Hardware installation plan - WICTIP PAF 140 S A4_de.pdf · Hardware installation plan ... Drill out...

20
09.2017 27701 www.wicona.com WICLINE 90 SG PAF 140 S Hardware installation plan for Parallel opening hardware up to 140 kg, FAH 2 m Beschlag-Einbauplan für Parallel-Ausstell-Beschlag bis 140 kg, FAH ≤ 2 m

Transcript of Hardware installation plan - WICTIP PAF 140 S A4_de.pdf · Hardware installation plan ... Drill out...

09.201727701

www.wicona.com

WICLINE 90 SGPAF 140 S

Hardware installation plan

for Parallel opening hardware up to 140 kg, FAH ≤ 2 m

Beschlag-Einbauplan

für Parallel-Ausstell-Beschlag bis 140 kg, FAH ≤ 2 m

2 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

Wichtige Informationen 4Important information

Zulässige Flügelgrößen 5Admissible sash sizes

Zulässige Formatgrößen 6Admissible format sizes

Beschlagübersicht 7Hardware overview

Beschlagübersicht Grundbeschlag 8Overview basic hardware

Abkürzungen 9Abbreviations

Eckumlenkung mit Schaltsperre 16Corner transmision with fail save device

Wartung und Montage 18Service and installation

Wartungshinweise 19Maintenance instructions

Montagehinweise 19Instructions for mounting

Lehren und Werkzeuge 20Templates and tools

Öffnen Schieberstangenkanal 20Open sliding rod channel

Profilschnitt 20Profile section

ContentsGB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 27701 09.2017 3PAF 140 S

InhaltD

Mounting instructions

�� All sliding rod holes to be Ø10.1 mm. Cutting length tolerance ±0.5 mm. Please lubricate all moving parts – in particular sliding rod groove and locking pins – with acid-free grease prior to installation (see No. 500024 and No. 5070025). All locking pins are adjustable via a T25 Torx Screwdriver (±1 mm). Open connecting rod channel at sash corners.�� Rebate space 17 ±1 mm (all around).�� Please consult the WICONA program for required intermediate locking points. Based on the conditions of use, they can already be used earlier.�� The casement should be lifted while adjusting the retainer arm!�� Please do not grease in the area of the brake!�� Drill out and fix the parallel stay after positioning.�� All dimensions in mm.�� Casement shown in OPEN position. View from inside.�� Please follow the General Information as well as the WICONA guidelines.

Functional safety of the hardware

To ensure continual functional safety of the hardware. the following should be observed:�� Professional installation of the hardware components according to these installation instructions.�� Professional installation of the elements during the window installation process. The window fabricator has to give the maintenance and operation instructions. and where appropriate. the product liability guidelines to the user.�� The entire hardware may consist of only original Wicona system components. The use of non-Wicona components excludes any liability.

Product liability regulations

�� Do not use any acid cross-linked sealing compounds which could lead to corrosion of the hardware components. �� The glazing spacer-block regulations for the glazing method are to be adhered to.�� Profile corners must be right-angled and free of burrs and adhesive.�� After completion of the hardware installation, an operational check must be carried out on the window.

Product liability – Liability exclusion

We arenot liable for malfunctions or damage to the hardware and to the windows equipped with the hardware. if any such malfunctions or damage have been caused by inadequate tendering procedures or failure to adhere to the installation instructions or application drawings or a high level of soiling. The guarantee only covers original Wicona components (hardware components and screws). Please observe the additional product liability guidelines.

Important informationGB

4 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

Montagehinweise

�� Alle Schieberstangenbohrungen Ø 10.1 mm. Zuschnitts­toleranzen ±0.5 mm. Bewegliche Teile – insbesondere Schieberstangenkanal und Schließzapfen – vor der Montage mit säurefreiem Fett behandeln (siehe Nr.: 5070024 und 5070025). Alle Verschlussstellen (Schließzapfen) sind mit einem Torx­Schraubendreher T25 einstellbar. (±1 mm). Schieberstangenkanal an Flügelecken öffnen.�� Falzluft 17 ± 1 mm (umlaufend).�� Der Einsatz der Mittelverriegelungen ist dem WICONA­Programm zu entnehmen. Sie können in Abhängigkeit der Anforderungen auch schon früher eingesetzt werden.�� Der Flügel ist beim Einstellen der Schere zu entlasten!�� Im Bereich der Bremse nicht fetten!�� Parallel­Ausstell­Scheren nach dem Justieren abbohren und verschrauben.�� Alle Maßangaben in mm.�� Flügel in OFFEN­Stellung gezeichnet. Ansicht von innen.�� Bitte beachten Sie die allgemeinen Hinweise sowie die WICONA Richtlinien.

Funktionssicherheit der Beschläge

Für die ständige Funktionssicherheit des Beschlags ist Folgendes zu beachten:�� Fachgerechte Montage der Beschlagteile entsprechend dieser Einbauanleitung.�� Fachgerechte Montage der Elemente beim Fenstereinbau. Der Fensterhersteller hat die Wartungs­ und Bedienungsanleitung und ggf. die Produkthaftungsrichtlinien an den Benutzer auszuhändigen.�� Der Gesamtbeschlag darf nur aus Original Wicona Systemteilen bestehen. Mitverwendung systemfremder Teile schließt jegliche Haftung aus.

Produkthaftungs – Vorschriften

�� Keine säurevernetzten Dichtstoffe benutzen, die zu Korrosion der Beschlagteile führen können.�� Die Verklotzungsrichtlinien für die Verglasungstechnik sind einzuhalten.�� Profilecken müssen rechtwinklig, grat­ und klebefrei sein.�� Das Fenster ist nach dem Anschlag auf Funktionalität zu prüfen.

Produkthaftung – Haftungsausschluss

Der Beschlaghersteller haftet nicht für Funktionsstörungen oder Beschädigung der Beschläge, sowie der damit ausgestatteten Fenster, wenn diese auf unzureichende Ausschreibung, Nichtbeachtung der Einbauvorschriften oder Anwendungs­diagramme zurückzuführen und einer erhöhten Verschmutzung ausgesetzt sind. Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf Original­Wicona Bauteile (Beschlagteile und Schrauben).Bitte beachten Sie die zusätzlichen Richtlinien zur Produkthaftung.

Wichtige InformationenD

(Pa)

0.53

1.6 1.4 1.2

140max. (kg)

- -

1.2 1.2 1.2

2.0

1.0

- - -

0.88

2.0 2.0

0.53 0.53

max. FAB (m)

max. FAH (m)

min. FAB (m)

min. FAH (m)

FAH (m)

FAB (m)

FAH (m)

0.88 0.88

1600800 1200

750300 600

- - -

(Pa)

3330978

kg

max.

Admissible sash sizesGB

Additional information

Add

ition

al lo

ckSa

sh s

ize

Profiles

Valid are the respective documents of our WICONA programm. See “Important information”.Certified in accorance with DIN EN ISO9001:2008GB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 27701 09.2017 5PAF 140 S

Zulässige FlügelgrößenD

Zusatzinformation

Zusa

tzve

rrie

gelu

ngFl

ügel

größ

e

Profile

Für diese Unterlagen gelten die jeweils gültigen Seiten des WICONA Programms. Siehe „Wichtige Hinweise“.Zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2008D

1200

750

980

1200

PX 350L / R

PX 450L / R

PX 670L / R

PX 950L / R

900

1100

1000

1300

1400

1500

1600

1700

1100

900

800

700

600

1800

1000

PX 350R PX 670RPX 450R

1900

200050 kg/m²

60 kg/m²

880

980

50 kg/m²60 kg/m²

530

FAH

FAB

20 kg/m²30 kg/m²40 kg/m²50 kg/m²60 kg/m²70 kg/m²

Admissible format sizesGB

Glass weight kg/m²

Max. opening width of parallel outward hinges 150 mm with opening limiter.

6 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

Zulässige FormatgrößenD

Glasgewicht kg/m²

Max. Öffnungsweite der Scheren 150 mm mit Öffnungsbegrenzer.

2, 4, 6, 8

13

13

14 15

14 15

14 15

14 15

14

14

1414

1515

1414

1515

1414

16

16

19, 20, 21

1, 3, 5, 7

23

13

14 14

15 15

14 14

15 15

14 14

16

19, 20, 21

13

16

2, 4, 6, 8

23

10, 11

17,18

12 10, 11

17,18

12

13

16

22

24

24

25

23

24

24

25

22

withoutBasic hardware

Additional hardware

Additional hardware optional

GB Hardware overview

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 27701 09.2017 7PAF 140 S

Grundbeschlag ohne

Zusatzbeschlag

Zusatzbeschlag optional

D Beschlagübersicht

PX 350L Ref. No.Pos. Pc. Description

1 1 PX 350L 6050040

14 4 Fillister head screw M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 2 Self­tapping pan head screw ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 350R Ref. No.Pos. Pc. Description

2 1 PX 350R 6050041

14 4 Fillister head screw M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 2 Self­tapping pan head screw ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 450L Ref. No.Pos. Pc. Description

3 1 PX 450L 6050042

14 4 Fillister head screw M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 2 Self­tapping pan head screw ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 450R Ref. No.Pos. Pc. Description

4 1 PX 450R 6050043

14 4 Fillister head screw M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 2 Self­tapping pan head screw ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 670L Ref. No.Pos. Pc. Description

5 1 PX 670L 6050044

14 6 Fillister head screw M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 4 Self­tapping pan head screw ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 670R Ref. No.Pos. Pc. Description

6 1 PX 670R 6050045

14 6 Fillister head screw M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 4 Self­tapping pan head screw ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 950L Ref. No.Pos. Pc. Description

7 1 PX 950L 6050046

14 6 Fillister head screw M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 4 Self­tapping pan head screw ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 950R Ref. No.Pos. Pc. Description

8 1 PX 950R 6050047

14 6 Fillister head screw M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 4 Self­tapping pan head screw ST4.8 x 13 T25 4070025

Window handle for sash profile 3030096* Ref. No.Pos. Pc. Description10 2 Window handle (shorten square pin 20 mm) 6960261

17 4 Counterssunk screw M5 x 25 T25 6041190

Window handle for sash profile 3030123* Ref. No.Pos. Pc. Description11 2 Window handle 6060037

18 4 Countersunk screw M5 x 45 T25Concealed gear Ref. No. 6050081Pos. Pc. Description12 2 Concealed gear set

Locking prart Ref. No. 6050200Pos. Pc. Description13 4 Locking part set16 8 Self­tapping countersunk screw ST4.8 x 19 T25

* further window handles see "Product range"

GB Overview basic hardware

8 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

PX 350L Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung

1 1 PX 350L 6050040

14 4 Linsenkopfschraube M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 2 Linsenblechschraube ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 350R Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung

2 1 PX 350R 6050041

14 4 Linsenkopfschraube M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 2 Linsenblechschraube ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 450L Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung

3 1 PX 450L 6050042

14 4 Linsenkopfschraube M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 2 Linsenblechschraube ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 450R Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung

4 1 PX 450R 6050043

14 4 Linsenkopfschraube M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 2 Linsenblechschraube ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 670L Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung

5 1 PX 670L 6050044

14 6 Linsenkopfschraube M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 4 Linsenblechschraube ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 670R Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung

6 1 PX 670R 6050045

14 6 Linsenkopfschraube M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 4 Linsenblechschraube ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 950L Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung

7 1 PX 950L 6050046

14 6 Linsenkopfschraube M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 4 Linsenblechschraube ST4.8 x 13 T25 4070025

PX 950R Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung

8 1 PX 950R 6050047

14 6 Linsenkopfschraube M5 x 12 T25 DIN 7985 4070470

15 4 Linsenblechschraube ST4.8 x 13 T25 4070025

Fenstergriff für Flügelprofil 3030096* Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung10 2 Fenstergriff (Vierkant kürzen auf 20 mm) 6960261

17 4 Senkschraube M5 x 25 T25 6041190

Fenstergriff für Flügelprofil 3030123* Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung11 2 Fenstergriff 6060037

18 4 Senkschraube M5 x 45 T25Verdecktliegendes Getriebe Best.-Nr. 6050081Pos. St. Artikelbezeichnung12 2 Verdecktliegende Getriebe Garnitur

Schließstück Best.-Nr. 6050200Pos. St. Artikelbezeichnung13 4 Schließstück Garnitur16 8 Senkblechschraube ST4.8 x 19 T25

* weitere Fenstergriffe, siehe "Programm"

D Beschlagübersicht Grundbeschlag

RAB

RAH

RIH

RIB

FAB

FAH

FIB

FIH

FL

HG

FG

PZ

RZ

Opening limiter Ref. No. 6050202Pos. Pc. Description19 1 Opening limiter PX 450 & PX 950 set

Opening limiter Ref. No. 6050214Pos. Pc. Description20 1 Opening limiter PX 670 set

Opening limiter Ref. No. 6050244Pos. Pc. Description21 1 Opening limiter PX 350 set

Additional lock horizontal Ref. No.Pos. Pc. Description13 1 Locking part set 6050200

22 2 Corner transmission 6050028

23 1 Locking part set 6050082

16 2 Self­tapping countersunk screw ST4.8 x 19 T25 4070066

Additional lock vertical Ref. No.Pos. Pc. Description23 2 Locking part set 6050082

Additional lock optional Ref. No.Pos. Pc. Description18 2 Corner transmission with safety lock 6050233

19 4 Self­tapping countersunk screw ST4.8 x 25 4070115

9 1 Locking part set 6050200

17 1 Locking part set 6050082

12 2 Self­tapping countersunk screw ST4.8 x 19 T25 4070066

GB Overview additional hardware

AbbreviationsGB

Description

Frame outer dimension width

Frame outer dimension height

Frame inner dimension height

Frame inner dimension width

Sash outer dimension width

Sash outer dimension height

Sash inner dimension width

Sash inner dimension height

Clearance

Handle height

Sash weight

Profile cylinder

Round cylinder

GB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 27701 09.2017 9PAF 140 S

Öffnungsbegrenzer Best.-Nr. 6050202Pos. St. Artikelbezeichnung19 1 Öffnungsbegrenzer PX 450 & PX 950 Garnitur

Öffnungsbegrenzer Best.-Nr. 6050214Pos. St. Artikelbezeichnung20 1 Öffnungsbegrenzer PX 670 Garnitur

Öffnungsbegrenzer Best.-Nr. 6050244Pos. St. Artikelbezeichnung21 1 Öffnungsbegrenzer PX 350 Garnitur

Zusatzverriegelung horizontal Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung13 1 Schließstück Garnitur 6050200

22 2 Eckumlenkung 6050028

23 1 Schließstück Garnitur 6050082

16 2 Senkblechschraube ST4.8 x 19 T25 4070066

Zusatzverriegelung vertikal Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung23 2 Schließstück Garnitur 6050082

Zusatzverriegelung optional Best.-Nr.Pos. St. Artikelbezeichnung18 2 Eckumlenkung mit Schaltsperre 6050233

19 4 Senkblechschraube ST4.8 x 25 4070115

9 1 Schließstück Garnitur 6050200

17 1 Schließstück Garnitur 6050082

12 2 Senkblechschraube ST4.8 x 19 T25 4070066

D Beschlagübersicht Zusatzbeschlag

AbkürzungenD

Bezeichnung

Rahmen­Außenmaß­Breite

Rahmen­Außenmaß­Höhe

Rahmen­Innenmaß­Höhe

Rahmen­Innenmaß­Breite

Flügel­Außenmaß­Breite

Flügel­Außenmaß­Höhe

Flügel­Innenmaß­Breite

Flügel­Innenmaß­Höhe

Falzluft

Höhe­Griff

Flügelgewicht

Profilzylinder

Rundzylinder

D

Ø4.

1

Ø4.

1

Ø4.1

30

H

G

N

M

G ­ H

M ­ N

3011021

199.1

RA

H ±

1

FAH

±1

27

13.3

8.7

FAH

196

22

Ø4.

1

M5

M5

M5

M5

M5

M5

Ø4.

1Ø4.1

PX 350 R

PX 450 R

PX 670 R

8.3 168

335.7

8.3 244.7433.4

8.3 141.4346.9

408.6653.4

(FAB­670) / 2

(FAB­450) / 2

(FAB­350) / 2

350

450

670

FAB/2 ­ 19

FAB/2

Ø10.1

1010

18

232

10

Ø10

.1

18

FAH

/2 ­

252

+ H

G

Ø10

.1

1055

30

34

47.5

22

Ø10

.1

Tighten threaded pin with 2 NmPay attention to correct installation position

10 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

Gewindestift mit 2 Nm anziehenAuf korrekte Einbaulage achten

Ø4.

1

Ø4.

1

Ø4.1

30

H

G

N

M

G ­ H

M ­ N

3011021

199.1

RA

H ±

1

FAH

±1

27

13.3

8.7

FAH

196

22

Ø4.

1

M5

M5

M5

M5

M5

M5

Ø4.

1

Ø4.1

PX 350 R

PX 450 R

PX 670 R

8.3 168

335.7

8.3 244.7433.4

8.3 141.4346.9

408.6653.4

(FAB­670) / 2

(FAB­450) / 2

(FAB­350) / 2

350

450

670

FAB/2 ­ 19

FAB/2

Ø10.1

1010

18

232

10

Ø10

.1

18

FAH

/2 ­

252

+ H

G

Ø10

.1

1055

30

34

47.5

22

Ø10

.1

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 27701 09.2017 11PAF 140 S

150

100

50

150

100

50

150

100

PX 350 R

PX 450 R

PX 670 R

PX 950 R

Ø4.1

Ø4.1

450

924.

6

350

8.3

141.

4

8.3

8.3

199.

1

30

L465

670

FAB/2 ­ 55

FAB

Ø10.1 Ø10.1

1010

FAH

/2 ­

197

­ HG

1055

Ø10

.1

23

23

23

23

18.2

244.

747

6.9 70

1.7

908

346.

9 408.

665

3.4

244.

743

3.3

168

335.

7

16

80

100.

811

3.9

125

1664

.971

.4

16

80

100.

811

3.9

125

16

20

40

18

FAB/2 ­ 213.3

196

30

Ø10

.1

112

46H

G ­

74

HG

*

FAH

/2 ­

252

+ H

G

46

29.6

(FA

H­9

30)/

2

(FA

H­4

50)

/ 2

(FA

H­6

70)

/ 2

(FA

H ­

350)

/ 2

8.3

Ø10

.1

M5 M5

Ø4.1

M5 M5

M5 M5

Ø4.1

Ø4.1

Ø4.

1

3011021

FAB/2

FAH

/2FAH/2

For sash weights > 100 kg we recommend opening limitation of 100 mm.

Fixed pivot

12 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

Für Flügelgewichte > 100 kg empfehlen wir die Öffnungsbegrenzung 100 mm.

Festlager

150

100

50

150

100

50

150

100

PX 350 R

PX 450 R

PX 670 R

PX 950 R

Ø4.1

Ø4.1

450

924.

6

350

8.3

141.

4

8.3

8.3

199.

1

30

L465

670

FAB/2 ­ 55

FAB

Ø10.1 Ø10.1

1010

FAH

/2 ­

197

­ HG

1055

Ø10

.1

23

23

23

23

18.2

244.

747

6.9 70

1.7

908

346.

9 408.

665

3.4

244.

743

3.3

168

335.

7

16

80

100.

811

3.9

125

16

64.9

71.4

16

80

100.

811

3.9

125

16

20

40

18

FAB/2 ­ 213.3

196

30

Ø10

.1

112

46H

G ­

74

HG

*

FAH

/2 ­

252

+ H

G

46

29.6

(FA

H­9

30)/

2

(FA

H­4

50)

/ 2

(FA

H­6

70)

/ 2

(FA

H ­

350)

/ 2

8.3

Ø10

.1

M5 M5

Ø4.1

M5 M5

M5 M5

Ø4.1

Ø4.1

Ø4.

1

3011021

FAB/2

FAH

/2FAH/2

□ 7mm

3030096 6960261* 6041190

3030123 6060037* 40 mm M5 x 45 T25

Clo

sing

dire

ctio

nC

losi

ng d

irect

ion

Handle view: closed

HG* = min. 129 until max. FAH/6

Handle off-centre

Use screw securing agent for windows handle!

Handle centre

HG* = 0 (only without FAH additional lock possible)

Sash profile Handle number Length of square L Screw

shorten to 20 mm

Countersunk

* further window handles see "Product range"

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 27701 09.2017 13PAF 140 S

Sch

ließr

icht

ung

Sch

ließr

icht

ung

Griffdarstellung: geschlossen

HG* = min. 129 bis max. FAH/6

Griff außermittig

Schraubensicherungsmittel für Fenstergriff verwenden!

Griff mittig

HG* = 0 (nur ohne FAH Zusatz­ verriegelung möglich)

Flügelprofil

Griffnummer

Vierkantlänge L

Schraube

kürzen auf 20 mm

Senkkopf

* weitere Fenstergriffe, siehe "Programm"

150

100

50

150

100

50

150

100

130

15.3

23.5

15.3

23.5

21.5

43

6

10

18

FAH

/2 ­

270

­ HG

10Ø10

.1Ø

10.1

23

23

23

23

(FA

H ­

450)

/ 2

(FA

H ­

670)

/ 2

(FA

H ­

350)

/ 2

8.3

168

335.

7

8.3

244.

7433.

3

8.3

141.

434

740

8.6

653.

4

244.

747

6.970

1.790

8

16

Ø5.5

8010

0.8

113.

9

125

16

20

40

34

47.5

(FA

H ­

930)

/ 2

18

232

30

FAH

/2 ­

215

+ H

G64

64

HG

­ 56

1010

43

Ø10

5

1370

16

64.9

71.4

HG

*

7

Ø4.1

Ø4.1

Ø4.1

PX 350 L

PX 450 L

PX 670 L

PX 950 L

924.

6

350

450

670

16

8010

0.8

113.

9

125

199.

1

29.6

8.3

L

27

8.7

13.3

RA

H ±

1

FAH

±1

C D

I ­ J

A­B

C­D

M5 M5

Ø4.1

M5 M5

M5 M5

Ø4.1

3030096

3030095

3030096

6050

019

I J

BA

Clo

sing

dire

ctio

nC

losi

ng d

irect

ion

Use screw securing agent for windows handle!

14 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

Sch

ließr

icht

ung

Sch

ließr

icht

ung

Schraubensicherungsmittel für Fenstergriff verwenden!

150

100

50

150

100

50

150

100

130

15.3

23.5

15.3

23.5

21.5

43

6

10

18

FAH

/2 ­

270

­ HG

10Ø10

.1Ø

10.1

23

23

23

23

(FA

H ­

450)

/ 2

(FA

H ­

670)

/ 2

(FA

H ­

350)

/ 2

8.3

168

335.

7

8.3

244.

7433.

3

8.3

141.

434

740

8.6

653.

4

244.

747

6.970

1.790

8

16

Ø5.5

8010

0.8

113.

9

125

16

20

40

34

47.5

(FA

H ­

930)

/ 2

18

232

30

FAH

/2 ­

215

+ H

G64

64

HG

­ 56

1010

43

Ø10

5

1370

16

64.9

71.4

HG

*

7

Ø4.1

Ø4.1

Ø4.1

PX 350 L

PX 450 L

PX 670 L

PX 950 L

924.

6

350

450

670

16

8010

0.8

113.

9

125

199.

1

29.6

8.3

L

27

8.7

13.3

RA

H ±

1

FAH

±1

C D

I ­ J

A­B

C­D

M5 M5

Ø4.1

M5 M5

M5 M5

Ø4.1

3030096

3030095

3030096

6050

019

I J

BA

Fixed pivot

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 27701 09.2017 15PAF 140 S

Festlager

110

10

Ø10

.1

Ø10.1

10

FAH

/2 ­

197

­ HG

13.3

30

Ø4.1

Corner transmision with fail save deviceGB

16 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

Eckumlenkung mit SchaltsperreD

110

10

Ø10

.1

Ø10.1

1055

FAH

/2 ­

215

+ H

G

13.3

30

Ø4.1

Ø10

.1 Ø4.123

230

Corner transmision with fail save deviceGB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 27701 09.2017 17PAF 140 S

Eckumlenkung mit SchaltsperreD

Service and installationGB

Cam adjuster

Tie bar

Fixed pivot

sash sided frame sided

Fixing holes:Drilling off fixing screws only after sash adjustment, please see hardware information

18 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

Wartung und MontageD

Justierbolzen

Verbindungs­platte

Festlager

flügelseitig rahmenseitig

Fixierbohrungen:Abbohren der Fixierschrauben erst nach Flügeljustierung, siehe Montagehinweise

Maintenance and lubrication

As most mechanical devices, friction stays require periodic maintenance and lubrication. The friction stay in general and particulary the pivots, sliding parts and track must be kept free from dirt, debris and any obstructions at all times.

�� At time of installation: lubricate all pivot points with general light engineering oil and wipe away excess. One drop per pivot is sufficient. Lubricate the incoming pivot crank with slide bearing grease.�� Carry out the following checks every 5 years:a) Clean any dirt or debris from the friction stays and

clear any obstructions from the pivots, sliding parts and track.

b) Apply lubrication as described above.c) Check the tightness and security of all fixing screws

and rivets.

Normal operating conditions for allfriction stays

�� Operating temperature range -20°C to +60°C�� Operating range 10% to 95% relative humidity

�� The lateral parallel outward stays should be fitted with fixed pivots towards the bottom.�� The track incorporating tie plate should be fitted to the sash.�� All frame fixing boreholes should be predrilled according to the screw types.�� Only the adjustment screws holes (slotted holes) should be predrilled in sash.�� Fastering frame sided track including control retainer arm with all fastening screws.�� Loosen adjustment screws for adjusting sash. After the adjustment, drill fastening boreholes and fix the remaining screws.�� When installing the parallel outward stays in the factory, the parallelism and contact pressure should be adjusted only on the sash side by turning the top and bottom adjustment cams.�� When installing the window into the façade, the adjusment is made on the frame side by turning the top and bottom adjustment cams.�� Use opening limiters in lateral parallel outward stays for manually operated sashes.

Maintenance instructionsGB

Instructions for mountingGB

Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. 27701 09.2017 19PAF 140 S

Wartungsarbeiten und Schmieren

Wie alle mechanischen Teile, müssen auch die Scheren einer regelmäßigen Wartung und Schmierung unterzogen werden. Die Scheren im Ganzen und speziell die Lager, die beweglichen Teile und die Schienen müssen immer frei von Dreck, Fremdkörpern, Ablagerungen und Hindernissen sein.

�� Zum Zeitpunkt des Einbaus: Schmieren aller Bolzenverbindungen mit einem leichten technischen Öl und Entfernen des Überschusses. Ein Tropfen pro Bolzen ist ausreichend. Fetten des Schereneinschlusses und Schereneinlaufs mit Gleitlagerfett.�� Alle 5 Jahre folgende Wartungen durchführen:a) Scheren von Dreck und Verschmutzungen reinigen.b) Schmieren nach obiger Anweisung.c) Überprüfen aller Befestigungsschrauben und

beweglichen Teile auf Sicherheit.

Einsatzbereich

�� empfohlener Temperaturbereich ­20 °C bis +60 °C�� empfohlene relative Luftfeuchtigkeit von 10 % bis 95 %

�� Die seitlichen PAF Scheren sollten mit dem Festlager nach unten montiert werden.�� Die Schiene mit der Verbindungsplatte sollte am Flügel befestigt werden.�� Alle Rahmenbefestigungsbohrungen sollen je nach Schraubentyp vorgebohrt werden.�� Im Flügelbereich nur die Justierschrauben (Langloch) vorbohren.�� Befestigung der rahmenseitigen Schiene mit allen Befestigungsschrauben.�� Zum Einstellen des Flügels Justierschrauben lösen. Nach korrektem Einstellen, die Löcher für die Fixierschrauben abbohren und festschrauben.�� Beim Einbau der Schere im Werk Flügelandruck nur auf Flügelseite durch Drehen der oberen oder unteren Justierung einstellen.�� Beim Einbau des Fensters in die Fassade kann von innen rahmenseitig eingestellt werden. �� Bei Handbetrieb muss ein Öffnungsbegrenzer in die seitlichen Scheren eingebaut werden.

WartungshinweiseD

MontagehinweiseD

4.5

4.5

4.5

4.5

3030096

3030095

17

12.7

8.7

8.3

13.3

13.7

max

. 15

max

. 15

max

. 10

5940012 (5040000) 5040352 (5040101) 5910110

Sash

Link rod

Use a depth stop!

Templates and toolsGB

Open sliding rod channelGB

Profile sectionGB

Interchangeable tool for machining link rod (for profile 3011021/3011022)

Interchangeable tool for opening the sliding rod channel

Drill jig for link rod

20 09.2017 27701 Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.PAF 140 S

Flügel

Schieberstange

Tiefenanschlag verwenden!

Lehren und WerkzeugeD

Öffnen SchieberstangenkanalD

ProfilschnittD

Wechselwerkzeug für Schieberstangenbearbeitung (Für Profil 3011021/3011022)

Wechselwerkzeug zum Öffnen des Schieberstangenkanals

Bohrschablone für Schieberstangen