Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

8
für Mehrsprachigkeit - Initiatives en faveur du plurilinguisme - Initiatives for plur Workshop – Atelier 2006 EFSZ – CELV - ECML Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit Pluri – Multi – Mehrsprachigkeit? Sprachliche Praxis des Europarats Sprachliche Praxis des EFSZ • Projektarbeit • Evaluation des EFSZ Perspektiven und Ziele der Mehrsprachigkeit am EFSZ Sprachübergreifende Zusammenarbeit mit Lehrerverbänden

description

Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit. Pluri – Multi – Mehrsprachigkeit? Sprachliche Praxis des Europarats Sprachliche Praxis des EFSZ Projektarbeit Evaluation des EFSZ Perspektiven und Ziele der Mehrsprachigkeit am EFSZ Sprachübergreifende Zusammenarbeit mit Lehrerverbänden. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

Page 1: Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

Initiativen für Mehrsprachigkeit - Initiatives en faveur du plurilinguisme - Initiatives for plurilingualismWorkshop – Atelier 2006EFSZ – CELV - ECML

Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

• Pluri – Multi – Mehrsprachigkeit?

• Sprachliche Praxis des Europarats

• Sprachliche Praxis des EFSZ

• Projektarbeit

• Evaluation des EFSZ

• Perspektiven und Ziele der Mehrsprachigkeit am EFSZ

• Sprachübergreifende Zusammenarbeit mit Lehrerverbänden

Page 2: Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

Initiativen für Mehrsprachigkeit - Initiatives en faveur du plurilinguisme - Initiatives for plurilingualismWorkshop – Atelier 2006EFSZ – CELV - ECML

Pluri – Multi – Mehrsprachigkeit?

Pluri Multi

F

« Plurilinguisme » réfère au répertoire de variétés linguistiques que peuvent utiliser les locuteurs

D Individuelle Mehrsprachigkeit

E "Plurilingualism" refers to the repertoire of linguistic varieties that may be used by speakers

Page 3: Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

Initiativen für Mehrsprachigkeit - Initiatives en faveur du plurilinguisme - Initiatives for plurilingualismWorkshop – Atelier 2006EFSZ – CELV - ECML

Pluri – Multi – Mehrsprachigkeit?

Pluri Multi

F

« Plurilinguisme » réfère au répertoire de variétés linguistiques que peuvent utiliser les locuteurs

« Multilinguisme » réfère à la présence, dans une aire géographique donnée, grande ou petite, de plusieurs variétés linguistiques

D Individuelle Mehrsprachigkeit Gesellschaftliche Mehrsprachigkeit

E "Plurilingualism" refers to the repertoire of linguistic varieties that may be used by speakers

"Multilingualism" refers to the presence in a given large or small geographical area of several linguistic varieties

Page 4: Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

Initiativen für Mehrsprachigkeit - Initiatives en faveur du plurilinguisme - Initiatives for plurilingualismWorkshop – Atelier 2006EFSZ – CELV - ECML

Sprachliche Praxis des Europarats

• 2 Arbeitssprachen:

Englisch

Französisch

• Einbezug anderer Sprachen in bestimmten Gremien

Page 5: Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

Initiativen für Mehrsprachigkeit - Initiatives en faveur du plurilinguisme - Initiatives for plurilingualismWorkshop – Atelier 2006EFSZ – CELV - ECML

Sprachliche Praxis des EFSZProjektarbeit

• 2 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch

• Dolmetschung für zentrale Veranstaltungen

• Übersetzung von Webseiten, Publikationen, Arbeitspapiere für Mitgliedsstaaten

• 4 Projekte mit Arbeitssprachen Englisch, Deutsch

Page 6: Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

Initiativen für Mehrsprachigkeit - Initiatives en faveur du plurilinguisme - Initiatives for plurilingualismWorkshop – Atelier 2006EFSZ – CELV - ECML

Sprachliche Praxis des EFSZEvaluation

Breitere Sprachpalette sollte angeboten werden

• Um MultiplikatorInnen anderer Sprachen als Englisch und Französisch zu involvieren

• Um dem Auftrag sprachübergreifend zu wirken, gerecht zu werden

Page 7: Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

Initiativen für Mehrsprachigkeit - Initiatives en faveur du plurilinguisme - Initiatives for plurilingualismWorkshop – Atelier 2006EFSZ – CELV - ECML

Perspektiven und Ziele der Mehrsprachigkeit am EFSZ

• 3. Mittelfristiges Arbeitsprogramm des EFSZ

• Mehr sprachliche Flexibilität in Veranstaltungen und Projekten

• Fokus auf sprachübergreifende Zusammenarbeit

Page 8: Initiativen des EFSZ für Mehrsprachigkeit

Initiativen für Mehrsprachigkeit - Initiatives en faveur du plurilinguisme - Initiatives for plurilingualismWorkshop – Atelier 2006EFSZ – CELV - ECML

Sprachübergreifende Zusammenarbeit mit Lehrerverbänden

• Angebote des EFSZ

• Diskussion von

• Funktion und Zielen von mehrsprachigen Netzwerken

• Nutzung von Synergie-Effekten

• Formulierung gemeinsamer Maßnahmen und Ziele