FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des...

28

Transcript of FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des...

Page 1: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der
Page 2: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der
Page 3: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

FAMILIENUNTERNEHMEN

FAMILY BUSINESS

Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-

schafter der tegos GmbH & Co. KG, ein echtes mittelständisches Familienunternehmen. Nicht als leere

Worthülse, sondern in gelebter Tradition. Ehefrau Ilona Müller, die Söhne Christopher und Matthias

Müller sowie Tochter Stephanie Scheld verantworten wichtige Unternehmensbereiche. Aber auch

das Verhältnis zu allen langjährigen Mitarbeitern, Partnern und Kunden ist von diesem familiären

Esprit geprägt. Ebenso geht tegos bei Mitarbeiterentwicklung und Ausbildung innovative, moderne

Wege. Die Ausbildungskooperation mit zwei lokalen Unternehmen gibt einen detaillierten Einblick in die

Supply Chain - von der Konstruktion, dem Werkzeugbau über die Montage des Türsystems hin zum fertigen

Freizeitfahrzeug. tegos steht darüber hinaus zum klaren Bekenntnis '100 Prozent Made in Germany'.

Having taken over tegos in 2012, acting owner Peter Müller has created a genuine family owned,

mid-size enterprise since then. Not an empty phrase though but as a practiced tradition. His wife,

Ilona Müller, as well as their sons Matthias and Christopher, and their daughter Stephanie Scheld

are in charge of essential areas of responsibility within the company. Last but not least, the

relationship to long-term employees, business partners and customers is characterized by this

family-driven spirit. tegos also take innovative and modern paths in employee development and

vocational training. The local apprenticeship collaboration shows all trainees the detailed process of

the supply chain � from CAD design, tooling, assembly of the door systems to the finished RV or caravan.

Furthermore, tegos are fully committed to '100% Made in Germany'.

Page 4: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der
Page 5: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

KEYLESS

CONVENIENT BRIGHT PERFECT MATCHING PROTECTED UNDISTURBED

CUSTOMERS ORIENTEDRETROFITTABLECUTTING EDGE

CUSTOMIZEDBARRIER FREE

Moderne Schließsystememit Zentralverriegelung undschlüsselloser Bedienung

Modern locking systemswith central locking andkeyless-entry features

Optimale Bedienung durchelektromechanische Schließ-anlage mit Zuziehhilfe undÖffnungsunterstützung

Optimal comfort by electro-mechanical locking systemwith e-motive pullingfunction and openingsupport

Bruchfeste Fenstermodulemit hochwertiger, integrier-ter Sichtschutz-Jalousie

Unbreakable windowmodules including inte-grated blind features

Dauerhaft dicht undklapperfrei durch hoch-wertige Verarbeitung undoptionale Zuziehhilfe

Sustainably sealed andrattle-free through first-class finishing and optional e-motive pulling feature

Erhöhte Einbruchsicherheitdurch elektromechanischeSchließanlage und stabileDoppelverriegelung

Enhanced burglar pro-tection by e-mechanicaland double-latch lockingsystem

Stabile und leicht bedienba-re Insektenschutz-Systemefür Türen und Fenster

Robust and easy handlinginsect shield systems fordoors and windows

Extrabreite Türen bis 900mm Breite für einenbarrierefreieren Zugang

XL-doors, up to 900 mmwide, for barrier-freeentry

Vernetzung von unter-schiedlich funktionalen Tür-und Klappenmodulen

Individual solutions ofdifferent functional doorand flap modules

Bedienung per Funkfern-bedienung, Sensoren undBluetooth-App

Locking system operation byremote control, sensors andBluetooth app

Flexible Erweiterung oderAustausch auch im späterenKundenfahrzeug

Flexible, customizedextension and/or replace-ment for existing RV´s

Markt- und Bedarfanalysendurch intensiven Endkunden-Dialog auf Augenhöhe

Research of requirements,demands and trends via intenseend-customer dialogue

SILENT

Reduzierte Schließ-Akustikdurch elektromechanischeZuziehhilfe

Minimized closing soundsthru e-motive pullingsystem and closing support

Page 6: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der
Page 7: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

KERNKOMPETENZEN

CORE COMPETENCIES

tegos entwickelt und produziert am baden-württembergischen Standort Ostrach

TÜRMODULE

KLAPPENMODULE

ELEKTROMECHANISCHE BAUGRUPPEN

SCHLIEßSYSTEME

INSEKTENSCHUTZSYSTEME

KABELSYSTEME

für hochwertige Freizeitfahrzeuge namhafter Hersteller. Dabei setzt tegos auf

maximale Fertigungstiefe und Inhouse Kompetenz. Hierzu gehören

ENTWICKLUNG KOMPLEXER MODULE UND BAUGRUPPEN

BIEGEN UND PULVERBESCHICHTEN VON ALUMINIUMPROFILEN

TIEFZIEHEN, SCHÄUMEN, FRÄSEN UND KLEBEN VON FORMTEILEN

FLEXIBLE KONFEKTIONIERUNG KOMPLEXER KABELSYSTEME

VOR- UND ENDMONTAGE KOMPLEXER BAUGRUPPEN

INDIVIDUELLE LOGISTIK INKLUSIVE JUST-IN-SEQUENCE LIEFERUNGEN

Located at Ostrach, close to lake constance, tegos are developing and producing

DOOR MODULES

FLAP MODULES

MECHATRONIC SYSTEMS

LOCKING SYSTEMS

INSECT PROTECTION SYSTEMS

CABLE HARNESS

for sophisticated RV´s and caravans of well-known OEM´s. tegos are focusing

on wide-spread in-house vertical range of manufacturing � such as

DEVELOPING OF COMPLEX MODULES AND SYSTEMS

BENDING AND POWDER-COATING OF ALUMINIUM PROFILES

DEEP-DRAWING, FOAMING, MILLING AND GLUING OF PLASTIC COMPONENTS

ASSEMBLING OF COMPLEX WIRING HARNESS SYSTEMS

MANUFACTURING AND ASSEMBLING OF COMPLEX MODULES AND SUB-SYSTEMS

CUSTOMIZED LOGISTICS, INCLUDING JUST-IN-SEQUENCE DELIVERY

Page 8: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der
Page 9: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

ENTWICKLUNGS- UND SYSTEMPARTNER DER HERSTELLER VON WOHNMOBILEN UND CARAVANS

Im wachsenden, internationalen Markt für hochwertige Freizeitmobile versteht sich tegos als System- und Entwicklungspartner ausgesuchter Hersteller. Mit der

Innovationskraft eines inhabergeführten Unternehmens des deutschen Mittelstandes wird tegos als 'Problemlöser' wahrgenommen und ist bereits jetzt in relevanten

Produktbereichen Marktführer. Gemeinsam können wir mit unseren Kunden ein kontrolliertes, den Marktgegebenheiten und Endkundenwünschen angepasstes

Wachstum einleiten. Die Beibehaltung und Steigerung positiver Unternehmenswerte sowie ein leistungsfähiges Team von Mitarbeitern garantieren langfristige

Stabilität.

DESIGN AND SYSTEM PARTNER TO OEM'S OF MOTORHOMES AND CARAVANS

tegos consider theirselves as system and design partner for selected OEM´s within the growing international market of high-end recreational vehicles. Leveraging

innovation power of an owner operated entity, tegos are acknowledged as 'problems solving' partner and market leader in their relevant product segments.

Together with our customers, we are focused on organic growth, adequate to customer requirements and market conditions. Retaining our company´s positive

values in conjunction with an experienced and motivated team will guarantee sustainability.

SCHNELLIGKEIT UND

TEAMWORK

Von der innovativen Idee zur

Produktion auf schnellstem,

kürzestem Weg: Gemeinsam

lösen wir unkompliziert

komplexe Aufgaben und

nutzen diesen wertvollen

Wettbewerbsvorteil.

FLEXIBILITÄT UND

KUNDENORIENTIERUNG

Minimale Reaktionszeiten und

ein zielführender technischer

Dialog auf Augenhöhe: Diese

Flexibilität ermöglicht es uns,

als Team im Markt zu agieren

statt nur zu reagieren.

TECHNOLOGIE UND

KOMPETENZEN

Zukunftsorientierte Lösungen

durch technologische Kompe-

tenz und hohe Fertigungstiefe:

Innovative Lösungen werden

für eine wachsende Anzahl

zufriedener Endkunden

nutzbar.

EFFIZIENZ

MADE-IN-GERMANY

Optimale Mischung aus

Manufaktur und mittel-

ständischem Serienhersteller:

Attraktive Konditionen und

Made-in-Germany in Symbiose

garantieren eine wettbewerbs-

relevante Effizienz.

ZUVERLÄSSIGKEIT UND

ERFOLG

Partnerschaft lebendig ge-

stalten und gemeinsam

Lösungen realisieren: Zuver-

lässige Zusammenarbeit

bedeutet für uns, zusammen

zu arbeiten und sich aufein-

ander zu verlassen.

SPEED AND TEAMWORK

From innovative ideas to mass

production in shortest time

possible: Together we solve

complex issues 'hands-on' in

order to obtain competitive

advantage.

FLEXIBILITY AND

CUSTOMER FOCUS

Minimum reaction time and

target-oriented technical

dialogue between partners:

This flexibility allows us to act

rather than to re-act only.

TECHNOLOGY AND

COMPETENCY

Advanced solutions through

technical competency and

high vertical integration:

A growing number of satisfied

end-customers will be able to

benefit from our innovations.

EFFICIENCY

MADE-IN-GERMANY

Optimal symbiosis of craft-

manship and mid-sized series

manufacturer: Affordable cost

for Made-in-Germany will

grant highest level of competi-

tiveness and efficiency.

RELIABILITY AND SUCCESS

Active partnership and joint

problem resolution: Reliable

cooperation for us means

working closely together and

trust each other.

Page 10: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der
Page 11: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

Neben produktspezifischen Funktionalitäten verfügen tegos Türen und Klappenmodule über entscheidende

Vorteile. Hierzu zählen u.a. eine spezielle Ausgleichtechnik und die optimale Passgenauigkeit, gewichts-

reduzierte Komponenten und optionale Sicherheits- und Komfort-Features. tegos Türen und Klappen

werden auf die Wünsche und Bedürfnisse der Hersteller und des Endkundenmarktes ausgerichtet. Aus-

schnittform und -größe, Innendesign und Ausstattung können flexibel gewählt werden. Optional innen-

liegende Scharniere und Bedienlösungen ohne sichtbare Außenelemente ermöglichen eine harmonische

Integration in das Gesamtdesign des Fahrzeugs. Als System- und Entwicklungspartner der OEM's realisiert

tegos auch barrierefreie Zugänge, Heckgaragen oder Aufstellkinematiken, z.B. bei großen Klappen.

Besides product specific features, tegos door and flap modules contain significant technical advantages.

Amongst others i. e. specific technology to offset torsion variances between side-body and door, optimum

dimensional matching, light-weight components and optional safety and convenience features. tegos

doors and flaps are designed to suit needs of both, OE and end customer market. Design and shape,

section, interiors and features are fully adjustable to any customers requests. Motorhomes and caravans

need flaps and openings with high flexibility. Optional hidden hinges and operating solutions without

visible external elements enable harmonious integration into the overall design of the vehicle. Being

system and design partner to the RV and caravan manufacturers, tegos also realize solutions for barrier-

free accessibility, rear garages or setup kinematics, e.g. for large hatches.

TÜRENKLAPPEN

DOORSFLAPS

Page 12: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der
Page 13: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

Komfort, Sicherheit und automotive Lösungen stehen ganz oben auf der Wunschliste vieler Freizeitmobilisten.

tegos Schließsysteme öffnen, verriegeln und überwachen über eine schlüssellose Zentralverriegelung mit

Funk-Fernbedienung, modernem RFID-/NFC-Chip und per App via Smart- und iPhone alle Tür- und Klappen-

module. Auch eine Anbindung an die Steuerung des Basisfahrzeugs oder z.B. die Alarmanlage und weitere

Funktionen ist realisierbar. Die moderne elektromechanische Schließanlage mit Zuziehhilfe unterstützt

zudem einen wirksamen Schutz gegen Manipulation von außen.

Convenience, safety and automotive solutions - top priorities for campers. All door and flap modules

are opened, locked and monitored with keyless remote control, radio remote, modern RFID/NFC chip

system or via smartphone/iPhone app. Also the connection to electronic systems of the basic vehicle or

an alarm system and further features can be realized. The modern electromechanical locking system

also supports an effective protection against manipulation.

SCHLIESS

SYSTEMELO C K I N G S Y S T E M S

Page 14: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der
Page 15: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

KABELSYSTEME

CABELHARNESS

Die Kabelkonfektionierung für Reisemobile und Caravans erfordert eine Symbiose aus Manufaktur

und Serienproduktion. Die maximale Individualisierung der Kabelsysteme, angepasst auf die genauen

Anforderungen der Hersteller gemäß Endkundenbestellung, wird durch ein langjährig erfahrenes

Team sichergestellt. tegos Kabelbäume finden in der gesamten Bordelektronik, dem Batterie-

management und der Steuerung komplexer Schließsysteme Einsatz. Alle notwendigen Prüfverfahren

und Dokumentationen werden auf Wunsch von tegos durchgeführt.

Wiring harness for Motorhomes and Caravans requires a symbiosis of craftsmanship and serial

production. Managing a huge number of system variants, adjusted to OEM's each individual

assembly line and according to their assembly sequence, is a challenge, which is perfectly handled

by a well-experienced, customer focused team. tegos wiring harness systems are in use with entire

vehicle power control, battery management and in complex locking systems control. All necessary

testing and documentation can be performed by tegos upon request.

Page 16: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

TEAMPLAYERKOLLEGENEMPLOYEES

COLLEAGUESIn der Zusammenarbeit mit den eigenen Mitarbeitern und Auszubildenden,

Zulieferern und Beratern, setzt tegos auf ein Höchstmaß an Partnerschaft und

sozialer Kompetenz. Stabilität und der Wille zu einem permanenten Verbesserungs-

prozess resultieren in maximaler Leistungsfähigkeit und Produktqualität.

In the collaboration with employees and trainees, suppliers and consultants,

tegos, to an utmost, are focusing on partnership and social competency.

Sustainability and the willingness to continuous improvement lead to

maximum performance and product quality.

Page 17: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

PARTNERENTWICKLUNG

PARTNERSHIPDEVELOPMENT

"Wir haben nach einem Lieferanten gesucht, der sowohl

unsere Philosophie, als auch unsere Ansprüche an ein

Produkt versteht und unsere daraus resultierenden

Anforderungen erfüllen kann. Funktionalität und vor

allem Qualität, gepaart mit einem tollen Design, haben

uns bei tegos ebenso überzeugt, wie die Mitarbeiter

während der Projektphase und - aus heutiger Sicht -

auch darüber hinaus."

Hans Frindte, Geschäftsführer Fendt Caravan "We've been looking for a supplier who understands

our philosophy as well as our demands on a product

and can fulfil our resulting requirements. Functionality

and above all quality, paired with a great design, have

convinced us of tegos just as much as the employees

during the project phase and - from today's

point of view - further on."

Hans Frindte, Managing Director at Fendt Caravan

Page 18: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

�Wir haben die Türen für unsere Baureihen Pulse, Trend

und Esprit sowie weiterer Dethleffs Reisemobile gemein-

sam mit tegos realisiert. Im Mittelpunkt der Produkt-

entwicklung stehen vor allem die Wünsche und Inte-

ressen unserer Kunden. Parallel waren die effiziente

Einbindung in unsere Produktionsprozesse, eine fein-

abgestimmte Logistik sowie ein permanenter Dialog und

Support während der Serienphase wichtige Vorgaben.

Hochwertige und langlebige Insektenschutzlösungen,

ebenfalls mit tegos und modellindividuell entwickelt,

ergänzen die Türmodule. Die Option einer Zentralver-

riegelung ermöglicht es uns, Dethleffs Kunden auto-

motiven Schließkomfort auch im Segment der Reise-

fahrzeuge anbieten zu können. tegos hat uns als Ent-

wicklungspartner auch bei diesem Produkt-Feature

optimal unterstützt. Besonders hat mich beeindruckt,

wie flexibel unsere Ideen, Wünsche und technischen

Vorgaben während des Prototypings und auch in der

anschließenden Serienproduktion umgesetzt wurden.�

Uwe Duhacsek, Leiter Konstruktion

Dethleffs Motorcaravan

"We have jointly developed the entry doors for our

'Pulse', 'Trend' and 'Esprit' series as well as for other

Dethleffs RV's. Our main focus is on our customers'

wishes and demands. At the same time, an efficient

integration in our own manufacturing processes,

fine-tuned logistics and ongoing dialogue and

support during the production phase were crucial

for success. High-quality and durable bug protec-

tion solutions, also developed with tegos and

individually manufactured for each model, comple-

ment the door modules. The option of a central

locking system enables us to offer Dethleff's custo-

mers automotive locking comfort in the travel

vehicle segment as well. tegos have also supported

us optimally as a development partner in this

product feature. Most impressive to me was how

flexible our requests and ideas were realized by

tegos in prototyping and subsequent

mass production."

Uwe Duhacsek, Head of construction

Motor Caravans at Dethleffs

Page 19: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

�Für ein ambitioniertes Start-up und einen Kleinserien-

hersteller innovativer Caravaning-Lösungen mit einer

ganz speziellen Zielgruppe ist es bei Produktentwicklung,

Aufbau von Produktionsroutine und parallelem Unter-

nehmenswachstum extrem wichtig, mit flexiblen Zu-

lieferern zusammenzuarbeiten. tegos, und im Speziellen

Geschäftsführer Peter Müller, haben uns mit maßge-

schneiderten Produktlösungen und entgegenkommenden

Auftrags- und Zahlungskonditionen sowie einem

partnerschaftlichen Dialog von Mensch zu Mensch beim

Aufbau unseres Projektes und der Marke Sportcaravan

unterstützt. Es müsste mehr von diesen erfahrenen

Unternehmern und Managern alter Schule geben, fast

schon wie ein 'Business Angel Light', dann hätten es

viele Start-ups leichter, sich erfolgreich im Markt zu

etablieren. Hinzu kommen faire Preise, eine top Qualität,

absolute Liefer- und Termintreue sowie eine Reklamations-

quote bei quasi Null. Danke an Peter Müller und sein

Team für die tolle Zusammenarbeit und den Support.�

Steffen Gross, Gründer und Inhaber Sportcaravan

"For an ambitious start-up and a small-series

manufacturer of innovative caravaning solutions with

focus on a very special target group, it is extremely

important to work with flexible suppliers when it comes

to product development, setting up production routines

and parallel corporate growth. tegos, and in particular

Managing Director Peter Müller, have supported us

with tailor-made product solutions and accommodating

order and payment conditions, as well as a cooperative

human-to-human dialogue in the development of our

project and our brand 'Sportcaravan'. There should be

more of these experienced entrepreneurs and old-school

managers - almost like a 'Business Angel Light' - then

it would be easier for many start-ups to establish

themselves successfully in the market. In addition, there

are fair prices, top quality, absolute delivery reliability,

adherence to deadlines and a complaint rate of virtually

zero. Thanks to Peter Müller and his team for the

great cooperation and support."

Steffen Gross, Sportcaravan Owner and Holder

Page 20: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

�Erstmalig haben wir mit tegos als Entwicklungspartner

und Systemlieferant beim Projekt Aufbautür, die auf

dem Caravan Salon 2019 in unseren neuen Modell-

generationen 'Home' und 'Loft' debütiert, zusammen-

gearbeitet. Der Zugang zum Fahrzeug, also die Eingangs-

tür, ist ein wichtiges, von den späteren Besitzern täglich

wahrgenommenes, gefühltes Qualitätsmerkmal, das sich

nicht nur in das individuelle Design, sondern sich auch

bei Funktion und Haptik in die Premiumqualität der

Morelo Reisemobile einfügen muss. tegos konnte unsere

hohen Anforderungen an das Innen- und Außendesign

sowie die erwartete Modulqualität vollständig erfüllen.

Kommunikation und Zusammenarbeit innerhalb des

Entwicklungsprozesses waren angenehm unkompliziert

und verbindlich, nicht zuletzt deshalb konnten alle

gesetzten, engen Zeitvorgaben eingehalten, die Proto-

typen und ersten Serientüren pünktlich geliefert werden.�

Jochen Reimann, Geschäftsführer Morelo

"The first time we've worked together with tegos as a

development partner and system supplier was the door

project, which will debut in our new model generations

'Home' and 'Loft' at the Caravan Salon 2019. Access to

the vehicle, i.e. the entrance door, is an important

quality feature that is felt and perceived daily by the

future owners and that must not only fit in with the

individual design, but also with the function and feel

of the premium quality of the Morelo RV's. tegos was

able to fully meet our high requirements for interior

and exterior design as well as the expected module

quality. Communication and cooperation during the

development process were pleasantly uncomplicated

and binding, which was one of the reasons why

all the tight deadlines could be met properly and

prototypes as well as the first serial doors could be

delivered on time."

Jochen Reimann, Managing Director at Morelo

Page 21: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

�Wir schätzen die ausgeprägte Flexibilität der tegos

Verantwortlichen, anspruchsvolle Neuentwicklungen in

einem gemeinsam kreativen Prozess mit umzusetzen

und auch auf technische Anforderungen und notwendige

Änderungen innerhalb der späteren Serienproduktion

schnell und mitdenkend zu reagieren. Zum Beispiel

wurde die Notwendigkeit einer geänderten Schwall-

wasserdichtung bei den Klappen unserer Hobby Reise-

mobile seitens tegos ebenso unkompliziert und ziel-

führend umgesetzt, wie auch gewünschte Anpassungen

bei Lieferung und Verpackung, um die Prozesse unserer

internen Teilelogistik und somit der reibungslosen Pro-

duktion zu optimieren. Die QS-Teams von Hobby und

tegos arbeiten dabei Hand in Hand, immer mit dem Ziel,

eines im Detail fehlerfreien Produktes und in Folge rund-

um zufriedener Besitzer von Hobby Reisefahrzeugen.�

Gerd Stammerjohann, Einkaufssleiter Hobby Reisemobile

"We appreciate the pronounced flexibility of the tegos

managers to implement demanding new developments

in a jointly creative process and also to react quickly

and thoughtfully to technical requirements and

necessary changes within the subsequent series

production. For example, the necessity of a modified

splash water seal for the flaps of our Hobby RV's was

implemented by tegos in an uncomplicated and target-

oriented manner, just as were the desired adjustments

in delivery and packaging in order to optimize the

processes of our internal parts logistics and thus smooth

production. The QM teams of Hobby and tegos work

hand in hand, always with the goal of a faultless

product in detail and, as a result, completely satisfied

owners of Hobby travel vehicles."

Gerd Stammerjohann, Head of purchase

at Hobby Reisemobile

Page 22: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

�Unser Ziel ist es, automotive Designelemente und Qualitäts-

standards in unseren Produkten zu verwirklichen. Die Premium

Modelle Arto und Flair sprechen für sich. Der Smove - erster

seiner Art und damit auch eine Klasse für sich. Ein teilintegrierter

Liner, entwickelt für die hohen Ansprüche und individuellen

Bedürfnisse von Menschen, die auf Reisen nicht auf Komfort,

Spontanität, Agilität und Dynamik verzichten möchten. Made

by Niesmann+Bischoff verkörpert seit 1981 und dem ersten,

legendären Modell Clou unsere DNA, unser Streben nach Inno-

vation. Die Auswahl hochwertiger Materialien und die Güte ver-

bauter Komponenten bestimmen die Gesamtqualität unserer

Fahrzeuge. Wir erwarten deshalb, dass unsere Entwicklungs-

partner diese Schritte mit uns gemeinsam gehen und kreativ

mitentwickeln können. Hier kooperiert tegos absolut auf Augen-

höhe. Hierzu gehört auch, auf Rückfragen unserer Serienpro-

duktion unmittelbar und lösungsorientiert zu reagieren sowie

durch zielführende Händlerschulungen deren Kundenberatung

und Wartungsroutine optimal zu unterstützen. Sogar individueller

Support für einzelne Fahrzeugbesitzer wurde uns von tegos im

dringenden Fällen angeboten. Ein vorbildliches Serviceverständnis.�

Marlies Wölwer, Kundenservice Niesmann+Bischoff

"It is our objective to implement automotive design elements

and quality standards in our vehicles. Our Premium Series 'Arto'

and 'Flair' speak for themselves. The 'Smove '- the first of its kind

and a class of its own. A semi-integrated liner, developed for

the high demands and individual needs of people who do not

want to do without comfort, spontaneity, agility and dyna-

mics when travelling. 'Made by Niesmann+Bischoff' has

embodied our DNA, our quest for innovation, since 1981 and

the first legendary 'Clou' model. The selection of high-quality

materials and the quality of components used determine the

overall quality of our vehicles. From our system partners we

do expect to take this step together with us, being able to

creatively co-develop adequate products. Here, tegos

cooperates absolutely on eye-height. This also includes

reacting directly and solution-oriented to requests from our

series production as well as optimally supporting their customer

consulting and maintenance routine through constructive

dealer training. Even individual support for single vehicle

owners was offered to us by tegos in urgent cases.

An exemplary understanding of service."

Marlies Wölwer, Customer Service, Niesmann+Bischoff

Page 23: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

�Jedem Fahrzeugkonstrukteur gefällt es, wenn bei der

Zusammenarbeit mit Zulieferern und Entwicklungs-

partnern die sehr speziellen Kundenwünsche und

Anforderungen sowie technische Innovationen im Fokus

stehen. Unsere Zusammenarbeit mit den Entwicklern

von tegos zeichnet sich vor allem durch einen unkompli-

zierten Weg zum Prototyp sowie die praktische regionale

und angenehme menschliche Nähe aus. Die von tegos

serienreif entwickelten, komplett innenliegenden Schar-

niere mit 180 Grad Öffnungswinkel in Kombination mit

einer komplett durchgängigen Schwallwasserdichtung

stellen zurzeit ein innovatives Alleinstellungsmerkmal

dar. Interessant ist vor allem, dass funktionale Vorteile

mit der eleganten Optik verbunden sind. Neben den

bereits großflächig in der Serie verbauten Stauraum-

klappen mit hochwertiger Dämpfermechanik befinden

sich spannende Projekte in unserer Entwicklungs-Pipeline,

bei denen auch tegos Türmodule mit den typischen

Qualitätsmerkmalen in den Planungen zukünftiger,

hochwertiger Dethleffs Caravans berücksichtigt sind.�

Harald Hüber, Leiter Konstruktion Dethleffs Caravan

"Every vehicle designer likes it when special individual

customer wishes and requirements as well as technical

innovations are the focus of cooperation with suppliers

and development partners. Our cooperation with the

developers at tegos is characterized above all by an

uncomplicated way to the prototype as well as the

convenient regional and human proximity. The com-

pletely hidden hinges developed by tegos, ready for

series production, with an opening angle of 180 degrees

in combination with a completely continuous splash

water seal, currently represent an innovative unique

selling point. What is particularly interesting is that

functional advantages are combined with an elegant

appearance. In addition to the storage flaps with high-

quality damper mechanisms, that are already used

extensively in series production, there are exciting

projects in our development pipeline in which tegos

door modules, with their typical quality features, are

also taken into account in the planning of coming

high-quality Dethleffs caravans."

Harald Hüber, Head of construction at Dethleffs Caravan

Page 24: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

�Mit der komplett neu entwickelten B-Klasse MasterLine haben

wir nicht weniger als den HYMER unter den Reisemobilen auf

den Markt gebracht. Aus diesem Anspruch heraus haben wir für

unsere Kunden ein Premium- und Innovationsversprechen formu-

liert, das sich in jedem Detail unseres Reisemobil-Flaggschiffs

widerspiegeln muss. Beim Entwicklungspartner für die Aufbau-

Tür sind wir durch eine anhaltend positive Marktresonanz auf

die hochwertigen tegos Module aufmerksam geworden, die mit

elektromechanischer Zuziehhilfe und modernen, schlüssellosen

Bedienszenarien unsere Ansprüche an Schließkomfort und Pro-

duktqualität erfüllen. Erstmalig und exklusiv im Segment der

Reisemobile bieten wir gemeinsam mit tegos eine Ver- und Ent-

riegelungslösung per RFID-Chip in der Großserie als Option an.

tegos hat sich im Endkundenmarkt durch viele Hundert Nach-

rüstungen von Türen mit genannten Komfort-Features in unter-

schiedlichste Fahrzeuge einen spürbaren Wettbewerbsvorsprung erarbeitet.

Diese Manufaktur-Erfahrung konnten wir eins zu eins in die Modul-Entwicklung

und Serienproduktion übertragen. Ich übertreibe nicht, wenn ich die sehr

schnelle Umsetzung unserer Ideen, die Anpassung an unser Design, die extrem

lösungsorientierte Abstimmung mit Technik und Einkauf sowie die entspannte

wie punktgenaue Kommunikation aller Beteiligten besonders hervorhebe.

Kurz: Das gesamte Projekt ist einfach unkompliziert und positiv verlaufen."

Wolfgang Härle, Einkaufsleiter HYMER

"With the completely newly developed B-Class MasterLine, we

have launched no less than the HYMER among motorhomes

on the market. Based on this claim, we have formulated a

premium and innovation promise for our customers that must

be reflected in every detail of our motorhome flagship. Looking

for a development partner for the body door, due to their

sustained positive market response, we got aware of the high-

quality tegos modules, which meet our requirements for locking

convenience and product quality with their electromotive

closing aid and modern, keyless operating scenarios. For the

first time and exclusively in the world of motorhomes, we and

tegos are offering an optional locking and unlocking solution

via RFID in mass production. tegos has achieved a noticeable

competitive advantage in the end customer market by retro-

fitting hundreds of doors with the above-mentioned comfort

features in a wide variety of vehicles. We were able to transfer this

manufacturing experience one-to-one into module development and finally

into series production. I am not exaggerating when I emphasize the very

fast implementation of our ideas and the adaptation to our design, the

extremely solution-oriented coordination with technology and purchasing,

as well as the relaxed and precise communication of all participants. In

short: The entire project simply went uncomplicated and very well."

Wolfgang Härle, Head of purchase at HYMER

Page 25: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

�Mit dem Projekt Skydancer haben wir uns einen visionären Traum erfüllt und

nehmen mit den Serienfahrzeugen eine innovative Sonderstellung im Markt der

hochwertigen Reisefahrzeuge ein. Als erster und einziger Anbieter kombinieren

wir das Feeling eines viersitzigen Cabriolets mit den Vorzügen eines luxuriösen

Reisemobils. Dabei ist ein extravagantes Fahrzeug entstanden, dass wir für

unsere Kunden auf Bestellung und nach individuellen Wünschen in Kleinserie

bauen. Es ist also wichtig, Lieferanten zu finden, die nicht nur hohe Stückzahlen

und Großserie können, sondern hochwertige Qualität auch in kleinen Auflagen

oder sogar fahrzeugindividuell realisieren können. Die Premium Türen und

Klappen von tegos erfüllen genau diese Vorgaben. Die Zusammenarbeit ist

unkompliziert und die benötigten Module werden in einem optimal planbaren

Zeitfenster nach Bestellung geliefert. Dabei übertreffen die maßgefertigten Türen

und Klappen die Qualität der meisten Serienmodule und unterstreichen so den

hohen Anspruch, den unsere Kunden an das einzigartige Konzept des Skydancer

Reisemobil-Cabrios stellen.

Piotr Kubinski, Geschäftsführer Skydancer Camper

"With the Skydancer project, we have fulfilled a visionary dream and are occu-

pying an innovative special position in the market for high-quality touring

vehicles. We are the first and only supplier to combine the feeling of a four-

seater convertible with the advantages of a luxurious motorhome. The result

is an extravagant vehicle that we build on demand for our customers, and

according to individual wishes in small series. It is therefore important to find

suppliers who are not only able to produce high quantities and large scale, but

who can also produce high-quality in small runs or even individually for a single

vehicle. The premium doors and flaps by tegos meet exactly those requirements.

The cooperation is uncomplicated and the required modules are delivered in a

well-projectable time window after placing the order. Their custom-made doors

and flaps exceed the quality of most standard modules and thus underline our

customers' high demands of the unique concept of the Skydancer RV Convertible."

Piotr Kubinski, Managing Director at Skydancer Camper

Page 26: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der
Page 27: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

ENDKUNDENDIALOGCUSTOMER

DIALOGUEAuf der wichtigsten Leitmesse, dem Caravan Salon, bei lokalen Veranstaltungen, mit der

separaten Endkunden-Webseite, in sozialen Netzwerken, der werkseigenen Manufaktur am

Bodensee und bei unseren Servicepartnern in ganz Deutschland, Österreich und der Schweiz

hat tegos das Ohr dicht am Markt. Der intensive Dialog mit Reisemobilisten und Caravan-

Besitzern schafft bei Entwicklern und Management gleichermaßen Sensibilität für Wünsche,

Bedarf und Trends, die in die tegos Produkte und die Zusammenarbeit mit den Herstellern

einfließen. Mit der Fünf Sinne Tour gelingt es, das Familienunternehmen besonders kundennah

und - in Verbindung mit der lokalen Ausbildungskooperation - als innovativen, zukunfts-

orientieren Arbeitgeber zu präsentieren.

tegos keep a close eye on the market: on the most important business lead fair 'Caravan

Salon', at local events, in conjunction with a separate B2C website, presence in social media

and, last but not least, in their own 'end-customer-workshop' in alliance with a net of service

partners in Germany, Switzerland and Austria. The intense exchange of ideas with RV and

caravan owners sensitizes both developers and management to demands, requirements and

trends, which are then incorporated into the tegos products as well as into the cooperation

with manufacturers. Their 'Five-Senses-Tour' brings the family business close to the customer

and their local apprenticeship collaboration displays it as a forward-looking entrepreneur.

Page 28: FAMILIEN - tegos · 2019-08-19 · FAMILIEN UNTERNEHMEN FAMILY BUSINESS Nach Übernahme des Unternehmens im Jahr 2012 formte Peter Müller, Geschäftsführender Gesell-schafter der

Ges

amth

erst

ellu

ng:

ww

w.o

lier.d

e /

Foto

s: P

aul W

isla

k, M

icha

el G

odeh

ardt

, Ing

e G

äbel

, Rol

f Sc

hult

es, S

teph

an O

lier,

Cre

dit

Shel

f,Fe

ndt,

Det

hlef

fs, G

ross

Anh

änge

r, M

orel

o, H

obby

, Nie

sman

n+B

isch

off,

Hym

er, S

kyda

ncer

Cam

per,

tego

s A

rchi

v

tegos GmbH & Co. KG

Heiligenberger Str. 44

88356 Ostrach (Germany)

Phone +49 (0)7585 93290 100

Fax +49 (0)7585 93290 109

Mail [email protected]

Besuchen Sie uns auf / Visit us at

facebook.com/tegos.manufaktur

www.tegos-systeme.de www.tegos-systems.com