp (positioniert unter dem Profil)B15. Röllchen (2x)B16. Crossmember

    * Die Holzplatte wird nicht mit dem Dynnox mitgeliefert.

    3. WICHTIG: Vorsorgemassnahmen und Warnungen vorab

    • Benutzen Sie den Dynnox nur auf geebneten Untergrund mit einem maximalem Neigungsgrad von 3%. (Abbildung 25)

    • Kontrollieren Sie immer vor und nach dem Gebrauch, ob der Dynnox verriegelt ist.• Alle Reparaturen müssen von einem anerkannten Händler durchgeführt werden.• Dynnox darf ausschliesslich als Transportsystem benutz werden, um Ihre Ladung einzuladen,

    abzuladen und zu transportieren. Dynnox eignet sich nicht, um Personen und/oder Tiere zu transportieren.

    • Dynnox haftet nicht für Produkte oder Aufbaumodule, die auf das Untergestell angebaut wurden.• Bleiben Sie während des Gebrauchs vom Dynnox aus der Nähe der bewegenden Bestandteile, um

    einen Quetschungsunfall zu vermeiden.• Halten Sie beim Einladen des Dynnox in der grünen Zone beide Hände auf dem Vorderbügel des

    Aufbaus. (Abbildung 5)

    4. Montage, Installation und Ingebrauchnahme

    4.1 Allgemeines

    Wenn das Aufbaumodul von Ihrem Dynnox Untergestell höher ist als 50 cm oder schwerer als 50 kg, stellen Sie dann die Höhe auf mindestens 2 Personen ein.

    ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass an der Seite undd Unterseite des Lieferwagens genügend Platzt ist, um das Untergestell herunter zu klappen

    ACHTUNG! Kontrollieren Sie immer vor und nach dem Gebrauch, ob der Dynnox verriegelt ist. ACHTUNG! Benutzen Sie den Dynnox nur auf geebneten Untergrund mit einem maximalem

    Neigungsgrad von 3%. (Abbildung 25) ACHTUNG! Kontrollieren Sie nach dem Ausklappen der Ladeklappe (Abbildung 4 B1), ob die

    Scharniere (Abbildung 4 B4) die gleiche Spannung haben.

    !

  • 7

    4.2 Einstellung der Höhe des Dynnox (Abbildung 6)

    Erklärung zur Abbildung:• A = Gefälle

    AusgangspunkteFür die korrekte Funktion des Systems ist es wichtig, die Höhe des Dynnox Untergestells einzustellen. Die richtige Höhe wird erreicht, wenn die Positionsräder auf Höhe des Gefälles des Ladeplateaus auskommen (Abbildung 7). Der Unterschied zwischen Ober- und Unterseite des Gefälles ist höchstens 4 cm. Das bedeutet, dass das Einstellen sorgfältig geschehen muss.

    Die Laderollen des Dynnox Untergestells dürfen niemals über dem Gefälle auskommen, ansonsten wird der Mechanismus nicht aktiviert undd klappen die Beine nicht aus (Abbildung 8). In der Abbildung wird die Höhe der Oberseite des Gefälles mit (A) angegeben. Abstand (B) gibt an, dass die Laderollen zu hoch positioniert sind.

    Achtung! Wenn die höhe nicht richtig eingestellt ist, heben Sie dann niemals den Dynnox hoch. Der Sichrheitsmechanismus wird nicht richtg fundktionieren (Abbildung 9).

    Um innerhalb der Ober- undd Unterseite des Gefälles zu bleiben, ist es wichtig, dass Rechnung getragen wird mit:• Die Standard Beladung des Lieferwagens.• Die Beladung des Dynnox (sicherlich, wenn mehrer Dynnoxe in einem Lieferwagen benutzt werden).• Die lose Beladung, die ab undd zu mitgenommen wird.• Der Typ Lieferwagen.• Das Gelände, auf dem Sie parken/ wo Sie Ihren Dynnox aus- oder einladen.

    Die Höhe des Dynnox einstellen (Abbildung 10) Achtung! Die Höheneinstellung eines Dynnox sollte immmer dann stattfinden, wenn der Lieferwagen durchschnittlich beladen ist.

    (A) = die Höhe zwischen Ladeplateau und Untergrund.(B) = die Höhe zwischen der Unterseite von dem Rahmen des Untergestells und des Untergrunds.

    Um die höhe des Dynnox Untergestells anzupassen, führen Sie folgende Handlungen durch:1. Messen Sie die Höhe A.2. Bestimmen Sie die gewünschte Höhe B. Das ist Höhe A + mindestens 1,5 cm und höchstens 2,5 cm*3. Schrauben Sie bei einem willkürlichem Bein die beiden Zylinderkopfschraube los (Abbildung 11).

    Achtung! Machen Sie nu ein Bein gleichzeitig los und tragen Sie Rechnung mit dem Ladegewicht des Untergestells. Wenn das Aufbaumodul höher ist als 50 cm oder das Aufbaumodul schwerer ist als 80 kg dann müssen diese Handlungen durch mindestens 2 Personen durchgeführt werden.

    4. Passen Sie die Höhe des Beins an, bis die gewünschte Höhe B erreicht ist (Abbildung 11).5. Sichern Sie das Bein, durch den Zylinderkopfschrauben fest zu drehen.6. Wiederholen Sie Schritt 3, 4 und 5 für die übrigen Beine.

    Achtung! Dynnox muss wagerecht eingestellt sein. Achtung! Drehen Sie den Zylinderkopfschrauben stramm an.

    Achtung! Die Sicherung der Beine muss jeden Monat kontrolliert werden.

    *Der Unterschied zwischen minimaler und maximaler Höhe ist abhängig von dem Gewicht auf dem Dynnox und dem Eindrücken der Federn des Lieferwagens dabei. Desto leichter das Gewicht auf dem Dynnox und desto schwerer der Lieferwagen geladen ist, desto mehr Zentimeter können bei "A" hinzugezählt werden.

    !

    !

    !

    !

  • 8

    4.3 Spielraum der Beine kontrollieren und anpassen

    Wenn das Untergestell ausgeklappt ist, wird jedes Bein mit einer Hakenverbindung gesichert. Folgen Sie dem Schritteplan, kontrollieren Sie die Hakenverbindung und führen Sie die richtigen Schritte aus.

    Flow-Schema der Hakenverbindung kontrollieren

    4.3.1 Den Spielraum visuell kontrollieren1. Setzen Sie das Untergestell auf die Bremse, indem Sie die Lenkrollen verriegeln.2. Stellen Sie sich neben das Untergestell.3. Setzen Sie Ihren Fuss gegen das Laufrad undd ziehen Sie mit einer Hand an dem Untergestell,

    sodass die Beine nach innen gedrückt werden (Abbildung 12). Halten Sie diese Position fest.4. Kontrollieren Sie jetzt visuell, (Abbildung 13) ob der Speilraum zwischen den Haken so klein wie

    möglich ist. Siehe die Abbildung 14 für die erwünschte Situation.5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 für die andere Seite des Mechanismus.

    BEMERKUNG: Wenn Sie den Spielraum an der Rückseite visuell kontrollieren möchten, führen Sie die obigen Schritte durch, aber dann an der Rückseite des Untergestells.

    Kontrolliereen Sie beim Flowschema die Hakenverbindung im Paragrafen 4.3, um den Kontrollprozess fortzusetzen.

    4.3.2 Den Spielraum physisch kontrollieren1. Setzen Sie das Untergestell auf die Bremse durch die Laufräder zu verriegeln.2. Stellen Sie sich vor das Untergestell.3. Setzen Sie ihren Fuss gegen die Lenkrolle und ziehen Sie mit einer Hand das Untergestell nach sich

    zu (Abbildung 12).4. Drücken Sie mit Ihrer anderen Hand gegen den zentralen Entriegelungspunkt des Mechanismus

    (Abbildung 15) an Ihrer Seite (A of B) von der Unterseite aus.5. Die Schraubachse (Abbildung 3 A12) muss ohne Reibung drehen können.

    BEMERKUNG: Wenn Sie den Spielraum an der Rückseite physisch kontrollieren möchten, führen Sie obige Schritte aus, dann aber an der Rückseite des Untergestells.

    Kontrolliereen Sie beim Flowschema die Hakenverbindung im Paragrafen 4.3, um den Kontrollprozess fortzusetzen.

    Kontrollieren Sie visuell die Hakenverbindung unter

    dem Dynnox Untergestell (Paragraf 4.3.1)

    Ist der Spielraum zwischen den Haken

    minimal?

    Dreht derMechanismus

    �üssig?

    Nein Ja

    Nein

    Kontrollieren Sie physisch den Spielraum der

    Hakenverbindung (Paragraf 4.3.2)

    Der Spielraum ist gut eingestellt.

    Ja

    Stellen Sie den Spielraum in der Hakenverbindung

    ein (Paragraf 4.3.3)

    Start

  • 9

    4.3.3 Den Spielraum an einem Bein anpassen (Abbildung 3 A6 & A7)Wenn festgestellt ist, dass der Spielraum (Abbildung 3 A8 & A9) an Vorder- oder Rückseite zu klein/ zu gross ist, muss bei jedem Bein der Spielraum angepasst werden. Das tun Sie wie folgt:1. Entfernen Sie die Plastikkappe von einem der Beine. Sie können jetzt von der Oberseite des

    Einstellzylinderkopfschraube wahrnehmen (Abbildung 16).2. Drehen Sie die Mutter mit Steckschlüssel 13 mit ein paar Schlägen um (Abbildung 17). Vermeiden

    Sie, dass der Einstellzylinderkopfschraube mitdreht, indem Sie ihn mit einem Inbusschlüssel gegenhalten.

    3. Drehen Sie an dem Einstellzylinderkopfschraube, um den Spielraum anzupassen. Wenn Sie den Zylinderkopfschraube fester drehen (nach rechts) dann vergrössern Sie den Spielraum A (Abbildung 18). Wenn Sie den Bolzen loser drehen (nach links) dann vergröβern Sie den Spielraum B (Abbildung 19). Es ist das Ziel, den Spielraum B so klein wie möglich zu bekommen, ohne, dass der Mechanismus klemmt.

    4. Halten Sie den Zylinderkopfschraube mit dem Inbusschlüssel fest und drehen Sie die Mutter fest.5. Kontrollieren Sie die Funktion des Mechanismus (siehe Paragraf 4.3.2).6. Kontrollieren Sie den Spielraum.7. Wiederholen Sie Schritt 1 t/m 6 für die anderen 3 Beine.8. Die Kappen zurücksetzen.

    BEMERKUNG: Wenn Sie den Spielraum an der Rückseite anpassen wollen, füihren Sie oben stehende Schritte aus, dann aber an der Rückseite des Untergestells.

    Kontrolliereen Sie beim Flowschema die Hakenverbindung im Paragrafen 4.3, um den Kontrollprozess fortzusetzen.

    4.4 Einstellen der drei Pilze und des Schlosspin

    Auf Ihrem Dynnox Untergestell befinden sich 3 Pilze (Abbildung 20 A) und ein Schlosspin (Abbildung 20 B). Diese sorgen dafür, dass sie ungehindert in die Haken geschoben werden können (Abbildung 21). Hierzu muss genügend Spielraum zwischen den Bestandteilen bestehen. Schauen Sie sich für die gewünschte Situation Abbildung 22 undd Abbildung 23 an.

    ACHTUNG! Der Abstand A in Abbildung 23 muss mindestens 1 mm sein.

    4.4.1 Die PilzeSie können den Spielraum mit Hinzuname oder Wegname von Scheiben anpassen. Standard werden zwei Scheiben (geeignet für einen M10 Sechskantschraube) pro Pilz- und Schlosspin mitgeliefert.

    Achtung! Benutzen Sie bei der Montage Loctite Blau.

    4.4.2 Schlosspin (Abbildung 24)Das Schloss hat 2 Stände. Die Schlosspin muss im offenen Stand des Schlosses aufgehangen werden. Beim Einfahren muss deutllich ein Klick zu hören sein.Das Schloss wird durch ein Kabel aktiviert. Das Kabel wird durch einen Handgriff (Abbildung 4 B10) gezogen. Dieser Handgriff ist Standard auf dem linken Rail (Abbildung 4 B6) des Auto-Interface montiert.

    Achtung! Ihr Händler kann sich dazu entschieden haben, den Handgriff an einer anderen Stelle montiert zu haben. Ziehen Sie ihn zu Rate.

    5. Parkplatz auswählen

    Bei der Auswahl des Parkplatzes muss mit folgenden Faktoren Rechnung getragen werden:• Das Fahrzeug muss auf einer gleichmäßigen Oberfläche mit einem höchsten Neigungsgrad von 3%

    worden geparkt werden (Abbildung 25).• Achten Sie auf ausreichend Platz hinter dem und an der Seite des Lieferwagens um das Untergestell

    herausklappen zu können (mindestens 1,5 Mal die Länge des Untergestells (Abbildung 26)).• Der Platzt hinter oder an der Seite des Lieferwagens muss gleich dem Undtergrund des Lieferwagens

    sein (Abbildung 26).• Dynnox kann nicht an einem Bürgersteig benutzt werden (Abbildung 27).• Wählen Sie eine Stelle ohne Versackungen, wie z. B. Gräben oder Kanäle (Abbildung 27).

    !

    !

    !

  • 10

    6. Das Dynnox Untergestell ausladen

    6.1 Vorab-Hinweise

    ACHTUNG! Kontrollieren Sie, wo Sie geparkt haben. Siehe Kapitel 5. ACHTUNG! Kontrollieren Sie immer vor und nach dem Gebrauch, ob der Dynnox verriegelt ist.

    ACHTUNG! Bleiben Sie während des Gebrauchs vom Dynnox aus der Nähe der bewegenden Bestandteile, um einen Quetschungsunfall zu vermeiden. Siehe Kapitel 3.

    ACHTUNG! Benutzen Sie den Dynnox nur auf geebneten Untergrund mit einem maximalem Neigungsgrad von 3%. (Abbildung 25)

    ACHTUNG! Kontrollieren Sie nach dem Ausklappen der Ladeklappe (Abbildung 4 B1), ob die Scharniere (Abbildung 4 B4) die gleiche Spannung haben.

    6.2 In sechs Schritten das Dynnox Untergestell ausladen

    Um Dynnox aus dem Lieferwagen zu holen, müssen Sie den folgenden Schritten folgen:

    Schritt 1: die Ladeklappe ausklappenA. Kontrollieren, ob der Dynnox verriegelt ist.B. Kontrollieren, ob Achsen undd Scharniere montiert sind (Abbildung 28) (A und C).C. Entriegeln Sie die Ladeklappe durch mit einer Hand die Ladeklappenverriegelung nach oben zu

    schieben (Abbildung 28) (B).

    ACHTUNG! Sorgen Sie für ausreichend Platz, um die Ladeklappe öffnen zu können (Abbildung 29).

    D. Lassen Sie die Ladeklappe beherrscht so weit wie möglich herunterklappen.

    ACHTUNG! Vorsicht mit Ihren Händen, legen Sie sie nicht auf die Seiten des Dynnox, sie können gequetscht werden!

    E. Kontrollieren, ob sich die Ladeklappe in horizontaler Position befindet und vollständig ausgeklappt ist (Abbildung 29).

    Schritt 2: die Beine entriegelnA. Nehmen Sie das Zwischnrohr der Beine fest in eine Hand und entriegeln Sie mit der anderen Hand die

    Vorderbeine*.

    ACHTUNG! Wie die Beine verriegelt sind, wurde vom Lieferanten de Aufbaumoduls bestimmt und kann hier deshalb nicht angezeigt oder beschrieben werden. Aber Ihr anerkannter Händler weiss hierüber alles.

    ACHTUNG! Das Untergestell muss ohne Reibung aus dem Schloss kommen. Sollte das Herausziehen des Untergestells viel Kraft kosten, dann müssen Schlosspin und Pilz ausinandergezogen werden. Hiernach müssen Schlosspin undd Pilz wieder kräftig angedreht werden.

    B. Sezten Sie die vordersten Beine auf die Ladeklappe (Abbildung 30).

    Schritt 3: das Untergestell entriegelenA. Geifen Sie den Handgriff auf dem Aufbaumodul und ziehen Sie gleichzeitig an den Schlosshandgriff

    (Abbildung 31). Holen Sie gleichzeitig das Dynnox Untergestell nach sich zu.

    Achtung! Der Schlosshandgriff (Abbildung 4 B10) kann vom Händler an einer anderen Stelle im Auto angebracht worden sein.

    Schritt 4: die Vorderbeine entriegelenA. Ziehen Sie das Dynnox Untergestell mit 2 Händen aus dem Lieferwagen bis das die Beine gesackt sind

    (Abbildung 32). Benutzen Sie hierzu den Handgriff, der auf dem Aufbaumodul befestigt ist.

    ACHTUNG! Sie dürfen das Dynnox Untergestell nur aus dem Lieferwagen ziehen, wenn der Untergrund eben ist und einen Neigungsgrad hat von mindestens 3%.

    ACHTUNG! Halten Sie beide Hände auf dem Handgriff und bleiben Sie aus der Nähe von bewegenden Bestandteile.

    ACHTUNG! Denken Sie daran, dass Sie eine Masse nach sich zuziehen.

    !

    !

    !

    !

    !

    !

  • 11

    B. Halten Sie die Vorderbeine gegen Ihre Füsse (keine Bremse benutzen) und ziehen Sie gleichzeitig das Dynnox Untergestell weiter nach sich zu (Abbildung 33). Ziehen Sie den Dynnox langsam auf sich zu, bis das die hinteren Zwischenbeinen gesackt (Abbildung 3 A4) sind. Sie können jetzt den nächsten Schritt durchführen.

    Schritt 5: die Hinterbeine verriegelenA. Stellen Sie sich neben das Untergestell.

    ACHTUNG! Wenn die Bockräder mehr als 4 cm über dem Untergrund schweben (Abbildundg 34) müssen Sie mit dem Ausladen des Dynnox Untergestells stoppen. Es gibt 3 mögliche Ursachen:

    - Der Untergrund ist nicht geebnet. Wenn das der Fall ist, laden Sie Ihren Dynnox wieder ein (siehe Kapitel 7) und suchen Sie einen anderen Parkplatz.

    - Die Höhe der Beine ist nicht gut eingestellt. Siehe für mehr Information über das Einstellen der Beine Paragraf 4.2.

    - Das Gewicht Ihres Wagens hat plötzlich zu- oder abgenommen, wodurch die Höheneinstellungen nicht mehr stimmen.

    ACHTUNG! Bleiben Sie während des Gebrauchs vom Dynnox aus der Nähe der bewegenden Bestandteile, um einen Quetschungsunfall zu vermeiden.

    B. Halten Sie die Beine mit einem Fuss gegen und ziehen Sie gleichzeitig das Dynnox Untergestell weiter nach draussen (Abbildung 34).

    C. Kontrollieren Sie visuell, ob die Hinterbeine gut verriegelt sind(Abbildung 14).

    Schritt 6: die Ladeklappe veriegelenA. Schliessen Sie die Ladeklappe, in dem Sie sie nach oben bis zum äussersten Stand drehen. Sie

    müssen dann einen "Klick" hörenB. Kontrollieren, ob die Ladeklappe gut verriegelt ist, durch diese mit zwei Händen festzugreifen und

    vorsichtig und mit etwas Kraft auf sich zuzuziehen.

    7. Das Dynnox Untergestell einladen

    7.1 Vorab-Hinweise

    ACHTUNG! Kontrollieren Sie, wo Sie geparkt haben. Siehe Kapitel 5. ACHTUNG! Bleiben Sie während des Gebrauchs vom Dynnox aus der Nähe der bewegenden Bestandteile, um einen Quetschungsunfall zu vermeiden. Siehe Kapitel 3.

    ACHTUNG! Benutzen Sie den Dynnox nur auf geebneten Untergrund mit einem maximalem Neigungsgrad von 3%. (Abbildung 25)

    7.2 In fünf Schritten das Dynnox Untergestell einladen

    Um Dynnox in den Lieferwagen zu laden, müssen Sie den folgenden Schritten folgen:

    Schritt 1: die Ladeklappe ausklappenA. Kontrollieren, ob Achsen undd Scharniere montiert sind (Abbildung 28) (A und C).B. Entriegeln Sie die Ladeklappe, durch die kleinen Pinne nach oben zu schieben (Abbildung 28 B).

    ACHTUNG! Sorgen Sie für ausreichend Platz, um die Ladeklappe öffnen zu können (Abbildung 29).

    C. Lassen Sie die Ladeklappe beherrscht so weit wie möglich herunterklappen.

    ACHTUNG! Vorsicht mit Ihren Händen, legen Sie sie nicht auf die Seiten des Dynnox, sie können gequetscht werden!

    Kontrollieren Sie nach dem Ausklappen der Ladeklappe (Abbildung 4 B1), ob die Scharniere (Abbildung 4 B4) die gleiche Spannung haben.

    D. Kontrollieren, ob sich die Ladeklappe in horizontaler Position befindet und vollständig ausgeklappt ist (Abbildung 36).

    !

    !

    !

    !

  • 12

    Schritt 2: das Dynnox Untergestell in den Lieferwagen stellenA. Platzieren Sie das Dynnox Untergestell in die Mitte, direkt gegen das Ladeplateau (Abbildung 37).B. Kontrollieren, ob sich die Positionsräder auf der richtigen Höhe hinsichtlich dem Gefälle des

    Laderahmens befinden, siehe Paragraf 4.2.C. Ziehen Sie das Dynnox Untergestell nach hinten, bis zu 30 cm Abstand vom Ladeplateau (Abbildung

    38).

    Wenn sich die Positionsräder nicht auf der richtigen Höhe befinden, dann bestehen dazu 3 mögliche Ursachen:1. Der Untergrund ist nicht geebnet. Wenn das der Fall ist, können Sie am besten einen anderen

    Parkplatzt suchen.2. Die Höhe der Beine ist nicht gut eingestellt. Siehe für mehr Information über das Einstellen der Beine

    Paragraf 4.2.3. Das Gewicht Ihres Wagens hat plötzlich zu- oder abgenommen, wodurch die Höheneinstellungen

    nicht mehr stimmen.

    D. Kontrollieren Sie, op das Schloss der Bracket offen ist (Abbildung 24).E. Fahren Sie das Untergestell in das Dynnox Auto-Interface soweit, bis das die vorderen Beine

    (Abbildung 3 A5) entriegelt sind (Abbildung 39) und stoppen Sie dann.

    Schritt 3: die Hinterbeine verriegelenA. Packen Sie das mittelste Verbindungsrohr zwischen den beiden Hinterbeinen und drehen Sie diese bis

    in den äussersten Stand nach oben.

    ACHTUNG! Die Hinterbeine müsssen mit einem Verriegelsystem verriegelt werden, das an das Aufbaumodul montiert ist. Dieses System ist pro Aufbaumodul anders und kann deshalb in dieser Anleitung nicht wiedergegeben werden. Aber Ihr Händler weiss alles hierüber.

    ACHTUNG!Bleiben Sie während des Gebrauchs vom Dynnox aus der Nähe der bewegenden Bestandteile, um einen Quetschungsunfall zu vermeiden.

    Schritt 4: Das Untergestell verriegelenA. Deuen Sie mit etwas Kraft gegen das Untergestell, bis es nicht mehr weiter kann.B. Kontrollieren Sie bei den Brackets, ob sich das Untergestell in seiner äussersten Position befindet

    (Abbildung 39).C. Kontrollieren Sie, ob das Untergestell verriegelt ist, indem Sie es vorsichtig, aber doch mit etwas

    Kraft, nach sich zuziehen.

    Schritt 5: die Ladeklappe veriegelenA. Drehen Sie die Ladklappe nach oben, bis sie nicht mehr weiter kann. Wenn Sie einen "Klick" hören,

    bedeutete das, dass sie verriegelt ist(Abbildung 40).B. Kontrollieren Sie die Verriegelung, durch die Klappe mit beiden Händen festzugreifen und sie

    vorsichtig mit etwas Kraft auf sich zuzuziehen.

    8. Wartung und Wartungsschema

    8.1 Allgemeines

    Alle losgeschraubten Bestandteile müssen wieder mit Loctite Blau zurückgesetzt werden.Benutzen Sie niemals dieselbe Sicherungsmutter.

    8.2 Kontrolle während des Gebrauchs

    Kontrollieren Sie 1 Mal pro Woche:• Die Spielraum in der Bein-Hakenverriegelung. Die Bein-Hakenverriegelung (Abbildung 3 A18) muss

    komplett gedreht sein wie in Abbildung 14. Sollte sich der Haken nicht komplett gedreht haben, folgen Sie dann den Instruktionen, wie beschrieben in Paragraf 4.3.

    • Ob Haken oder Beine nicht verschlissen sind (Abbildung 19 C). Wenn die Haken verschlissen, also gerade sind (C = 0 mm), darf der Dynnox nicht mehr benutzt werden. Die Beine können sich dann von einander lösen.

    • Oder die Pilze (Abbildung 20 A en B) fest angedreht. Die Pilze müssen mit Loctite Blau angedreht werden.

    • Checken, ob die Beine gut festsitzen (Abbildung 11). Wenn die Beine los sitzen, ziehen Sie dann die zwei Zylinderkopfschrauben an jedem Bein kräftig an.

    !

  • 13

    Kontrollieren Sie einmal pro Monat:• Die Verrieglung des Untergestells auf dem Auto-Interface (Abbildung 24). Wenn die Verriegelung

    nicht richtig funktioniert, kontaktieren Sie dann einen anerkannten Händler.• Ob der Sicherheitshaken (Abbildung 3 A19) von sowohl dem Vorder- wie dem Hintermechanismus

    (Abbildung 3 A8 & A9) gut auf den Gegenhaken des Ladeplateaus einhakt. (Abbildung 4 B12). Wenn der Sicherheitshaken nicht gut in den Gegenhaken einhakt, nehmen Sie dann Kontakt mit einem anerkannten Händler auf. Der Sicherheitshaken muss mindestens auf zwei Drittel des Gegenhakens einhaken (Abbildung 41).

    8.3 Wartungsplan

    • Der Verrieglungsmechanismus muss 3-5 Wochen nach Gebrauch durch einen anerkannten Händler kontrolliert werden.

    • Die Rollen auf dem Safety-Activator müssen um die 3 Monate eingefettet werden.• Als Benutzer müssen Sie mindestens 1 Mal pro Woche kontrollieren, ob:

    - Die Beine (Abbildung 3 A6 & A7) müssen gut verriegelt sein.- Die Pilz (Abbildung 3 A10) und Schlosspin (Abbildung 3 A11) dürfen nicht los sein.

    • Der Verriegelmechanismus muss jedes halbe Jahr von einem anerkannten Händler kontrolliert werden.

    • Das komplette Dynnox Auto-Interface muss jedes halbe Jahr von einem anerkannten Händler kontrolliert werden.

    9. Montieren und losmachen

    9.1 Allgemeines

    • Alle losgeschraubten Bestandteile müssen wieder mit Loctite Blau zurückgesetzt werden.• Benutzen Sie niemals dieselbe Sicherungsmutter.• Wenn Sie selber Bestandteile Ihres Dynnox Untergestells undd/oder Auto-Interface während der

    Garantiezeit demontieren, dann verfällt die Garantie auf Ihren Dynnox. Diese Tätigkeiten muss sein anerkannter Dynnox Händler durchführen. Den nahesten Händler finden Sie über unsere Website, www.dynnox.com.

    9.2 Pilze

    Die Pilze können Sie mit Steckschlüssel 17 losmachen.

    ACHTUNG! Es ist von großer Wichtigkeit, dass Sie die richtige Anzahl Scheiben bei der Montage der Pilze verwenden. Siehe Paragraf 4.4 für mehr Information.

    10. Garantie

    Sie haben 1 Jahr lang Garantie, wenn Sie Ihren Dynnox konform der Anweisungen dieser Gebrauchsanweisung benutzen und warten.

    !

  • 14

    11. ProblemlöserProblem Mögliche LösungDynnox macht ein piependes Geräusch Die Rollen auf dem Safety Activator müssen

    eingefettet werden.Die höhe des Untergestells muss erneut eingestellt werden. Siehe Prargraf 4.2.Kontrollieren, ob der Spielraum bei den Beinen nicht zu gross ist. Siehe Paragraf 4.3.

    Die Beine vorne oder hinten lassen sich nicht lösen.

    Kontrollieeren Sie, ob sich nicht die Federn des Mechanismus gelöst haben/ob sie genügend Spannung haben.Die höhe des Untergestells muss erneut eingestellt werden. Siehe Prargraf 4.2.Kontrollieren, ob der Spielraum bei den Beinen nicht zu gross ist. Siehe Paragraf 4.3.

    Das Untergestell kommt nicht leicht vom Schloss frei.

    Siehe Paragraf 4.4.

    12. Umwelt, Demontage, Lagerung und Transport

    12.1 Umwelt

    Bei Ende der Lebensdauer des Produkts, muss es von anderem Abfall getrennt werden. Wenn es untauglich geworden ist, müssen Sie es zu einem von der Regierung angewiesenem Sammelpunkt bringen. Auf diese Weise liefern Sie einenn Beitrag an eine saubere Lebensumgebung.

    12.2 Demontage

    Informieren Sie in Ihrer Region, um Dynnox bei Beendundg des Gebrauchs zurückzugeben.Wenn ihnen diese Möglichkeiten nicht zur Verfügung stehen, entfernen Sie dann alle wiederverwendbaren Komponente, wie das Befestigungsmaterial aus Metall. Ep ntfernen Sie die Bestandteile aus Kunststoff für die Wiederverwertung.

    12.3 Lagerung und Transport

    Wenn Sie das Produkt speichern oder transportieren, sorgen Sie dafür, dass es gut verpackt ist. Lagerung muss in einer trockenen Umgebung geschehen.

  • 15

    Garantie Registrierung

    Serienummer Untergestell:

    Serienummer Auto-Interface

    Fahrzeug Marke & Typ:

    Kennzeichen Fahrzeug:

    Name Kunde:

    Adresse Kunde:

    Wohnort Kunde:

    Montage verrichtet durch:(Name Monteur)

    Lieferdatum:

    Der Benutzer hat die Anleitungen über die Kontrollen während des Gebrauchs erhalten. Auch ist er sich davon bewusst er die komplette Gebrauchsanleitung durchgelesen haben muss, bevor en Dynnox in Gebrauch nimmt.

    Benutzer Zustimmung:

    Datum:.......................................

    Name:........................................

    Unterschrift:

    Distributor approval:

    Datum:.......................................

    Name:........................................

    Unterschrift und Stempel:

    Gebrauchsanleitung für den BenutzerDisclaimerInhaltsangabe1. Einleitung1.1 Produktbeschreibung1.2 Erläuternde Wörterliste

    2. Technische Spezifikationen2.1 Allgemeine Produktspezifikation2.2 Standard Abmessungen2.2.1 Das Untergestell (Abbildung 1)

    2.2.2 Dynnox Auto-Interface (Abbildung 2)

    2.3 Umwelteinflüsse2.4 Erforderliche Werkzeuge2.5 Hauptbestandteile

    3. WICHTIG: Vorsorgemassnahmen und Warnungen vorab4. Montage, Installation und Ingebrauchnahme4.1 Allgemeines4.2 Einstellung der Höhe des Dynnox (Abbildung 6)4.3 Spielraum der Beine kontrollieren und anpassen4.3.1 Den Spielraum visuell kontrollieren4.3.2 Den Spielraum physisch kontrollieren4.3.3 Den Spielraum an einem Bein anpassen (Abbildung 3 A6 & A7)

    4.4 Einstellen der drei Pilze und des "Pin-Verriegelschlossses"4.4.1 Die Pilze4.4.2 Pin Schlossverriegelung (Abbildung 24)

    5. Parkplatz auswählen6. Das Dynnox Untergestell ausladen6.1 Vorab-Hinweise6.2 In sechs Schritten das Dynnox Untergestell ausladen

    7. Das Dynnox Untergestell einladen7.1 Vorab-Hinweise7.2 In fünf Schritten das Dynnox Untergestell einladen

    8. Wartung und Wartungsschema8.1 Allgemeines8.2 Kontrolle während des Gebrauchs8.3 Wartungsplan

    9. Montieren und losmachen9.1 Allgemeines9.2 Pilze

    10. Garantie11. Problemlöser12. Umwelt, Demontage, Lagerung und Transport12.1 Umwelt12.2 Demontage12.3 Lagerung und Transport