Gramática Alemana - Reglas y Tips

44
Pronombres: Pronombre personal: declinación 1º s 2º s 3º m 3º f 3º n 1º p 2º p 3º p cortes ía N ich du er sie es wir ihr sie Sie A Mich dich ihn sie es uns euch sie Sie D mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen G meiner deiner seiner ihrer seiner unser euer ihrer Ihrer Pronombres en Dativo mir a mí me dir a ti yours Ihnen a usted/ustede s yours ihm a él him ihr a ella her uns a nosotros us euch a vosotros yours ihnen a ellos them zB: Wie schmeckt … die Suppe? = ¿cómo me/te/le/nos/os/les sabe la sopa? Die Suppe schmeckt … gut = la sopa me/te/le/nos/os/les sabe bien Schmeckt … der Fisch nicht? = ¿no me/te/le/nos/os/les gusta la sopa? wollen die Absicht haben tener la intención den Plan haben tener el plan

description

resumen para imprimir y tener a la mano unas notas que no te pueden faltar cuando leas alemán sobre sus reglas gramaticales y vocabulario de adjetivos, verbos, etc. Tiene los tips de gramática para facilitar el aprendizaje de esta lengua.

Transcript of Gramática Alemana - Reglas y Tips

Page 1: Gramática Alemana - Reglas y Tips

Pronombres:Pronombre personal: declinación 1º s 2º s 3º m 3º f 3º n 1º p 2º p 3º p cortesíaN ich du er sie es wir ihr sie SieA Mich dich ihn sie es uns euch sie SieD mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen IhnenG meiner deiner seiner ihrer seiner unser euer ihrer Ihrer

Pronombres en Dativo

mir a mí me

dir a ti yours

Ihnen a usted/ustedes yours

ihm a él him

ihr a ella her

uns a nosotros us

euch a vosotros yours

ihnen a ellos them

zB:

Wie schmeckt … die Suppe? = ¿cómo me/te/le/nos/os/les sabe la sopa?

Die Suppe schmeckt … gut = la sopa me/te/le/nos/os/les sabe bien

Schmeckt … der Fisch nicht? = ¿no me/te/le/nos/os/les gusta la sopa?

wollendie Absicht haben tener la intención

den Plan haben tener el plan

den festen Willen haben tener la firme voluntad

möchten den Wunsch haben tener el deseo

Page 2: Gramática Alemana - Reglas y Tips

gern essen comer gustosamente (querer)

Pronombre Demostrativo: declinación

m n f pl

N dieserdieses diese diese

A diesen

Ddiesem

dieser diesen

Pronombre welch- : declinación

m n f pl

N welcherwelches welche welche

A welchen

Dwelchem

welcher welchen

Pronombres interrogativos: declinación

N wer was

A wen was

D wem

G wessen

Adjetivo Posesivo: declinación

m n f pl

Nmein neuer

Wagen mein neues Auto

meine neue Wohnung

meine neuen Bücher

A meinen neuen Wagen

Page 3: Gramática Alemana - Reglas y Tips

D meinem neuen Wagen/Automeiner neuen

Wohnung

meinen neuen

Büchern

Adjetivo Posesivo (para femenino y plural se agrega una -e. zB: deine)

singular plural

ich - mein wir - unser

du - dein ihr - euer

Sie - Ihr Sie -Ihrer/es - sein

sie - ihrsie -ihr

bestimmer Artikel

m n f pl

N derdas die die

A den

Ddem

derden

Gdes

der

unbestimmter Artikel

m n f pl

N (k)ein(k)ein (k)eine (k)eine

A (k)einen

D(k)einem

(k)einer(k)einen

G(k)eines

(k)einer

Sustantivos masculinos débiles: declinación

s pl

Page 4: Gramática Alemana - Reglas y Tips

N der Studentdie Studenten

A den Studentendie Studenten

D dem Studentenden Studenten

G des Studentender Studenten

Asimismo se declinan: Herr,Mensch, Elefant, Junge, Kollege, Patient, Journalist, Tourist

Verbos Modales:

SatzklammerVorfeld Hilfsverb Infinitivcampo previo verbo modal el resto

verbo infinitivo

ich möchte jetzt ins Bett gehen

ich willWissenschaftler werden

bei mir dürfen Sie rauchen puede fumar en mi casa

sie dürfenhier leider nicht rauchen

por desgracia, no puede fumar aquí (= es prohibido)

ich möchte lieber mein Buch lesen prefiero leer mi libro

ich habe die Absicht, meine Mutter zu besuchen tengo la intención de visitar a mi madre

ich habe keine Lust, so früh aufzustehen no tengo ganas de levantarme tan temprano

ich habe Lust, ins Kino zu gehen zu es para infinitivos, y va entre el prefijo y el verbo (en una sola palabra, zB: aufzustehen) cuando el prefijo es separable,y si no es separable va antes del prefijo (en otra palabra, zB: zu besuchen).

Hilfsverb:dürfen allow, poder (permiso y prohibición)mögen gustar, like (el subjuntiv es möchten)möchten querer = want,desear = wish. Deseo difuso o lejanowollen querer = want,desear = wish. Plan fijado o segurowünschen desearsollen deber moral, poder (ofrecimiento amable)können poder (posibilidad objetiva)müssen tener que …möchten lieber preferir, would rather

Page 5: Gramática Alemana - Reglas y Tips

Genitivo:

El genitivo no se emplea a menos q el pronombre sea el complemento de un verbo o de un adjetivo q implican genitivo:zB: Ich bin seiner nicht sicher: No estoy seguro de él.De lo contrario, empleamos la preposición VON seguida de dativo. zB: Jeder von ihnen hat zehn Dollars: Cada uno de elloz tiene diez dólares

Wessen Meinung ist das? = ¿De quién es esa opinión? Ist das die Meinung eines Mannes, eines Kindes, einer Frau, von Leuten?Das ist die Meinung des Mannes, des Kindes, der Frau, der Leuten?

Acusativo y Dativo:

AKK DAT Wenn wir ihn dir kaufen.

Onkel Hans leiht sie uns.

Cuando se usan pronombres el AKK va antes del DAT. DAT AKK

Monika muβ meiner Mutter unser Buch zurückschinken.

Sie gibt ihrer Mutter die Adresse. Oscar gibt ihrem Vater einen Abschiedkuβ. En cambio cuando no se usan pronombres, sino sustantivos el DAT va antes del AKK.

Verbos con DAT (a, para -- objeto indirecto) Verbos con AKK (objeto directo) antworten anbieten ofrecer

Page 6: Gramática Alemana - Reglas y Tips

danken geben gefallen gustar, agradar leihen prestar gehören sagen gratulieren schenken regalar, perdonar, dedicar helfen schreiben nützen servir, ser útil verkaufen vender raten aconsejar wünschen desear shaden dañar, causar daño zeigen mostrar

Preposiciones

con DAT con AKK con GEN

aus für wegen= a causa de

bei ohne trotz= a pesar de

mit gegen=contra statt, anstatt = en vez de

nach durch= through, por, a través de

von

zu

con DAT o AKK según haya desplazamiento o no: in, an, auf, neben

Conjunciones:

Conjunciones Fragepronomen & Pronominaladverbienaber pero wozu? dazu a esto, para esto, con este findenn pues womit? damit con eso, para que (subjunt)

oder o wofür? dafürpor esto, en recompensa, en cambio

sondern sino wovon? davonde ello, de esto

Page 7: Gramática Alemana - Reglas y Tips

als cuandobevor antes de quebis until, hasta queda porquedamit para quedaβ queindem mientras quenachdem después de queobwohl aunqueseit since, desde

sobalden cuanto, tan pronto

solange mientras weil porquewenn cuandowie comoob if, whether, si

Otros:abends por la tardeaber but, peroabsolut absoluta(mente)ach was! ¡anda ya!aller Art de todo tipoaller Wärts en todas partes SB: Ich auch= I too.allerbeste el mejor de todoallerdings pero, sin embargo; en efecto, ¡x supuesto!allerhöchst el mayor, soberanoallerlei diversos(as), toda clase deallermeist la gran mayoría, sobre todoallerseits x todas partesallgemein generalmente

also then, thereforezB: was für ein Chaos! = qué caos! = what a chaos!

am en el am Anfang al comienzoam besten lo mejoran junto a, a lo largo de ander/-er-es-e otro/-a-os-asangeblich pretendidamente, según dicenanschließend afterwards, luego, después, más tardeauch too (at end), tambiénauf encima de, sobreaus frombei enbei uns entre nosotros, en nuestra casa/país

Page 8: Gramática Alemana - Reglas y Tips

beide = both ambosbesonders especialmentebesser als better than ( en comparaciones)circa (ca) = rund = so gegen aproximadamenteda ahí, allí; aquí = hierda drüben = dort allí, alládagegen en contradagegen-ich habe no tengo nada q objetar (nada en contra)

danebenal lado. zB: Dort steht mein CD, daneben das TV.

dann then, luegodann =! vorher después =! antes

daranen ello; dicht daran=muy cerca; ich bin dran=me toca a mí (mi turno)

darauf después (de esto), luegodaraus de ahí, de esodarin en eso, dentrodarum por ésodas macht nichts no importadasselbe lo mismo

deninpues, porque; denin nach = no obstante, sin embargo

deshalb así (zB: ich denke deshalb), por tanto, por esodicht an junto a, muy cerca dedie ganze Zeit todo el tiempodiesmal esta vezdirekt directo/a, directamentedoch indeed = de hecho, really, still, yetdoch pues; sin embargodort alládrauβen fuera, al aire libredurch a través de, throughdurchaus absolutamente, bajo todo pto d vistaeben (como adv.) = gerade just, precisamente, justamenteEbene, die, -n llanura, niveleigenlich en el fondo, pensándolo bieneigentlich realmenteein bisschen a bit,un pocoeine Bitte erfüllen acceder a una peticióneine Stelle suchen buscar un puesto d trabajoeinfach simplementeeinzig único, sencilloentgegen en dirección a, hacia, towardentlang a lo largo de (troughout)entscheidend decisivamenteerst no antes de es gibt hayeventuell eventualmente, en caso necesariofast casi, almost

Page 9: Gramática Alemana - Reglas y Tips

Freut mich! ¡encantado/a!für for, paraganz meinerseits lo mismo digoganzer, ganzes, ganze todo/agar nicht nada de nadagemeinsam en común

genau (adj.)exacto, preciso, minucioso (zB: ja, genau = sí, exacto)

genau kennen conocer a fondogenau wie lo mismo queGenaugkeit, die precisión, exactitud

genauso = ebenso(adv.) lo mismo, igualmente, tan +adj+ como (en comparaciones)

genug =! wenig ziemlich = bastante, suficiente gerade (como adj.) derecho, directo, recto, par (Zahl)gerade (como adv.) = eben just,precisamente, ahora mismogeradeaus todo derecho, todo seguidogerne con gusto, gustosamente

gleich equal, same, similar, like, alike, sofort=immediatly, at once

gute Fahrt! = gute Reise! ¡buen viaje!halb half, medio/a, mitadherzlich cordialmenteheute hoyhier here, aquíhinterher=danach después, posteriormente; detrásHurra! ¡Hurra!, ¡Viva!ich hätte gern… me gustaría…ich wünsche Ihnen alles Gute! ¡le deseo a Ud. q le vaya bien!igendwohin a algún lugar, a donde seaIgitt ! ¡Huy no!im (=in+dem) en el in der Lage sein estar en condiciones de …innerhalb en el interiorinsgesamt en totalinzwischen entre tanto, mientras tantoinzwischen entretantoirgendein algún/a, cualquierirgendetwas = irgendwas algo, cualquier cosa irgendjemand = irgendwer alguien, cualquierairgendwann en algún-cualquier momento-díairgendwelche cualquiera, algunoirgendwie de alguna forma, como sea

irgendwoen alguna parte, donde sea; nirgendwo=en ninguna parte

irgendwoher de algún lugar, de donde sea

Page 10: Gramática Alemana - Reglas y Tips

jahrelang durante (muchos) años. während=durantejeder, jede, jedes cadajederzeit a cualquier hora, en cualquier momentojetzt nowKlasse-das ist ja… ¡estupendo!, ¡es formidable!Land in Sicht! ¡Tierra a la vista!leider lamentablemente, por desgracialetzter, letztes, letzte last, último/alieber más gustosamentemachmal sometimes, mach's gut! ¡pásalo bien!manche algunos, some, a fewmaβgeblich significativamentemehr (als) more than (en comparaciones)meine Güte! my God!, ¡Dios mío!meistens mostly, mayoría de vecesmit with, connach a, hacia (un lugar), to (place)neben cerca, al lado denebeneinander uno al lado d otro, side by sideNicht wahr? ¿no es verdad?nichts nadanieder abajo (adv.)niemals = nie nuncaniemand nadie, ningunonoch = yet todavía, aúnnoch einmal otra veznoch nie nunca todavía, not yet

nunahora, pues (bien), von nun an = de ahora en adelante

nun mehr (desde) ahoraohne sin, withoutpersönlich personalmenteplötzlich de repente, suddenly

por qué?warum? -> weil … (al final va el verbo conjugado)

por qué?wozu? -> dazu … (al final va el verbo conjugado)

rein =! raus adentro =! afueraruf mal an! ¡llama d vez en cuando!schade! lástimaschau mal! ¡mira!schon yet, ya, aún

schriftlich (adv.)x escrito (zB: schriftlich beschweren=quejarse x escrito

seit since … ago, desde hace

seit = sincedesde, a partir de; desde hace; desde entonces

selb...self = auto (ej. autoestima)= propio, d uno mismo

selbst, selber mismo (persona), x sí mismo

Page 11: Gramática Alemana - Reglas y Tips

selbstverständlich (como adv.) x supuesto, claro que síselten (adv.) seldom, raras veces; excepcionalmentesicher seguramenteso … wie as … as (tan … como)sofort enseguidasogar even, incluso sondern (conj.) sino=but

sonstde lo contrario, si no; x lo demás; además (besides)

sooft cada vez que; siempre que, cuandostört es Sie…? would you mind?swischen entre, betweentäglich diariamentetut mir leid I'm sorryüberhaupt nich de ninguna maneraum alrededor de, en torno deumgekehrt al revés, a la inversaungeschminkte Wahrheit "la verdad desnuda", "la plena"unterwegs en camino, por el caminoverschiedene diversos, diferentesVerzeihung! ¡perdón!viel Spaβ! ¡q se/te divierta/s!viel Vergnüngen! ¡q se/te divierta/s!vielleicht quizávoll full, llenovon wen? ¿de quién?von…nach…und zurück de (lugar1) a (lugar2) y de vueltavor allem = zunächst ante todovorbei por delante, junto a, pasadovorübergehend temporalmentewährend durantewahrscheinlich probablementewas für ein… ? ¿q tipo de … ? was machen Sie denn? ¿q le pasa?was macht das? ¿Cuánto es? ¿Cuánto le debo?was sonst? ¿q más?, what else?was? qué?weit = weg lejos, farweiter beyond, más alláwelchem? ¿con cuál? (DAT)welches? ¿de cuál? (GEN)wem? ¿a quién? (DAT) ; von wem? = ¿de quién?wen? ¿a quién? (AKK)wenn si=if, cuando; als wenn = como si (subj.)wenn auch si bien, aun cuando, aunque (subj.)wenn nur con tal quewer? quién?wesse? ¿de quién? (GEN)wie geht's! ¿q tal?

Page 12: Gramática Alemana - Reglas y Tips

wie? cómo?wieder again, de nuevowieder=gegen contra (against)wirklich realmente. zB: wirklich shön = really prettywo? dónde?wofür? ¿para qué?woher? de dónde?wohl well, bienwohl bienwohl fühlen (sich) sentirse bien (zB: Ich fühle mich wohl)ziemlich bastantezu (antes d adjetivo) too,demasiado. zB: er ist zu groβ zu zweit en parejaszum ersten Mal por primera vezzwar en verdad, es cierto que

die Orientierunghora, tiempo

links left viertel vor … cuarto para

rechts rightviertel nach … cuarto y

oben up …halb … y mediaunten debajo deunter debajo, underneben near, al lado devor delante dehinter detrás dezwischen betweenan junto ain enauf sobre, on

Gegenteilalgunos manche ger kein ningún/o/acon mit ohne sinantes vorher dann, nachher despuéscerca nahe weit lejos

sinónimoswirklich eigentlich realmentegleich sofort enseguida, en un momento

Page 13: Gramática Alemana - Reglas y Tips

Adjetivosadj & Gegenteilhell dunkel luminoso oscuro

teuerbillig, preiswert caro barato

klein groβ pequeño grandealt neu viejo nuevolaut leise loud, alto bajoschön, hübsch hässlich bonito feolang kurz long, largo shortkalt heiβ frío calientestark schwach fuerte débillangsam schnell lento rápidofalsch richtig false trueazubi meister aprendiz maestroprima, super, gut schlecht bien mal

schwer bequem difícil, duro, arduo, laborioso

fácil, cómodo

breit lang ancho largopünktlich unpünktlich puntual impuntual

modish altmodisch a la modapasado d moda

fröhlich, froh traurig alegre, contento tristeverheiratet unverheiratet casado solterodick schlank gordo flacohöflich grob amable, polite tosco, rudegesund kränklich sano enfermoruhig nervös tranquilo nervioso

frei überlastet libre sobrecargado

schlampig vornehm AL VESTIR desaliñado elegantesorglos besorgt descuidado preocupado

sinónimos o parecidosbekannt berühmt famoso, conocidofrisch kühl frescobillig günstig preiswert baratohell deutlich clarofröhlich, froh glücklich lustig alegre o contento, feliz

verschiedenunterschiedlich diferentes, diversos

hübsch schön niedlich bonito, lindosuper prima bienlustig langweillig aburrido, boringruhig still tranquilo, silencioso

eilig besorgtapresurado/preocupado

Page 14: Gramática Alemana - Reglas y Tips

coloresrot red, rojoblau blue, azul

braunbrown, café, marrón

weiβ white, blancoschwarz negrogelb amarillogrün green, verdeorange naranjatürkis turquesaviolett violetagran gray, grishellgrün verde clarodunkelblau azul oscuro

blondrubio (d cabello)

gentilicios(adj, Sustantivo)englisch, Engländer inglésspanisch, Spanier españolFranzösisch francésrussisch, Russe ruso, russianchinesisch chino, chinesePolnisch polacoPortugiesisch portuguésDeutscher alemánekuadorianisch, Ekuadorianer ecuatorianotschechisch, Tscheche checo, czechgriechisch, Grieche griego, greekItalienisch, Italiener italianoTürkisch turco

saboresbitter bitter, amargofett grasientogewürzt especiadosüß dulcescharf picante, spicy

sauersour, ácido, agrio

Page 15: Gramática Alemana - Reglas y Tips

salzig salado

COMPARATIVO so…wie (tan…como = as…as) nicht so…wie (no tan…como) adj + -er als (más que). zB: Peter ist kleiner/gröβer als Jack. irregulares con inflexión gut - besser alt - älter nah - näher viel - mehr arm - ärmer kurz - kürzer gern - lieber groβ - gröβer lang - länger hoch - höher jung - jünger schwarz - schwärzer kalt - kälter stark - stärker krank - kränker warm - wärmer

abwechselnd alternado/aalleine alone, soloangenehm agradableanstrengend fatigosoärgerlich (angry) enojoso, enfadadoattraktiv atractivoausgezeichnet excelentebequem cómodoberufst. (=berufstätig) profesionalbescheiden* modestobestimmt determinado; sicher=seguro, ciertobevorz. (=bevorzugt) preferiblecharmant caballeroso, charming, encantadordirekt directo (directamente)doof fool, estúpidodumm dummy, tontoeben (como adj.) plano, llanoehrlich* sinceroeilig =! ruhig apresurado, con prisaeinfach simple, sencillo, modestoeinfältig simple, tonto, ingenuoempfohlener recomendadoeng estrecho

Page 16: Gramática Alemana - Reglas y Tips

ersehnt (p.p.) añorado, anheladofertig listo, readyfesten firme, sólidoflüssig líquidofrech fresh, frescoganz = whole= völlig todo, entero, intacto, completo, integralgastfreundlich hospitalariogehorsam obediente (mente)gemütlich confortable, agradable

genau (adj.)exacto, preciso, minucioso (zB: ja, genau = sí, exacto)

gerade (como adj.) (straight) derecho, directo, recto, par (Zahl)geschmückt adornadogesunde saludableglücklich felizgrob (=unhöflich) tosco, descortés, desconsiderado, rudehart = hard duro, firme, riguroso, severoherlich honesto, sincerohoch = high alto, elevado, avanzadohöflich amable, cortéshungrig hambrientoinklusive incluidointelligent* inteligenteinterkulturell interculturalkapput rotokaufmännisch comercialklug inteligente, sensato, prudenteknusprig (pan) tostado o bien cocidolala regularlangweilich aburridolecker sabroso, rico, suculentoleer = empty vacío, libre, desocupadoleicht = light ligero, livianolos suelto, librelustig alegremännlich masculinomenschenscheu huraño, misántropomiserabel miserable, fatalmöbl. (=möbliert) amuebladomodisch a la modamöglich posible, potencialmüde cansadonervös nerviosonett* simpático, agradableneugierig curiosophantastisch fantásticopreiswert baratoratlos perplejo, desconcertado, indecisoregelmäβig regularrichtig correctoriesig gigantesco

Page 17: Gramática Alemana - Reglas y Tips

ruhig tranquilosanft suave, soft, smoothschick guapo/a, elegante, fino/aschlampig gekleidet vestido desaliñadamenteschleht malschmal angosto, estrechoschräg oblicuoschüchtern shy, tímidoselbsttätig automáticoselbstverständlich natural, evidente, lógicoselten (adj.) escaso, raro, extraordinariosicher seguro/asonnig soleadosorglos = besorgt despreocupadosparsam económico, utilitariospröde frágil, quebradizostabil establesteif rígidostill = ruhig =! laut silencioso, tranquilo, inmóvilstolz proud, orgullososympathisch simpáticotaub sordo, deaftraditionsbewuβt tradicionalistatraurig tristetrennbar (getrennt) separabletypisch típico, característicounbedingt incondicional, absolutounerfreuchlich desagradable, insatisfactoriounverschämt desvergonzadoverantwortungsvoll responsableverletzt lesionado, lastimadoverschieden=unterschiedlich diferenteverwöhnt mimado, malcriado, spoiltvorgefertigt prefabricadovorläufig provisionalvornehm elegante, distinguido, ilustreweit espacioso, amplio, extensowichtig importantewild salvaje, silvestrewindig ventosowunderschön wonderfull, maravillosozufrieden contento, satisfechozurückhaltend reservadozuverlässig* formal

Page 18: Gramática Alemana - Reglas y Tips

Notación:notación del libro de vocabulario del Studio D" indica q la palabra lleva Umlaut en plural* indica q la palabra sólo existe en singular*,* indica q tampoco hay artículo Pl indica q la palabra sólo existe en pluraletw algo (etwas)jdn jemanden (a alguien, directo)jdm jemandem (a alguien, indirecto)Akk. akkusativ (complemento directo)Dat. dativo (complemento indirecto)usw. etcétera

* Los adjetivos con asterisco zB: angenehm* tienen un posible antónimo, formado mediante la adición del prefijo un-zB: unangenehm

En diccionarios, los sustantivos van seguidos de sus declinaciones tanto en singular del genitivo y luego en plural del nominativozB: Tag m <-es, -e>

Géneros:

GENEROS

femenino -a (mayoría). zB: Pizza, Agenda -e (mayoría). zB: Stange, Längetodas las terminadas en -schaft, -ung, -heit, -keit, -tion -ik. zB: Technik -in. zB: Lehrerin, Königin -tät. zB: Nationalität -(t)ie. zB: Demokratie, Philosophie -(er)ei. zB: Bäckereiárboles, flores y frutos q acaban en -e (siempre). zB: Tanne, Rosenombres derivados d adjetivos (mayoría)

Page 19: Gramática Alemana - Reglas y Tips

zB: groß: die Groß (el tamaño), pero alt: das Alter (la edad)

mascul o neutro -o (siempre). zB: das Auto

-el, -en, -er. zB: der Mantel, das Fenster

neutro diminutivos -chen y -lein (siempre). zB: das Mädchen, das Fraulein -tum. zB: Herzogtumnombres d seres jóvenes. zB: das Kind, das Kalb (ternero), das Lamm (cordero)verbos infinitivos sustantivados. zB: das Essen (comida), das Fernsehen (TV)

masculino -el, -er (mayoría). zB: Laden, Schlüssel; pero die Kartoffel -tor (siempre). (zB: der Motor) -er. zB: Lehrer, Reiher -ent(-ant). zB: Lieferant -ling. zB: Lehrling, Säuglingmeses, días y estaciones. zB: Juni, Montag, Sommer

Plural 1:SUFIJOS de sustantivos para plurales

En diccionarios, los sustantivos van seguidos de sus declinaciones tanto en sing GEN y plural NOM.Notación: el símbolo € representa la vocal e opcional. zB: Tag m<-€s,-e> … aquí el plural del genitivo puede ser des Tages o tmb des Tags.

Los sustantivos q acaban en -ing añaden -e para formar el plural.Los sustantivos q acaban en -nis añaden -se para formar el plural.Para formar el plural los préstamos: -- añaden -s (incluyendo el dativo) cuando son neutros (zB: Auto -> Autos) -- añaden -en cuando son femeninos (zB: Lektion -> Lektionen)

Masculinos -er <-s, -> zB: Lehrer, Reiher -ent (-ant) <-en, -en> zB: Lieferant -ling <-€s, -e> zB: Lehrling, Säuling -or <-s, -en> zB: Motor, Direktor -ismus <-,-ismen> , préstamos. zB: Germanismus

Femeninos

Page 20: Gramática Alemana - Reglas y Tips

-e <-, -n> zB: Stange, Länge -(er)ei <-, -en> zB: Bäckerei -heit <-, -en> zB: Gemeinheit -ik <-, -en> zB: Technik -in <-, -nen> zB: Lehrerin, Königin -keit <-, -en> zB: Neuigkeit -schaft <-,-en> zB: Bekanntschaft -tät <-,-en> zB: Nationalität -(t)ie <-,-en> zB: Demokratie -(t)ion <-,-en> zB: Nation -ung <-,-en> zB: Übung -age <-,-n> , préstamos. zB: Etage -ie <-,-n> , préstamos. zB: Chemie, Partie

Neutros -chen <-s, -> zB: Mädchen -lein <-s, -> zB: Fraulein -tum <-s, ¨-er> zB: Herzogtum -en <-s> , los verbos infinitivos sustantivados son siempre neutros. zB: das Lachen (risa)

Los diminutivos neutros -chen y -lein no cambian en plural.

Plural 2:PLURALES

El DAT plural siempre lleva una -n al final. zB: mit den Kindern, salvo que en su plural ya lleve -s. zB: Autos.

Masculinos: S P

N der Tagdie Tage

G des Tag€sder Tage

D dem Tag€den Tagen

A den Tagdie Tage

-en<??,-> Wagen<-€s,-e> Tag<-€s,¨-e> Bach<-es,-e> Kreis. En este grupo están la mayoría d los masculinos

Page 21: Gramática Alemana - Reglas y Tips

<-es,¨-e> Fuchs<-sses,-sse> Bus<-sses,¨-sse> Fluss<-€s,-er> Lieb -<-€s,¨-er> Wurm<-s,¨-> Vater<-s,-s> Uhu (plural DAT: Uhu)<-en,-en> Bär (sing DAT y plural DAT: Bären)<-es,-en> Schmerz -e<-n,-n> Reise, gentilicios (Deutschen, Polen,…)<-s,-n> See, Direktor, Stachel

Los masculinos DÉBILES y los q acaban en -ant, -ent, -ist forman plural con -en. zB: der Passant, der Student, der PolizistLa mayoría de masculinos terminados en -el, -en, -er forman el plural con el Umlaut solo, o no cambian.zB: Brürder, Mäntel, Gärten, Väter. Excepción: Wagen

Femeninos S P

N die Handdie Hände

G der Handder Hände

D der Handden Händen

A die Handdie Hände

-<-,¨-e> Hand, Stadt, Nacht, Wand<-,¨-> Mutter, Tochter<-,-se> Kenntnis<-,-s> Bar (plural DAT: Bars)

-<-,-en>Uhr, Frau (plural DAT: Frauen). Aquí están los q acaban en -schaft, -heit, -keit, -ung, -tät

-e<-,-n> Maschine, Frage

Neutros S P

N das Brotdie Brote

G des Brot€sder Brote

D dem Brot€den Broten

A das Brotdie Brote

-<-€s,-e>Brot, Haar, Spiel, Schwein, Tor, Jahr, monosílabos neutros

Page 22: Gramática Alemana - Reglas y Tips

<-es,¨-e> Floß<-€s,-er> Kind -<-€s,¨-er> Dorf<-es,¨-er> Haus -er<-s,-> Zimmer, Messer <-s,¨-> Kloster -<-s,-s> Auto (plural DAT: Autos), Taxi, Hotel, Büro, préstamos <-€s,-en> Ohr<-s,-n> Auge<-ens,-en> Herz

Algunos neutros monosílabos forman el plural en -er o ¨-er así:¨-er : si la vocal es a, o, u, au. zB: Buch -> Bücher ; Haus -> Häuser -er : caso contrario. zB: Kind -> Kinder

Neutros y Masculinos -el,en,er <??,¨-> der Mantel -> die Mäntel -el,en,er <??,-> das Fenster -> die Fenster

Verbos:

Gegenteilaceptar, acordar zustimmen ablehnen rechazarcolgar (el telf x ej) auflegen, hang up abnehmen descolgartratarse de Ud. siezen duzen tutearseaumentar zunehmen, wachsen vermindern, verringern disminuircolocar parado stellen legen colocar tumbadodevolver wiederbringen leihen prestar

Page 23: Gramática Alemana - Reglas y Tips

sinónimoseinkaufen bummeln shopping, ir d compraswiederholen nachsprechen repetirversuchen probieren probarmischen verrühren mezclar, revolverwechseln verrühren cambiarvorbestellen buchen reservarbestellen bewerden pedir, ordenar, solicitarnachdenken (über) überlegen reflexionarerschlieβen öffnen abrirwollen möchten querer ,desear lassen abstellen dejar el carroabsteigen aussteigen bajar (de), desmontar wechseln verändern ändern (sich) cambiar,transformarblicken anschauen mirarbeginnen anfangen empezarbegleiten mitkommen acompañarbummeln einkaufen shopping, ir d comprasbitten bewerden (sich) pedir, ask, pray, begmitnehmen führen llevarzerreissen zerkratzen (con uñas) desgarrar, rasgar

beschweren klagen complain, quejarse, reclamar

zurückgeben wiederbringen devolver

saubermachen aufraümen (room)ordenar o limpiar (sólo el cuarto)

prefijos separables prefijos inseparables abnehmen descolgar besuchen visitarankommen llegar entzehen alzarseaufstehen levantarse erzählen contaraussteigen bajarse gefallen gustarbeibringen enseñar vergessen olvidarentlanggehen ir a lo largo de unterhalten sustentar, conservareinkaufen hacer compras überqueren atravesar, cruzarherkommen venir, proceder entschuldigen disculparhingehen ir wiederholen repetirmitnehmen tomar consigo nachschauen examinar algo vorstellen presentar zumachen cerrar saubermachen hacer la limpieza umsteigen hacer transbordo wegfahren irse, marcharse fernsehen ver TV

Page 24: Gramática Alemana - Reglas y Tips

verbos de colocación legen/liegen stellen/stehen setzen/sitzen hängen

liegen estar puesto, estar echado, encontrarse, estar situado

legen

colocar tumbado, poner, meter; sich legen= echarse, calmarse; cesar

setzencolocar, poner; sentarse o tomar asiento; fijar, señalar

sitzen sentarse o tomar asiento

stellencolocar parado, poner, meter, ajustar; proponer; fingir o simular

stehen estar de pie

stecken=einsteckenmeter, poner; estar metido; invertir dinero; estar puestar las llaves

es hat einem Unfall gegeben = ha habido un accidentees gibt=hay(there is)werden (wurden/geworden) con sustantiv = llegar a ser, hacerse con adjetivo = volverse, ponerse, resultar, quedar como auxiliar en el Futur passiv (wurde, worden)

Konjunktiv:Conjugación de HABEN y MÖGEN en KONJUNKTIV:

haben mögen

s pl s plich hätte wir hätten 1a. P ich möchte wir möchten

du hättest ihr hättest 2a. P du möchtest ihr möchtetSie hätten Sie hätten cortesía Sie möchten Sie möchtener hätte sie hätten 3a. P er möchte sie möchte

abfliegen salir volando, partir o despegar (en avión)abhängen von (+Dat) depender de

Page 25: Gramática Alemana - Reglas y Tips

abholen recoger; mandar a llamar/buscarablehnen rechazarabnehmen descolgarabsagen anular, suspenderabsteigen = aussteigen bajar (de), desmontar

abstellen lassen=dejar (Wagen) o depositar; apagar o parar (TV)

anbieten ofreceranbraten dorarändern (sich) = wechseln cambiar, transformarseanfangen comenzaranhaben llevar puesto (ropa)ankommen (p.p. angekommen) llegaranmachen aliñaranprobieren probarse ropaanreden dirigirse (address)anregen estimularanrufen llamar x telfanschauen = blicken miraransprechen dirigirse a (un público en un discurso x ej)anziehen vestirseauflegen =! abnehmen colgar (el telf x ej), hang upauflockern aligeraraufpumpen inflar, hinchar, pumpaufraümen ordenar o limpiar el cuartoaufräumen ordenarausdenken inventar (en la mente)ausfallen suspenderseausgehen go out,salirausprobieren probarausruhen (sich) descansar (ruhig=tranquilo)aussehen verse, parecer, tener aspecto, lucirausstehen levantarseaussteigen get off, get out, board, desembarcar, bajar del trenauswählen elegirausweichen esquivar, rehuirbacken (p.p. gebacken) bake, hornearbaden bañarse (en tina)bar zahlen pagar al contadobauen construir, build, makebeachten considerar, contemplarbeantworten responderbedeuten significarbedienen servirbeeinflussen influirbeenden finalizarbefragen preguntarbeginnen = anfangen empezarbegleiten = mitkommen acompañarbegrüβen saludar

Page 26: Gramática Alemana - Reglas y Tips

behalten conservarbekommen recibirbenutzen emplear, usarbeobachten observarberaten aconsejarbereitmachen (sich) prepararseberichten informarberuhnen auf basarse en beschäftigt sein estar ocupadobeschreiben describir

beschweren = klagenquejarse (zB: schriftlich beschweren = quejarse x escrito)

bestellen pedir, ordenarbestrafen aquí: multar, castigarbestreuen (mit+Dat) esparcir (sobre)besuchen visitarbetonen acentuarbetreten entrarbetreuen atender, ocuparse de alguienbewerden (sich) pedir, solicitar, pretenderbezahlen pagar (la cuenta)bilden build, formarblättern hojearbleiben permanecer, quedarsebraten (p.p. gebraten) freirbrauchen necesitarbringen (p.p. gebracht) bring, traer buchen reservarbuchstabieren deletrearbummeln = einkaufen shopping, ir d comprasdaran denken pensar endarf deber (moral)dazu (geben) agregardösen (doze off=quedarse ruco) estar dormido, estar absortodrucken imprimir

drückenapretar (zB: estrechar manos), aplastar; oprimir botón

dürfen allow,poder, permitir, deberdurst haben tener sedduschen ducharseduzen tutearseeinfassen rodear, encerrareinkaufen shopping, ir d compraseinladen invitareinprägen (sich) memorizareinreiben frotar (zB: reiben Sie die Salbe ein)einsteigen get on, get in, board, abordar, subir al treneinzehen/sind eingezogen instalarse, se han instaladoenden finalizar

Page 27: Gramática Alemana - Reglas y Tips

entdecken descubrirentstehen surgir, formarseentwerten despreciar, inutilizar, cancelarentwickeln desarrollarerfinden inventar (algo físico)ergänzen completarerholen (sich) recuperarseerinnern an (sich) acordarse de, recordar erkennen reconocererklären explicar; declarar, nombrarerleben experimentarerledigen acabar, solucionar algoeröffnen (p.p. eröffnet) abrir, inaugurar, comenzarerreichen reach=alcanzar, achieve=lograr

erschlieβenopen up, develop, abrir, extender, desplegar, revelar

erzählen contar un relatoes eilig haben tener prisafahren ir o andar en vehículofallen fall, caerfesthängen estar parado (el ascensor)finden findfliegen fly, volarflüchten huir, escapar afolfen follow, seguirfotografieren fotografiarfragen preguntarfragen nach preguntar porfreuen alegrarsefrühstücken desayunarfühlen (sich) feel, sense, sentirführen = mitnehmen llevar, guiargaren hervir a fuego lentogeben (p.p. gegeben) give, dargeboren (sein) nacer (zB: Ich bin am 1/Feb/1990 geboren)gefallen gustar, agradargehören pertenecergenau kennen conocer a fondogeschehen (p.p. geschehen) suceder, ocurrirglauben creergrillen (p.p. gegrillt) grill, broil, cocinar a la parrillagründen fundar

halten = holdsujetar, retener; observar o cumplir reglas; conservar, mantener

halten für creer, considerar como, tomar porhalten von pensar de (algo)hängen hang, colgarheranfahren acercarse a, llegar hastahieβen llamarse (nombre)hoffen = hope, expect esperar holen ir a buscar, ir por ; llamar (holen lassen=mandar a

Page 28: Gramática Alemana - Reglas y Tips

buscar) hören hear, escucharhunger haben tener hambrehungrig sein estar hambrientohusten toserin sein estar a la moda (zB: Es ist in)interviewen interview, entrevistarjobben = job trabajarjoggen = jog trotarjonglieren hacer juegos malabareskassieren cobrarkaufen comprarkennen know, conocerkennen lernen (jdn) conocer (a alguien)klagen = beschweren complain, quejarseklingeln sonarklöhnen conversar, charlarklopfen latir (zB: Mein Herz klopft schnell)kochen (p.p. gekocht) cocinarkommen (Imperf.: kam) comekommentieren comentarKonkurs machen declararse en quiebraküssen = kiss besarlachen laugh,reirlanden ocupar un lugar, puesto o espaciolangweilen aburrirlassen dejar; permitir; abstenerse de; mandarläuten tocar (la campana, el timbre) (laut=bullicioso)leben vivirleihen prestarlernen lernlesen leerlieb haben (jdn) tenerle cariño a alguienlieben amarliegen estar situadoLust haben desear, tener ganas de …machen make, hacer, fabricarmähen segar, cosechar, guadañar, reap, scythe, mowmarkieren marcarmischen mezclar, mixmitbringen traer consigo (bring)mithaben llevar consigomitkommen acompañarmitmachen participarmitnehmen llevar consigo mittanzen acompañar en el bailemöchten (subjuntiv de mögen) querer = want,desear = wishmöchten lieber preferir, would rathermögen (subjuntiv: möchten) gustar, likenachdenken (über) reflexionar

Page 29: Gramática Alemana - Reglas y Tips

nachsprehen wiederholen, repetirnähen cosernehmen take, tomar (algún objeto)nennnen nombrarnotieren apuntar, señalar, point outöffnen open, abrirordnen ordenarpassen (zu) corresponderpflegen cuidarprobieren probarrauchen fumarrechnen calcular, computarregnen rain, lloverrot werden ponerse coloradorufen llamar sammeln coleccionarschaffen crearscheinen parecerschenken regalar, give awayschieben empujar, moverschieben (p.p. geschoben) empujar, moverschlafen sleepschlagen golpearschlieβen cerrarschmecken saber (comida), gustarschneien nevarschreiben escribir schweben flotarsehen seesiezen tratarse de usted (Sie)singen sing, cantarsitzen (p.p. gesessen) estar sentadosollen poder (ofrecimiento amable)sorgen für encargarse, cuidar (de)sortieren sort, clasificarspeichern guardar, grabar (en PC), almacenarspielen play (an instrument)sprechen hablarspringen saltarstammen aus (von) proceder destärken fortalecer, reforzarstattfinden suceder, acontecer, tener lugarstehen (Imperf.: stand) estar de piestellen = setzen colocar, poner, meter, ajustarstreichen pintarsuchen buscartanken cargartanzen dance, bailartelefonieren telefoneartrainieren train, entrenar

Page 30: Gramática Alemana - Reglas y Tips

trennen (sich) separarsetrinken beberturnen hacer gimanasia, work outüben practicar, ejercitarüberlegen reflexionarübernachten hospedarseübersetzen traducirumbenennen cambiar el nombre de …umsteigen hacer transbordo, cambiar d trenesumziehen mudarseunterschreiben firmarverabreden (sich) quedarse con alguienverändern=ändern=wechseln cambiar, modificarverboten forbidden, prohibirverdienen ganar, merecervergehen desaparecervergessen forget, olvidarverkaufen venderverletzen herir, lesionarverlieren perdervermindern disminuirverrühren mezclar, revolververschreiben settle, prescribe, resolver = erledigenversichern asegurarversprechen prometerverständigen (sich) hacerse comprender, comunicarse con alguienverstecken esconderverstehen entenderversuchen intentar, probarverteidigen (sich) defenderseverteilen repartirvertilgen eliminar, exterminarvorbeikommen pasarse (por un sitio)vorbereiten=zubereiten prepararvorbestellen reservarvorhaben preveer, planearvorlesen leer en voz altavornehmen proponerse vorschlagen proponer, sugerirvorstellen (sich) presentarsewachsen=zunehmen crecer, incrementarwählen, die Nummer wählen marcar, marcar el númerowandern hike, excursionar a piewarten wait, esperarwaschen wash, lavarwechseln cambiar. Suena vekseln, no vejselnweggeben entregar, desprenderse (de)wehtun dolerweiterfahren seguir (en coche)

weitergebenpasar a otro alguna cosa .SB: Geben Sie das Bild weiter.

Page 31: Gramática Alemana - Reglas y Tips

werden become, convertirsewiederholen repetirwohnen vivir (residencia)wollen querer = want,desear = wishwundern über (sich) asombrarse de, extrañarse de

wünschen (p.p. gewünscht)apetecer tener, antojar, desear cortesmente algo a alguien

würzen sazonar, condimentarzählen contarzeichnen dibujarzeigen mostrarzelten acampar, settlezerkratzen (p.p. zerkratzt) arañar, desgarrar (con las uñas)zerreissen (p.p. zerrisen) rasgar, desgarrarzerwühlen (p.p. zerwühlt) remover (la tierra)zu Fuβ gehen ir a piezunehmen aumentarzuordnen relacionarzurechtfinden (sich) habituarse, acomodarsezurückdenken an (+Akk) recordarzurückgeben (p.p. zurückgegeben) devolverzurückhalten retener, contenerzusammengehören concordar, accordzustimmen aceptar, acordar

FrasesTelefongesprächauflegen colgar (el telf x ej), hang upwählen, die Nummer wählen marcar, marcar el númerowen darf ich melden? ¿de parte de quién?bleiben Sie am Apparat quédese en el aparato; no se retire del telf.die Leitung ist unterbrochen se ha cortado la comunicaciónlegen Sie bitte nicht auf! ¡no cuelgue, por favor!wir rufen zurück devolvemos la llamadawählen Sie die Null davor marque el cero por delantenichts zu danken no hay de qué

Page 32: Gramática Alemana - Reglas y Tips

ich hatte es eilig yo tenía prisa

essen und trinkenauf uns! ¡por nosotros!guten Appetit! ¡buen provecho!Fisch mag ich nicht no me gusta el pescadoich darf nichts mehr trinken no debo beber másich kann … nicht leiden no soporto …zum Wohl! = Prost! ¡salud!soll ich etwas zubereiten? ¿preparo algo?

zum Braten wäre ein Rotwein empfehlenswertpara el asado sería recomendable un vino tinto

möchtest du den Salat mit Essig anmachen? ¿quieres aliñar la ensalada con vinagre?mir läuft das Wasser im Mund zusammen se me hace la boca agua

verbos modaleswas wünscht du dir? ¿qué quieres (para ti)?ich wünsche Ihnen alles Gute Le deseo q todo le vaya bienmöchten Sie uns begleiten? ¿desea acompañarnos?ich habe noch keine Pläne todavía no tengo planeser hat die Absicht, hier zu bleiben él tiene la intención de quedarse aquídarf ich das Fenster aufmachen? ¿puedo abrir la ventana?soll ich Ihnen helfen? ¿le puedo ayudar?soll ich das Fenster aufmachen? ¿debo abrir la ventana?DIFERENCIA entre möchten - wollen es q la una expresa un intención difusa o lejana,y la otra un plan fijado o seguro, zB:· ich möchte mal nach Japan fahren quiero ir alguna vez a Japón· ich will nächsten Jahr nach Japan fahren quiero ir el próximo año a Japón

wie spät ist es? ¿qué hora es?darf ich mal unterbrochen? ¿puedo interrumpir? (pa conversaciones)darf ich mal durch? ¿puedo pasar por aquí?es tut mir leid I'm sorryJa, bitte? / Bitte? ¿Sí? / ¿Diga?stört Sie wenn…? le molesta si … ? = would you mind… ? darf ich Sie noch etwas fragen? ¿puedo preguntarle algo más?da kann ich Ihnen leider nicht helfen en eso no le puedo ayudar, lo sientoPassen Sie bitte auf! / Pass mal auf! ¡preste / presta atención!Moment mal! / Augenblick! ¡un momento!Sie, vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm! ¡Oiga, no olvide su paraguas!Hör mal! / Hören Sie! , Hören Sie bitte zu! ¡escucha/escuche! , ¡escuche con atención!Du, gehört das dir? Tú, ¿te pertenece ésto?ist hier noch frei/Platz? ¿hay sitio aquí?Schau mal! = Guck mal! , Sehen Sie! ¡Mira! , ¡Mire!ich möchte Sie um etwas bitten quisiera pedirle algoKönnten Sie mir bitte sagen…? ¿me podría x favor decir…?

Page 33: Gramática Alemana - Reglas y Tips

Können Sie mal das bitte wiederholen? ¿puede una vez más repetirlo x favor ?was hast du mitgebracht? ¿q has traído?wen hast du angerufen? ¿a quién has llamado?mit wem hast du gegessen? ¿con quién has comido?

Participio:

schwache o regelemäβige Verben:verbo raíz verbal ge- -t participiomachen mach- ge-mach-t gemachtreden red- ge-red-e-t geredetrechnen mach- ge-rechn-e-t gerechnet

starke o unregelemäβige Verben:

Page 34: Gramática Alemana - Reglas y Tips

verbo raíz verbal ge- -en participioschlafen schlaf- ge-schlaf-en geschlafennehmen nehm- ge-nomm-en genommensprechen sprech- ge-sproch-en gesprochen

El participio de los verbos SIMPLES (no compuesto, o sea sin prefijos separables o inseparables).Se pone -ge siempre y cuando en el presente se acentúe la 1era. Sílaba, caso contrario no se debe colocar -ge.zB: studieren --> studiert. (Además, como regla general, ninguno de los terminados -ieren llevan -ge en el participio)prophezein --> prophezeit

Si el verbo (regular o irregular) tiene un prefijo separable, el sufijo ge- se coloca inmediatamente de la raíz,y por ende, justo detrás del prefijo. zB: aufwachen auf-ge-wacht einladen ein-ge-laden Por el contrario, si se trata de un verbo (regular o irregular) con prefijo inseparable, el sufijo ge- desaparece del participio. zB: beachten beachtet verlieren verloren

Elección del verbo auxiliar sein para el Perfekt: Expresión de desplazamiento: Er ist gegangen. Das Schiff ist gefahren. Der Weltmeister ist rasch gelaufen. Cambio de estado. zB: aufwachen, werden, wachsen, sterben, ertrinkenIch bin um ach aufgestanden. En casos singulares. zB: sein, bleiben, passen, vorkommen Ich bin zu Hause gewesen. Dast ist mir nicht passiert.