Formular Beca Alemania

8
7/29/2019 Formular Beca Alemania http://slidepdf.com/reader/full/formular-beca-alemania 1/8 Das Berliner Künstlerprogramm wurde 1963 von der Ford Founda- tion als Artists-in-Residence-Programm gegründet und 1965 vom Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) übernommen, der damals ein eigenes Büro in Berlin einrichtete. Die Mittel wer- den vom Auswärtigen Amt in Berlin und dem Berliner Senat bereit- gestellt. Jährlich werden etwa 15 bis 20 international bekannte so- wie qualizierte bildende Künstler, Schritsteller und Komponisten aus dem Ausland ür 12 Monate (in Ausnahmeällen auch ür 6 Mo- nate) nach Berlin eingeladen. Das Stipendium ür Filmemacher ist au 6 Monate beschränkt. Sie erhalten hier Gelegenheit, ihre Arbeit ungestört ortzusetzen und am kulturellen Leben der Stadt aktiv teil- zunehmen. Damit soll der Austausch künstlerischer Erahrungen und die Be- schätigung mit den aktuellen kulturellen Fragen anderer Länder in- tensiviert werden. Das Berliner Künstlerprogramm ist darum bemüht, durch zahlreiche interne Veranstaltungen und durch Veranstaltungs- reihen, die in Zusammenarbeit mit den kulturellen Institutionen und Organisationen am Ort (Galerien, Museen und Ausstellungshäuser, Rundunkanstalten, Universitäten, Akademie der Künste, Literari- sches Colloquium, Literaturhaus, Berliner Festspiele, Künstlerhaus Bethanien etc.) realisiert werden, Kontakte zu Berliner Künstlern und Persönlichkeiten des kulturellen Lebens herzustellen. Zur Durch- ührung einzelner Aktivitäten (Ausstellungen, Auührungen, Publika- tionen, Lesungen, Übersetzungen) kann der DAAD unter bestimm- ten Voraussetzungen einen Zuschuss gewähren, doch bedar dies in jedem Fall einer besonderen Genehmigung durch den Direktor des Programms. Mit den Einladungen werden Stipendien vergeben, die eine nach hie- sigem Standard angemessene Lebenshaltung ermöglichen. Möblier- te Wohnungen und Arbeitsräume (Ateliers, Werkstätten) werden den Gästen in Berlin bereitgestellt. Die eingeladenen Künstler nehmen während der Lauzeit des Künst- lerprogramm-Stipendiums esten Wohnsitz in Berlin. Eine längere Unterbrechung des Berlin-Auenthalts ührt zu einem Ruhen der Sti- pendienzahlungen. Das Stipendium kann au keinen Fall verlängert werden. Über die Einladungen beraten internationale Jurys, die jedes Früh-  jahr in wechselnder personeller Zusammensetzung in Berlin tagen. Die Jurys begutachten die eingereichten Bewerbungs- und Arbeits- unterlagen möglichst neueren Datums: Publikationen, Fotos, Dias, Tonträger (Schallplatten, CD s, DVD s etc.) Partituren, Texte, Filme, Videobänder. Sie unterbreiten und erörtern außerdem Vorschläge ür Einladungen an international bekannte bildende Künstler. Die Auswahlentscheidungen werden den Bewerbern danach so schnell wie möglich mitgeteilt. Die Eingeladenen erahren dabei auch Dauer, Umang und andere Details ihres Stipendiums. The Berliner Künstlerprogramm was ounded in 1963 by the Ford Foundation as an artists-in-residence programme. In 1965 it was tak- en over by the Deutscher Akademischer Austauschdienst ( DAAD), which subsequently opened up an oce in Berlin. Funds are pro- vided by the Ministry o Foreign Aairs in Berlin and by the Berlin Senate. Each year, approximately 15 to 20 internationally known and well-qualied visual artists and writers and composers rom abroad are invited to spend 12 months in Berlin (6 months in exceptional cases). The grant or lmmakers is limited to a 6-month stay. Here in Berlin, artists have the opportunity to continue their work undis- turbed and to participate actively in the city’s cultural lie. The aim o this programme is to promote exchange o experience among artists and to oster their involvement with current cultural issues in other countries. Through numerous internal meetings and a variety o events which are carried out in cooperation with local cultural institutions (galleries, museums and exhibition halls, radio stations, universities, the Akademie der Künste, Literarisches Col- loquium, Literaturhaus, Berliner Festspiele, Künstlerhaus Bethanien etc.), the Berliner Künstlerprogramm endeavours to establish con- tacts with local artists and personalities involved in the city’s cultural lie. Under certain conditions, the DAAD may subsidise specic pro-  jects (exhibitions, shows, publications, readings, translations); in each case, this requires special permission rom the director o the programme. The invitations are issued in conjunction with grants that allow or an adequate standard o living. Guests o our programme will be provid- ed urnished fats and work spaces (studios) in Berlin. Artists who accept the invitation take up permanent residence in Berlin or the duration o the Berliner Künstlerprogramm grant. Any substantial interruption o the stay in Berlin results in non-payment o the grant installments. The grant cannot be prolonged under any circumstances. The invitations are discussed by international juries, with chang- ing membership, that meet in Berlin each spring. The juries review the submitted applications and material, which should be as recent as possible: publications, photographs, slides, recordings (records, CD s, DVD s etc.) scores, texts, lms and videotapes. The juries also present and discuss proposals or invitations to internationally known visual artists. All applicants are inormed as soon as possible about jury decisions. Those invited also receive inormation about dates, nancial arrangements and other details concerning the grant. berliner künstlerprogramm 1 artists-in-berlin programme des daad daad

Transcript of Formular Beca Alemania

Page 1: Formular Beca Alemania

7/29/2019 Formular Beca Alemania

http://slidepdf.com/reader/full/formular-beca-alemania 1/8

Das Berliner Künstlerprogramm wurde 1963 von der Ford Founda-tion als Artists-in-Residence-Programm gegründet und 1965 vomDeutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) übernommen,der damals ein eigenes Büro in Berlin einrichtete. Die Mittel wer-den vom Auswärtigen Amt in Berlin und dem Berliner Senat bereit-gestellt. Jährlich werden etwa 15 bis 20 international bekannte so-wie qualizierte bildende Künstler, Schritsteller und Komponistenaus dem Ausland ür 12 Monate (in Ausnahmeällen auch ür 6 Mo-nate) nach Berlin eingeladen. Das Stipendium ür Filmemacher istau 6 Monate beschränkt. Sie erhalten hier Gelegenheit, ihre Arbeitungestört ortzusetzen und am kulturellen Leben der Stadt aktiv teil-zunehmen.

Damit soll der Austausch künstlerischer Erahrungen und die Be-schätigung mit den aktuellen kulturellen Fragen anderer Länder in-tensiviert werden. Das Berliner Künstlerprogramm ist darum bemüht,durch zahlreiche interne Veranstaltungen und durch Veranstaltungs-reihen, die in Zusammenarbeit mit den kulturellen Institutionen undOrganisationen am Ort (Galerien, Museen und Ausstellungshäuser,Rundunkanstalten, Universitäten, Akademie der Künste, Literari-sches Colloquium, Literaturhaus, Berliner Festspiele, KünstlerhausBethanien etc.) realisiert werden, Kontakte zu Berliner Künstlern undPersönlichkeiten des kulturellen Lebens herzustellen. Zur Durch-ührung einzelner Aktivitäten (Ausstellungen, Auührungen, Publika-tionen, Lesungen, Übersetzungen) kann der DAAD unter bestimm-ten Voraussetzungen einen Zuschuss gewähren, doch bedar diesin jedem Fall einer besonderen Genehmigung durch den Direktordes Programms.

Mit den Einladungen werden Stipendien vergeben, die eine nach hie-sigem Standard angemessene Lebenshaltung ermöglichen. Möblier-te Wohnungen und Arbeitsräume (Ateliers, Werkstätten) werden denGästen in Berlin bereitgestellt.

Die eingeladenen Künstler nehmen während der Lauzeit des Künst-lerprogramm-Stipendiums esten Wohnsitz in Berlin. Eine längereUnterbrechung des Berlin-Auenthalts ührt zu einem Ruhen der Sti-pendienzahlungen. Das Stipendium kann au keinen Fall verlängertwerden.

Über die Einladungen beraten internationale Jurys, die jedes Früh- jahr in wechselnder personeller Zusammensetzung in Berlin tagen.Die Jurys begutachten die eingereichten Bewerbungs- und Arbeits-unterlagen möglichst neueren Datums: Publikationen, Fotos, Dias,Tonträger (Schallplatten, CDs, DVDs etc.) Partituren, Texte, Filme,Videobänder. Sie unterbreiten und erörtern außerdem Vorschlägeür Einladungen an international bekannte bildende Künstler. DieAuswahlentscheidungen werden den Bewerbern danach so schnellwie möglich mitgeteilt. Die Eingeladenen erahren dabei auch Dauer,Umang und andere Details ihres Stipendiums.

The Berliner Künstlerprogramm was ounded in 1963 by the FordFoundation as an artists-in-residence programme. In 1965 it was tak-en over by the Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD),which subsequently opened up an oce in Berlin. Funds are pro-vided by the Ministry o Foreign Aairs in Berlin and by the BerlinSenate. Each year, approximately 15 to 20 internationally known andwell-qualied visual artists and writers and composers rom abroadare invited to spend 12 months in Berlin (6 months in exceptionalcases). The grant or lmmakers is limited to a 6-month stay. Here inBerlin, artists have the opportunity to continue their work undis-turbed and to participate actively in the city’s cultural lie.

The aim o this programme is to promote exchange o experienceamong artists and to oster their involvement with current culturalissues in other countries. Through numerous internal meetings anda variety o events which are carried out in cooperation with localcultural institutions (galleries, museums and exhibition halls, radiostations, universities, the Akademie der Künste, Literarisches Col-loquium, Literaturhaus, Berliner Festspiele, Künstlerhaus Bethanienetc.), the Berliner Künstlerprogramm endeavours to establish con-tacts with local ar tists and personalities involved in the city’s culturallie. Under certain conditions, the DAAD may subsidise specic pro-

 jects (exhibitions, shows, publications, readings, translations); ineach case, this requires special permission rom the director o theprogramme.

The invitations are issued in conjunction with grants that allow or anadequate standard o living. Guests o our programme will be provid-ed urnished fats and work spaces (studios) in Berlin.

Artists who accept the invitation take up permanent residence inBerlin or the duration o the Berliner Künstlerprogramm grant. Anysubstantial interruption o the stay in Berlin results in non-paymento the grant installments. The grant cannot be prolonged under anycircumstances.

The invitations are discussed by international juries, with chang-ing membership, that meet in Berlin each spring. The juries reviewthe submitted applications and material, which should be as recentas possible: publications, photographs, slides, recordings (records,CDs, DVDs etc.) scores, texts, lms and videotapes. The juries alsopresent and discuss proposals or invitations to internationallyknown visual artists. All applicants are inormed as soon as possibleabout jury decisions. Those invited also receive inormation aboutdates, nancial arrangements and other details concerning thegrant.

berliner künstlerprogramm 1artists-in-berlin programme

des daad

daad

Page 2: Formular Beca Alemania

7/29/2019 Formular Beca Alemania

http://slidepdf.com/reader/full/formular-beca-alemania 2/8

Die Arbeitsauenthalte können zwischen dem 1. Januar und dem 30.Juni des darauolgenden Kalenderjahres, in begründeten Ausnah-meällen auch später, angetreten werden. Der genaue Ankuntster-min ist mit dem Büro Berlin des DAAD so rüh wie möglich verbind-lich abzusprechen. Eingeladene Künstler können ihre Familien mit-bringen. Für schulpfichtige Kinder gibt es in Berlin einige internati-onale Schulen.

Das Vorhandensein technischer Voraussetzungen ür in Berlin ge-plante Arbeiten sollte in jedem Fall vor der Annahme einer Einladunggeklärt werden. Eine ausührliche Beschreibung der Arbeitsvorhabenwährend der Stipendiendauer im Bewerbungsbogen ist erwünscht.

Deutsche Staatsangehörige sind von einer Bewerbung ausgeschlos-sen. Ausländische Künstler, die ihren Wohnsitz in der Bundesrepub-lik haben, sind von einer Bewerbung gleichalls ausgeschlossen. Esist Sache der Gäste, die ür den Auenthalt in Berlin notwendigenVisa- und Einreisepapiere seitens ihrer Heimatländer bzw. der Bot-schaten der Bundesrepublik Deutschland zu besorgen.

Wichtig: Das Berliner Künstlerprogramm erreichen Jahr ür Jahrviele hundert Bewerbungen. Das bedeutet, dass bei der geringenZahl der zu vergebenden Stipendien auch viele hochqualizierte Be-werbungen nicht berücksichtigt werden können. Die Nichtakzeptie-rung einer Bewerbung stellt au keinen Fall ein negatives Werturteilüber die künstlerische Arbeit des Bewerbers dar. Eine Wiederbe-werbung ist möglich.

Die Künstlerprogramm-Stipendien umassen im einzelnen olgendeLeistungen:

 1. Monatliche Stipendienraten ür Lebensunterhalt und Miete

2. Reise- und Gepäckkosten (Linienfug, Economy Class), auchür Partner und Kinder, wenn sie sich während des gesamt-en Einladungszeitraums in Berlin auhalten,

3.Kranken- und Unallversicherung, wobei die Prämien mitdem Stipendium verrechnet werden,

4. Sprachunterricht in Deutsch

Die Bewerbungen mit Unterlagen müssen grundsätzlich in Papier-orm bis zum 1. Januar (Poststempel) eines Jahres vorliegen. Digi-tale Bewerbungen sind ausgeschlossen. Die Jurysitzungen ndenim März oder April statt . Die Einladungen ergehen ür das olgendeJahr. Alle Anragen und Bewerbungen (Vordrucke) sind zu richtenan:

Residencies may begin between January 1 and June 30 o the sub-sequent calendar year, or later in exceptional cases. The exact dateo arrival should be arranged as soon as possible with the Berlin o-ce o the DAAD. Invited artists are welcome to bring along their am-ilies. Berlin has several international schools.

Invited artists should clariy the availability o technical acilities orwork planned in Berlin beore accepting the invitation. A detailed de-scription o the project on which you intend to work during your res-idency is requested on the application orm.

German nationals may not apply. Foreign artists who are residents

o the Federal Republic o Germany are also excluded rom applica-tion. Guests are required to arrange all visa ormalities necessary ortheir stay in Berlin in their respective countries or with the Germanembassies in those countries.

Important: Every year the Berliner Künstlerprogramm receives hun-dreds o applications. Many highly qualied applications cannot beconsidered because o the limited number o grants. The non-ac-ceptance o an application in no way implies a negative evaluation othe applicant’s artistic work. Reapplication is possible.

Berliner Künstlerprogramm grants comprise the ollowing benets:

1. Monthly grant installments or living expenses and rent

2. Travel and baggage expenses (regular airline, economy class),also or spouse and children who will be staying in Berlin orthe entire duration o the invitation.

3.Health and accident insurance (contributions will be deduct-ed rom the grant)

4. German language course

Applications and materials must as a rule be submitted beore Jan-uary 1st (post mark) as a hard copy. Digital applications are not ac-cepted. The juries meet in March or April. Invitations are then issuedor the ollowing year. All enquiries and application orms should besent to:

Deutscher Akademischer Austauschdienst

Berliner Künstlerprogramm

Markgrafenstraße 37, 10117 BerlinDeutschland

[email protected]

 www.berliner-kuenstlerprogramm.de

berliner künstlerprogrammartists-in-berlin programme

2

Page 3: Formular Beca Alemania

7/29/2019 Formular Beca Alemania

http://slidepdf.com/reader/full/formular-beca-alemania 3/8

berliner künstlerprogramm 3artists-in-berlin programme

Jährlich werden etwa 15–20 international bekannte wie qualifzierte jüngere bildende Künstler, Schritsteller und Komponisten aus demAusland ür 12 Monate (in Ausnahmeällen auch ür 6 Monate) nachBerlin eingeladen. Das Stipendium ür Filmemacher ist au 6 Mo-nate beschränkt. In den Sparten Literatur, Musik und Film berateninternationale Jurys, die jedes Frühjahr in wechselnder personellerZusammensetzung in Berlin tagen. Die Jurys begutachten die ein-gereichten Bewerbungs- und Arbeitsunterlagen möglichst neuerenDatums: Publikationen, Filme, Videobänder, Tonträger (Schallplat-ten, CDs, DVDs etc.), Partituren, Texte. In der Sparte Bildende Kunstschlägt – abweichend von diesem Bewerbungsverahren – eine Be-ruungskommission Einladungen an international bekannte Künstler

vor, d.h. Bewerbungen in der Sparte bildende Kunst sind nicht mög-lich. Die Entscheidungen werden etwa 1 bis 2 Monate nach den Sit-zungen den Bewerbern in den Sparten Literatur, Musik und Film so-wie den beruenen bildenden Künstlern mitgeteilt.

Im Bewerbungsverahren sind das ausgeüllte und unterschriebeneFormular (Seiten 5–8) und die olgenden Arbeitsunterlagen einzu-reichen:

1. schritsteller : Eigene Publikationen (möglichst in deutscher, sonst vorzugsweise inenglischer oder ranzösischer Sprache) – aber bitte nicht mehr als

4–5 Bücher, Rezensionen, keine Manuskripte.

2. komponisten :Partituren, Tonträger (Schallplatten, CDs, DVDs), Videobänder eige-ne Veröentlichungen – aber bitte nicht mehr als 3–4 Hörbeispiele.Die Materialien sollten präzise aueinander abgestimmt sein, d.h. zuden Tonbeispielen sollten die dazugehörige Partitur, Werkbeschrei-bung, Fotos oder Videos eingereicht werden. Falls bestimmte Aus-schnitte angehört werden sollen, müssen diese extra markiert sein.

3. flmemacher :Videobänder, DVDs (Achtung: selbstgebrannte DVDs sind ot nichtlesbar, daher NTSC, PAL, Beta bevorzugt), Drehbücher – aber bittenicht mehr als 2 Arbeitsproben. Eine Synopsis in deutsch, englischoder ranzösisch ist erorderlich, alls der Film nicht in diesen Spra-chen gedreht oder untertitelt ist.

Alle eingereichten Unterlagen müssen deutlich mit Namen und Ent-stehungsjahr gekennzeichnet sein. Aus Kostengründen können nurOriginalunterlagen (Bücher, Partituren, Filmrollen), jedoch keine Ko-pien, Manuskripte, selbstgebrannte CDs, DVDs, Videos etc. zurück-gesandt werden. Zusendungen sollten mit dem Vermerk „Bewer-bungsunterlagen“ bzw. „gebrauchtes Material“ versehen sein, umZollzuschläge zu vermeiden. Der DAAD kann keine Hatung ür daseingereichte Material übernehmen.

Every year, some 15 to 20 internationally known visual artists, youngwriters, and composers rom abroad are invited to spend 12 monthsin Berlin (6 months in exceptional cases). The grant or flmmakers islimited to a 6-month stay. Invitations in the felds o literature, musicand flm are discussed by international juries, with changing mem-bership, that meet each spring in Berlin. The juries review the sub-mitted applications and material, which should be as recent as pos-sible: publications, flms, videotapes, recordings (records, CD, DVD etc.) scores and texts. Applications are no longer accepted or thefeld o visual arts; invitations to internationally known artists are ex-tended by a separate committee. Decisions are announced to ap-plicants in all felds roughly 1 to 2 months ater the respective juries

have met.

Applicants please print out and submit the orm below (pages 5 –8)along with the ollowing work materials:

1. writers : 

Your publications (preerably in German, otherwise i possible inEnglish or French) – but please no more than 4 or 5 books; reviews.

No manuscripts.

2. composers :Scores, recordings (records, CD, DVD), videos, your publications,but please no more than 3 or 4 samples. All materials or each soundsample – i.e. the score, a description o the work, photos, videos – should be clearly collated or the jurors. I specifc parts are to be lis-tened to they should be marked accordingly.

3. flmmakers :Videotapes,DVD (note: copied DVD are oten not readable, thereoreNTSC, PAL, Beta preerred), scripts – but please no more than 2 work samples. A synopsis o the flm in German, English or French is re-quired i the flm is not shot or sub-titled in one o these languages.

All materials submitted must be clearly marked with name and yearcreated. For economic reasons, only original work material (books,scores, flms) can be returned. Copies, manuscripts, copied CDs,DVDs and tapes will not be returned. The material you send shouldbe marked as “application material” or “used material” to avoid cus-toms charges. The DAAD cannot assume any responsibility or sub-mitted materials.

Deutscher Akademischer Austauschdienst— Inormationen und Hinweise German Academic Exchange Service— Inormation and Remarks

Page 4: Formular Beca Alemania

7/29/2019 Formular Beca Alemania

http://slidepdf.com/reader/full/formular-beca-alemania 4/8

Geschäftsstelle Bonn

Deutscher Akademischer AustauschdienstKennedyallee 50, 53175 BonnPostach 20 04 04, 53134 BonnDeutschlandTel.: (0228) 882-0Fax: (0228) 882-444E-Mail: [email protected]: www.daad.de

Büro Berlin

Deutscher Akademischer Austausch DienstBerliner KünstlerprogrammMarkgraenstraße 3710117 Berlin, DeutschlandTel.: (030) 20 22 08-0Fax: (030) 20 41 267E-Mail: [email protected]: www.daad-berlin.de

Büro Brüssel

Av. des Arts 10/111210 Brüssel, Belgien

Tel.: (0032-2) 229 01 68Fax: (0032-2) 229 31 62E-Mail: [email protected]

Außenstelle Hanoi

DAAD Inormationszentrum HanoiVietnamesisch-Deutsches Zentruman der Technischen Universität Hanoi1 Dai Co VietHanoi, VietnamTel.: (0084-4) 3 868 3773-0Fax: (0084-4) 3 868 3772 E-Mail: [email protected]

Außenstelle Jakarta

DAAD Jakarta OceJI. Jend. Sudirman, Kav. 61–62Summitmas I, Lt. 1912190 Jakarta, IndonesienTel.: (0062-21) 520 08 70, 525 28 07 Fax: (0062-21) 525 28 22 E-Mail: [email protected]

Außenstelle Kairo

German Academic Exchange Service11 Sharia Saleh AyoubKairo-Zamalek, ÄgyptenTel.: (0020-22) 735 27 26 Fax: (0020-22) 738 41 36 

E-Mail: [email protected]

Außenstelle London

German Academic Exchange Service34 Belgrave SquareSW1X8QB London, GroßbritannienTel.: (0044-20) 72 35 17 36 Fax: (0044-20) 72 35 96 02 E-Mail: [email protected] 

Außenstelle Mexico City

Servicio Alemán de Intercambio AcadémicoCalle Kepler 157, Col. Nueva AnzuresDel. Miguel HidalgoC.P. 11550 Ciudad de México, MexikoTel.: (0052-55) 52 50 18 83 Fax: (0052-55) 52 50 18 04 E-Mail: [email protected]

Außenstelle Moskau

Deutscher Akademischer AustauschdienstLeninskij Prospekt 95a119313 Moskau, Russische FöderationTel.: (007-499) 132 24 29, 132 23 11 Fax: (007-499) 132 49 88 

E-Mail: [email protected]

Außenstelle Nairobi

German Academic Exchange ServiceRegional Oce or AricaMadison Insurance House, 3rd foorUpper Hill Road, 00800 NairobiP.O. Box 14050, 00800 NairobiKeniaTel.: (00254-20) 272 26 60 Fax: (00254-20) 271 67 10 E-Mail: [email protected]

Außenstelle New Delhi

German Academic Exchange ServiceRegional Oce Bangladesh, India, Nepal,Sri Lanka72, Lodi Estate, Lodi Road110003 New Delhi, IndienTel.: (0091-11) 246 15 148, 246 15 009,

246 12 813 Fax: (0091-11) 246 90 919 E-Mail: [email protected]

Außenstelle New York

German Academic Exchange Service871 United Nations PlazaN.Y. 10017 New York, USATel.: (001-212) 758 32 23 

Fax: (001-212) 755 57 80 E-Mail: [email protected]

Außenstelle Paris

Oce Allemand d’Echanges Universitaires24, rue Marbeau75116 Paris, FrankreichTel.: (0033-1) 44 17 02 30 Fax: (0033-1) 44 17 02 31 E-Mail: [email protected]

Maison Heinrich Heine

Fondation de l’Allemagneà la Cité Internationale Universitairede Paris 27c, bd. Jourdan75014 Paris, FrankreichTel.: (0033-1) 44 16 13 00 Fax: (0033-1) 44 16 13 01 E-Mail: [email protected]

Außenstelle Peking

Deutscher Akademischer AustauschdienstUnit 1718, Landmark Tower 2,8 North Dongsanhuan Road, ChaoyangDistrict100004 Peking, Volksrepublik China

Tel.: (0086-10) 6590 6656, 6590 6676 Fax: (0086-10) 6590 6393 E-Mail: [email protected]

Außenstelle Rio de Janeiro

Serviço Alemão de Intercâmbio AcadêmicoRua Presidente Carlos de Campos 41722231-080 Rio de Janeiro, BrasilienTel.: (0055-21) 25 53 32 96 Fax: (0055-21) 25 53 92 61 E-Mail: [email protected]

Außenstelle Tokio

Deutscher Akademischer AustauschdienstAkasaka 7-5-56, Minato-ku107-0052 Tokyo, JapanTel.: (0081-3) 35 82 59 62 Fax: (0081-3) 35 82 55 54 E-Mail: [email protected]

Außenstelle Warschau

Niemiecka Centrala Wymiany AkademickiejPrzedstawicielstwo w Warszawieul. Czeska 2403-902 Warszawa, PolenTel.: (0048-22) 616 13 08, 617 48 47 Fax: (0048-22) 616 12 96 E-Mail: [email protected]

49 Inormationszentren des DAAD weltweitAdressen im Internet unter/ 49 DAAD infor-

mation centers worldwide addresses on the

internet: www.daad.de/oces

Auskünte auch bei/ Information is also available through:

4berliner künstlerprogrammartists-in-berlin programme

 

Page 5: Formular Beca Alemania

7/29/2019 Formular Beca Alemania

http://slidepdf.com/reader/full/formular-beca-alemania 5/8

Alle Anragen sind zu richten an / All enquiries and applications should be sent to:

Deutscher Akademischer Austauschdienst

Berliner Künstlerprogramm

Markgrafenstraße 37, 10117 Berlin

Deutschland

Wichtig: Benutzen Sie ür die Beantwortung der Fragen (Schreib-

maschine oder Druckbuchstaben) nur dieses Formular, das otoko-

piert allen Jury-Mitgliedern vor der Sitzung zugesandt wird. Die zum

Ausüllen der Textelder benutzte Schritgröße dar nicht kleiner als

10 Punkt sein. Zusatzblätter können bei Bedar angeügt werden.

Important: Use only this orm to answer the questions (type or print

by hand). It will be photocopied and sent to all members o the jury

beore the meeting. Please use a ont no smaller than size 10 (10pt.)

to complete this orm. Additional sheets may be used i required.

Name/Vorname / Surname/First Name:

Ständige Anschrit (unter der Sie zu erreichen sind) / Permanent address (at which you can be reached):

E-mail-Adresse, Teleon-Nr. / e-mail address, phone number:

Staatsangehörigkeit / Nationality: Geburtstag/-ort / Date and place of birth: Familienstand / Family status: Zahl der Kinder / Number of children:

 

Im Fall der Stipendienzusage komme ich allein / in Begleitung von / Provided the grant is awarded, I intend to come alone / together with:

Ausbildung, künstlerischer und beruficher Werdegang (tabellarisch) / Educational, artistic and professional background (list):

5berliner künstlerprogrammartists-in-berlin programme

Page 6: Formular Beca Alemania

7/29/2019 Formular Beca Alemania

http://slidepdf.com/reader/full/formular-beca-alemania 6/8

berliner künstlerprogramm 6artists-in-berlin programme

Kontakte in Berlin / Contacts in Berlin:

Preise und Stipendien / Major prizes and grants:

Längere Auslandsauenthalte / Longer stays abroad:

Sprachkenntnisse / Knowledge of languages: 

Vom Berliner Künstlerprogramm eruhr ich durch / I learned of the Artists-in-Berlin Programme through:

Arbeitsvorhaben ür Berlin / Work-projects planned for Berlin:

Deutscher Akademischer Austauschdienst— Bewerbungsbogen German Academic Exchange Service— Application Form

Page 7: Formular Beca Alemania

7/29/2019 Formular Beca Alemania

http://slidepdf.com/reader/full/formular-beca-alemania 7/8

berliner künstlerprogramm 7artists-in-berlin programme

1. schritsteller : Veröentlichte Arbeiten, bisher unveröentlichte Arbeiten (davon indeutscher Übersetzung), Verleger

2. komponisten :Werkverzeichnis (Auswahl), wichtigste Auührungen (wo und wann),Verleger

3. flmemacher :Produzierte Arbeiten, augeührte Arbeiten, Publikationen

1. writers : 

Published works, unpublished works (German translations i availa-ble), publishers

2. composers :List o works (selection), major perormances (where and when), pu-blishers

3. flmmakers :Works produced, works shown, publications

Angaben zu den eigenen Arbeiten / Information about your own works:

Deutscher Akademischer Austauschdienst— Bewerbungsbogen German Academic Exchange Service— Application Form

Page 8: Formular Beca Alemania

7/29/2019 Formular Beca Alemania

http://slidepdf.com/reader/full/formular-beca-alemania 8/8

berliner künstlerprogramm 8artists-in-berlin programme

Name und Anschrit des Bewerbers / Name and full address of applicant:

Ich sende olgende Arbeitsunterlagen / I enclose the following work materials:

Achtung: Aus Kostengründen können nur Originalunterlagen zu-rückgesendet werden (Bücher, Partituren, Filmrollen), jedoch keineKopien, Manuskripte, selbstgebrannte CDs, DVDs, Videos etc.

Den Eingang der Unterlagen bestätigen wir Ihnen ausschließlichper E-Mail.

Please note: Only original material (books, scores, flms) will be re-turned. Copies, manuscripts, copied CDs, DVDs and tapes etc. willnot be returned.

We will acknowledge the receipt o your material only via e-mail.

E-Mail-Adresse / e-mail address: Teleon-Nr. / phone number:

Ort, Datum / place, date: Unterschrit / signature:

Deutscher Akademischer Austauschdienst— Bewerbungsbogen German Academic Exchange Service— Application Form