Guía puesta en marcha rápida micron mod DEU
description
Transcript of Guía puesta en marcha rápida micron mod DEU
Komponenten, Optionen und Zubehör
Befestigung des Geräts/ Adapterplatte
Abmessungen/ Platzbedarf
Stromanschluss
ZEICHNUNGSMASS BESCHREIBUNG ABMAßEA GERÄTLÄNGE 587 mm
B GERÄTEBREITE 341 mm
C GERÄTEHÖHE 481 mm
D GERÄTEHÖHE BEI SYSTEM NIEDRIGER FÜLLSTAND (CA.) 577 mm
E LÄNGE DES GERÄTES BEI AUSGEFAHRENEM SCHALTSCHRANK
838 mm
LN ~ 230V 50 Hz + PE3N ~ 400V/230V 50 Hz + PE
DERÄT No. AUSGÄNGEN 1 FHASE 3 FHASEN230 VAC 400 VAC Y
Micron MOD 2 21.39 A 10.95 A4 31.82 A 10.95 A6 42.26 A 15.65 A
2
Ø6-12mm
ABMESS.A 92 mmB --C 381 mmD 571 mmE 49 mmF 249 mmG 334 mm
M8M8
MATERIAL/MATERIAL
TRATAMIENTO/TREATMENT
VALIDADO/COMFIRMDIBUJADO/DESIGN
NOMBRE/NAME
FECHA/DATE
TITULO/TITLEESCALA/SCALE
REFERENCIA/REFERENCE
SUS. A/REPLACES
CATEGORIA/RATE
DENOMINACION/DENOMINATION
HOJA Nº/SHEET NUMBER
C.T.B.
11/10/2011
201020160
CHASIS MICRON 10 PISTON 20132 de 2
Este plano es propiedad exclusiva de MELER APLICADORES DE HOT - MELT S.A. Todos los derechos reservados. This drawing is owned sole of MELER APLICADORES DE HOT- MELT S.A. All rights reserved.
DPTO. OFICINA TECNICA
REV./
REV.
-----
------
D
E
A
G F
B C
B
Meler Gluing Solutions, S.AP.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43E - 31160 ORCOYEN Navarra (España)Tel.: + 34 948 351 110 Fax: + 34 948 351 130e-mail: [email protected] www.meler.eu
GLUING SOLUTIONS
Gerade Anschlussstutzen
Signalleuchte Proportional-ventilsystem VP
Klebstoffbefüllung
Adapterplatten
Schlauch
System niedriger Füllstand E
A
C
D
3
L3 N PE L1 L2 L3 N PE
LN ~ 230V 50 Hz + PE 3N ~ 400V/230V 50 Hz + PE
Pneumatikanschluss und von Schläuchen
P= 0 bar 1
9/16“
6 x1 3 5
2 4 6 3
Ø8mm
Ø10mm
Pmax= 6 bar
2
1 3 5
2 4 64
Notiz: Sowohl der Drucklufteingang zum Gerät als auch der Drucklufteingang zur automatischen Klebstoffzuführung müssen unabhängig voneinander sein.
M8M8
1
LEITFADEN ZUR INBETRIBNAHME: BAUREIHE MICRON MOD
Achtung: Gefahr durch Stromschläge. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Achtung: Heiße Oberfläche, hohe Temperaturen. Gefahr durch Verbrennungen. Wärmeschutzausrüstung verwenden! Achtung: System steht unter Druck. Gefahr durch Verbrennungen oder Partikelspritzer. Wärmeschutzausrüstung und Schutzbrille verwenden! Achtung: Information für die richtige Verwendung des Systems. Es kann eine oder mehrere der oben aufgeführten Gefahren mit sich bringen und ist daher zur Vermeidung von Schäden zu beachten.
Achtung: Die Schmelzgeräte Baureihe micron MOD sind mit moderner Technologie ausgerüstet und bergen bestimmte Gefahren in sich. Arbeiten, Installation oder Reparatur dieser Equipments dürfen nur von geeignetem Personal mit ausreichender Schulung und Erfahrung vorgenommen werden.
Bei Fragen zur Installation, bitte das entsprechende Kapitel im Handbuch konsultieren. If you want this guide in other language, see the website: http://www.meler.eu/Products/manuals-documentation.aspx
Pneumatikanschluss der automatischen Klebstoffbefüllung Anschluss des Saugstutzens
Platzierung des Saugstutzens Das Saugrohr bis auf den Boden des Behälters eingebracht werden.
Anschluss der Fühlersteuerung Beide Sensoren sind im Steuerkasten verdrahtet.
Inbetriebnahme des Schmelzgeräts
Notiz: Um die programmierbare Zeitgeber gesetzt, bitte das entsprechende Kapitel 4 im Handbuch konsultieren.
1 2 3 4 5 6 7 8
CN 5Steuerkarte
1 Gemeinsam und Spannung Ab + 2 Eingang für Kanalabschaltung 1 3 Eingang für Kanalabschaltung 2 4 Eingang für Kanalabschaltung 3 5 Eingang für Kanalabschaltung 4 6 Eingang für Kanalabschaltung 5 7 Eingang für Kanalabschaltung 6 8 Nicht belegt
AUSGANGSSPERRE
On/Off
1
2
P Pneumatik P Hydraulik
Verhältnis 1:13,6
2
Ø4-8mm
Temp. OK
1. Wenn kein Druckregler (DR) vorhanden ist: 2. Bei Vorhandensein eines Druckreglers (DR):
2
1
Ø10 mm
Ø10 mmEINGANG
AUSGANG
2 1Ø10 mm Ø10 mm
EINGANGAUSGANG
3 Ø10 mmSchließen Sie 2 und 3.
2
3
1 Lösen Sie die drei Schrauben angedeutet, gegen den Uhrzeigersinn.
Bringen Sie die Drehverschraubung durch Drehen in die gewünschte Position.
Ziehen Sie die Schrauben, um die Position des Ellenbogens im Uhrzeigersinn sichern.
NIEDRIGLEVEL-FÜHLER
FÜHLER GESCHLOSSENER DECKEL
Beleuchtete Gelbe Taste: reset. Schwarz-Taste: Deaktivierung des akustischen Signals
1
8
12
11
9
3
10
7
6
4 5
1. Led-Anzeige Behälter 2. Led-Anzeige Schläuche 3. Led-Anzeige Pistolen 4. Solltemperatur 5. Isttemperatur 6. ON/OFF Anzeige 7. Standby-Funktion 8. Led-Anzeige Temperaturen OK und Pumpe in Betrieb 9. Programmierung der Uhrzeit 10. Taste rechts/links Kanalwahl 11. Taste auf/ab Temperaturänderung
1 6 01 6 0
1 5 01 5 0
Vorschlagswerte
Steuerkarte
LED-ANZEIGE AUFHEIZEN DES ELEMENTS ZUSTAND DES ELEMENTS
Leuchtet Konstant Temperatur niedrig
Blinkt langsam Eventuell (gemäss PID Parameter) Temperatur nahe am Set Point
Blinkt schnell Programmierung oder Anzeige Änderung der Set Point Werte
Aus Kein Aufheizen Temperatur erreicht
-- - 5 5
-- - 1 0
º C
Zurück zur Anfangsparameter
Wählen Sie das Element
Temperaturen Ändern Nächste Anzeige, um den Wert auf:
Nächste Anzeige, um den Wert auf:
Unter 40 ° C, Temperatur und Heizung OFF
Fabrikeinstellung Tanksolltemperatur
Bei weiteren Fragen zu den Funktionen der Steuerkarte, bitte das entsprechende Kapitel im Handbuch konsultieren.
3
1
2
4
o f f 4 0 º C
1 6 0 1 6 0Übertemperaturwertes 10< Temperaturanstieg Tª < 25
STANDBY
25<Temperature abfall Tª %< 55
1
Auswahl des Übertemperaturwertes/ Standby Temperatureinstellung Anschluss von externen E/A (Optional)