FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully...

36
Eine Region. Unzählige Möglichkeiten. One region. Boundless possibilities. FRANKFURT RHEIN-MAIN

Transcript of FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully...

Page 1: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Eine Region. Unzählige Möglichkeiten.One region. Boundless possibilities.

FRANKFURT RHEIN-MAIN

Page 2: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Das Frankfurter Messegelände bietet jeden

erdenklichen Raum für die unterschiedlichsten

Veranstaltungskonzepte. Ob Großkongress,

Konferenz, Versammlung oder Tagung, dank

zahlreicher Konferenzräume, Veranstaltungssäle

und großzügiger Hallenflächen finden Sie bei

uns das passende Angebot. Insgesamt stehen

321.000 qm Veranstaltungsfläche im Congress

Center, dem Forum, der Festhalle und weiteren

8 Messehallen zur Verfügung. Alle Gebäude

sind bequem durch die Via Mobile, ein mobiles

Laufbandsystem, miteinander verbunden.

Das moderne Congress Center ist ein Verwand-

lungskünstler von internationalem Format. Sein

Herzstück, der Saal Harmonie, ist ausgestattet

mit fahrbarem Boden und flexibler Bühne.

Als architektonisch reizvoller Glasbau präsen-

tiert sich das elegante Forum – mit zwei großen

Sälen ist es ideal geeignet für begleitende

Bankette oder Ausstellungen.

Einmalige Atmosphäre bietet die historische

Festhalle. Ein charaktervoller Ort für große

Ereignisse – Veranstalter profitieren von der

Variabilität und dem Charme des Gebäudes.

Da sollte doch auch für Ihr Konzept etwas

dabei sein!

Frankfurt’s exhibition grounds provide facilities

for every conceivable type of event. Whether

it’s a major congress, conference, AGM or

meeting, we have a wide range of conference

and meeting rooms, as well as large halls. In

short: something for everyone.

The Congress Center, Forum, Festhalle and

eight further exhibition halls together offer a

total of 321,000 sq. metres, all connected by

a moving walkway, the Via Mobile.

The modern Congress Center is a masterpiece

of functional versatility on an international

scale. At the centre is the “Hall Harmonie”

which is fitted with a moving floor and flexible

stage.

The elegant Forum is housed in an attractively

designed glass building with two large rooms,

ideal for banquets and exhibitions.

The historic, almost 100 years old Festhalle has

a unique atmosphere and is full of character.

As a venue for major events, the advantage for

organisers is the flexibility and charm of the

building.

We’re sure you’ll find something to suit you!

Messe Frankfurt Venue

GmbH & Co. KG

Ludwig-Erhard-Anlage 1

60327 Frankfurt am Main

Telefon: +49 69 75 75 34 07

[email protected]

www.congressfrankfurt.de

Tagen im Zentrum Europas

Meet in the centre of Europe

Kontakt / Contact

Page 3: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

In der ganzen Welt ist unsere Region als pul-

sierendes Finanzzentrum bekannt und gilt zu

Recht als einer der bedeutendsten Wirtschafts-

standorte Europas.

Das tägliche Auf und Ab an der Börse ist jedoch

beileibe nicht alles, was unsere Region bewegt.

Eine abwechslungsreiche Kulturszene, beein-

druckende Sehenswürdigkeiten und eine Fülle

von gastronomischen Angeboten machen Frank-

furt Rhein-Main zu einer überaus lebendigen

Region für alle, die sich vielfältige Anregungen

auf hohem Niveau wünschen.

Auch unsere Natur hat mehr zu bieten als

Bulle und Bär: In Frankfurt Rhein-Main verbin-

den sich romantische Flüsse mit Wäldern und

reizvollen Kulturlandschaften zu einer char-

manten Region, in der sich Aktive und Erholung-

suchende gleichermaßen zu Hause fühlen und

sich entspannen können.

Frankfurt Rhein-Main bietet unzählige Möglich-

keiten für Privat- und Geschäftsreisende. Ganz

gleich, ob Sie einen großen Kongress, eine Kul-

tur-Reise oder Urlaub mit der ganzen Familie

planen.

Kommen Sie nach Frankfurt Rhein-Main – und

freuen Sie sich auf eine wundervolle Zeit.

Petra Roth

Vorsitzende der Regionalkonferenz

Frankfurt Rhein-Main

Herzlich willkommen in Frankfurt Rhein-Main

Our region has gained international acclaim as

a pulsating fi nance centre and one of Europe’s

premier business locations.

However, Frankfurt Rhine-Main has much more

to offer than the daily hustle and bustle at the

Frankfurt Stock Exchange. Our diversifi ed cul-

tural scene, impressive sightseeing attractions

and a delicious range of culinary offerings have

helped to turn Frankfurt Rhine-Main into a bustl-

ing and vivacious region for those looking for

quality and diversity on a grander scale.

Rest assured that our natural surrounds also of-

fer far more than just the bull and bear. Frank-

furt Rhine-Main is a region bound together by

romantic rivers, vast forests and a unique cul-

tural landscape in which visitors will fi nd ample

opportunity for rest and relaxation as well as fun

and activity.

Frankfurt Rhine-Main is of course a popular

destination for both business travellers and ho-

liday-makers. Regardless of whether your plans

include a congress, a cultural outing or a family

vacation.

Come to Frankfurt Rhine-Main and enjoy every-

thing life has to offer.

Petra Roth

Chairperson of the Frankfurt Rhine-Main

Regional Conference

Welcome to Frankfurt Rhine-Main

Einleitung

Introduction

Hotels | Tagen | Shopping

Hotels | Conferences | Shopping

Sehenswürdigkeiten

Sights

Kunst | Kultur

Art | Culture

Gesundheit | Wellness

Health | Wellness

Gastronomie | Nachtleben

Gastronomy | Nightlife

Anreise

Getting there

Kontakte

Contacts

3

4

8

12

Freizeit | Natur

Leisure | Nature

17

20

24

28

12

Titelseite von oben links | Front page starting from top left:

Burgruine Ehrenfels | Ehrenfels castle ruins, Rüdesheim am Rhein

Skyline, Frankfurt

Kaiser-Friedrich-Therme, Wiesbaden

Landgrafenschloss | The landgrave‘s residence, Bad Homburg v. d. Höhe

Page 4: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most

colourfully diverse regions. The metropolis of

Frankfurt am Main is surrounded by a variety

of historical cities such as Aschaffenburg and

Mainz as well as a number of elegant spa re-

sorts, including Bad Homburg v. d. Höhe and

Wiesbaden. Imposing skyline, historic half-tim-

bered old towns and art-nouveau architecture

are juxtaposed with castles and palaces, offering

visitors a seemingly endless range of sightsee-

ing destinations to choose from.

The romantic riverscapes provided by the Rhine

and Main rivers, coupled with the green forests

and lofty heights of the Taunus, Vogelsberg

and Spessart regions, provide fans of the great

outdoors with endless excursion opportunities.

Whether it’s hiking, cycling or simply enjoying a

relaxing day amidst nature’s wonders, Frankfurt

Rhine-Main makes it all possible.

Frankfurt Rhine-Main is conveniently located in

the heart of Europe, easily accessible via Frank-

furt International Airport or the region’s well-

developed rail and road networks.

Frankfurt Rhein-Main ist eine der vielfältigsten

Regionen in ganz Deutschland. Rund um die

weltoffene Metropole Frankfurt gruppieren sich

hier geschichtsträchtige Städte wie Aschaffen-

burg und Mainz oder elegante Heilbäder wie Bad

Homburg v. d. Höhe und Wiesbaden. Eine impo-

sante Skyline, historische Fachwerk-Altstädte

und elegante Jugendstil-Architektur wechseln

sich ab mit Schlössern und Burgen und bieten

für jeden Tag ein anderes Ausfl ugsziel.

Die romantischen Flusslandschaften von Rhein

und Main sowie die Wälder und Höhen von

Taunus, Vogelsberg und Spessart bieten zahl-

reiche Möglichkeiten für reizvolle Ausfl üge.

Wandern, radeln oder einfach nur entspannte

Tage in der Natur genießen – in Frankfurt

Rhein-Main ist alles möglich.

Frankfurt Rhein-Main ist zentral im Herzen Eu-

ropas gelegen und direkt über den Flughafen

Frankfurt oder ein engmaschiges Autobahn- und

Schienennetz zu erreichen.

1 Landgrafenschloss | The landgrave‘s residence, Bad Homburg v. d. Höhe 2 Büsingpalais, Off enbach

3 Fränkischer Weihnachtsmarkt | Christmas Market, Aschaff enburg 4 Alte Oper | Old Opera House,

Frankfurt 5 Wandern | Hiking, Taunus 6 St. Peter und Paul | St Peter and Paul Church, Hochheim am Main

7 Weinberg | Vineyard, Oppenheim 8 Russische Kirche | Russian chapel, Wiesbaden

Frankfurt Rhein-Main entdecken. Vielfalt erleben.

Discovering Frankfurt Rhine-Main. Experiencing diversity.

1 2 3

4

5

6

7

8

Page 5: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Einleitung

Introduction

3

Page 6: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Hotels | Tagen | Shopping

Hotels | Conferences | Shopping

4

Page 7: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Kontakte pfl egen. Erfolge genießen.

Maintaining contacts. Enjoying success.

Traders meeting at the Festhalle or IT-Con-

vention at Congress Center Messe Frankfurt?

A workshop at Offenbach’s Büsingpalais or a

congress at the darmstadtium? A conference

at Mainz’ Electoral Castle or a special event at

Wiesbaden’s Jagdschloss Platte? Whatever it is,

Frankfurt Rhine-Main offers event organisers a

superb variety of venues for every type of event.

It’s no wonder that the region continues to rank

amongst the world’s most popular conference

destinations.

The region’s knowledgeable congress bureaus

have played a signifi cant role in promoting the

region’s suitability as a conference destination.

Their friendly and effi cient service will help to

make your stay as comfortable and uncompli-

cated as possible. They are also more than hap-

py to arrange individual, specially tailored fringe

programmes, providing you with the perfect

framework for your event.

Händlertagung in der Festhalle oder IT-Conven-

tion im Congress Center der Messe Frankfurt?

Workshop im Offenbacher Büsingpalais oder

Kongress im darmstadtium? Meeting im Kur-

fürstlichen Schloss Mainz oder Event im Jagd-

schloss Platte in Wiesbaden? Frankfurt Rhein-

Main bietet eine Fülle von attraktiven Locations

für erfolgreiche Veranstaltungen und zählt des-

halb im Tagungsbereich schon seit Jahren welt-

weit zu den beliebtesten Regionen.

Zum hohen Niveau des Standorts Frank-

furt Rhein-Main tragen auch die erfahrenen

Messe- und Kongressbüros der Region bei.

Mit ihrem hervorragenden Service machen sie

einen Aufenthalt so angenehm und unkom-

pliziert wie möglich. Gerne stellen sie auch

individuell abgestimmte Begleitprogramme zu-

sammen und geben Veranstaltungen so einen

perfekten Rahmen.

2

3

1 Messe Frankfurt 2 Büsingpalais, Off enbach

3 Forum Messe Frankfurt

1

Page 8: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

8

5 6 7

9

4

Page 9: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Selbstverständlich sind in Frankfurt Rhein-

Main auch Kurgäste und Touristen herzlich will-

kommen. Ob Top-Hotel der Spitzenkategorie,

Familienpension oder Landhotel – die Gastgeber

sind auf die Wünsche in- und ausländischer Be-

sucher eingestellt und haben jede Menge Tipps

für Ausfl üge oder ausgedehnte Shopping-Trips.

Direkt im Zentrum Frankfurts liegt beispiels-

weise eine der besucherstärksten und be-

kanntesten Einkaufsmeilen Europas, die Zeil.

Wiesbaden lockt mit eleganten Geschäften am

Prachtboulevard Wilhelmstraße oder Antiquitä-

tenhandlungen in der berühmten Taunusstraße.

In Sulzbach empfi ehlt sich das weitläufi ge Main-

Taunus-Zentrum mit moderner Mall-Atmosphäre.

Frankfurt Rhine-Main is of course also an ex-

tremely popular destination for tourists and spa

guests. Whether it’s a fi ve-star hotel, a family-

owned guest-house or a country inn, your hosts

are prepared to meet every requirement and will

be ready to offer suggestions for excursions or

leisurely shopping sprees.

Situated in the heart of downtown Frankfurt

you’ll fi nd one of Europe’s most popular shop-

ping promenades, the Zeil. Wiesbaden, on the

other hand, attracts visitors from near and far

with its elegant array of stores, fashion bou-

tiques on Wilhelmstrasse and antique shops on

Taunusstrasse. And then, of course, there’s the

Main-Taunus Zentrum in Frankfurt-Sulzbach, a

modern mall that leaves nothing to be desired.

7

10 11 12

13

4 Hotelzimmer mit Blick auf die Alte Oper |

Hotel room with view of Old Opera House, Frankfurt

5 6 Festhalle + Rotunde , Messe Frankfurt

7 Hotel Kempinski, Königstein-Falkenstein

8 Kurhaus Wiesbaden

9 Rheingoldhalle, Mainz

10 11 12 Einkaufen | Shopping in Bad Homburg v. d. Höhe + Frankfurt

13 darmstadtium – Wissenschaft | Kongresse, Darmstadt

Page 10: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Sehenswürdigkeiten

Sights

8

Page 11: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Atem anhalten. Zeiten bereisen.

Holding one’s breath. Travelling through time.

Frankfurt Rhine-Main’s extraordinary wealth of

monuments and sightseeing attractions serves

to document some 2,000 years of regional his-

tory, making the region a place of particular in-

terest and diversity.

The Glauberg Archaeological Park features

graves of princes dating back to the fi fth cen-

tury. These fi nds rank amongst the most valu-

able remnants of early Celtic times. The former

Roman outpost Saalburg, painstakingly restored

to its original condition, is yet another unique

historical location. Here, visitors are provided

with a fi rst-hand look at what life in a Roman

garrison must have been like some 2,000 years

ago. The fort is part of the Limes, the former for-

tifi ed boundary of the Roman Empire, recently

declared a UNESCO World Heritage Site.

Ein außergewöhnlicher Reichtum an Denk-

mälern und Sehenswürdigkeiten dokumentiert

die über 2.000 Jahre alte Geschichte der Regi-

on und macht Frankfurt Rhein-Main besonders

reizvoll und abwechslungsreich.

Im archäologischen Park Glauberg befi nden sich

Fürstengräber aus dem 5. Jh. v. Chr., die zu den

prachtvollsten Funden der frühkeltischen Zeit

zählen. Weltweit einzigartig ist das originalge-

treu wieder aufgebaute Römerkastell Saalburg.

Es ist Teil des UNESCO Welterbes Limes und

gibt Einblick in die römische Besiedelung vor

rund 2.000 Jahren.

Zum UNESCO Welterbe zählt auch das Obere

Mittelrheintal ab Rüdesheim am Rhein und

Bingen. Die sagenumwobene Rheinlandschaft

gilt als Inbegriff einer romantischen Landschaft

und inspirierte mit ihren zahlreichen Burgen

schon Künstler und Literaten aus ganz Europa.

1

2 4

6

7

8

1 Goethe-Haus | Goethe-House, Frankfurt 2 Römer, Frankfurt 3 Schloss Johannisburg | Castle Johannisburg, Aschaff enburg

4 Kloster Eberbach | Eberbach Monastery, Eltville am Rhein 5 Niederwalddenkmal | Niederwald Memorial, Rüdesheim am Rhein

6 Burg Klopp | Klopp Castle Bingen

7 Basilika | Basilica, Seligenstadt 8 Schloss | Castle, Büdingen

3

5

Page 12: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

9

13

17 18 19

20

9 Kaiserpfalz Gelnhausen 10 Lahn bei Runkel | Lahn River near Runkel

11 Weilburger Schloss | Weilburg Castle 12 Grabhügel am Glauberg | Burial

mound at Glauberg 13 Keltenfürst von Glauberg | Celtic Prince of Glauberg

14 Schloss | Castle, Darmstadt 15 Industriemuseum | Museum of Industry,

Rüsselsheim 16 Binger Mäuseturm 17 Ronneburg 18 Dom | Cathedral, Mainz

19 Festung | Fortress, Rüsselsheim

20 Schloss Vollrads | Castle Vollrads Oestrich-Winkel

21 Römerkastell Saalburg | Saalburg Roman Fort

22 Stiftsbasilika | Cathedral, Aschaff enburg

23 Schloss Heusenstamm | Castle Heusenstamm

23

12 14 15

Page 13: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Bei historischen Führungen durch die Altstädte

geschichtsträchtiger Orte wie Gelnhausen oder

Büdingen entsteht wie von selbst die Atmosphäre

vergangener Jahrhunderte. Sakralbauten wie die

Seligenstädter Einhardbasilika, der Mainzer oder

der Limburger Dom erzählen von der tiefen Reli-

giosität des Mittelalters und beeindrucken durch

ihre Architektur und kostbaren Kunstschätze.

Auch die bedeutenden Renaissance- und Barock-

bauten der Region sollte sich kein Kulturinteres-

sierter entgehen lassen. Ob die Aschaffenburger

Stiftsbasilika St. Peter und Alexander oder das

Isenburger Schloss in Offenbach – unvergess-

liche Eindrücke sind garantiert.

Eine außergewöhnliche Attraktion aus dem 20.

Jahrhundert bietet Rüsselsheim: im Opel Forum

dreht sich alles um die Geschichte der Automo-

bilmarke Opel. Im hochmodernen Werk werden

regelmäßig Führungen angeboten.

The nearby Upper Middle Rhine Valley from

Rüdesheim am Rhein and Bingen is yet another

UNESCO World Heritage Site. This legendary

riverscape, dotted with castles and age-old town-

ships, is known to be one of the most roman-

tic and picturesque locations in all of Europe,

which inspired artists and authors from the

entire continent.

Meanwhile, guided tours of the historical old

towns of Gelnhausen or Büdingen help to recre-

ate the atmosphere of a bygone era. Religious

monuments such as Seligenstadt’s Einhard Ba-

silica or the cathedrals of Mainz and Limburg

highlight the deep religious nature of the Middle

Ages while impressing with their magnifi cent

architecture and priceless artefacts.

Cultural enthusiasts should also make sure to take

in some of the region’s many signifi cant exam-

ples of renaissance and baroque-style architec-

ture. Whether it’s the cathedral St Peter and

Alexander in Aschaffenburg or the Isenburg

Castle in Offenbach – unforgettable impressions

are guaranteed.

Rüsselsheim offers a both outstanding and un-

usual attraction from the 20th Century: The Opel

Forum is dedicated to the history of the Opel car

brand. Regular tours of the high-tech factory are

on offer.

10

20 21

16

11

22

Page 14: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

12

Kunst | Kultur

Art | Culture

Page 15: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Blicke wechseln. Horizonte erweitern.

Changing viewpoints. Expanding horizons.

Internationally acclaimed exhibitions, renowned

art collections and a lively arts scene – Frank-

furt Rhine-Main brims with an incomparable

selection of museums and galleries.

Frankfurt alone is home to over sixty exhibi-

tion venues, including celebrated institutions

such as the Museum of Modern Art, the Schirn

Kunsthalle Frankfurt and the Städel Museum

at Frankfurt’s Museum Embankment. Another

pearl is just a stone’s throw away – the Frankfurt

Goethe-House highlighting the life and literary

achievements of Johann Wolfgang von Goethe.

Architecture enthusiasts will fi nd great pleasure

at the Darmstadt artist’s colony of Mathildenhö-

he, which features the fi nest styles of art-nouveau

architecture. The nearby Klingspor Museum in

Offenbach and Mainz’ Gutenberg Museum are

dedicated to book and typographical art. Frank-

furt Rhine-Main was also home to the Brothers

Grimm, whose international acclaim as writers

of world-famous children’s stories is vividly re-

counted through an interesting exhibition on

show at the Brothers Grimm House in Steinau.

International bekannte Ausstellungen, renom-

mierte Sammlungen und eine lebendige, freie

Kunst-Szene – in Frankfurt Rhein-Main gibt

es eine Fülle von hervorragenden Museen und

Galerien zu entdecken.

Allein Frankfurt besitzt rund sechzig Aus-

stellungshäuser, darunter das Museum für

Moderne Kunst, die Schirn Kunsthalle Frankfurt

und das Städel Museum am berühmten Frank-

furter Museumsufer. Ebenfalls weltbekannt: die

kostbare Sammlung zu Leben und Werk Johann

Wolfgang Goethes im Frankfurter Goethe-Haus.

Ein Muss für Architekturbegeisterte ist das

Jugendstil-Gesamtkunstwerk „Mathildenhöhe“

in Darmstadt. Das Offenbacher Klingspormu-

seum und das Mainzer Gutenberg-Museum

widmen sich ganz der Buch- und Schriftkunst.

Neben Gutenberg auch eng mit der Region ver-

knüpft: die Brüder Grimm, über die die interes-

sante Ausstellung des Brüder Grimm-Hauses in

Steinau informiert.

2

4

3

5

1 Schirn Kunsthalle Frankfurt 2 Ballett | Ballet 3 Wasserburg | Moated Castle, Bad Vilbel

4 Gutenberg-Museum, Mainz 5 Städel Museum, Frankfurt 6 Waldspirale, Darmstadt

6

1

Page 16: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Der Musik und den darstellenden Künsten wird

in Frankfurt Rhein-Main nicht weniger Bedeu-

tung beigemessen. Neben zahlreichen städt-

ischen Bühnen gibt es in der Region eine

Reihe von hochkarätigen Veranstaltungsorten

wie die Alte Oper Frankfurt, die Jahrhundert-

halle in Höchst oder die Darmstädter Centralsta-

tion, in der regelmäßig international bekannte

Künstler gastieren.

Vielfältige Festspiele wie das Rheingau Musik

Festival, die Wiesbadener Maifestspiele sowie

die Open-Air-Jazzfestivals in Bingen und Idstein

bieten ebenfalls hochkarätige Unterhaltung. Die

Oper Frankfurt zählt schon seit Jahren zu den

besten Opernhäusern Deutschlands. Und auch

das Frankfurter Ensemble Modern sowie das hr-

Sinfonieorchester werden regelmäßig begeistert

gefeiert.

Frankfurt Rhine-Main has also gained fame as a

centre of music and performing arts. Aside from

its countless municipal stages, the region offers

a variety of superb live-performance venues,

such as Alte Oper, Frankfurt’s time-honoured

opera house, Jahrhunderthalle in Höchst and

Darmstadt’s Centralstation, all of which host in-

ternational artists of the highest calibre.

Outdoor celebrations such as the Rheingau Mu-

sic Festival, Wiesbaden’s May Festival and the

open-air jazz festivals of Bingen and Idstein also

provide a colourful diversity of fi rst-class en-

tertainment. Oper Frankfurt, meanwhile, ranks

amongst Germany’s premier opera houses. And

fi nally, let’s not forget Frankfurt’s many musical

ensembles, such as the celebrated Ensemble

Modern or the Hessian Broadcasting Company’s

radio symphony orchestra.

6

9

14

17

6 Dreieich-Museum, Dreieichenhain

7 DLM Deutsches Ledermuseum | German Leather Museum, Off enbach

8 Goethe-Museum, Frankfurt

9 Zeppelinmuseum, Neu-Isenburg

10 17 Rheingau Musik Festival | Rheingau Music Festival

11 Staatstheater Wiesbaden

12 Kurfürstliche Burg | Electoral Fortress, Eltville am Rhein

13 Opelvillen, Rüsselsheim

14 Brüder Grimm Denkmal | Brothers Grimm Memorial, Hanau

15 Capitol, Off enbach

16 Museum für Angewandte Kunst | Museum of Applied Arts, Frankfurt

18 Mathildenhöhe, Darmstadt

18

Page 17: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

10

7

11

161514

8

12 13

Page 18: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Heilkräfte schöpfen. Energien bündeln.

Gathering strength. Bundling energy.

Hot springs, thermal sources rich in minerals

and the cleanest air available – Frankfurt Rhine-

Main offers visitors the perfect preconditions for

rest and recuperation. The ancient Romans were

the fi rst to put faith in the healing effects of the

Taunus region’s mineral sources. Thermal baths

were erected here decades before anyone had

coined the term “wellness”, inviting guests from

near and far to cleanse both body and soul.

Heiße Quellen, mineralreiche Thermalwässer

und eine ausgezeichnete Luftqualität: In Frank-

furt Rhein-Main gibt es beste Voraussetzungen

zum Kuren und Relaxen. Bereits die Römer ver-

trauten der heilenden Wirkung der Quellen im

Taunus. Und lange bevor es den Begriff „Well-

ness“ gab, entstanden hier im 19. Jahrhundert

mondäne Kurbäder, in denen Gäste aus dem

In- und Ausland neue Kraft für Körper und Geist

fanden.

3

1 2

4 5

1 4 5 Kur-Royal Day Spa, Kaiser-Wilhelms-Bad, Bad Homburg v. d. Höhe

2 Kaiser-Friedrich-Therme, Wiesbaden

3 Kurpark | Spa gardens, Schlangenbad

Page 19: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

17

Gesundheit | Wellness

Health | Wellness

Page 20: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

6

7

8

9

Page 21: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Kein Wunder also, dass es in der Region heute

eine außergewöhnliche Fülle an Thermal-Bä-

dern gibt. In traditionsreichen Kurstädten wie

Bad Schwalbach oder Bad Nauheim lassen sich

beispielsweise äußere und innere Thermal-Was-

ser-Anwendungen kombinieren. Einzelbäder in

prickelndem Mineralwasser, warmer Sole oder

aufbereitetem Moor werden dabei von Trink-

kuren mit Heilwässern der örtlichen Quellen

ergänzt.

In Frankfurt Rhein-Main befi nden sich zudem

einige der bedeutendsten Gesundheitseinrich-

tungen Deutschlands. Ob Diagnostik, High-

Tech-Medizin oder Rehabilitation – zahlreiche

Kliniken der Region genießen weltweit einen

exzellenten Ruf und haben ihren Service auf

die Bedürfnisse internationaler Patienten abge-

stimmt.

Neben klassischen Kur-Einrichtungen besitzt

Frankfurt Rhein-Main auch eine große Aus-

wahl an exklusiven Saunalandschaften und

Bädern. In traumhaftem Ambiente lässt sich hier

ausgesprochen stilvoll entspannen. Besonders

empfehlenswert: die prachtvolle Kaiser-Fried-

rich-Therme in Wiesbaden und das elegante Bad

Homburger Kur-Royal Day Spa, in denen ein

Besuch zu einem echten Erlebnis für alle Sinne

wird.

It is no wonder that Frankfurt Rhine-Main is

home to an unusually high number of thermal

baths. Historical spa towns such as Bad Schwal-

bach and Bad Nauheim offer indoor and out-

door thermal-bath applications, mineral baths,

saltwater baths and specially prepared mud

baths, augmented by waters from natural local

springs.

Frankfurt Rhine-Main is home to some of Ger-

many’s premier medical health institutions.

Whether they represent the fi eld of diagnos-

tics, advanced medicine or rehabilitation, the

region’s numerous clinics are held in high

esteem all around the world and have geared

their services to meet the requirements of an

increasingly international clientele.

Aside from a great variety of traditional spa fa-

cilities, Frankfurt Rhine-Main also offers visitors

an excellent selection of exclusive sauna and

thermal-bath establishments. Relaxation and

recuperation in stylish surrounds and a tranquil

atmosphere await all those looking to reinvig-

orate both body and soul. Particularly recom-

mendable are the magnifi cent Kaiser-Fried-

rich-Therme in Wiesbaden and Bad Homburg’s

elegant Kur-Royal Day Spa, where a simple visit

is transformed into a wonderfully cleansing ex-

perience for the senses.

10 11

12 13 14

6 Innenhof Badehaus | Courtyard bath-house, Bad Nauheim

7 Trinkkur | Mineral cure, Bad Salzhausen

8 Rhein-Main-Therme, Hofheim

9 Kur-Royal Day Spa, Kaiser-Wilhelms-Bad, Bad Homburg v. d. Höhe

10 Moorbad | Mud bath, Bad Schwalbach

11 Kochbrunnen, Wiesbaden

12 Kurpark | Spa gardens, Bad Salzhausen

13 Trinkkuranlage | Mineral cure, Bad Nauheim

14 Therma Sol Spessart Therme, Bad Soden-Salmünster

Page 22: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Freizeit und Natur

20

Freizeit | Natur

Leisure | Nature

Page 23: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Frankfurt Rhine-Main is not only conveniently

located from a traffi c and transport point of

view, it has also been blessed with beautiful

landscapes replete with meandering rivers, roll-

ing hills and deep forests.

The Rhine, the Main and many other smaller riv-

ers offer optimum preconditions for sailing, surf-

ing and canoeing. Angling enthusiasts are also

guaranteed to reel in a great catch in Frankfurt

Rhine-Main. Local waterways such as the Kinzig

River are renowned for their abundance of fi sh.

A further and very original way to discover the

region is to depart on a canoe trip along the tran-

quil River Lahn. Taking a tour of the Lahn also

offers canoeists the unique opportunity of pass-

ing through Germany’s only ship tunnel.

Frankfurt Rhein-Main liegt nicht nur verkehrs-

technisch günstig, sondern auch in einer mit

zahlreichen Flüssen und tiefen Wäldern unge-

wöhnlich reizvollen und abwechslungsreichen

Landschaft.

Der Rhein, der Main und die vielen kleineren

Flüsse bieten beste Voraussetzungen zum Se-

geln, Surfen oder Paddeln. Auch passionierte

Angler machen mit Frankfurt Rhein-Main ei-

nen „guten Fang“: Viele Flüsse wie die Kinzig

sind besonders fi schreich. Eine originelle und

zugleich sportliche Möglichkeit, die Region zu

erkunden, sind Kanu-Wanderungen auf der

Lahn. Die Passage des einzigen Schiffstunnels

Deutschlands ist hier eine besondere Herausfor-

derung.

Waden stärken. Sommersprossen sammeln.

Enjoying footwork. Collecting freckles.

1 2

3

4

1 Dom | Cathedral, Limburg

2 Assmannshausen am Rhein

3 Lorch am Rhein

4 Wasserwandern auf der Lahn |

Canoeing along the Lahn River

Page 24: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

5 6

10 11

5 Yachthafen | Boat harbour, Aschaff enburg 6 Golfplatz | Golf course, Bad Homburg v. d. Höhe

7 Lahnhöhenweg bei Runkel | Lahn way near Runkel

8 Vulkanradweg | Volcano cycle path, Vogelsberg 9 Rheinufer | Rhine River embankment, Mainz

10 Waldschwimmbad, Rüsselsheim 11 Weilburger Schiff stunnel | Weilburg river tunnel

12 Freilichtmuseum Hessenpark | Hessenpark Open-air Museum, Neu-Anspach

Page 25: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

3

Aquatic entertainment for both young and old

is guaranteed at any of the region’s numerous

swimming pools, such as Rüsselsheim’s pop-

ular adventure pool “An der Lache”. Crystal-clear

lakes, like Langen’s immensely popular forest

lake, provide bathers with further opportunity

to cool off during a hot summer’s day.

If that’s not enough, how about discovering the

vast forests of the Taunus, Spessart or Vogels-

berg regions? Open throughout the year and

featuring numerous, well-roomed hiking trails

and cycling paths, Frankfurt Rhine-Main’s for-

est landscape is the perfect place for families

with children as well as mountain-bikers, casual

cyclists and hikers keen on challenging outdoor

activity. Taking a tour along the volcano cycle

path through the Vogelsberg and Wetterau,

meanwhile, is a great way to catch a seemingly

endless array of panoramic views of the neigh-

bouring mountain ranges.

The Rheinsteig® ranks amongst Germany’s most

beautiful hiking trails. Following the course of

the legendary River Rhine, it leads hikers on

narrow paths through beautiful vineyards and

forests, providing spectacular views of the re-

nowned Middle Rhine Valley.

Finally, let’s not forget all those keen to improve

their handicap whilst sojourning in Frankfurt

Rhine-Main. Golfers of all ages will fi nd that

the region offers some of the most picturesque

courses in all of Germany amongst them Germany’s

fi rst golf course in Bad Homburg v. d. Höhe.

Badespaß für Groß und Klein garantieren die

zahlreichen Schwimmbäder wie beispielsweise

das Rüsselsheimer Erlebnisbad „An der Lache“.

Glasklare Seen wie der beliebte Langener Wald-

see sorgen im Sommer zusätzlich für Abküh-

lung.

Die Wälder von Taunus, Spessart oder Vogels-

berg lassen sich zu allen Jahreszeiten erkunden.

Durchzogen von gut ausgebauten Wander- und

Radwegen sind sie ideal für Familien mit Kin-

dern, aber auch attraktiv für Mountainbiker und

Radrennfahrer, die Herausforderungen suchen.

Bei Touren wie beispielsweise auf dem Vulkan-

radweg durch Vogelsberg und Wetterau eröffnen

sich dabei immer wieder herrliche Panoramen

der benachbarten Gebirgszüge.

Der Rheinsteig® zählt zu den schönsten Wander-

wegen Deutschlands. Rechtsrheinisch gelegen,

führt er auf schmalen Wegen durch Weinberge

und Wälder und bietet spektakuläre Ausblicke

auf das Mittelrheintal.

Selbstverständlich müssen auch Golfspieler in

Frankfurt Rhein-Main nicht um ihr Handicap ban-

gen: Die Region verfügt über einige der schönsten

Anlagen in ganz Deutschland wie z. B. den ersten

deutschen Golfclub in Bad Homburg v. d. Höhe.

7 8

9

12

Page 26: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

24

Gastronomie | Nachtleben

Gastronomy | Nightlife

Page 27: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Gaumen kitzeln. Leibgerichte kosten.

Tantalising the palate. Discovering specialities.

First-class restaurants and rustic taverns, some

of the world’s premier wine-growing regions

and a vivacious nightlife scene – Frankfurt

Rhine-Main is appetising any way you look at it!

The countless vineyards of Rheingau and

Rheinhessen invite lovers of fi ne food and wine

to taste the world’s fi nest Rieslings and full-bo-

died reds. Country hotels and seasonal wine

bars offer rustic yet discriminating cuisine,

featuring international delicacies as well as re-

gional favourites such as “Handkäs mit Musik”

or “Spundekäs”, two popular and hearty cheese

specialities.

Frankfurt is better known for its famous apple

wine. Try the local’s beverage of choice in one

of Sachsenhausen’s many traditional apple wine

pubs or take a little trip on the Ebbelwei Express,

Frankfurt’s merry old streetcar. Wherever you

enjoy your tipple, Frankfurt Rhine-Main prom-

ises good taste and good times for one and all.

The region’s mild climate makes it possible

for locals and visitors to enjoy al-fresco wining

and dining from the start of spring to the end

of fall. Come and experience the lively, hospi-

table nature of the people of Frankfurt Rhine-

Main at Frankfurt’s internationally renowned

Museum Embankment Festival, the Johannis-

Night Festival in Mainz or Wiesbaden’s tradition-

al Wilhelmstrasse Festival and at all places in

between.

Top-Restaurants und gemütliche Gasthäuser, ei-

nige der besten Weinanbaugebiete der Welt und

ein lebendiges Nachtleben – Frankfurt Rhein-

Main macht einfach Appetit!

Im Rheingau und Rheinhessen laden unzählige

Weingüter zur Verkostung edler Rieslingweine

oder hervorragend ausgebauter Rotweine ein.

Landgasthäuser und Straußwirtschaften bieten

hier meist eine bodenständige und doch an-

spruchsvolle Küche, in der regionale Speziali-

täten wie „Handkäs’ mit Musik“ oder „Spunde-

käs’“ natürlich nicht fehlen.

In Frankfurt lässt sich der für die Region so

typische Apfelwein stilecht probieren. Ob im

Ebbelwei Expreß oder in einer der zahlreichen

rustikalen „Äpplerkneipen“ in Sachsenhausen –

auch hier wird ein Aufenthalt in Frankfurt

Rhein-Main zu einem echten Hochgenuss.

2

1 Ebbelwei Expreß, Frankfurt

2 Altstadt | Old town, Wiesbaden

1

Page 28: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

1

5

3 4

8

1 Rheingau Musik Festival | Rheingau Music Festival

2 Spielbank | Casino, Wiesbaden

3 Restaurant im Casino | Restaurant in the Casino, Bad Homburg v. d. Höhe

4 Ruine Ehrenfels | Ehrenfels castle ruins, Rüdesheim am Rhein

5 Mainzer Johannisnacht | Johannis-Night Festival, Mainz

6 Altstadt | Old town, Wiesbaden

7 Rhein im Feuerzauber | The Rhine on Fire, Bingen

8 Cocoon Club, Frankfurt

Page 29: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Dank des milden Klimas der Region kann man

vom Frühling bis zum Herbst auch herrlich

draußen feiern und genießen. So lässt sich die

aufgeschlossene und sinnenfrohe Lebensart der

Menschen in Frankfurt Rhein-Main beispiels-

weise auf dem bekannten Frankfurter Museums-

uferfest, der Mainzer Johannisnacht oder dem

Wiesbadener Wilhelmstraßenfest hautnah erleben.

Das Nachtleben der Region hat für jeden Ge-

schmack etwas zu bieten: In den Spielbanken

in Bad Homburg v. d. Höhe, Wiesbaden oder

Mainz können Besucher ihr Glück versuchen.

Ein Drink in einer der unzähligen Kneipen und

Bars der Region ist ideal, um einen ereignis-

reichen Tag abzuschließen. Oder um in eine auf-

regende Nacht zu starten: Frankfurt Rhein-Main

besitzt eine Reihe bekannter Diskotheken und

Clubs wie beispielsweise den bekannten Cocoon

Club der deutschen Techno-Größe Sven Väth.

The region’s nightlife offers something for every

taste. The casinos in Bad Homburg v. d. Höhe,

Wiesbaden and Mainz invite guests to try their

luck. If gambling’s not your thing, why not have

a drink at one of the Frankfurt Rhine-Main’s

countless bars and pubs? It’s the perfect way

to conclude an adventuresome day. Night-owls,

disco-dancers and party-people of every persua-

sion will fi nd that Frankfurt Rhine-Main is a gre-

at place for a night out on the town. Numerous

discos and clubs, such as the Cocoon Club, run

by the German techno-legend Sven Väth, provi-

de music and entertainment well into the wee

hours of the morning.

2

76

Page 30: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Bequem anreisen. Unkompliziert weiterkommen.

Arriving comfortably. Getting around easily.

Frankfurt Rhein-Main liegt mitten im Herzen

Europas und ist aus allen Himmelsrichtungen

direkt erreichbar. Ob über den Flughafen Frank-

furt, die Fernbahnhöfe in Frankfurt, Mainz,

Wiesbaden, Aschaffenburg oder Darmstadt oder

das engmaschige Autobahnnetz – die Anreise

nach Frankfurt ist immer ausgesprochen kom-

fortabel.

Auch die Region selbst ist natürlich bestens

erschlossen. Als einer der wichtigsten Wirt-

schaftsstandorte Deutschlands verfügt Frank-

furt Rhein-Main über ein hervorragendes öf-

fentliches Nahverkehrssystem. Mit den Bahnen

und Bussen des Rhein-Main-Verkehrsverbundes

(RMV) lässt sich die gesamte Region mühelos

und kostengünstig bereisen.

Frankfurt Rhine-Main is at the very heart of

Europe and can be reached direct from all points

of the compass. Travelling to Frankfurt is always

comfortable – whether you are arriving at Frank-

furt Airport, the long-distance railway stations

in Frankfurt, Mainz, Wiesbaden, Aschaffen-

burg or Darmstadt or using the dense highway

network.

The region itself also enjoys excellent

transport connections. As one of the most

important economic areas in Germany Frankfurt

Rhine-Main has an outstanding public transport

system. With the trains and buses run by the

Rhein-Main-Verkehrsverbund (RMV) it is easy

and cheap to reach any destination in the whole

region.

28

Page 31: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

GERMANY

Hamburg

Leipzig

Berlin

München

Stuttgart

Köln

HannoverNETHERLANDS

BELGIUM

LUXEMBOURG

FRANCE

SWITZERLAND

AUSTRIA

CZECH REPUBLIC

POLAND

DENMARK

Frankfurt Rhein-Main

Page 32: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Kontakte

Contacts

Aschaff enburg

Kongress- und Touristikbetriebe

der Stadt Aschaff enburg

Schlossplatz 1

63739 Aschaff enburg

Tel. +49 (0) 6021 / 39 58 00 /-01

Fax +49 (0) 6021 / 39 58 02

tourist@info-aschaff enburg.de

www.info-aschaff enburg.de

Bad Homburg v. d. Höhe

Tourist Info + Service

der Kur- und Kongreß-GmbH

Louisenstraße 58 / Kurhaus

61348 Bad Homburg v. d. Höhe

Tel. +49 (0) 6172 / 17 81 10

Fax +49 (0) 6172 / 17 81 18

[email protected]

www.bad-homburg.de

Bingen am Rhein

Tourist-Information

Rheinkai 21

55411 Bingen am Rhein

Tel. +49 (0) 6721 / 18 42 00, 18 42 05

Fax +49 (0) 6721 / 18 42 14

[email protected]

www.bingen.de

Frankfurt am Main

Tourismus+Congress GmbH

Frankfurt am Main

Kaiserstraße 56

60329 Frankfurt am Main

Tel. +49 (0) 69 / 21 23 88 00

Fax +49 (0) 69 / 21 23 78 80

[email protected]

www.frankfurt-tourismus.de

Messe Frankfurt Venue GmbH & Co. KG

Congress Frankfurt

Ludwig-Erhard-Anlage 1

60327 Frankfurt am Main

Tel. +49 (0) 69 / 75 75 30 00

[email protected]

www.congressfrankfurt.de

Kreis Limburg-Weilburg

Ferienland Westerwald-

Lahn-Taunus

Schiede 43

65549 Limburg a. d. Lahn

Tel. +49 (0) 6431 / 29 62 21

Fax +49 (0) 6431 / 29 64 44

[email protected]

www.landkreis-limburg-weilburg.de

Kreis Off enbach

Bürgerbüro

Werner-Hilpert-Straße 1

63128 Dietzenbach

Tel. +49 (0) 6074 / 81 80 81 80

Fax +49 (0) 6074 / 81 80 66 66

buergerservice@kreis-off enbach.de

www.kreis-off enbach.de

Main-Kinzig-Kreis

Referat Tourismus und Marketing

Barbarossastraße 24

63571 Gelnhausen

Tel. +49 (0) 6051 / 85 13 716

Fax +49 (0) 6051 / 85 13 720

[email protected]

www.mkk-tourismus-spessart.de

Darmstadt

Wissenschaftsstadt Darmstadt

Marketing GmbH

Im Carree 1, 3. Stock

64283 Darmstadt

Tel. +49 (0) 6151 / 13 45 10

Fax +49 (0) 6151 / 13 45 29

[email protected]

www.darmstadt-tourismus.de

www.darmstadt-marketing.de

30

Page 33: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Mainz

Touristik Centrale Mainz

Brückenturm am Rathaus

55116 Mainz

Tel. +49 (0) 6131 / 2 86 21 0

Fax +49 (0) 6131 / 2 86 21 55

[email protected]

www.info-mainz.de/tourist

Off enbach

OSG - Off enbacher Stadtinformation

Gesellschaft mbH

Salzgäßchen 1

63065 Off enbach

Tel. +49 (0) 69 / 80 65 20 52

Fax +49 (0) 69 / 80 65 31 99

info@ofi nfocenter.de

www.off enbach.de

Rhein-Main-Verkehrsverbund

Alte Bleiche 5

65719 Hofheim am Taunus

Tel. +49 (0) 6192 / 29 40

Fax. +49 (0) 6192 / 29 49 00

Hotline: +49 (0)1805 / 768 46 36

www.rmv.de

Rüsselsheim

Magistrat der Stadt Rüsselsheim

Öff entlichkeitsarbeit

Marktplatz 4

65424 Rüsselsheim

Tel. +49 (0) 6142 / 83 22 14

Fax +49 (0) 6142 / 83 22 43

oeff [email protected]

www.stadt-ruesselsheim.de

Taunus

Taunus Touristik Service

Ludwig-Erhard-Anlage 1-5

61352 Bad Homburg v. d. Höhe

Tel. +49 (0) 6172 / 999 41 40

Fax +49 (0) 6172 / 999 98 07

[email protected]

www.taunus-info.de

Rheingau-Taunus-Kreis

Rheingau-Taunus Kultur und Tourismus GmbH

An der Basilika 11a

65375 Oestrich-Winkel

Tel. +49 (0) 6723 / 99 55 0

Fax +49 (0) 6723 / 99 55 55

[email protected]

www.rheingau-taunus-info.de

Wiesbaden

Wiesbaden Tourist Information

Marktstraße 6

65183 Wiesbaden

Tel. +49 (0) 611 / 172 99 30

Fax +49 (0) 611 / 172 97 98

[email protected]

www.wiesbaden.de

Wetteraukreis

Kreis- und Regionalentwicklung

Europaplatz 2

61169 Friedberg

Tel. +49 (0) 6031 / 83 41 11

Fax +49 (0) 6031 / 83 41 10

[email protected]

www.wetteraukreis.de

Page 34: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

Impressum

Herausgeber / Publisher

Frankfurt Rhein-Main

Arbeitskreis Tourismus (Regionalkonferenz)

www.frankfurt-rhein-main.de

c/o Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main

Kaiserstraße 56

60329 Frankfurt am Main

www.frankfurt-tourismus.de

Alle Angaben sind ohne Gewähr und entsprechen

dem Stand der Drucklegung: Februar 2007.

No responsibility is accepted for the details given

in this brochure. Status of publication:

February 2007.

Grafi sches Konzept/ Graphic design

idüll | Anstalt für Zeichen & Wunder, Frankfurt

Text / Copy text

Monika Seidendorf, Mainz

Übersetzung / Translation

A.S. Jewell-Thomas, Bad Homburg v. d. Höhe

Litho/Litho

ORT Studios Frankfurt GmbH

Druck / Printing

Proof Print GmbH, Krefeld

Bildnachweis / Photo directory

Tim Wegner, U1, S. 12

© Gerd Kittel, Kur- und Kongreß GmbH

Bad Homburg v. d. Höhe: U1, S. 2/5, S. 7/11+12,

S. 16/4+5, S. 22/6

Cocoon Club (Treff punkt Tisch, Hamburg) S. 26

Archive / Photo archives

Ferienland Westerwald-Lahn-Taunus

Kongress- und Touristikbetriebe

der Stadt Aschaff enburg

Kreis Off enbach

Kur- und Kongreß GmbH Bad Homburg v. d. Höhe

Main-Kinzig-Kreis, Referat Tourismus u. Marketing

Messe Frankfurt GmbH

Rheingau-Taunus Kultur und Tourismus GmbH

Rhein-Main-Verkehrsverbund

Stadt Off enbach

Magistrat der Stadt Rüsselsheim

Taunus Touristik Service

Tourismus+Congress GmbH Frankfurt am Main

Tourist-Information Bingen am Rhein

Touristik Centrale Mainz

Wetteraukreis, Fachdienst Kreis- und

Regionalentwicklung

Wiesbaden Marketing

Wissenschaftsstadt Darmstadt Marketing GmbH

Änderungen vorbehalten. G

ültig ab 10. Dezem

ber 2006©

Rhein-M

ain-Verkehrsverbund Gm

bH

Stadion

Lörzenbach-Fahrenbach

Neckarhausen b. Neckarsteinach

Bad Laasphe

Hanau

Klein-A

uheim

Hainburg

Hainstadt

Mainhausen

Zellhausen

Babenhausen Langstadt

Groß-U

mstadt Klein-U

mstadt

Groß-U

mstadt

Mühltal

Otzberg Lengfeld

Groß-U

mstadt W

iebelsbach

Höchst H

etschbach

Höchst (O

dw.)

Höchst M

ümling-G

rumbach

Bad König

Bad König Zell

Michelstadt

Erbach (Odw

.) Nord

Erbach (Odw

.)B

eerfelden Hetzbach

Hesseneck Schöllenbach

Hesseneck Kailbach

Ober-Ramstadt

*Eröffnung im Laufe des Fahrplanjahres 2007

Darmstadt

TU-Lichtwiese*

Groß-G

erau-D

ornberg

Mainz Röm

isches Theater

Glauburg-

Stockheim

Gi-O

swaldsgarten

Langgöns

Großen-Buseck

Zeilsheim

Schwalbach N

ord*

Steinau a.d. Straße

Schlüchtern

Kirch-Göns

Ober-Widdersheim

Abfahrt von den Fernbahnsteigen Frankfurt Hbf

Page 35: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical

LANDESHAUPTSTADT

www.wiesbaden.de

www.rhein-main-hallen.de www.wiesbaden.de/kurhaus

Exhibitions – Congresses – Events

Page 36: FRANKFURT RHEIN-MAINC3%BCre... · Frankfurt Rhine-Main is one of Germany’s most colourfully diverse regions. The metropolis of Frankfurt am Main is surrounded by a variety of historical