Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem...

36
Sicherheitstechnik GmbH Mounting- and Operating Instructions Emergency Lighting System ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung Notlicht - Batteriesystem ELS/SV 1

Transcript of Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem...

Page 1: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

Sicherheitstechnik GmbH

Mounting- and Operating Instructions

Emergency Lighting System

ELS/SV

Montage- und Betriebsanleitung

Notlicht - Batteriesystem

ELS/SV

1

Page 2: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

Inhalt

1. Allgemeine Hinweise 32. Sicherheitshinweise 33. Transport und Lagerung 44. Anlagenbeschreibung 4 4.1 Funktionsprinzip 6 4.2 Aufbau des ELS/SV Gerätes 76. Montage 9 6.1 Batterie 9 6.2 Elektrischer Aufbau und Schaltmöglichk. 10 6.�.1 Joker-Schaltung 11 6.�.� J - EVGs und J - Module mit Sense - Ein gang bei Joker - ELS/SV 12 6.�.3 DSM/L.1 und DSM/U.1 14 6.�.4 LA4 – 4 Lichtschalterabfrage 16 6.�.5 DPÜ – Dreiphasenüberwachung 17 6.�.6 MTB – Fernmeldetableau 19 6.�.7 Zentrale Überwachung und Daten sicherung 207. Inbetriebnahme der ELS / SV 21 7.1. Lieferszustand (Software) 218. Programmierung 22 8.1 Störungs Information 24 8.1.1 Störungen 24 8.2. Anlagen Informationen 24 8.�.1 Version 24 8.�.� Testzyklen 24 8.�.3 letzter BT 24 8.�.4 FT-Abstand 24 8.�.5 BT-Abstand 24 8.�.6 Nachlaufzeit 24 8.�.7 Safe/Power Mode 25 8.�.8 Joker Technik 25 8.�.9 Geräteadresse 25 8.3. Anlagen Programmierung 26 8.3.1 Handrückschaltung 26 8.3.� Nachlaufzeit 26 8.3.3 FT-Abstand 26 8.3.4 FT-Zyklus neu 27 8.3.5 BT-Abstand 27 8.3.6 Gerät blockieren 27 8.3.7 Fernschalter 27 8.3.8 Safe/Power Mode 28 8.3.9 Joker Technik 28 8.3.10 SV-Geräteanschluss 28 8.3.11 Geräteadresse 29 8.4. Wandler Programmierung 29 8.4.1 Dauerlicht, Bereitschaftslicht oder geschaltetes Dauerlicht einstellen 29 8.4.�. Lichtschalterabfrage (nur geschaltetes Dauerlicht) 30 8.4.3. Leuchten auf Wandler anmelden 309.Störungssuche 31 9.1 Leuchtenstörung 31 9.2 Ladestörung 31 9.3 Netzausfall HV 31 9.4 Netzausfall UV 32

AnhangA. Stromaufnahmetabelle 33B. Maximale Entladeströme 34C. Kundendienst 34

Contents1. General information 32. Safety instructions 33. Transport and storage 44. System description 4 4.1 Functional principle 6 4.2 Design and structure of the ELS/SV 75. Technical data 86. Mounting 9 6.1 Battery 9 6.2 Electrical design and switching possibilities 10 6.�.1 Joker-Technique 11 6.�.� J- EVGs and J- modules with sense input for Joker ELS/SV 12 6.�.3 DSM/L.1 and DSM/U.1 14 6.�.4 LA4 – 4 channel light switch monitoring 16 6.�.5 DPÜ – Three-phase-monitor 17 6.�.6 MTB – mimic panel 19 6.�.7 Central Monitoring and data storage 207. Commissioning the ELS / SV 21 7.1. Factory setting (Software) 218. Programming 23 8. 1 Fault Info 24 8.1.1 Fault 24 8.2. System Information 24 8.�.1 Version 24 8.�.� Test - interval 24 8.�.3 Last BT 24 8.�.4 Func.T- interval 24 8.�.5 Dur.T- interval 24 8.�.6 Run On Time 24 8.�.7 1 /3 Hour Mode 25 8.�.8 Joker Technique 25 8.�.9 Device address 25 8.3 System programming 26 8.3.1 Manual reset 26 8.3.� Run On Time 26 8.3.3 Func.T- interval 26 8.3.4 New FT-cycle 27 8.3.5 Dur.T- interval 27 8.3.6 Block system 27 8.3.7 Remote Switch 27 8.3.8 1/3 Hour Mode (Power mode or safe mode) 28 8.3.9 Joker Technique 28 8.3.10 Remote- device (remote central monitoring) 28 8.3.11 Device address 29 8.4. OutPut Circuit programming 29 8.4.1 Maintained, Non Maintained or Switch Maintained mode 29 8.4.�. Light switch monitoring (for switch maintained circuits) 30 8.4.3. Allocate luminaire addresses to output circuits 309. Fault finding 31 9.1 Luminaire failure 31 9.2 Charge failure 31 9.3 Power failure - main distribution 31 9.4 Power failure - main distribution 32

AnnexA. Batery current tables 33B. Max. discharge current depends on battery and selected mode 34C. Customer service 34

Page 3: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

3

1. General information

1.1. Explanation of symbols This symbol refers to important information in the assembly and operating instructions which also relates to safety. Failure to follow the instructions may result in personal injury or to breakage! The instructions marked with a yellow icon give you important information. Please read them very carefully.

This icon gives you additional information.

1.2. Liability and warrantyINOTEC does not accept any responsibility or liability whatsoever for damage or consequential damage caused by:

failure to operate devices according to their intended usefailure to follow instructions relating to safe operationthe use of unauthorised or unsuitable components in conjunction with the emergency lighting systemfaulty installation opening the device

1.3. Spare partsDefective components must only be replaced with origi-nal INOTEC spare parts. Only when these parts are used can we guarantee that the safety requirements are fully met. No claims in respect of warranty, service and liability will be considered if unsuitable spare parts are used.

The use of defective spare parts can result in faulty oper-ation or in the failure of the system to function.

1.4. DisposalBatteries and electronic components supplied by INOTEC may be returned to INOTEC or should be disposed of in accordance with the national guidelines and regulations which relate to the disposal of old batteries and elec-tronic components.

1.5. Correction of faultsWhenever a fault in respect of the connected lamps has been corrected, a function test must be carried out in order to extinguish the indicated faults. 8. Programming– page �3

2. Safety instructionsInstallation must only be carried out by electrical personnel qualified and trained in acc. with Elt-bauVO and their operators.

The device is only to be used for its intended purpose and only operated in perfect and undamaged condition.

••

••

1. Allgemeine Hinweise

1.1. Symbolerklärung Sicherheitsrelevante Informationen sind durch nebenstehendes Symbol gekennzeichnet. Eine Nichtbefolgung der Anweisungen kann zu Per-sonenschäden oder defektem Gerät führen! Hinweise liefern wichtige Informationen und sind mit einem gelben Symbol makiert. Bitte lesen Sie diese sehr aufmerksam. Dieses Symbol macht Sie auf zusätzliche Infor-mationen aufmerksam.

1.2. Haftung und GewährleistungINOTEC übernimmt keine Gewährleistung oder Haftung für Schäden oder Folgeschä-den, die entstehen durch

Nicht bestimmungsgemäßen GebrauchNichteinhaltung von Vorschriften für den sicheren BetriebBetrieb von nicht zugelassenen oder ungeeigneten Komponenten am NotlichtsystemBei fehlerhafter Installation Bei Eingriff in das Gerät

1.3. ErsatzteileDefekte Bauteile dürfen nur gegen INOTEC-Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleisten wir, dass Sie die Sicherheitsanforderungen im vollen Umfang erfüllen. Garantie-, Service- und Haft-pflichtansprüche erlöschen bei Verwendung nicht geeig-neter Ersatzteile.

Der Einsatz von fehlerhaften Ersatzteilen kann zu feh-lerhaftem Betrieb oder einem nicht funktionierendem System führen.

1.4. EntsorgungVon INOTEC gelieferte Batterien und Elektronikbauteile können an INOTEC zurückgegeben werden oder sind gemäß den nationalen Richtlinien und Vorschriften für die Entsorgung von Alt-Batterien und Elektronikbau-teilen zu entsorgen.

1.5. Fehlerbeseitigung Nach jeder Fehlerbeseitigung der angeschlos-senen Leuchten muss ein Funktionstest ausgelöst werden, um den angezeigten Fehler zu löschen. 8. Programmierung– Seite ��

2. SicherheitshinweiseDie Installation darf nur durch Elektrofachkräfte gem. EltbauVO und deren Betreiber erfolgen.

Das Gerät ist bestimmungsgemäß und nur im einwand- freien, unbeschädigten Zustand zu betreiben.

••

••

Page 4: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

4

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

When installing and operating this device, please follow at all times your national safety and accident prevention regulations.

Before carrying out any work on the device, in particular when replacing components, always disconnect it from the power source (mains and battery) 7. Commisioning– page �1

2.1. Operating instructionsAlways read the assembly and operating instructions before installing and commissioning the device. They contain important information on the safety, use and maintenance of the device, and will protect you and pre-vent damage to the device.

2.2. RepairsAny repairs which need to be carried out and/or which involve opening the device must ONLY be carried out by personnel authorised to do so by INOTEC.

3. Transport and storage

3.1. Examination on deliveryImmediately the device is received, please examine it carefully to ensure complete delivery and that there is no external damage. Please inform the carrier immediately of any obvious damage – we are unable to entertain complaints at a later date.

3.2. StorageUntil it is assembled, the device must be stored as follows:

Do not store it in the open airDo store it in a dry, dust-free environment

The following applies to batteries which have already been fitted:

Batteries must not be stored for more than 3 months without being chargedIf the mains supply is interrupted for an extended period of time, the battery circuit must be disconnected by removing 7. Commissioning– page �1Charge the batteries for at least �4 hours before carrying out the initial function test

4. System description

The INOTEC Emergency Lighting System ELS/SV is a supply-, monitoring- and supervison- system with / without JOKER-technique for the operation of up to 60 safety- and Exit-luminaires. Each outgoing circuit is able to feed 15 luminaires, in maintained-, non-maintained- or switched maintained mode, operating in one or different switching modes. The total load of the system is 480W.

••

Für die Installation und den Betrieb dieses Gerätes sind die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-schriften zu beachten.

Vor Arbeiten an dem Gerät, insbesondere beim Austausch von Baugruppen, ist die Anlage span-nungsfrei zu schalten (Netz- und Batteriespan-nung)! 7. Inbetriebnahme – Seite �1

2.1. BedienungsanleitungLesen Sie vor der Montage- und Inbetriebnahme die Montage- und Betriebsanleitung. Sie gibt wichtige Informationen für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Dadurch schützen Sie sich und ver-hindern Schäden am Gerät.

2.2. ReparaturenEventuelle Reparaturen oder Eingriffe dürfen ausschließ-lich durch INOTEC autorisierte Personen vorgenommen werden.

3. Transport und Lagerung

3.1. Kontrolle bei AnlieferungÜberprüfen Sie das Gerät bei Anlieferung unverzüglich auf Vollständigkeit und äußere Beschädigungen. Mel-den Sie dem Spediteur offensichtliche Beschädigungen sofort, da wir spätere Reklamationen nicht anerkennen.

3.2. LagerungDas Gerät ist bis zur Montage wie folgt zu lagern:

Nicht im Freien aufbewahrenTrocken und staubfrei lagern

Für die eingebauten Batterien gilt:Batterien dürfen max. 3 Monate ohne Ladung gelagert werdenBei längerer Unterbrechung der Netzversorgung muss der Batteriekreis durch entfernen der Batteriesicherung gemäß Betriebsanleitung freigeschaltet werden 7. Inbetriebnahme – Seite �1Vor der ersten Funktionsprüfung sind die Batterien min. �4 Stunden zu laden

4. Anlagenbeschreibung

Die INOTEC Notlichtanlage ELS/SV ist ein Versorgungs-System mit/ohne Joker-Technik für Betrieb und Überwa-chung von bis zu 60 Sicherheits- und Rettungszeichen-leuchten. Je Abgangskreis können bis zu 15 Leuchten in Dauerlicht, Bereitschaftslicht oder geschaltetem Dauer-licht gemeinsam oder gemischt betrieben werden. Die Gesamtleistung der zu versorgenden Leuchten ist 480W.

••

Page 5: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

5

The ELS/SV system includes:battery for 1 or 3 hours emergency durationcharger 3amps4 change-over devices (DC/DC-converters), each one suitable for 15 monitored luminaires, the maximum connected per converter load is 1�0W.control module with two-line liquid crystal display for status information 4-channel maintained light switch monitorsoftware timer for continuing emergency supply (0 – 15 min) after mains returnJoker-Technique selectable

The powder coated (RAL 703�) sheet steel housing with separate compartment for the batteries, is compact and quite flat. The left-hand-side hinged door with clear perspec front allows, without opening the door, a visual check of status indicators and liquid crystal display. Bat-tery-, electronics- and terminal compartment have sepa-rate covers. A block-diagram with technical data is seen on the electronics cover. The housing has internal earth continuity contacts, cable entries (M�0) top and ventila-tion slots on terminal- and battery- compartment. The housing is designed for wall mounting.

To monitor sub-distribution panels or for sub-circuit monitoring of individual lighting circuits, external three-phase-monitors (DPÜ) can be connected to the ELS/SV.

The temperature controlled constant voltage I/U- charger 3A features a boost charge function and time –controlled trickle charge function. It monitors bat-tery-voltage as well as the battery trickle charge current. Charging failures are indicated directly via a red LED left of the display area.

The DC/DC-converters are no-load- and short-circuit-proof and individually fused for mains- and battery sup-ply. Maintained-, non-maintained switched maintained circuits can be selected per individual output and are programmable via the systems control module. A mixed use of safety, exit- and switched luminaires on the same output is always possible (JOKER-Technique).

Two main features of the free programmable control module with 4 status LEDs and twin-line liquid crystal display are the:

visualisation and clear indication of panel-/luminaire status. control, administration and monitoring of all test-cycles and system functions.

Visualised are:battery voltage levelbattery current during test or emergency operationcharging currentcharging failureinterrupted (open) battery circuitrated battery duration not achieveddeep discharge protection level reachedfunction test (FT)battery duration test (BT)

•••

••

•••••••••

Das ELS/SV System beinhaltet:Batterie für 1 oder 3 Std. NotlichtdauerLadeteil 3Amp.4 Wandler, jeweils geeignet für bis zu 15 überwachte Leuchten, die maximale Anschlussleistung je Wandler ist 1�0W.Steuerteil mit zweizeiligem Display für Statusinformationen 4 Kanal LichtschalterabfrageOptional einstellbarer Notlichtnachlaufzeit (0 – 15 min)Joker-Schaltprinzip

Das pulverbeschichtete (RAL 703�) Stahlblechgehäuse mit separatem Gehäuseteil zur Batterieunterbringung ist extrem flach aufgebaut. Die auf der linken Seite ange-schlagene Tür mit Vollsichtscheibe lässt, auch ohne das Öffnen des Schrankes, eine optische Kontrolle der Statu-sanzeigen und des Displays zu. Im Schrankinneren sind separate Abdeckungen für Batterie-, Klemmen- und Elek-tronikraum angebracht. Ein Anlagen-Blockschaltbild mit technischen Daten ist auf der Elektronikraumabdeckung zu finden. Das Gehäuse hat interne Erdungskontakte, Kabeleinführungen (M�0) von oben sowie Lüftungskie-men im Klemmen- und Batteriegehäuseteil. Das Gerät ist für Wandmontage ausgelegt.

Zur Überwachung von Unterverteilern der Allgemein-beleuchtung oder einzelner Stromkreise besteht die Möglichkeit, externe Phasenwächter (DPÜ) an die ELS/SV anzubinden.

Das I/U-geführte Ladeteil 3A hat eine ladezustandsab-hängige Starkladung und überwacht Batteriespannung sowie Erhaltungsladestrom. Ladefehler werden direkt, über eine links neben dem Steuerteil angeordnete rote LED, angezeigt.

Die Wechselrichter der Anlage sind leerlauf- und kurz-schlusssicher und mit unabhängigen Sicherungen für Netz- und Batterieversorgung versehen. Dauerlicht- und Bereitschaftslichtstromkreise sind frei wählbar und werden über das Anlagensteuerteil programmiert. Ein Mischbetrieb von Dauerlicht-, Bereitschaftslicht- und geschalteten Dauerlichtleuchten (JOKER Technik) an einem Endstromkreis ist jederzeit möglich.

Das frei programmierbare Steuerteil hat vier Status-LED und ein zweizeiliges alphanumerischer Display mit zwei Hauptfunktionen:

Anzeige des jeweiligen Geräte-/LeuchtenstatusSteuerung und Überwachung aller Testzyklen und Funktionen

Angezeigt werden unter anderem:Höhe der BatteriespannungBatteriestrom im Test- oder NotlichtbetriebBatterieladestromLadestörungunterbrochener BatteriekreisBetriebsdauertestzeit nicht erreichtTiefentladeschutz „EIN”Funktionstest (FT)Betriebsdauertest (BT)

•••

•••

••

•••••••••

Page 6: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

6

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

Tests können jederzeit manuell ausgelöst werden und sind zudem, was Zeitpunkt und Wiederholzyklus betrifft, frei programmierbar.

Drei potentialfreie Kontakte (3x Schließer) zur externen Fehlermeldung/Statusanzeige sind vorhanden.Jede ELS/SV kann zudem serienmäßig über eine Bus-Leitung mit anderen Geräten (Modem, PC...) zur Anzeige und Speicherung der Gerätekonfiguration und aller Mel-dungen verbunden werden.

4.1 FunktionsprinzipJedes ELS/SV Gerät bietet die Möglichkeit, bei Anschluss von Leuchten mit INOTEC J-SV EVG oder J-SV Module jede einzelne an das Gerät angeschlossene Leuchte auf ihre Funktion zu überwachen. Dazu müssen die Leuchten adressiert sein und am jeweiligen Stromkreis angemel-det werden. 8. 4.3 Leuchten auf Wandler anmelden – Seite 30 Unabhängig davon überwacht jede Anlage den Batte-riekreis (Ladeteil, Batterie) selbsttätig und zeigt Fehler automatisch an.

Prinzipschaltbild

Tests can be released manually at all times and are free programmable regarding starting time and repeat cycle.

Three volt-free contacts (3 x no) for external status-/fail-ure display are part of the ELS/SV system.To link a system to other ELS/SV systems and/or other components (Modem / PC) is an option automatically catered for on the terminal strip of the ELS/SV. This allows data storage and visualisation of all relevant information.

4.1 Functional principleEach ELS/SV–system offers the possibility, if luminaires with INOTEC J-SV EVG or J-SV modules are connected, to monitor each and every individual lamp connected. For this, the luminaires must be addressed and allocated to the respective output. 8. 4.3 Allocate luminaire addresses to output circuit – page 30 Apart from this every system monitors permanently the internal battery circuit (charger, battery, connections) and displays automatically every malfunction.

Block diagram

INOTEC ELS SV

AC

DC

DC

DC

DC

DC

DC

DC

DC

DC

5 AT10 AT10 AT10 AT10 AT

24V / Pb

FailureOperation

Batt.-Operation

Remote ControlLight Switch

Indicator

output

Operation

Batt.-Operation

Failure

Charging failure

Menue

Enter

Change

Test

FS 24V RTG B SLCH1 CH2 CH3 CH4

230V / AC50 / 60 Hz 4

N L PE

3N L PEL N L NL NL N

3,15 AT3,15 AT3,15 AT3,15 AT3,15 AT

1 654322

N L PE

1N L PEPE LN

Page 7: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

7

4.2 Design and structure of the ELS/SV

Each ELS/SV – system consists of three individually cov-ered compartments:

Terminals / connections

Electronics (with control module,

charger 3A, change-over devices)

Battery compartment

For 17 Ah or 34Ah battery sets 6.1. battery - page 9 !

Control moduleAdministers max. 4 change-over devices and 60 (4x15) luminaire-addresses.It is a microprocessor-controlled monitor-, test- and visu-alisation unit with:

� - line display for visualisation

4 select- and function push-buttons to operate and program the system 8. Programming– page �3

4 LEDs for status indication

Energised: Means:Green LED OperationYellow LED Battery operation1st red LED Failure�nd red LED Charge failure

4.2 Aufbau des ELS/SV Gerätes

Jedes ELS/SV Gerät besteht aus drei separat abgedeckten Anlagenteilen:

Klemmen/Anschlussraum

Elektronik (Mit Steuerteil, Lade-

teil 3A, Umschalteinrichtungen)

Batteriefach

Für 17Ah oder 34Ah Batteriesatz 6.1. Batterie - Seite 9 !

SteuerteilMaximal 4 Stromkreisumschaltungen mit 60 Leuchten-adressen (4 x 15) können von einem Steuerteil verwaltet werden.Das Steuerteil ist eine mikroprozessorgesteuerte Steuer-, Prüf- und Visualisierungseinrichtung mit:

�-zeiliges Display zur Visualisierung

4 Auswahl- und Funktionstasten zur Bedienung/Programmierung 8. Programmierung– Seite ��

4 LEDs zur Statusanzeige:

Leuchtet die: Bedeutet das:Grüne LED BetriebGelbe LED Batteriebetrieb1te Rote LED Störung�te Rote LED Ladestörung

INOTEC ELS SV

NLNLNL N LLA1 LA2 LA3 LA4

SL+

B–

B+

SL–

1 2

Stö

rung

Bet

rieb

Bat

t.-B

etrie

b

Fern

-sc

halte

r24

VA

usga

ng

3 4 5 6 F+ F– 24V G T RPE N L

N L PE

3,15AT

N L PE

3,15AT

N L PE

3,15AT

N L PE

3,15AT

WR 1 WR 2 WR 3 WR 4

FailureOperation

Batt.-Operation

Remote ControlLight Switch

Indicator

output

Operation

Batt.-Operation

Failure

Charging failure

Menue

Enter

Change

Test

FS 24V RTG B SLCH1 CH2 CH3 CH4

230V / AC50 / 60 Hz 4

N L PE

3N L PEL N L NL NL N

3,15 AT3,15 AT3,15 AT3,15 AT3,15 AT

1 654322

N L PE

1N L PEPE LN

AC

DC

DC

DC

DC

DC

DC

DC

DC

DC

5 AT10 AT10 AT10 AT10 AT

24V / Pb

Operation

Batt.-Operation

Failure

Charging failure

Menue

Enter

Change

Test

Page 8: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

8

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

5. Technical data

Supply: 1 ~, N/PE; �30V, 50/60HzTerminals incoming: max. 4 mm²Outgoing: Mains operation �30V,

50/60HzTerminals outgoing: max. �,5 mm²Dimensions: 870 x 4�0 x 105mmWeight with battery-set: 17Ah 3� kg 34Ah 46 kgProtection class: IProtection category: IP�0

Power mode (1h duration)

Safe mode (3h duration)

Mains �30V AC �30V AC

Battery operation / Joker-technique

��0V DC 1�0V DC

Dimensions:

5. Technische Daten

Anschlussspannung: 1 ~, N/PE; �30V, 50/60HzKlemmenzuleitung: max. 4 mm²Ausgangsspannung: Netzbetrieb �30V, 50/60HzKlemmenabgänge: max. �,5 mm²Abmessungen: 870 x 4�0 x 105mmGewicht mit Batteriesatz: 17Ah 3� kg 34Ah 46 kgSchutzklasse: ISchutzart: IP�0

Power mode (1 Std. Betrieb)

Safe mode (3 Std. Betrieb)

Netzbetrieb �30V AC �30V AC

Batterie- / Jokerbetrieb

��0V DC 1�0V DC

Maßbild:

400

325 100

850

785

420

105

870

mit Tür / with door

Page 9: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

9

6. Mounting

Please open the front door with the attached key after unpacking the system. Remove the upper (terminal com-partment) and lower (battery compartment) cover. The housing can now be attached to the wall with 4 screws (6 mm clearance holes).

6.1 Battery

Please check delivered batteries, pole connectors and cables for completeness and mechanical damage.

Further information regarding handling, service and regular test can be found in the attached battery

manufacturers documentation. These form part of the INOTEC documentation and must be kept along with this manual!

Take care of the relevant safety recommendations work-ing with batteries.

Battery capacity:

6. Montage

Nach dem Auspacken des Gerätes öffnen Sie die Front-tür mit beiliegendem Schlüssel und nehmen die obere (Klemmenraum) und untere Frontplatte (Batteriefach) ab. Der Schrank wird nun mit 4 Schrauben (Loch-durchmesser 6 mm) an der Wand befestigt.

6.1 Batterie

Bitte prüfen Sie die gelieferten Batterien, Polverbinder und Batteriekabel auf Vollständigkeit und mechanische Beschädigungen.

Weitere Hinweise zur Wartung und Pflege der war-tungsfreien Batterien entnehmen Sie den mitgeliefer-

ten Batterie - Anweisungen. Die Batteriehinweise sind Bestandteil der Bedienungsanleitung und müssen aufbe-wahrt werden!

Die entsprechenden Sicherheitsbestimmungen bei hohen Gleichspannungen sind zu beachten.

Batteriegröße:

17Ah 34Ah

Page 10: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

10

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

6.2 Electrical design and switching possibilities

Each ELS/SV-system has max. 4 outgoing circuits. Every one of them can be used as standard circuit in a fixed operation mode (maintained-, non-maintained-, switched maintained) or in JOKER - Technique (allows mixed installation of maintained-, non-maintained- and switched maintained luminaires on the same circuit).

Sample with three-phase-monitor, mimic panel and one circuit (WR4) operated via light switch monitor-ing (LA4); the system is in Joker – Technique (all lumi-naire operation modes on same line).

6.2 Elektrischer Aufbau und Schaltmöglichkeiten

Eine ELS/SV-Anlage hat max. 4 Ausgangsstromkreise. Jeder Ausgangsstromkreis kann als Standardstromkreis in einer festgelegten Schaltungsart (wahlweise in Dauer-licht, Bereitschaftslicht oder als „geschalteter Dauerlicht-kreis“) bzw. in JOKER - Technik (alle Schaltungsarten der Leuchten wie Bereitschaftslicht, Dauerlicht oder geschal-teter Betrieb am gleichen Ausgang) verwendet werden.

Beispiel mit 3-Phasenüberwachungen, Meldetableau und über Lichschalterabfrage (LA4) geschalteten Ausgang WR4, Anlage in Joker – TechnikBeispiel mit 3-Phasenüberwachungen, Meldetableau und über Lichtschalterabfrage

(LA4) geschaltetem Ausgang

L1L2L3NPEUV/DB1

1

2

3

4

5

13

14

15

1

2

3

4

5

13

14

15

1

2

3

4

5

13

14

15

1

2

3

4

5

13

14

15

NLNLNL N LLA1 LA2 LA3 LA4

SL+

B–

B+

SL–

1 2

Stör

ung

Bet

rieb

Bat

t.-B

etrie

b

Fern

-sc

halte

r24

VA

usga

ng

Failu

re

Ope

ratio

n

Bat

t.-O

pera

tion

Rem

ote

switc

h24

VO

utpu

t

3 4 5 6 F+ F– 24V G T RPE N L

Mai

ns 2

30V

AC

Ligh

t sw

itch

Ligh

t sw

itch

Ligh

t sw

itch

Dat

a lin

e

Net

z 23

0V A

C

Lich

tsch

alte

r

Lich

tsch

alte

r

Lich

tsch

alte

r

Dat

enle

itung

N L PE

3,15AT

N L PE

3,15AT

N L PE

3,15AT

N L PE

3,15AT

WR 1ELS/SVKlemmleiste / Terminal rail

WR 2 WR 3 WR 4

Licht-schalter

Allgemein-Beleuchtung

Allgemein-Beleuchtung

Generallighting

Generallighting

3

3

33

Betrieb

Batt.-Betrieb

Störung

Ein

Aus

INOTEC MTB

Fernschalter

Meldetableau Notlicht

MeldetableauMimic panel

Dreiphasen-überwachungThree-phase unit

Netzleuchten

Lightswitch

Mains luminaries

L1L2L3NPE

UV/DB2

U<DPÜ

U<DPÜ

Page 11: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

11

6.2.1 Joker-Technique

To realise a simple and cost-reduced installation, main-tained-, non-maintained- and switched maintained lumi-naires can be operated on the same circuit. The luminaires must have the electronic ballast INOTEC J-EVG SV, J-EVG SV/S or respective Joker monitoring mod-ules J-SV if high frequency electronic switchgear of other manufacturers is used.For this select option „JOKER-Technique“ in the control module. 8. 3.9 Joker Technique – page �8

The luminaire operations mode can be selected on the luminaire itself by setting the selector to either BL (non-maintained mode, usually safety luminaires) or DL (main-tained mode, usually Exit signs). If individual light switch connection is required set the selector to BL.

In Joker mode, the lights are battery powered which might reduce the nominal operating time in case of emergency!

6.2.1 Joker-Schaltung

Um eine einfache und kostensparende Installation zu realisieren, können Leuchten in Dauer-, Bereitschafts-schaltung oder in geschaltetem Betrieb gemeinsam an einem Stromkreis betrieben werden. Die Leuchten müssen mit INOTEC J-EVG SV, J-EVG SV/S oder entspre-chenden J-SV Modulen ausgerüstet sein.Im Steuerteil ist die Option „JOKER-Technik“ zu wählen. 8. 3.9 Joker Technik – Seite �8

Der Betriebsarten-Wählschalter bestimmt die Funktion der Leuchte (Sicherheitsleuchte, meist BL - Bereitschafts-licht; Rettungszeichenleuchte, meist DL - Dauerlicht).Für über Lichtschaltereingang angesteuerte Leuchten muß der Betriebsarten-Wählschalter auf BL stehen.

Bei Jokerbetrieb werden die Leuchten mit Batterie-spannung versorgt, was die Nennbetriebsdauer im Notfall verkürzt!

0FDCBA

9 8

134

567

2

TL / TC / TCD- EL

N-N-

L+L+

Lampe: 4-13 W

Adresse

Betriebsart

BL DLGeeignet für Anlagen gem. DIN VDE 0108 / 10.89

ta:EMC:

INO

TE

C

J-EVG

Eingang

34

1= 1

A=10B=11C=12D=13E=14F=15 1

20= keine Adr.

U :N

λ :

gem. EN 55015

AC 230V 50 / 60HzDC 176 - 264 V

0,95-15 bis 50°C

tctc=70°C max

Temp.-Test

860 0054-13 SV/S

NS

LS

AC 2

30V

PENL

J-EVG 4-13 SV/S

TL,TC,TCD- EL

N-N-

L+L+

4-13 W

ta:

J-EVG

34

12UN:

l :

AC 230V 50 / 60HzDC 176 - 264 V

0,95-15 ... 50°C

tctc=70°C max

Temp.-Test

860 0054-13 SV/S

Adresse

Zehner Einer

In

BL DL

BetriebsartEMC:gem./acc. to EN 55015Geeignet für Anlagen gem./acc. to EN 50172

INOTEC

LS

NSAC

230

V

Sense

09 8

1

3

45

6

7

2

09 8

1

3

45

6

7

2

Eingang Schalterabfragen Ausgang IN Sense-input OUT L+ N- LS/NS

230V~ 230V~

230V~ 0V

220V- 230V~

220V- 0V

0V 230V~

0V

Funktion / Function

Betriebsart Eingang Schalterabfragen Ausgang Operation IN Sense-input OUT mode L+ N- LS/NS L+ N-

BL NM 230V~ 230V~ 230V~

BL NM 230V~ 0V 0V

DL M 230V~ 230V~ 0V

DL M 230V~ 0V 230V~

BL/DL NM/M 220V- 0V 220V-

BL/DL NM/M 220V- 230V~ 220V-

BL/DL NM/M 0V 230V~ 0V

BL/DL NM/M 0V 0V 0V

Funktion / Function

CPS 220 J/SVStromkreis / Circuit

LichtschalterLight switch

AllgemeinbeleuchtungGeneral lighting

NLNLLA3 LA4 PE N L

N LN L PE

3,15AT

WR 1 WR 2

Page 12: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

1�

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

6.2.2 J- EVGs and J- modules with sense input for Joker ELS/SV

The selector switch is set to BL and the sense-input is linked to the general lighting circuit. Closing the light switch ignites the luminaire; opening the light switch interrupts the �30V supply; if the mains supply to the ELS/SV is interrupted or the sub-distribution-/sub-circuit monitoring loop is open the system goes into battery operation mode and all luminaires are switched ON regardless of the light switch position.

J-EVG SV/S

Technical data

Mains supply: �30V 50/60 HzBattery supply: 176 - �64V DCLoad range: 4 - 6W (J-EVG 4-6 SV/S)

4 - 13W (J-EVG 4-13 SV/S) 18W (J-EVG 18 SV/S)

Power factor: 0,95Ambient temp.: -15°C ... +50°C Maintained light

-15°C ... +65°C Non maintained lightHousing: ThermoplastWiring: �,5mm² single solid wire or 1,5mm²

soldered flex-wire EMC: to DIN EN 55015

6.2.2 J - EVGs und J - Module mit Sense - Eingang bei Joker - ELS/SV

Der Betriebsartenwählschalter ist auf BL eingestellt und der Schalter-Abfrageeingang (Sense-Eingang) belegt. Bei geschlossenem Lichtschalter wird die Leuchte einge-schaltet; Öffnen des Schalters schaltet auch die Leuchte aus; bei Netzausfall (UV-Stromschleife oder Zuleitung unterbrochen) schaltet die ELS/SV Anlage auf Batteriebe-trieb und die Leuchte geht (unabhängig vom Lichtschal-ter) in Betrieb.

J-EVG SV/SElektronisches Vorschaltgerät zum Betrieb und Einzelüberwachung von Leuchtstofflampen und Kompaktleuchtstofflampen TL/TC/TCD-EL, mit Adreßschalter zur Leuchtenkodierung und Lichtschal-terabfrage-Eingang zum gemeinsamen Schalten mit der Allgemeinbeleuchtung. Vorgesehen für den Einbau in Leuchten.

Technische Daten

Netzspannung: �30V 50/60 HzBatteriespannung: 176 - �64V DCAnschlußleistutng: 4 - 6W (J-EVG 4-6 SV/S)

4 - 13W (J-EVG 4-13 SV/S) 18W (J-EVG 18 SV/S)

Leistungsfaktor: 0,95Temp.-Bereich: -15°C ... +50°C Dauerlicht

-15°C ... +65°C BereitschaftslichtGehäuse: ThermoplastLeiteranschluss: �,5mm² eindrähtig oder

1,5mm² Litze mit AderendhülseFunkentstörung: gem. DIN EN 55015

0FDCBA

9 8

134

567

2

TL / TC / TCD- EL

N-N-

L+L+

Lampe: 4-13 W

Adresse

Betriebsart

BL DLGeeignet für Anlagen gem. DIN VDE 0108 / 10.89

ta:EMC:

INO

TE

C

J-EVG

Eingang

34

1= 1

A=10B=11C=12D=13E=14F=15 1

20= keine Adr.

U :N

λ :

gem. EN 55015

AC 230V 50 / 60HzDC 176 - 264 V

0,95-15 bis 50°C

tctc=70°C max

Temp.-Test

860 0054-13 SV/S

NS

LS

AC 2

30V

PENL

J-EVG 4-13 SV/S

TL,TC,TCD- EL

N-N-

L+L+

4-13 W

ta:

J-EVG

34

12UN:

l :

AC 230V 50 / 60HzDC 176 - 264 V

0,95-15 ... 50°C

tctc=70°C max

Temp.-Test

860 0054-13 SV/S

Adresse

Zehner Einer

In

BL DL

BetriebsartEMC:gem./acc. to EN 55015Geeignet für Anlagen gem./acc. to EN 50172

INOTEC

LS

NSAC

230

V

Sense

09 8

1

3

45

6

7

2

09 8

1

3

45

6

7

2

Eingang Schalterabfragen Ausgang IN Sense-input OUT L+ N- LS/NS

230V~ 230V~

230V~ 0V

220V- 230V~

220V- 0V

0V 230V~

0V

Funktion / Function

Betriebsart Eingang Schalterabfragen Ausgang Operation IN Sense-input OUT mode L+ N- LS/NS L+ N-

BL NM 230V~ 230V~ 230V~

BL NM 230V~ 0V 0V

DL M 230V~ 230V~ 0V

DL M 230V~ 0V 230V~

BL/DL NM/M 220V- 0V 220V-

BL/DL NM/M 220V- 230V~ 220V-

BL/DL NM/M 0V 230V~ 0V

BL/DL NM/M 0V 0V 0V

Funktion / Function

LichtschalterLight switch

AllgemeinbeleuchtungGeneral lighting

NLNLLA3 LA4 PE N L

N LN L PE

3,15AT

WR 1 WR 2

Page 13: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

13

J-SV-module/S

For individual lamp monitoring and switching of fluores-cent lamps, halogen lamps, bulbs and glow-wire lamps. With address switch for luminaire identification and sense-input to allow switching along with the general lighting.

To be installed inside of luminaire.

Technical data

Mains supply: �30V 50/60 HzBattery supply: 176 - �64V DCLoad range: 5-1�0W (J-SV-Modul/S )

�0-300W (J-SV-Modul.�/S)�-30W (J-SV-Modul.3/S)18-1�0W (J-SV-Modul.4/S)

Ambient temp.: -15°C ... +65°CHousing: ThermoplastWiring: �,5mm² single solid wire

or 1,5mm² soldered flex-wire EMC: to DIN EN 55015

J-SV-Modul/S

Zur Einzelüberwachung von LLp, AGL und Halogen Glüh-lampen, mit Adreßschalter zur Leuchtenkodierung und Lichtschalterabfrage-Eingang zum gemeinsamen Schal-ten mit der Allgemeinbeleuchtung.

Vorgesehen für den Einbau in Leuchten.

Technische Daten

Netzspannung: �30V 50/60 HzBatteriespannung: 176 - �64V DCAnschlussleistung: 5-1�0W (J-SV-Modul/S)

�0-300W (J-SV-Modul.�/S)�-30W (J-SV-Modul.3/S)18-1�0W (J-SV-Modul.4/S)

Temp.-Bereich: -15°C ... +65°CGehäuse: ThermoplastLeiteranschluss: �,5mm² eindrähtig oder

1,5mm² Litze mit AderendhülseFunkentstörung: gem. DIN EN 55015

Out

N-N-

L+L+ Betriebsart

BL DL

EMC:

INOTEC

J-SV-Modul / S

In

LSNS851 002

UN:

ta:

AC 230V 50 / 60HzDC 176 - 264 V

-15 ... 65°C

tcTc=70°C max

Temp.-Test

5 - 1

20 W

230

V A

C

N-L+

Adresse

Zehner Einer

Sense

gem./acc. to EN 55015Geeignet für Anlagen gem./acc. to EN 50172

09 8

1

3

45

6

7

2

09 8

1

3

45

6

7

2

PENL

Funktion / Function

Betriebsart Eingang Schalterabfragen Ausgang Operation IN Sense-input OUT mode L+ N- LS/NS L+ N-

BL NM 230V~ 230V~ 230V~

BL NM 230V~ 0V 0V

DL M 230V~ 230V~ 0V

DL M 230V~ 0V 230V~

BL/DL NM/M 220V- 0V 220V-

BL/DL NM/M 220V- 230V~ 220V-

BL/DL NM/M 0V 230V~ 0V

BL/DL NM/M 0V 0V 0V

z.B. Lichtschalter i.e. Light switch / photo cell

AllgemeinbeleuchtungGeneral lighting

Betriebsart auf DL → mit PhasenwächterfunktionOperation mode DL → with phase monitor function

LLp mit EVG, AGL oder Halogen Glühlampehigh frequency electronic ballast, standard bulbs or halogen lamps

NLNLLA3 LA4 PE N L

N LN L PE

3,15AT

WR 1 WR 2

Page 14: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

14

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

6.2.3 DSM/L.1 and DSM/U.1

Allows switching of safety-/Exit lights along with the general lighting; priority setting for the emergency oper-ation; integrated phase monitor.If mains is present at the terminals LS and NS the con-nected safety luminaires (terminals 0+ / 0-) are OFF.A change of the light switch contact ignites all con-nected general- and safety luminaires. A failing sub-dis-tribution panel has the same effect on the safety lumi-naires as the DSM-modules work as a phase monitor. ELS/SV circuits equipped with DSM-modules must be operated in maintained mode. During test- or emer-gency operation each luminaire supplied via DSM-mod-ule is fed with battery voltage.

DSM-U for sub-distribution board-/panel mounting; DSM-L to be installed inside of luminaire.

DSM / L.1

Maintained circuit switch module for luminaire installation:

Technical data

Mains supply: �30V 50/60 HzBattery supply: 176 - �64V DCContact: 1 n/oMax. load: 600WAmbient temp.: -15°C ... +50°CHousing: ThermoplastWiring: �,5mm² single solid wire or

1,5mm² soldered flex-wire EMC: to DIN EN 55015

zur Allgemeinbeleuchtung

Lichtschalter oderRelais als Wechslererforderlich

PENL

Ausgang

N-N-

L+L+

Geeignet für Anlagen gem. DIN VDE 0108 / 10.89EMC:

INO

TE

C

DSM / L.1

Eingang

LSNS890 412

U :N

ta:gem. EN 55015

AC 230V 50 / 60HzDC 176 - 264 V

-15 bis 50°C

tcTc=70°C max

Temp.-Test

600

W m

ax

230 V AC

O+O-

220 V DC

General lighting

Light switch or relais

NotleuchtenLLp, AGL oder Halogen GlühlampeEmergency luminaireFluorescent lamps with high frequency electronic ballast, standard bulbs or halogen lamps.

NLNLLA3 LA4 PE N L

N LN L PE

3,15AT

WR 1 WR 2

Schalterabfragen Eingang Ausgang Sense-input Supply IN OUT

NS/LS L+ N- 0- 0+

230V~ 230V~ 0V

0V 230V~ 230V~

0V 220V- 220V-

230V~ 0V 0V

230V~ 220V- 220V-

Funktion / Function

6.2.3 DSM/L.1 und DSM/U.1

Gemeinsames Schalten von Netzleuchten und Leuchten der Sicherheitsbeleuchtung; Vorrangschaltung für den Notlichtbetrieb; Phasenwächter integriert.Bei anliegender Netzspannung an den Klemmen LS und NS sind die angeschlossenen Sicherheitsleuchten (Klem-men 0+ / 0-) ausgeschaltet.Nach Wechseln des Schaltkontaktes schalten alle Netz- und Sicherheitsleuchten ein. Ein Ausfall des Unterver-teilers der Allgemeinbeleuchtung bedingt ebenfalls das Einschalten der angeschlossenen Sicherheitsleuch-ten, d.h. das DSM-Modul hat dann die Funktion eines Phasenwächters.Die Stromkreise der ELS/SV mit DSM-Modulen müssen als Dauerlicht Stromkreise ausgeführt sein.Schaltet die ELS/SV in den Notbetrieb, werden alle ange-schlossenen Sicherheitsleuchten, unabhängig von der Schalterstellung, aus der Batterie versorgt.

DSM-U sind für den Einbau in Unterverteilungen vorge-sehen, DSM-L zum Einbau in vorhandene Leuchten.

DSM / L.1

Dauerlichtstromkreismodul zum Leuchteneinbau:

Technische Daten

Netzspannung: �30V 50/60 HzBatteriespannung: 176 - �64V DCKontaktbestückung: 1 SchließerSchaltleistung: 600WTemp.-Bereich: -15°C ... +50°CGehäuse: ThermoplastLeiteranschluss: �,5mm² eindrähtig oder

1,5mm² Litze mit AderendhülseFunkentstörung: gem. DIN EN 55015

Page 15: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

15

DSM/U.1Maintained circuit switch module for panel mounting / DIN-rail mounting

Technical data

Mains supply: �30V 50/60 HzBattery supply: 176 - �64V DCContact: 1 n/oMax. load: 600WAmbient temp.: -15°C ... +40°CHousing: ThermoplastWiring: �,5mm² single solid wire or

1,5mm² soldered flex-wire EMC: to DIN EN 55015

DSM/U.1Dauerlichtstromkreismodul für Schalttafeleinbau / für C-Profilschiene

Technische Daten

Netzspannung: �30V 50/60 HzBatteriespannung: 176 - �64V DCKontaktbestückung: 1 SchliesserSchaltleistung: 600WTemp.-Bereich: -15°C ... +40°CGehäuse: ThermoplastLeiteranschluss: �,5mm² eindrähtig oder

1,5mm² Litze mit AderendhülseFunkentstörung: gem. DIN EN 55015

Schalterabfragen Eingang Ausgang Sense-input Supply IN OUT

NS/LS L+ N- 0- 0+

230V~ 230V~ 0V

0V 230V~ 230V~

0V 220V- 220V-

230V~ 0V 0V

230V~ 220V- 220V-

Funktion / Function

PENL

DSM / U.1

AC / DC 230V

gem. VDE 0108

EMC: gem. EN 55015ta: -15 bis 40?C

600 W max

Eingang L+N-

L+N-

O+ / O-

AusgangLSO+

NSO-

Schalteing.

EinL+ / N-

LS / NS

DC

AC

890 413

zur Allgemeinbeleuchtung

NotleuchtenLLp, AGL oder Halogen Glühlampe

Lichtschalter oderRelais als Wechslererforderlich

General lighting

Light switch or relais Emergency luminaireFluorescent lamps with high frequency electronic ballast, standard bulbs or halogen lamps.

NLNLLA3 LA4 PE N L

N LN L PE

3,15AT

WR 1 WR 2

Page 16: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

16

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

6.2.4 LA4 – 4 channel light switch monitoring

If general lighting and safety lighting need to be switched together (in a corridor for example) the below seen circuit may be useful. Up to � galvanic separated channels (LA1 to LA4, see terminal rail below) can be used to activate any number of outgoing ELS/SV circuits. The allocation (circuits to LA-channels) is done by soft-ware. 8. 4.� Light switch monitoring – page 30 Actuat-ing one of the switches brings all allocated change-over devices to the selected operation mode. The power supply (mains and emergency) of the safety luminaires comes from the ELS/SV.

6.2.4 LA4 – 4 Lichtschalterabfrage

Sollen Netz- und alle Sicherheitsleuchten eines Not-lichtstromkreises gemeinsam geschaltet werden, (z.B. in einem Korridor- oder Flurbereich) kann untenstehende Schaltung verwendet werden. Dabei können bis zu � galvanisch getrennte Kanäle (LA1 bis LA4, siehe Klemm-leiste unten) beliebig viele Umschalteinrichtungen der Anlage aktivieren. Die Zuordnung der Stromkreisum-schaltungen zu den jeweiligen LA-Kanälen ist unter 8. 4.1 Lichtschalterabfrage – Seite 30 zu finden. Wird einer der Schalter betätigt, schaltet die komplette Strom-kreisumschaltung auf die gewünschte Betriebsart. Die netzseitige Versorgung der Sicherheitsleuchten erfolgt durch die ELS/SV-Anlage.

NLNLNL N LLA1 LA2 LA3 LA4

SL+

B–

B+

SL– PE N L

NPE

L

NPE

L

NPE

L

NPE

L

Page 17: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

17

6.2.5 DPÜ – Three-phase-monitor

For monitoring the mains supply within lighting distribu-tions and sub-circuits. If the voltage fails/falls below a certain level, the DPÜ-contact opens the �4 V-monitoring loop. The contact has to be connected to terminals +SL / -SL (remove wire link). If additional distribution panels need to be monitored, the contacts have to be linked in line.

All luminaires in non-maintained or switched maintained mode change to maintained mode if the power supply fails on DPÜ-monitored sub-distribution panels.

DescriptionLED-indicators for L1, L�, L3flexible phase-connection1 change over contactmonitoring of mains failure and low-voltage in three-phase supply netssingle phase connection/use to IEC �55, VDE 0435, T.303 allowedfor panel mounting on DIN-rail

Technical data

Rated voltage UN: �30 V AC, 400 V ACOverload value: 1,1 U permanentPower consumption: ca. 3VARated frequency: 50/60 HzSetting point: 0,85 U OutputVolt-free contacts: 1 change over contactImax / Contact: 30V DC, 1A

�30V AC, 0,5 A (resistor load)

General dataRated operation: PermanentAmb. temp. range:: -�0°C ... +60°CProtection: IP �0 (terminals)

IP 40 (housing)Housing: ThermoplastWiring/terminals: �,5mm² single wire or

1,5mm² multicoreEMC protection to: EN 55015

For proper operation and thermal stability the DPÜ, requires a minimum 8mm clearance distance to the

left and right side of each module!

••••

6.2.5 DPÜ – Dreiphasenüberwachung

Zur Überwachung der Netzspannung an den Unterver-teilern der Allgemeinbeleuchtung können dieDPÜ direkt in den Unterverteiler eingebaut werden. Bei Ausfall einer Phase schaltet die DPÜ den Kontakt zur Unterbrechung der �4 V-Stromschleife. Der Anschluss des Kontaktes erfolgt an den Klemmen SL+ / SL- (Draht-brücke entfernen). Bei Überwachung von mehreren Unterverteilern sind die Kontakte für die Stromschleife in Reihe zu schalten.

Bei Ausfall eines Unterverteilers schalten alle angeschlos-senen Leuchten in Bereitschaftsschaltung und geschal-tetem Dauerlicht auf Dauerlicht.

BeschreibungLED-Anzeige für L1, L�, L3beliebige Phasenfolge1 Wechsler Erkennung von Unterspannung und Netzausfall im Drehstromnetzauch ein-phasig anschließbar gem. IEC �55, VDE 0435, T.303für Schalttafeleinbau auf Hutprofilschienen geeignet

Technische Daten

Nennspannung UN: �30 V AC, 400 V ACÜberlastbarkeit: 1,1 U dauerndNennverbrauch: ca. 3VANennfrequenz: 50/60 HzAnsprechwert: 0,85 U

AusgangKontaktbestückung: 1 WechslerImax. Kontakt: 30V DC, 1A

�30V AC, 0,5A (ohmsche Last) Allgemeine DatenNennbetrieb: DauerbetriebTemp.-Bereich: -�0°C ... +60°CSchutzart: IP �0 (Klemme)

IP 40 (Gehäuse)Gehäuse: ThermoplastLeiteranschluss �,5mm² eindrähtig oder

1,5mm² Litze mit AderendhülseFunkentstörung: gem. DIN EN 55015

Aus thermischen Gründen ist beim Einbau darauf zu achten, das links und rechts neben den DPÜ ein Luft-

spalt von mindestens 8mm eingehalten wird!

••••

Page 18: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

18

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

DPÜ connectionAnschluß DPÜ

Anschluss bei Überwachung mit einphasigem NetzSupply monitoring in single-phase installation.

L1L2L3NPE

UVA 1

L1L2L3NPE

UVA 2

L1

NPE

UVA 3

L3 L1L2 N

L1DPÜ

L2gem.VDE0108

L3

1214 11

INOTEC

L3 L1L2 N

L1DPÜ

L2gem.VDE0108

L3

1214 11

INOTEC

L3 L1L2 N

L1DPÜ

L2gem.VDE0108

L3

1214 11

INOTEC

Allgemeinbeleuchtung Allgemeinbeleuchtung AllgemeinbeleuchtungGeneral lighting General lighting General lighting

Anschluss bei Überwachung mit dreiphasigem NetzSupply monitoring in three-phase installation.

L N LLA1

SL+

B–

B+

SL–

T R

Page 19: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

19

6.2.6 MTB – mimic panel

The mimic panel has to be connected to the volt-free contacts as per drawing below. A maximum distance of 500m is allowed using 0,8mm² conductors.

The front includes 3 LED and a key-switch.

Energised: Means:Green LED OperationYellow LED Battery operationRed LED Failure

Switch ON ELS/SV blockedSwitch OFF ELS/SV released

Key switch FS+ / FS- = terminals F+, F-

The key-switch can be used to create various situations; the following can be programmed. 8.3.7 Remote switch – page �7

luminaires in emergency- and during mains supply ON/OFF

or luminaires during mains supply ON/OFF

Volt-free contacts max. �4V, 3A AC/DC 1 / 2 3 / 4 5 / 6Mains closed closed openMains failure open open closedCharge failure open open openLuminaire failure

open open open

Deep discharge protection activated

closed open open

Function test running

closed open closed

Battery duration test running

closed open closed

6.2.6 MTB – Fernmeldetableau

Das Fernmeldetableau wird an die potentialfreien Kon-takte gem. nachfolgendem Schaltbild angeschlossen. Die max. Leitungslänge zwischen der Anlage und MTB darf bei einem Querschnitt von 0,8mm² 500m nicht überschreiten.

Auf der Frontseite sind 3 Leuchtdioden und ein Schlüs-selschalter angeordnet:

Leuchtet die: Bedeutet das:Grüne LED BetriebGelbe LED BatteriebetriebRote LED Störung

Schalterstellung EIN das System ist blockiertSchalterstellung AUS das System ist freigeschaltet

Fernschalter FS+ / FS- = Klemmen F+, F-

Die Fernschalteinrichtung ist frei auf folgende Funktionen programmierbar. 8.3.7 Fernschalter – Seite �7

Leuchten in Not- und Dauerlicht EIN/AUS

oderLeuchten in Dauerlicht EIN/AUS

Potentialfreie Meldekontakte max. �4V, 3A AC/DC 1 / 2 3 / 4 5 / 6Netzbetrieb geschlossen geschlossen offenNetzausfall offen offen geschlossenLadestö-rung

offen offen offen

Leuchten-fehler

offen offen offen

Tiefentla-deschutz

geschlossen offen offen

Funktions-test

geschlossen offen geschlossen

Betriebs-dauertest

geschlossen offen geschlossen

Betrieb

Batt.-Betrieb

Störung

Ein

Aus

INOTEC MTB

Fernschalter

Meldetableau Notlicht

FS-FS+531+24V

T

1 2 3 4 5 6 F+F–

24Vg

G T R

M asseGroundSt

örun

g

Bet

rieb

Bat

t.-B

etrie

bFe

rn-

Scha

lter

Failu

re

Ope

ratio

nB

att.-

Ope

ratio

nR

emot

e-sw

itch

24V

Aus

gang

Out

put

Page 20: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

�0

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

6.2.7 Central Monitoring and data storage

Communication links and external status-/failure displayEach ELS/SV has a port (terminals RTG) to connect a data line (standard cable 3 x 1,5 mm² up to �000 m distance) linking various emergency lighting systems to a cen-tral monitoring unit. Suitable for the connection mimic panel, ELS/SV-central or SVPC to store and display, print, download all relevant system data and status-/failure info.

RTG data-line for superior central monitoring (SV-central/SVPC)

Max. data line length3 x 0,5mm² 1000m3 x 1,0mm² 1500m3 x 1,5mm² �000m

6.2.7 Zentrale Überwachung und Datensicherung

Vernetzung und externe StatusanzeigeJede ELS/SV kann serienmäßig über eine Bus-Leitung (Klemmen RTG, Kabel 3 x 1,5 mm² bis �000 m Distanz) mit anderen Geräten verbunden werden. Geeignet für den Anschluss eines Meldetableaus, ELS/SV-Zen-trale oder einer SVPC Überwachung zur Anzeige und Speicherung der Gerätekonfiguration und aller Meldungen.

RTG Datenleitung für übergeordnete Überwachung (Zentrale/SVPC)

Max. Leitungslänge bei3 x 0,5mm² 1000m3 x 1,0mm² 1500m3 x 1,5mm² �000m

230V 50/60HZ

RTGSchnittstelleRTG interface

InoLan /

Von SV-Zentrale oder PCFrom SV-central or PC 1 12.06.01 14:53 Funktionstest Störung

Gerätetyp:ELS Adresse: 3 Standort:INOTEC Schulungsraum Strom: -0,00 A Spannung: 0,0 V Einschub: 1 Störung Leuchte 4: Toilette Damen EG

2 12.06.01 15:00 Funktionstest OK Gerätetyp:LPS 24 Adresse: 2 Standort:INOTEC Schulungsraum Strom: -0,00 A Spannung: 0,0 V

3 12.06.01 15:00 Funktionstest OK Gerätetyp:ELS/SV Adresse: 3 Standort:INOTEC Schulungsraum Strom: -0,00 A Spannung: 0,0 V

4 12.06.01 15:27 Funktionstest Störung Gerätetyp:CPS Adresse: 1 Standort:INOTEC Schulungsraum Strom: -0,00 A Spannung: 0,0 V Stromkreisstörungen: Einschub: 1/2 Typ: SU/SV 2x3A Störung Leuchte : Flur EG

Eintrag Datum Uhrzeit

Datum: 26.07.2001 Zeit: 08:59:22 Seite: 001

Prüfbuchausdruck / Log book

SL+

B–

B+

SL–

24V

Aus

gang

24V G T RSL+

B–

B+

SL–

24V

Aus

gang

24V G T RSL+

B–

B+

SL–

24V

Aus

gang

24V G T R

Betrieb

Störung

Lade-Störung

Batt.-Betrieb

INOTEC

Key-Board

Drucker Centronics

ELS - SV / Zentrale Bel. BetriebMO 21-08-00 10:43 Menue

oder / or

ELS/SV - ZentraleELS/SV - central

Drucker / PrinterPC mit SVPCSoftware

PC with SVPC softwarePC mit SVPC Software

Page 21: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

�1

7. Commissioning the ELS / SV

All connected luminairies / ballast with address switch have to be set appropiate before initiad operation

Prior to energising the system the following has to be checked:

connection of outgoing circuits and setting of luminaire addresses connection of mains supplyconnection of �4V-monitoring loop (SL+/SL-)verify RTG-data-line polarityconnection of light switch monitorsconnections of external components / modules as per this manualearth continuity check of luminaire circuits

Energising – step by step:

1. Energise mains (charger switches on)�. Complete battery connection (close battery link)

De-energise – step by step:

1. Block system 8. 3.6 Block system – page �7�. Interrupt battery circuit3. Switch OFF mains

Attention: Replace fuses on the system only in blocked mode !

8. 3.6 Block system – page �7

After energising the system starts its initialising process. Operation, charging voltage and current are visualised. All set-ups, differing from the factory set-up, need to be made (see 11. delivery status and 1�. programming, page �1)

7.1. Factory setting (Software)

Controller:Manual reset on mains return = NoDelay on mains return = 0 minutesFunction test cycle = no automatic FTBattery duration test = no automatic BTELS/SV system = not in blocking modeRemote (key) switch blocks = lighting in emergency and mains supplyDischarge = Power mode (1 hour)Central monitoring (SV) connected = No

DC/DC converter, outgoing circuitsMaintained modeLuminaire 1-15 not programmed

•••••

••

7. Inbetriebnahme der ELS / SV

Alle angeschlossenen Leuchten / EVGs mit Adressschal-ter müssen vor Inbetriebnahme der ELS/SV entspre-chend eingestellt sein.

Vor dem Einschalten der Netzspannung und der Batterie sind folgende Prüfungen durch zuführen:

Anschluß der Abgangsstromkreise und Einstellung der Leuchtenadressen

Anschluß der NetzversorgungAnschlusses der �4V-Stromschleife (SL+/SL-)Prüfung der BUS- und Datenleitungen auf richtige PolungAnschluß der LichtschalterabfrageAnschlüsse von externen Baugruppen gem. dieser BedienungsanleitungIsolationsprüfung der Endstromkreise gem. VDE 0100

Einschalten - diese Reihenfolge ist zu beachten:1. Netz einschalten (Ladeteil schaltet ein)�. Batterieverbindung aufstecken

Ausschalten - diese Reihenfolge ist zu beachten:

1. System blockieren 8.3.6 Gerät blockieren – Seite �7�. Batterieverbindung unterbrechen3. Netz ausschalten

Hinweise:Sicherungen in den Geräten nur im blockierten Zustand der Anlage wechseln!

8.3.6 Gerät blockieren – Seite �7

Das Gerät wird initialisiert und im Display wird Betrieb, Ladespannung und Ladestrom angezeigt.Alle zum Betrieb notwendigen Einstellungen müssen vorgenommen werden (Siehe 1�. Programmierung, Seite �1 und Lieferzustand unten )

7.1. Lieferszustand (Software)

Steuerteil:Handrückschaltung = NEINNachlaufzeit = 0 MinutenFT-Abstand = kein automatischer FTBT-Abstand = kein automatischer BTELS-Anlage = ist nicht blockiertFS blockiert = NL + DLEntladung = Power ModeSV-Anschluß = NEIN

WechselrichterDauerlicht

Leuchten 1 - 15 nicht belegt

•••••

Page 22: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung

B etriebU =27,5V I= 0 ,0A

LeuchtenstörungU =27,5V I= 0 ,7A

M enue

E nter

C hange

T est

E nter

E nter

M enue

M enue

M enue

M enue

M enue

E nter

E nter

E nter

H aup tm enue

S törungs-In fo rm ation

Leuch te xyW and le r xy S tö rung

V ers ionTestzyk len xy

le tzte r B TFT-A bstandB T-A bstandN ach lau fze it

S a fe /P ow er M odeJoker Technik

G erä teadresse

H andrückscha ltungN ach lau fze itFT-A bstand

FT-Zyk lus neuB T-A bstand

G erä t b lockie ren

2 .1S trom kr.m odu leFernschalte r

S a fe /P ow er M odeJoker Technik

S V -G erä teansch lussG erä teadresse

W and le r 1 -4P rogram m ierung

xy

A n lagenIn fo rm ation

A n lagenP rogram m ierung

W and le rP rogram m ierung

n icht bes tück tgescha l. D auerli.B ere itscha fts lich t

W and le rp la tz xyD auerlich t

W and le r xy L xybe legt/n ich t be leg t

W and le r xy1 ./2 . LS A 1 -4 K ana lM enue E nde

M enue - M enue suchen/auswäh lenE nter - A usw ah l bestä tigenC hange - E inste llungen auswäh lenT est - Funk tionstest aus lösen

xy

E nter

E nter

M enue

E ndeP rogram m ierung

8. Programmierung

��

Funktions- und Betriebsdauertest

Der Funktions- bzw. Betriebsdauertest kann manuell ausgelöst werden.

Funktionstest Drücken der Taste TEST löst den Funktionstest aus.

Betriebsdauertest Drücken der Taste TEST bis im Display der Text “ BT 0 Minuten “ erscheint.

Page 23: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

N orm a lU =27,5VI= 0,0A

Lum ina ire Fau ltU =27,5VI= 0,7A

M e nue

E nte r

C ha nge

Te s t

E nte r

E nte r

M e nue

M e nue

M e nue

M e nue

M e nue

E nte r

E nte r

E nte r

M a in m enue

Faults-In form ation

Lum inairexy

O /P C ct. xy Fault

Vers ionTest interval xy

last BTFunc.T- intervalD ur.T- interva l

R un O n Tim e1/3 Hour M ode

Joker Techn ikD eviceadress

M anua l R esetR un O n Tim e

Func.T- intervalFunc.T- interval new

D ur.T- interva lSystem b locked

2.1S trom kr.m odu leR em ote Sw itch

1/3 Hour M odeJoker Techn ik

R em ote- dev iceD eviceadress

O /P C ct. 1-4P rogram m ing

xy

SystemInform ation

SystemProgram m ing

O /P C ct.P rogram m ing

not setSw itch M ain ta in.N on M ain tained

O utput Cir. xyM ain tained

O /P C ct. xy L xyset / not set

O /P C ct. xy1 ./2.LSA 1-4 C hannelM enu e Exit

M enue - S e lect M enueE n te r - C onfirm M enueC hange - C onfirm en triesTest - S ta rt functiontest

xy

8. Programming

�3

Function- and battery duration tests

May be released manually as follows:

Function test Activating the TEST button releases a function test

Battery duration test Press the TEST – button until the display text “ BT 0 minutes “ appears.

Page 24: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

�4

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

8.1 Störungs Information

8.1.1 Störungen

MenueStörungs-

InformationAus dem Eingangsfenster in die Menüs

Wandler xy StörungLeuchte xyEnter

Störung wird angezeigt

8.2. Anlagen Informationen

MenueAus dem Eingangsfenster Anlagen

Informationin die

Menüs

EnterWeiter

8.2.1 VersionVersionA16.B2Die aktuelle Softwareversion

wird angezeigt

Enter Weiter

8.2.2 TestzyklenAnzahl der gelaufenen Testzyklen = xyTest-zyklen wird angezeigt

EnterWeiter

8.2.3 letzter BTZeigt die letzte Letzter DT > xyMerreichte Zeit des BT in Minuten an

EnterWeiter

8.2.4 FT-AbstandFT-Abstand

xy TageEingestellter Abstand für Funkti-onstests in Tagen

EnterWeiter

8.2.5 BT-AbstandBT-Abstandxy Monate

Eingestellter Abstand für Betriebsdauertests in Monaten

EnterWeiter

8.2.6 NachlaufzeitNachlaufzeit

xy MinuteEingestellte Nachlaufzeit in Minuten

EnterWeiter

8. 1 Fault Info

8.1.1 Fault

MenueFrom Main me Fault-

Informationnu to the menus

EnterFault displayed; Out p O/P Cct. Xy Fault

Luminaire XYut circuit

Xy fault, Luminaire number XY

8.2. System Information

MenueFrom System

InformationMain menu to the menus

Enterconfirm

8.2.1 VersionCurrent software version Version

A16.B2 is

shown.

Enterconfirm

8.2.2 Test - intervalNumber of tests done Test-interval

= xy

Enterconfirm

8.2.3 Last BTShows the achieved batter Last DT > xyMy duration time (in minutes) of the last test done

Enterconfirm

8.2.4 Func.T- intervalSet function test cycle in day Func.T- interval

xy dayss

Enterconfirm

8.2.5 Dur.T- intervalSet battery duration test Dur.T- interval

xy month cycle

in month

Enterconfirm

8.2.6 Run On TimeSet time for tim Run On Time

xy minutee delay on mains

return

Enterconfirm

2x 2x

Page 25: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

�5

8.2.7 Safe/Power Mode

Zeigt an, in welchem Mode die Safe/Power ModeAnlage betrieben wird

Enter Weiter

8.2.8 Joker Technik

Zeigt an, ob die Anlage in Joker Joker Technik Ja/NeinTechnik betrieben wird

Enter Weiter

8.2.9 Geräteadresse

Enter Die dem Gerät zugewiesen Geräteadressexy

e Adresse für Zentrale Überwa-chung wird angezeigt

Enter Weiter

8.2.7 1 /3 Hour Mode

Displays rated duration time 1 / 3 hour Mode

programmed

Enterconfirm

8.2.8 Joker Technique

Displays weather J Joker TechniqueYes/No

oker-Tech-nique or Standard mode is set.

Enterconfirm

8.2.9 Device address

EnterThe address of the Deviceaddress

xysystem is

displayed (relevant for SVPC or central monitoring)

Enterconfirm

Page 26: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

�6

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

8.3. Anlagen Programmierung

8.3.1 Handrückschaltung

Bei Programmierung des ELS SV-Gerätes auf Handrück-schaltung verfügt das Gerät über folgende Funktionen:

Bei aktivierter Handrückschaltung erfolgt nach einem Netzausfall die Rückschaltung erst durch eine manuelle Bestätigung am Gerät oder per Fernüberwachung. Dies gewährleistet, dass das Notlicht so lange eingeschaltet bleibt, bis die Allgemeinbeleuchtung wieder eingeschal-tet ist.

MenueAus dem Eingangsfenster in Anlagen

Programmierungdie

Menüs bis Anlagen Program-mierung erscheint

HandrückschaltungJaEnter

Menü Handrückschaltung erscheint

oder Nein

ChangeJa oder Nein für Handrüc Handrückschaltung

Neinkschal-

tung wählenoder Ja

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.3.2 Nachlaufzeit

Bei Rückkehr der Netzversorgung bleiben alle Leuchten für die angegebene Zeit noch eingeschaltet. Die Zeit ist zwischen 1 – 15 Minuten frei wählbar. 0 Minuten deakti-viert die Einstellung.

Nachlaufzeitxy Minuten

Menü Nachlaufzeit erscheint.

Change0-15 Minuten für die Nachlaufzeit

0 MinutenNachlauf-

zeit wählen-15 Minuten

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.3.3 FT-Abstand

Angabe des Intervalls für den automatischen Funktions-test in Tagen (0-15). Bei 0 ist der automatische FT deak-tiviert. Der Startpunkt kann mit „FT-Zyklus neu“ (siehe 8.3.4) neu gesetzt werden.

FT-Abstandxy Tage

Menue Funktionstest-Abstand erscheint.

Change0-15 Tage für FT-Abstand FT-Abstand

0 Tagewählen-15 Tage

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

3x3x

8.3 System programming

8.3.1 Manual reset

Programming an ELS/SV-System for manual reset gives the following features:

With activated manual reset, reset in case of emergency is done manually at the device first or by remote moni-toring. This guarantees that the emergency lighting will remain on until the general lighting is switched back on again.

MenueFrom main menu to System

Programmingmenus until

„system programming“ appears

EnterMenu Manual Reset appea Manual Reset

Yesrs

or No

ChangeSelect Yes or No for Man Manual Reset

Noual

Reset or Yes

EnterConfirms selection and carries on to

8.3.2 Run On Time

When returning to the mains supply, all lights will still be switched on for the indicated time. The time between 1 and 15 is freely selectable. 0 minutes will deactivate that setting.

Run On Timexy minutes

Menu Run On Time appears.

ChangeSelect 0-15 minutes as Run On Time

0 minutesRun On

Time -15 minutes

EnterConfirms selection and carries on to

8.3.3 Func.T- interval

The interval for the automatic function test is indicated in days (0-15). At 0, the automatic FT will be deactivated. The starting point can be reset at FT cycle (see 8.3.4).

Menu Func.Test-interval appe FT-Abstandxy Tage

ars

ChangeSelect 0-15 days for Func.T- interval

0 daysFunc.

T- interval -15 days

EnterConfirms selection and carries on to

3x3x

Page 27: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

�7

8.3.4 FT-Zyklus neu

Der Zeitpunkt für das Intervall des automatischen Funkti-onstest wird neu gesetzt

Menü Funktionstestzyklus FT-Zyklus neustarten Ja

erscheint

oder Nein

ChangeJa oder Nein für FT-Zyklus neu

starten Neinstarten des

neuen Funktionstestzyklusoder Ja

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.3.5 BT-Abstand

Ein automatischer Betriebsdauertest zur Überprüfung der Batteriekapazität kann im angegebenen Monatsin-tervall (0-1� Monate) ausgeführt werden. Die Angabe eines bestimmten Tages oder Uhrzeit ist nicht möglich. Die Eingabe 0 deaktiviert den automatischen BT.

Menü Betri BT-Abstandxy Monate

ebsdauertest-Abstand erscheint

Change0-1� Monate auswählen fü BT-Abstand

0 Monater

BT-Abstand- 12 Monate

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.3.6 Gerät blockieren

Mit dieser Funktion wird das Gerät entsprechend der Einstellung unter 8.3.7 blockiert. Alle Leuchten werden ausgeschaltet.

Menü Gerät blockieren erschein Gerät blockieren Ja

t

oder Nein

ChangeJa oder Nein für Handrücksch Gerät blockieren

Neinaltung wählenoder Ja

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.3.7 Fernschalter

Festlegung welche Betriebsarten über 8.4.7 Blockieren bzw. Fernschalter blockiert werden:• Dauerlicht (DL)• Dauerlicht (DL) und Notlicht (NL)

Bei Aktivierung der Option Dauerlicht und Notlicht bleibt im blockierten Gerätezustand das Notlicht während eines Netzausfalls aus!

Menü Fernschalter erschein Fernschalterblockiert NL+DL

t

oder DL

8.3.4 New FT-cycle

The time for the interval for the automatic function test will be reset.

Menu Func.Test-cycle appea Func.Test newstart Yes

rs

or No

ChangeSelect Yes or No für function Func.Test new

start Notest

cycleor Yes

EnterConfirms selection and carries on to

8.3.5 Dur.T- interval

An automatic operating time test to check the battery output can be executed within the indicated monthly interval (0-1� months). A certain day or time cannot be set. The setting 0 automatically deactivates the operating time test.

Menu battery duration test Dur.T- intervalxy Month

interval appears

ChangeSelect 0-1� month for Dur.T- interval

0 monthDur.

T- interval-12 month

EnterConfirms selection and carries on to

8.3.6 Block system

This function will block the device automatically at 8.3.7. All lights will be switched off.

Menu system blocked System blockedYes

appears

or No

ChangeSelect Yes or System blocked

NoNo

or Yes

EnterConfirms selection and carries on to

8.3.7 Remote Switch

To determine which operating modes are blocked via 8.4.7 Block or remote switch:• maintained lighting • maintained lighting and emergency lighting

If the option maintained light and emergency light is activated, the emergency light will be off during a mains failure with the device being blocked!

Menu Remote Switch Remote SwitchBlocks NM+M

appears

or M

Page 28: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

�8

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

ChangeBlockiert „NL+DL“ oder „DL“ Fernschalter

blockiert DLüber

Fernschalter wählenoder NL+DL

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.3.8 Safe/Power Mode

Programmierung der Betriebsart für den Notlichtbetrieb.1h (Power Mode): ��0V DC maximaler Entladestrom 17Ah=10A, 34Ah=�0A3h (Safe Mode: 1�0V DC, maximaler Entladestrom 17Ah=4,3A, 34Ah=8,6A

Menü Safe/Power Mode ersche Safe Modeint

Power Mode

ChangeSafe Mode oder Power Mod Power Modee wählen

Safe Mode

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.3.9 Joker Technik

Im Jokerbetrieb können Dauerlichtleuchten, Bereit-schaftslichtleuchten und geschaltete Leuchten in einem Stromkreis betrieben werden. 6.�.1 Joker-Schaltung – Seite 11

Bei Jokerbetrieb werden die Leuchten mit Batte-riespannung versorgt, was die Nennbetriebsdauer im Notfall verkürzt!

Menü Joker Technik erscheint

ChangeJa oder Nein für Joker Joker Technik

JaTechnik

wählenoder Nein

EnterBestätigt die Auswahl und Joker Technik

Neinspringt weiteroder Ja

8.3.10 SV-GeräteanschlussDiese Option legt fest, ob das Gerät über eine Zentrale oder einen PC überwacht und visualisiert wird. Die Ver-bindung geschieht über den 3-adrigen RTG-Bus oder das INOLAN-Modul.

Menü SV-Geräteanschluss erschei SV-Geräteanschluss Ja

nt

oder Nein

ChangeJa oder Nein fü SV-Gerätean

Schluss Neinr SV-Gerätean-

schluss wählen

ChangeSelect Remote Switch

Blocks M blocked for emergency

NL and maintained light via remote switch or NM+M

ChangeSelect blocked for NM+M or M via remote switch

EnterConfirms selection and carries on to

8.3.8 1/3 Hour Mode (Power mode or safe mode)

Programming of operating mode for emergency lighting:1h (power mode): ��0V DC maximum discharge current 17Ah=10A, 34Ah=�0A3h (safe mode: 1�0V DC, maximum discharge current 17Ah=4.3A, 34Ah=8.6A

Menu 3 /1 hour mode 3 Hour Modeappears

1 Hour Mode

ChangeSelect 3 hour mode 1 Hour Mode(safe mode) or 1 hour mode

3 Hour Mode

EnterConfirms selection and carries on to

8.3.9 Joker Technique

In Joker mode maintained, non maintained and switched maintained lights can be operated in one single circuit. 6.�.1 Joker-Technique – page 11

In Joker mode, the lights are battery powered which might reduce the nominal operating time in case of emergency!

Menu Joker Technique appears

ChangeSelect Yes or No for Joker Technique

YesJoker

Techniqueor No

EnterConfirms selection and carries Joker Technik

Noon to or Yes

8.3.10 Remote- device (remote central monitoring)

This option determines whether the device is monitored and visualised by a central unit or a PC. The connection is done via a 3-core RTG bus or the INOLAN module.

Menu Remote- device Remote- deviceYes

appears

or No

ChangeSelect Yes or No Remote- device

Nofor

Remote- deviceor Yes

Page 29: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

�9

oder Ja

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.3.11 Geräteadresse

Menü Geräteadresse erscheint, Geräteadressexywenn der Geräteanschluss

bei 8.3.10 mit Ja ausgewählt ist

ChangeAdresse 1-3� auswählen Geräteadresse

1- 32

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.4. Wandler Programmierung

ChangeAus dem Eingangsfenster in d Wandler

Programmierungie

Menüs bis Wandler Programmie-rung erscheint

EnterMenü Wandler 1-4 Wandler1Programmie-ren erscheint

ChangeDen zu programmierenden Wandler1

Wandlerplatz 1-4 auswählen- 4

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter

8.4.1 Dauerlicht, Bereitschaftslicht oder geschaltetes Dauerlicht einstellen

Für Jokerbetrieb muß der Wandler in Dauerlicht betrieben werden.

Ausgewählter Wandlerplatz xyDauerlicht

Wandlerplatz erscheint mit eingestellter Betriebsart

Bereitschaftslicht,geschal. Dauerli.

oder nicht bestückt

ChangeAndere Betriebsart auswähl Wandlerplatz xy

Bereitschaftslichten

geschal. Dauerli.,nicht bestückt oder

Dauerlicht

ChangeAndere Betriebsart aus Wandlerplatz xy

geschal. Dauerli.wählen

nicht bestückt, Dauerlicht oder

Bereitschaftslicht

ChangeAndere Betriebsart auswählen Wandlerplatz xy

nicht bestückt

Dauerlicht, Bereitschaftslicht

oder geschal. Dauerli.

EnterBestätigt die Auswahl und

4x4x

EnterConfirms selection and carries on to

8.3.11 Device address

Menu Device address Device addressxy

appears if yes was selected for remote device see 8.3.10

ChangeSelect address Device address

11-3�

-32

EnterConfirms selection and carries on to

8.4. OutPut Circuit programming

MenueFrom main menu to the O/P Cct.

programmingmenu

where O/P Cct. programming appears

EnterMenu O/P Cct. O/P Cct. 11-4 programming appears

ChangeSelect output circuit you O/P Cct. 1 want to program

- 4

EnterConfirms selection and carries on to

8.4.1 Maintained, Non Maintained or Switch Maintained mode

For Joker usage the output circuit has to be set to maintained mode.

Selected output circuit Output Cir. xyMaintained

with preset-operation mode appears

Non Maintained, Switch

Maintain. or Not set

ChangeSelect Operation Output Cir. xy

Non Maintained mode

Switch Maintain., Maintained or Not set

ChangeSelect Operation Output Cir. xy

Switch Maintain. mode

Not set, Maintained orNon Maintained

Change

Select Operation Output Cir. xynot set

mode

Maintained, Non Maintained

or Switch Maintain.

EnterConfirms selection and carries on to

4x4x

Page 30: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

30

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

springt weiter

8.4.2. Lichtschalterabfrage (nur geschaltetes Dauerlicht)

Der ausgewählte Wandlerplatz wird Wandlerplatz xygeschal. Dauerli.auf geschaltetes Dauerlicht einge-

stellt, s.o.

Enter1. Lichtschalterabfrage setze Wandlerplatz xy

1. LSA Keinen

ChangeKanal1- 4 auswählen Wandlerplatz xy

1. LSA Kanal1 -4

- 12 MonateEnter

Kanalauswahl bestätigen, zweite

Wandlerplatz xy2. LSA keine

LSA setzen

ChangeKanal1- 4 auswählen Wandlerplatz xy

2. LSA Kanal1 -4

EnterBestätigt die Auswahl und springt weiter zur Leuchtenzu-ordnung 4.3

8.4.3. Leuchten auf Wandler anmelden

Ausgewähl Wandler xy L 1belegt

ter Wandler mit Leuchte 1 belegt oder nicht belegt erscheint

oder nicht belegt

ChangeBelegt oder nicht belegt änder Wandler xy L 1

nicht belegtn

oder belegt

EnterAusgewählter Wandler m Wandler xy L 2

nicht belegtit

Leuchte 2 belegt oder nicht belegt erschein oder belegtt

ChangeBelegt oder nicht belegt ändern

EnterWeiter bis Leuchte 15

EnterSpringt zum Anfang Wan Wandler

Programmierungdler

Programmierung

8.4.2. Light switch monitoring (for switch maintained circuits)

The selected output circuit Output Cir. xySwitch Maintain.

must be set to „switch maintain.“ (see 4.1).

EnterSelect first light switch Output Cir. xy

1. LSA nonechannel.

ChangeSelect Output Cir. xy

1. LSA Channel 1Channel 1- 4

-4

EnterConfirm channel selection Output Cir. xy

2. LSA noneand

continue for second light switch channel

EnterSelect Output Cir. xy

2. LSA Channel 1Channel 1- 4

-4

ChangeConfirms selection and carries on to Luminaire allocation

8.4.3. Allocate luminaire addresses to output circuits

Selected output circuit xy O/P Cct. xy L 1available

with lumi-naire 1 available (or not available) appears or not available

EnterChange available O/P Cct. xy L 1

not available (or not

available) or available

EnterConfirms selection O/P Cct. xy L 2

not availableand carries

on to luminaire 2or available

ChangeChange available (or not available)

EnterContinue until you reach address 15

EnterBack to start of O/P O/P Cct.

ProgrammingCct.

programming

Page 31: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

31

9.Störungssuche

Diese Auflistung soll Ihnen helfen, eventuell auftretende Fehleranzeigen (z.B. Lebensdauerende des Leuchtmittels) einfach lokalisieren und beheben zu können.

Eine Störung wird am Gerät durch die entsprechende LED signalisiert. Dazu erscheint im Display eine Beschrei-bung der Störung („Leuchtenstörung“, „Ladestörung“, etc.). Weitere Informationen zu der anliegenden Störung können wie folgt über das Menü abgerufen werden:

9.1 Leuchtenstörung

Im Display erscheint die Störu Leuchtenstörungng

MenueMenüpunkt St Störungs-

Informationörungsinforma-

tion auswählen

EnterEine genaue Beschreibung d Wandler 2 Störung

Leuchte 4er

Störung erscheint. Falls weitere Störungen vorliegen, kann mit der Taste Enter die Liste durch-geblättert werden.

Folgende Punkte müssen bei einer Leuchtenstörung überprüft werden:

- Leuchtenadresse am EVG richtig eingestellt?- Leuchtmittel funktionstüchtig?- Spannung am Eingang der Leuchte vorhanden?- EVG defekt?

Leuchtenstörungen werden nach erfolgter Behebung durch einen Funktionstest zurückgesetzt.

9.2 Ladestörung

Im Display erscheint die Störun Ladestörungg

MenueMenüpunkt Störungsinfor Störungs-

Informationmation wählen

EnterEine genaue Beschreibung Batteriekreis

unterbrochender

Störung erscheint.

Bei einer Unterbrechung des Batteriekreises muss dieser kontrolliert werden:

- Batteriespannung überprüfen ?- Batteriezuleitung unterbrochen ?- Spannung der einzelnen Zellen messen ?

9.3 Netzausfall HV

Im Display erscheint die Störung Netzausfall HVU = xx.xV I = x.xA

9. Fault finding

The points listed shall assist you in finding failures (caused due to end of life for the lamp, inadvertent instal-lation or incorrect setting and use of the product) and repair them.

A failure is displayed on the ELS/SV via a LED next to the display. In addition a general fault description („luminaire failure“, „charge failure“,....) will appear. Further detail info is available via the following enquiry possibilities:

9.1 Luminaire failure

The display Luminaire failureshows

MenueSelect “failure Failure-

Informationinfo”

EnterA detailed description is Output 2 Failure

Luminaire 4given.

If further failures on this output exist, the “Enter“ – key will allow you to flip through the entries.

Check the following prior to any further action :

- Address setting of luminaire correct ?- Lamp defect ?- Input voltage luminaire ?- High frequency ballast broken ?

After repair a function test (manual or automatic) will reset the failure message.

9.2 Charge failure

The display shows Charge failure

MenueSelect “failure infomation Failure-

Information

EnterA detailed description is Battery circuit

opengiven.

Check the following prior to any further action :

- Battery – voltage correct ?- Battery connections correct ?- Measure cell voltage, voltage correct ?

9.3 Power failure - main distribution

The failure will be shown on the. Mains Fail HVV = xx.xV I = x.xAdisplay

Page 32: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

3�

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

Please check the mains supply, the device will continue to operate in battery mode until the mains voltage is back on at the input terminals.

In Joker mode this might also be a power failure in one of the sub-distributions 9.4

9.4 Power failure - main distributionThe display shows Mains Fail UV

V = xx.xA I = x.xA

A phase failure protection has responded and interrupts the current loop SL+/SL-. Check the monitored sub-dis-tributions, the phase monitoring will indicate the missing phase.

If no sub-distributions are monitored, the termi-nals SL+/SL- must be bridged.

Via a bridge between SL+/SL-, the reliability per-formance of the current loop can be checked.

Bitte überprüfen Sie die Netzeinspeisung, das Gerät arbeitet so lange im Batteriebetrieb bis wieder Netzspan-nung an den Eingangsklemmen anliegt.

Im Jokerbetrieb kann es sich auch um einen Netz-ausfall in einer Unterverteilung handeln 9.4

9.4 Netzausfall UVIm Display erscheint die Störung Netzausfall HV

U = xx.xA I = x.xA Eine Phasenüberwachung hat angesprochen und unter-bricht die Stromschleife SL+/SL-. Überprüfen Sie die überwachten Unterverteilungen, die Phasenüberwa-chung zeigt die fehlende Phase an.

Wenn keine Unterverteilungen überwacht werden, so müssen die Klemmen SL+/SL- gebrückt sein.

Mittels einer Brücke zwischen SL+/SL- kann die Funktionsfähigkeit der Stromschleife überprüft werden.

Page 33: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

33

AnhangA. Stromaufnahmetabelle

Die folgenden Werte beziehen sich auf den Batterieent-ladestrom (�4V).

Power-Mode mit INOTEC-EVGs Programmierung im Steuerteil auf 1 Stunde (Power Mode)Maximaler Entladestrom 17Ah=10A / 34Ah=�0A, Imax=6A je Stromkreis

EVG Typ Type EVG 4-6 SV EVG 4-13 SV EVG 18 SV N-EVG 36/100 N-EVG 58/100

Lampe Lamp T 16 T16 T16 TC -DEL TC-EL TC -DEL T16 TC-DEL TC -DEL T26 TC -DEL

Leistung Load 4W 6W 8W 10W 11W 13W 18W 18W 26W 32W 50WLichtstromver-hältnis Light output ratio

70% 70% 70% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100%

1 Lampe Lamp2 Lampe Lamp3 Lampe Lamp4 Lampe Lamp5 Lampe Lamp6 Lampe Lamp7 Lampe Lamp8 Lampe Lamp9 Lampe Lamp10 Lampen Lamps11 Lampen Lamps12 Lampen Lamps13 Lampen Lamps14 Lampen Lamps15 Lampen Lamps

0,310,490,660,831,001,181,351,531,701,87�,05�,���,37�,56�,74

0,400,670,931,191,451,7�1,98�,�4�,50�,773,033,�93,553,8�4,08

0,510,881,�51,6�1,99�,36�,733,103,473,844,��4,594,965,335,70

0,711,�81,86�,433,003,574,144,7�5,�95,86- - -- - -- - -- - -- - -

0,7�1,311,89�,473,053,644,��4,805,395,97- - -- - -- - -- - -- - -

0,831,5��,���,913,604,�94,985,68- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

1,0�1,91�,793,674,555,44- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

1,1��,103,084,065,04- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

1,56�,974,395,81- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

1,883,635,37- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

�,865,59- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

Safe-Mode Betrieb mit INOTEC-EVG sProgrammierung im Steuerteil auf 3 Stunden (Safe

Mode)Mit Lichtstromabsenkung nach 1 MinuteMaximaler Entladestrom 17Ah=4,3A / 34Ah=8,6A

EVG Typ Type EVG 4-6 SV EVG 4-13 SV EVG 18 SV

Lampe Lamp T 16 T16 T16 TC -DEL TC-EL TC -DEL T16 TC-DEL

Leistung Load 4W 6W 8W 10W 11W 13W 18W 18WLichtstromverhältnisLight output ratio

32% 32% 32% 50% 50% 50% 50% 50%

1 Lampe Lamp2 Lampe Lamp3 Lampe Lamp4 Lampe Lamp5 Lampe Lamp6 Lampe Lamp7 Lampe Lamp8 Lampe Lamp 9 Lampen Lamp10 Lampen Lamps11 Lampen Lamps12 Lampen Lamps13 Lampen Lamps14 Lampen Lamps15 Lampen Lamps

0,�40,340,440,540,640,740,840,941,041,141,�41,341,441,541,64

0,�80,410,550,680,8�0,951,091,��1,361,491,631,761,90�,03�,17

0,310,480,650,8�0,981,151,3�1,491,661,83�,00�,17�,34�,50�,67

0,430,711,001,�81,571,86�,14�,43�,713,003,�93,573,86- - -- - -

0,430,731,0�1,3�1,611,91�,�0�,49�,793,083,383,673,96- - -- - -

0,480,8�1,161,501,84�,18�,5��,863,�03,553,89- - -- - -- - -- - -

0,581,0�1,461,91�,35�,793,�33,67- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

0,631,1�1,61�,10�,59- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -- - -

AnnexA. Batery current tables

The folllowing values refer to the battery discharge cur-rent (�4V).

1 Hour Mode (Power mode) with INOTEC-EVGs Control module set-up (1 Hour Mode)Max. discharge current for 17Ah=10A / 34Ah=�0A, Imax=6A each individual output circuit

3 Hour Mode only with INOTEC-EVGs

Control module set-up (3 Hour Mode)With light output reduction after 1 minuteMax. discharge current for 17Ah=4,3A / 34Ah=8,6A

Page 34: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

34

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

B. Maximale Entladeströme

BatteriekapazitätBattery capacity

Max. Entladestrom Power ModeMax. in Power Mode (1 hour)

Max. Entladestrom Safe ModeMax. in Safe Mode (3 hour)

17 Ah 10 A 4,3 A34 Ah �0 A 8,6 A

C. Kundendienst

Überprüfen Sie bitte vor Beauftragung des Kundendienst folgende Punkte:

Störungssuche 9. Störungssuche - Seite 31Starten Sie einen Funktionstest 8. Programming - Seite ��

Wenn der Fehler immer noch ansteht oder ein Repara-turfall vorliegt, so wenden Sie sich bitte an Ihre zustän-dige Vertretung und geben folgende Informationen mit an:

ProjektnameGerätetyp und Gerätenummer (KA……) vom Typenschild

Kurzbeschreibung der StörungKlartextinformation im Steuerteil:

Menue Störungsinformation

Enter

Softwareversion:

Menue Menue Anlageninformation Enter

••

••

••

INOTEC Typ: ELS SVcase-Nr.:______________________________

frequency: 50 / 60 Hz

rated voltage: 230 V/AC

battery voltage: 24Vrated dura 1h - 3h

endtested byname:______________________________

date: ______________________________

KA027813

He25/07

B. Max. discharge current depends on battery and selected mode

C. Customer service

Please check the following points before commissioning the customer service:

Fault finding 9. Fault finding page 31Start a functiontest 8. Programming - page ��

If the failure still exists or a repair is necessary please con-tact your representation and communicate the following information:

projectdevice type and device number (KA …) see type label

a brief failure descriptionFailure information in controller:

Menue Faults information Enter

Software version:

Menue Menue System information Enter

••

••

••

INOTEC Typ: ELS SVcase-Nr.:______________________________

frequency: 50 / 60 Hz

rated voltage: 230 V/AC

battery voltage: 24Vrated dura 1h - 3h

endtested byname:______________________________

date: ______________________________

KA027813

He25/07

Technische Änderungen vorbehalten! Subject to technical changes!

Page 35: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

35

Page 36: Emergency Lighting System Notlicht - Batteriesystem …media2.lisol.se/2016/11/ELS-Mounting-and-operations-instructions.pdf · Notlicht - Batteriesystem ... The INOTEC Emergency Lighting

36

ELS/SV Montage- und Betriebsanleitung ELS/SV Mounting- and Operating Instructions

Sicherheitstechnik GmbH

INOTEC Sicherheitstechnik GmbHAm Buschgarten 17

D - 59 469 Ense

Tel +49 �9 38/97 30-0 Fax +49 �9 38/97 30-�9

[email protected]

708 116 08/�008