GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

16
Greenhope Magazine / N.1 2014 / greenhope.ch 2 ARNO DEL CURTO INTERVIEW / INTERVISTA 6 TEAM 2014 8 KINDERKREBSHILFE 2013 SOSTEGNO AI BIMBI 2013 11 VORTEILE ALS SUPPORTER OFFERTE PER I SUPPORTER 12 MTB RACE CALENDAR & NEWS 14 MXC SANBIKE 2014 PROGRAMME 16 SPONSORS

description

Discover the Greenhope World thanks to the new GREENHOPE MAG. Interview with hockey coach star Arno del Curto and much more!

Transcript of GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

Page 1: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

Greenhope Magazine / N.1 2014 / greenhope.ch

2

ARNO DEL CURTOINTERVIEW / INTERVISTA

6

TEAM 2014

8

KINDERKREBSHILFE 2013 SOSTEGNO AI BIMBI 2013

11

VORTEILE ALS SUPPORTER OFFERTE PER I SUPPORTER

12

MTB RACE CALENDAR & NEWS

14

MXC SANBIKE 2014 PROGRAMME

16

SPONSORS

Page 2: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

VON LUCA CEREGHETTI / TIMO KRIEGER

WAS HABEN GREENHOPE UND DER HC DAVOS GEMEINSAM? AUF DEN ERSTEN BLICK EIGENTLICH NICHT SEHR VIEL.

Wenn man aber etwas genauer recherchiert und auf-

merksam die letzten Zeitungsberichte über den Rekord-

meister gelesen hat, so wird man etwas interessantes

feststellen: Coach Arno Del Curto und seine Spieler

engagieren sich nicht nur auf dem Eis, sondern auch für

krebskranke Kinder. Die Verbindung zum Projekt Green-

hope kam dann ganz spontan zu Stande. Im Jahr 2013

unterstützte Greenhope den HCD mit einer Spende von

CHF 2'000.- Ausserdem ist das Greenhope-Banner in der

Vaillant Arena zu sehen.

Der 15. April war für Luca Cereghetti ein ganz speziel-

ler Tag. Zum einen ist er der Gründer und Teamchef von

Greenhope und zum anderen ist er ein grosser HCD Fan

und hatte die Gelegenheit Arno del Curto exklusiv zu

einem Interview zu treffen. Doch lest selbst was Luca zu

berichten hat.

„Endlich habe ich die Chance «de Arno» kennenzulernen, und mit

ihm ein Interview über die Kinderkrebsproblematik zu führen.

Etwas nervös fuhr ich deshalb mit meinen 6 Flaschen Greenho-

pe-Wein nach Davos. Dieses Gefühl hielt dann noch etwas an bis

ich die Tür zum Trainer-Büro öffnete. Nach dem ersten «ciao» war

dann die Nervosität wie weggeflogen und zu meiner Erleich-

terung kehrte eine sehr lockere Stimmung ein. Vielleicht lag es

auch daran das Arno unbedingt einen Schluck Greenhope-Wein

degustieren wollte und mit einem «nicht so schlecht!» das Inter-

view beginnen konnte.“

Luca Cereghetti Einmal hast du gesagt: du lebst in

der Sonne. Verbindet sich das auch mit den Spenden

und Aktivitäten die ihr für die Krebskranken Kinder

organisiert?

Arno del Curto Definitiv ja! Wenn man weiss, das man

auf der Sonnenseite des Lebens steht, muss man sich ver-

RENDEZ-VOUS MIT ARNO DEL CURTO

GREENHOPE MAG2

Page 3: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

pflichtet fühlen etwas zurückzugeben. Ich sage bewusst

„muss“! Es gibt heute so viele Leute die über jede noch so

kleine Kleinigkeit jammern und vergessen dabei ganz wie

glücklich sie eigentlich sein könnten und wie gut es ihnen

geht. Viele Menschen in der Schweiz leben ja wirklich in

einer sorgenlosen Welt und verpassen quasi den Kontakt

mit der Realität.

Es ist sehr wichtig tief in sein Herz zu hören und in sich

zu gehen, um dann auch Kräfte zu mobilisieren um

etwas für diejenigen zu tun, die nicht so viel Glück wie

wir haben. Das ist eine Bedingung. Es lohnt sich nicht

etwas zu machen nur um Sichtbarkeit zu schaffen. Es ist

wichtig, das es authentisch ist. Lieber etwas konkretes un-

ternehmen und nicht darüber sprechen. Oft passiert das

auch einfach ganz spontan. Weisst du was? Das musst du

schreiben: wir sollten noch viele Leute pushen, pushen,

pushen! Jeder sollte diese soziale Orientierung in sich tra-

gen. Auch so können wir armen und kranken Menschen

besser helfen. Und weisst du noch etwas? Dein Wein ist

wirklich nicht so schlecht! Ich würde sagen der ist gut!

„Arno ist nicht zu stoppen. Genau wie ich ihn mir immer vorge-

stellt habe. Das Interview scheint sehr interessant zu werden...“

LC Warum unterstützt ihr insbesondere krebskranke

Kinder?

AdC Dieser Wille etwas gegen den Krebs zu tun kommt

von einer persönlichen Erfahrung. Ich habe leider enge

Angehörige durch diese Krankheit verloren. Als ich

meinen Bruder im Zürcher Spital besuchte begegnete ich

den Kinder bis zu drei Mal am Tag. Ich merkte als ein Bett

auf einmal leer war und das tat sehr weh. Dagegen willst

du dann einfach etwas machen, besser gesagt du musst

etwas machen.

Ein Paar Jahre später wurde ich durch eine Stiftung und

durch das Kantonspital Chur kontaktiert. Sie brauchten

einfach meine Unterstützung. Ich musste keine Minute

darüber nachdenken. Etwas Gutes für andere tun: das

sind die wichtigen Sachen im Leben. Ein Spiel kannst du

gewinnen oder verlieren. Aber es bleibt immer ein Spiel.

LC Wie reagieren die Kinder?

AdC Das ist das coolste. Die haben einfach extrem Freude.

Ich kann mich noch erinnern als wir mit der Mannschaft

das erste Mal die Kinder in Lenzerheide getroffen haben.

Die Kinder waren einfach zufrieden und konnten tolle

Momente mit unseren Spielern verbringen. Als die Kinder

zu Bett gingen, blieben wir noch ein Weilchen mit den

Eltern im Aufenthaltsraum des Hotels sitzen. Die Kinder

waren so aufgeregt, dass sie nicht schlafen konnten.

Deshalb schlichen sie sich aus den Betten und kamen

nochmals zurück zu uns. Darüber berichteten sie dann

wochenlang ihren Freunden.

Und es war nicht nur für die Kinder gut. Auch die Eltern

konnten für einige Momente ihre Probleme ein wenig

vergessen machen und eine gut Zeit mit ihren Kindern

und der Mannschaft verbringen.

LC Und was bringt es Arno Del Curto etwas für die

Kinder zu tun?

AdC Viel. Sehr, sehr viel! Das gibt mir Freude. Das gibt mir

Kraft, und es gibt mir auch Ruhe. Ich fühle mich einfach

besser wenn ich etwas gutes für jemanden machen kann.

Das habe ich dir ja schon gesagt: das sind für mich die

wichtigen Sachen. Und wenn man sich dessen bewusst

ist, relativieren sich viele Probleme und lassen sich dann

eventuell einfacher lösen.

iSupport GREENHOPE 3

Page 4: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014
Page 5: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

LC Kinder, Eltern, Arno... es fehlt noch die Mannschaft.

Was kann so eine Aktivität deinen Spielern bringen?

AdC Die Spieler profitieren auch davon. Einige verstehen

es vielleicht schneller als andere, aber jeder Spieler sieht

schlussendlich den entscheidenden Punkt: Dieses „do

good“. Ich sage dir aber noch etwas. Einmal

hatte ich einen Spieler, der sich nicht nur

menschlich weiterentwickelt hat sondern

auch auf dem Eis Fortschritte gemacht

hat. Er war schon immer sehr talentiert,

jedoch oft viel zu nervös. Diese Erfah-

rung hat ihm eine Ruhe vermittelt, und

diese extra Ruhe sah ich schlussendlich

auch während des Spiels.

LC Wer war dieser Spieler?

AdC Das sage ich dir sicher nicht! Aber schau mal das hier...

„Arno steht auf und sucht etwas in seiner Garderobe. Plötzlich

zeigt er mir eine kleine Schachtel, auf der steht: „Für unseren

Lieblings-Trainer“. Darin eine Telefonnummer und eine kleine

rote Katze.“

AdC Die Telefonnummer hatte ich bis jetzt ja gar nicht

gesehen. Ich erinnere mich aber noch gut an diese zwei

kleinen Fans. Sie waren einmal hier in Davos und haben

mir dieses Geschenk gebracht. Rufen wir sie doch einmal

an und schauen wie es ihnen geht!

„Arno setzt sich und ruft sofort an. Niemand antwortet: Pech! Zeit

für die nächste Frage.“

LC Was macht ihr ganz konkret für und mit den

Kindern?

AdC Je nachdem. Die schönsten Sachen sind immer die

spontanen Aktionen. Manchmal will ich zum Beispiel ein-

fach nur ins Spital gehen und Schluss. Die Kinder sind

zufrieden, die Eltern auch und die Ärzte ganz

ehrlich gesagt auch. Aber manchmal lassen

sie mich gar nicht herein (lacht). Egal: ich

bin in jedem Fall zufrieden.

Wenn es Aktionen mit der Mannschaft

sind, muss es allerdings koordiniert sein.

Wir organisieren Besuche im Spital und

bringen den Kindern einige Geschenke

von unserem Fanshop. Oder wir laden die

Kinder und ihre Familien nach Davos ein. Das

tut uns allen gut, und so verstehen wir auch wirk-

lich die wichtigen Aspekte des Lebens. Nur so, wenn man

auch der Schattenseite des Lebens begegnet ist.

LC Am Schluss noch einen Gruss an die Kinder!

AdC Ich wünsche mir, das sie einfach so viel Kraft wie

möglich finden um zu kämpfen. Kämpfen, kämpfen,

kämpfen damit sie noch ein schönes Leben haben können.

„Auf einmal klingelt das Handy von Arno. Die Mutter von den

zwei kleinen Fans meldet sich und ist total überrascht, dass sich

am Apparat Arno del Curto meldet. Die Mutter verbindet den

„Lieblings Trainer“ mit ihren Kindern und man hört noch 2 Meter

vom Telefon entfernt das sie mehr als glücklich sind mit Arno

sprechen zu dürfen. Mein Besuch in Davos könnte kein besseres

Ende haben. Für mich persönlich war es mehr als nur ein Interview

und „de Arno“ hat garantiert nochmals ein „do good“ geschafft.

Ich bedanke mich bei ihm und verabschiede mich.“

hcd.ch

A TU PER TU CON ARNO DEL CURTO

DI LUCA CEREGHETTI / TIMO KRIEGER

Lo scorso 15 di aprile ho avuto il grande piacere di poter

intervistare Arno Del Curto nella “sua” Vaillant Arena. Oltre

ad allenare da 18 anni l’Hockey Club Davos, Arno si occupa

nel suo tempo libero di sostenere bambini malati di cancro.

Con lui abbimo fatto una chiaccherata molto piacevole

sull’argomento. Potrete trovare l’intervista in italiano sul

nostro blog (www.greenhope.ch) o richiedercela per posta.

iSupport GREENHOPE 5

Page 6: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

TEAM 2014

GREENHOPE MAG6

Page 7: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

Die Mannschaft stellt sich vor! Im Jahr 2014 sind wieder

Timothy, Jan und Luca am Start . Neu dabei ist ausserdem

der Schweiz-Australier Casey South.

Besonders erfreulich ist, das sich der Staff vergrössert hat:

neben Luca Cereghetti, Claudio Andenmatten, Thomas

Ghielmetti und Timo Krieger, zählt das Projekt nun auch

auf die Dienste von Andrea Cattaneo, Mattia Cereghetti

und dem ehmaligen MTB-Fahrer Matthias Rupp. Caseys

Vater Simon, unterstützt das Team als Mechaniker in

besonders wertvoller Manier.

Ander Group wird sich von der Kommuikation kümmern.

La squadra si presenta! Nel 2014 saranno nuovamente

Timothy, Jan e Luca a difendere i colori di GREENHOPE.

Oltre a loro ci sarà Casey South, giovane promessa

svizzero-australiana.

Anche lo Staff ha avuto modo di ingrandirsi. Al fianco di

Luca Cereghetti, Claudio Andenmatten, Thomas Ghielmetti

e Timo Krieger lavorano ora ufficialmente anche Andrea

Cattaneo, Mattia Cereghetti e l’ex corridore Matthias Rupp.

Anche il padre di Casey (Simon) sostiene il progetto in

qulità di meccanico.

Il team Ander Group si occuperà invece degli aspetti legati

alla comunicazione.

greenhope.ch

iSupport GREENHOPE 7

Page 8: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

DAS JAHR 2013 MUSS ALS BESONDERS ERFOLGREICHES JAHR GENANNT WERDEN. UND DAS NICHT NUR IN SPORTLICHER HINSICHT.

Vor allem die Wohltätigkeitsaktionen überwogen. So

konnte am ersten Oktoberwochenende 2013, DIE

WOCHE der Kinderkrebshilfe von Greenhope finanziert

werden. Durch zahlreiche Spenden, Sponsoren, das

Heimrennen Sanbike und andere Gönner konnte Green-

hope stolze CHF 5‘000.– an die Kinderkrebshilfe spenden.

Zudem wurden nochmals weitere CHF 4‘000.– in nützli-

che Charity-Aktionen investiert.

kinderkrebshilfe.ch

SPENDE 2013CHF 500.- Rookies Team Merida

CHF 6’500.- Kinderkrebshilfe

CHF 2’000.- HC Davos Charity Projekt

KINDERKREBSHILFE 2013

GREENHOPE MAG8

Page 9: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

SOSTEGNO AI BIMBI 2013

IL 2013 È STATO UN OTTIMO ANNO PER QUEL CHE RIGUARDA IL PROGETTO BENEFICO DI GREENHOPE.

Nel primo weekend di ottobre sono stati consegnati CHF

5'000.– nell'ambito di una settimana di vacanza denomina-

ta DIE WOCHE. La stessa è stata in pratica finanziata con le

numerose donazioni di privati, dal contributo degli sponsor

e dal buon esito della Sanbike. A questi si aggiungono altri

CHF 4'000.– donati nel corso dell’anno ad ulteriori progetti.

kinderkrebshilfe.ch

DONAZIONI 2013CHF 500.- Rookies Team Merida

CHF 6’500.- Sostegno ai bimbi

CHF 2’000.- HC Davos Charity Projekt

iSupport GREENHOPE 9

Page 10: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014
Page 11: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

VORTEILE ALS GREENHOPE SUPPORTER!

GREENHOPE VISA CREDITCARDUnterstützen Sie Greenhope mit der GREENHOPE

Visa Kreditkarte von Cornèrcard! Ihre Vorteile:

Jahresbeitrag im ersten Jahr nur CHF 40.–.

Cornerbank spendet einen Prozentsatz der Umsaätze mit

der GreenhopeKarte an das Projekt.

Multifunktionaler Ticketservice für Sport- und

Kulturevents.

Info: greenhope.ch

HOTEL GRISCHA, DAS HOTEL DAVOS****Gegen Vorweisung und Bezahlung mit der GREENHOPE

VISA CREDITCARD erhalten Sie als Supporter stolze 20%

Rabatt auf das Übernachtungs-Paket im vier Sterne Hotel

Grischa Davos. (exkl. Pauschalen, Buchung nur direkt im

Hotel möglich).

Info:[email protected] – hotelgrischa.ch

CHICCO D’OROKaffeemaschine mit 100 Kapseln für nur CHF 69.–.

Info: [email protected] – chiccodoro.ch

MERIDASpezialpreise (je nach Modell, auch Testbikes)

auf Anfrage.

Info: [email protected] – merida.ch

VILLA SASSA, LUGANO ****15% Rabatt auf der bestmöglichste und aktuellste

Angebot beim Hotel Villa Sassa in Lugano.

Info: villasassa.ch

OFFERTE PER ISUPPORTERGREENHOPE!

GREENHOPE VISA CREDITCARDSosteneteci grazie alla carta di credito GREENHOPE

Visa di Cornèrcard! I vostri vantaggi:

Tassa annua nel primo anno di soli CHF 40.–.

Sostegno automatico a GREENHOPE.

Servizio multifunzionale per riservazioni di eventi

sportivi e culturali.

Info: greenhope.ch

HOTEL GRISCHA, DAS HOTEL DAVOS ****Su presentazione e con pagamento con la GREENHOPE

VISA CREDITCARD i nostri Supporters approfittano di uno

sconto del 20% sul pernottamento (escluse offerte, riserva-

zione possibile solo presso l’hotel).

info: [email protected] – hotelgrischa.ch

CHICCO D’OROMacchina del caffè con 100 capsule a soli CHF 69.–.

Info: greenhope.ch – chiccodoro.ch

MERIDAPrezzi speciali (a dipendenza dei modelli, anche

testbikes) su richiesta.

Info: [email protected] – merida.ch

VILLA SASSA, LUGANO ****15% di ribasso sulla milgliore offerta del momento presso

l‘Hotel Villa Sassa di Lugano.

Info: villasassa.ch

Per altre offerte speciali da parte dei nostri Partner

contattateci: [email protected]

....

Für weitere Spezial-Angebote von unseren Partner

kontaktieren Sie uns: [email protected]

iSupport GREENHOPE 11

Page 12: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

MTB RACE CALENDAR 201410-11.05 Bikedays Solothurn (BMC Cup)

14-15.06 Gränichen (BMC Cup)

05-06.07 Montsevelier (BMC Cup)

12-13.07 Lenzerheide (BMC Cup)

19-20.07 Lostorf (SM)

26-27.07 Sanbike, San Bernardino

16-17.08 Bikefestival Muttenz (BMC Cup)

GREENHOPE MAG12

Page 13: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

DIE FIRMA SRAM IST IN DER SAISON 2014 HAUPTSPONSOR DES PROJEKTS GREENHOPE.

§ Die Amerikanischen Komponenten werden über die

Firma Amsler in die Schweiz importiert. Geschäftsführer

Stefan Bührer und das Greenhope-Team freuen sich sehr

über die neue Partnerschaft. sram.com

§ Greenhope hat einen neuen Partner auf den MTB

Strecken. Das Team Dom Cycle Merida aus Aigle, wird

Greenhope an der Rennstrecke sowie in der Kommuni-

kation im Welschland unterstützen. www.domcycle.ch

§ Florian Anderhub und sein Team der Ander Group sind

im der Saison 2014 verantwortlich für die externe Kom-

munikation Greenhopes. Die Schweizer Agentur mit

Sitz in Manno (TI) wird das Image unseres Teams und die

damit verbundene Philosophie in einer sehr professio-

nellen Art und Weise pflegen und weiterentwickeln.

ander-group.ch

§ Greenhope gratuliert Lara Gut zu ihrer fantastischen

Skisaison! Lara ist mehrmals auf dem Podest gewesen,

hat die Super G Kugel, sowie eine Olympia Medaille

gewonnen: Chapeau! Dabei war sie die ganze Saison

mit dem Sticker “I SupportGreenhope” auf dem Helm zu

sehen. laragut.ch

§ Ein toller Erfolg ist der neue “Greenhope-Wein”! Ex-F1

Star Jarno Trulli unterstützt das Projekt Greenhope mit

seinem Montepulciano DOC aus Podere Castorani. 90%

des Erlöses geht als Spende in die Greenhope fight

against cancer Projekte. Mehr Info und Bestellungen:

[email protected]

§ Profi-Radfahrer Enrico Gasparotto (Team Astana) unter-

stützt das Projekt Greenhope. Bei jedem seiner Rennen

wird er das iSupportGreenhope-Cap tragen.

§ Die Tessiner Strassen-Mannschaft Cycling Group Ceresio

(co-Organisator Sanbike) unterstützt Greenhope mit der

Hälfte seiner Mitgliedsgebühren 2014! Die Spende wird

von Greenhope zu 100% im Kanton Tessin getätigt.

SRAM SARÀ A PARTIRE DAL 2014 IL NUOVO MAIN SPONSOR DEL PROGETTO GREENHOPE.

§ Il produttore di componenti americano è importato in

Svizzera dalla ditta Amsler. Il direttore operativo Stefan

Bührer e tutto il nostro Team si rallegrano di questa nuo-

va cooperazione. sram.com

§ Greenhope ha un nuovo partner al proprio fianco. Si

tratta del Team Dom Cycle Merida di Aigle, che sosterrà

la nostra squadra sui tracciati di gara, come pure nella

comunicazione nella Svizzera romanda.

§ Florian Anderhub ed il suo Team di Ander Group si

occuperanno ufficialmente dalla stagione 2014 di tutta

la comunicazione riguardante il progetto Greenhope.

L’agenzia svizzera con sede a Manno (TI) curerà l’immagi-

ne del Team e della sua filosofia in maniera professionale,

e questo a tutto vantaggio dell’intero progetto.

ander-group.ch

§ Greenhope si congratula con Lara Gut per la splendida

stagione! Lara è più volte salita sul podio, ha portato a

casa una Coppa di Cristallo di Super G e conquistato una

medaglia Olimpica: chapeau! Tutta la stagione con lo

stiker iSupportGreenhope sul suo casco. laragut.ch

§ Grande successo per il nuovo vino di Greenhope. L’ex

star di F1 Jarno Trulli sostiene il nostro progetto con il

suo Montepulciano DOC del podere Castorani. Il 90%

del ricavato viene donato in beneficenza, mentre il 10%

sosterrà il progetto sportivo. Per maggiori informazioni e

comande: [email protected]

§ Anche il professionista su strada Enrico Gasparotto (Team

Astana) sostiene il progetto Greenhope. Ad ogni gara con

l’esclusivo cappellino iSupportGreenhope.

§ Il team di cicloamatori ticinese Cycling Group Ceresio

(co-organizzatore Sanbike) sostiene il progetto Greenho-

pe versando in beneficenza la metà delle proprie tasse

sociali! La donazione verrà investita al 100% in progetti

benefici nel Canton Ticino.

FLASH NEWS

Follow us on facebook.com/greenhope.ch

iSupport GREENHOPE 13

Page 14: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

Comune di Mesocco

26 / 27.07 San Bernardinosanbike.ch

Werbespot!

Video spot!

Sanbike 2014MOUNTAIN BIKE RACE AGAINST CANCER

Page 15: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

greenhope.chOrganizer & Promoter Sanbike.ch

26.07.2014 Sanbike Migros Family Day

Una giornata di divertimento all’insegna dei più piccoli, con corso di MTB al mattino e mini percorso con diploma nel pomeriggio.

27.07.2014 MXC Sanbike Multivan Merida Trophy

FUN, 12 km (tutte le classi di età dai 12 anni*)

MEDIO, 20 km Junior U+D (16-18)

MEDIO, 20 km Donne (dai 18 anni)

MEDIO, 20 km Uomini (dai 18 anni)

MXC, 30 km Donne (dai 18 anni)

MXC, 30 km Uomini (dai 18 anni)

*Per partecipanti con età inferiore ai 16 anni, viene richiesto un per-messo scritto da parte dei genitori.

Per la partecipazione non è richiesta alcuna licenza. Obbligatorio l’utilizzo del casco e assicurazione.

Condizioni generali: www.sanbike.ch

Iscrizioni e pagamenti

CHF 40.– (€ 32) sino al 30.06.2014

CHF 45.– (€ 36) sino al 20.07.2014

CHF 50.– (€ 42) al 26./27.07.2014

Il pagamento va effettuato anticipatamente sul CCP:

Cycling Group Ceresio Via Lambertenghi 9A 6900 Lugano

65-793856-9

IBAN: CH7909000000657938569

Con menzione “Iscrizione SANBIKE”. Nelle note indicate per favore: nome, cognome, anno di nascita e categoria. Una volta effettuato il pagamento potrete iscrivervi in maniera ufficiale mediante l’apposi-to modulo on line.

Iscrizione sul posto il giorno della gara: dalle 08:30 alle 10:00 presso l’ufficio della locale Scuola di Sci / Marino Sport, CHF 50.– (€ 42).

Package Bed, Breakfast & Bike

Camera doppia

Hotel Brocco e Posta: CHF 85.– www.broccoeposta.ch

Aparthotel: CHF 85.– www.s-bernardino.com

Hotel Bellvue: CHF 90.– www.bellevue-sanbernardino.ch

Hotel Suisse: CHF 65.– www.albergosuisse.com

26.07.2014 Sanbike Migros Family Day

Ein Tage für Rookies und Familien. Am Morgen MTB Kurse und am Nachmittag eine kleine Test-Strecke mit Diplom.

27.07.2014 MXC Sanbike Multivan Merida Trophy

FUN, 12 km (alle Altersklassen, ab 12 Jahren*)

MEDIO, 20 km Junior M+F (16-18)

MEDIO, 20 km Frauen (ab 18)

MEDIO, 20 km Männer (ab 18)

MXC, 30 km Frauen (ab 18)

MXC, 30 km Männer (ab 18)

*Für Teilnehmer unter 16 Jahren: nur mit schriftlicher Genehmigung der Eltern.

Für die Teilnahme am Rennen wird keine Lizenz benötigt. Obligato-risch: Helmpflicht, Haftplfichtversicherung.

Bedingungen: www.sanbike.ch

Anmeldung und Zahlung

CHF 40.– (€ 32) bis zum 30.06.2014

CHF 45.– (€ 36) bis zum 20.07.2014

CHF 50.– (€ 42) am 26./27.07.2014

Überweisung via Postkonto an:

Cycling Group Ceresio Via Lambertenghi 9A 6900 Lugano

65-793856-9

IBAN: CH7909000000657938569

Unter Nennung des Stichworts “Einschreibung SANBIKE” und den Angaben: Name, Vorname, Geburtsjahr und Kategorie. Nach der Zahlung, bitte den Online Formular ausfüllen.

Nachmeldungen am Renntag sind möglich zwischen 08:30 Uhr und 10:00 Uhr. Startnummerausgabe direkt bei der Skischule San Bernardino / Marino Sport, CHF 50.– (€ 42).

Package Bed, Breakfast & Bike

Doppelzimmer

Hotel Brocco e Posta: CHF 85.– www.broccoeposta.ch

Aparthotel: CHF 85.– www.s-bernardino.com

Hotel Bellvue: CHF 90.– www.bellevue-sanbernardino.ch

Hotel Suisse: CHF 65.– www.albergosuisse.com

Wald, Wasser, Wiesen und majestätische Bergspitzen. Das

sind die elementaren Zutaten auf denen das Sanbike MXC

aufbaut: Ein Rennen im wunderschönen Kanton Grau-

bünden rund um San Bernardino. Die Rennstrecke wurde

dabei vom Weltmeister Ralph Näf exklusiv designed.

Dadurch ist das Rennen aber auch einzigartig im MTB

Zirkus. Durch das Motto “biking against Cancer” wird

auch ein anderes Motiv deutlich: Der gesamte Ertrag

der Veranstaltung fliesst in die aktive Unterstützung im

Kampf gegen den Krebs.

Boschi, acqua, terra, vette maestose. Sono questi gli ingre-

dienti essenziali che incorniciano il percorso della Sanbike

MXC: un’avventura in rampichino alla scoperta delle bel-

lezze naturalistiche di San Bernardino lungo lo spettacolare

tracciato disegnato dal Campione del Mondo Ralph Naef.

Il carattere benefico della manifestazione lo si può riassu-

mere col motto “biking against cancer”. L’intero ricavato

verrà infatti devoluto alla lotta contro il cancro.

SAN

BIK

E BI

KIN

G A

GA

INST

CA

NCE

R

RACE PROGRAMME 2014

Page 16: GREENHOPE MAG Nr. 1 2014

Greenhope ringrazia i propri sponsor 2014 per lo straordinario sostegno

Greenhope bedankt sich bei allen sponsoren für die grossartige Unterstützung im Jahr 2014

Produced by Ander Group Print offered by Interprintmedia

Via Lambertenghi 9a 6900 Lugano, Switzerland

[email protected] greenhope.ch

POST KONTO: 65-257412-4 IBAN: CH82 0900 0000 6525 7412 4