L’Agrion Le Petit Train croisières uniques · 2020-07-28 · Der Rundgang setzt sich im Garten...

2
L’Agrion croisières uniques Schiffsrundfahrten auf dem Genfer See mit einem Solarboot Gehen Sie mit der Agrion auf Entdeckung der Geheimnisse des Genfer Sees. Von diesem Solar‐ boot aus können Sie die Ufer der Thermalkurorts bewundern und die Fauna und Flora unauffällig beobachten. Kombinieren Sie Boot und Touristenbähnchen für einen ausgezeichneten Entdeckungs‐ und Entspan‐ nungstag auf dem See und in der Stadt. Eine ungewöhnlicher und unvergesslicher Ausflug! Le Petit Train Das Touristenbähnchen Geführte Tour durch Evian Im Rahmen einer amüsanten und originellen, 35‐minuten Sightseeingtour im Touristenbähnchen entdecken Sie vom Kai bis zu den Gässchen des Zentrums von Evian eine Vielzahl an geschichtsträchtigen Orten. Entlang der Strecke gibt es drei Haltestellen. Visite commentée de la ville d’Evian À travers une visite ludique et originale de 35 mn, notre petit train vous fera découvrir, du quai aux ruelles du centre d’Evian, des lieux chargés d’histoire. Trois gares vous sont proposées tout le long du parcours. Croisières sur le Léman en bateau électrosolaire Partez à la découverte des secrets du lac Léman à bord de l’Agrion, un bateau électrosolaire qui vous permettra d’admirer les rives de la cité thermale et d’observer la faune en toute discrétion. Combinez bateau et petit train pour une formidable journée de détente et de découverte sur le lac et dans la ville. Une balade surprenante et inoubliable ! Promenade Tour 35 min. Adulte/Adult 6,50Junior 6-11/Teen 6,00Enfant 4-5/Kid 5,00Baby 0-3/Kid Gratuit/Gratis Famille/Family 22,00Horaires Täglich 11h ‐ 11h45 ‐ 13h45 ‐ 14h30 ‐ 15h15 16h ‐ 16h45 ‐ 17h30 *Uniquement sur la croisière de 45 minutes *Nur für 45 minuten rundfahrt Promenade Tour 30 min. 45 min. Adulte/Adult 7,509,50Junior 6-11/Teen 6,508,50Enfant 0-5/Kid Gratuit/Gratis Famille/Family 23,5034,00Billet combiné : Train+Bateau* Zug + Schiff* Adulte/Adult 15,00Junior 5-11/Teen 13,50Enfant 0-4/Kid Gratuit/Gratis Famille/Family 47,509 8 6 13 11 12 10 A G Ter Fun GARE SNCF MAISON DES ASSOCIATIONS CIMETIERE CONSERVATOIRE MUSIQUE STADE CAMILLE FOURNIER HALLE DE EHPAD LES SOURCES 15 CENTRE DISTRIBUTION LA POSTE 21 Piscine-Plage LA POSTE PALAIS LUMIERE 17 MAISON GRIBALDI Jardin Japonais Jardin de Benicassim Jardin de Neckargemünd Jardin de Fonbonne P P RE RE RE RE RE RE RE RE RE RE P P P G P Zone de baignade AVIRON LYCEE ANNA DE NOAILLES P i OFFICE DE TOURISME ECOLE DE LA DÉTANCHE ECOLE SAINT BRUNO Liaison vers «Jardins de l’Eau» rdins de l’Eau» 22 21 CASINO 20 THEATRE 19 MAIRIE 18 9 10 4 3 6 7 12 13 16 MJC 23 24 GENDARMERIE PALAIS DES FESTIVITES POMPIERS SERVICE PARCS ET JARDINS GYMNASE DE LA LECHERE A 2 HALTE GARDERIE GARE ROUTIERE MINI GOLF SERVICE JEUNESSE POLICE PORT DE COMMERCE PISCINE E E E E E E E E D D D D D DE E D D D D DE DE E E E E E E 1 EGLISE SOURCE CACHAT 8 5 G FOOTBALL FOOTBALL G 11 G 16 Parc Dollfus Avenue du Général Dupas Avenue de la Gare Rue Nationale Boulevard Jean Jaurès Boulevard Jean J a urès RD1005 Quai BarondeBlonay C hemi n du Nant dEn fe r CheminduGeorgillet Av. A v. AlfredAndré Avenue Anna de Noailles Avenue Anna de Noailles Rue des Marronniers Avenuedes Marronniers RD11 Route de Bissinges R u e d el a Genevoise Avenue des Bocquies A v. d e s C h a t aigniers Imp. des Cèdres Boulevard de la Détanche Avenue de Larring e s ChemindelaDétanche Avenue de la Gare Avenue du Général Dupas Av. de la Plage Rue de l’Octroi Avenue des Mémises Boulev ard du Bennevy Imp. des Mémises Avenue de L a rri ng es A v enue d e F l é ry Avenue des Mateirons Ch em. du Prop oesat C hem. de P as serat C h e m i n d e s Noi se t i e r s A venue des Mélèzes dO he orloge de C h Nouvelle Route du Stade Boulevard du Royal Chemin du Golf Avenue des Mémises Route du Golf Ro u te du Golf Route de Bissinges A v e nue de la Verniaz Rue du Lac Gare du Lycée Chem. de Chez-Roch Che m . des R oses Avenue d e s S o urces Ru T Av. Commandant Madelaine Ave nue de Flér y Passage de la Gare Passerelle de la Gare Impasse du Martelay Rue Nationale Rue de l’Aviron Chem. des M arronniers Rte delH o r l o g e Les Mateirons Le Bennevy Le Georgillet Chez Roch Est Chez Roch Ouest Porte D’Allinges La Détanche Nord La Détanche Sud Passerat e Pré Curieux La Lechère Les Bocquies Au Propoesat Le Martelay La Genevoise La Gare Le Seuget Chez Bailly Aupas Imp. delaPunaise A v . de N a r v i k Chemin duB e nn e v y Pass. de la Plage Place du Port Rue des Clarisses Rue du Martelay Montée des Marronniers Anfahrt, Buchung und Ticketverkauf Zu den Wassergärten von Le Pré Curieux gelangt man ausschließlich mit dem Solarboot. Accès, réservation et billetterie Les billets sont en vente au kiosque du ponton du Casino. Tél.: +33 (0)4 50 83 30 62 [email protected] L’accès aux Jardins de l’Eau du Pré Curieux se fait uniquement par bateau électro-solaire. Informations Office de Tourisme Pré Curieux, Agrion, Le Petit Train Evian Destination Place de la Porte d’Allinges 74500 Evian Tél.: +33 (0)4 50 75 04 26 evian-tourisme.com Informations été‐automne 2020, mise à jour le 28 Juillet 2020 Crédits : Evian Tourisme & Congrès/ bertrand‐bodin.com, P.Thiriet, Semaphore/P.Leroy, B.Delerue, J.Phalippou, S.Cannessant Réalisation : G.Hamchart «Jardins de l’Eau» Rue des Marronniers Le Pré Curieux 8 1 LA POSTE PALAIS 17 MAISON GRIBAL Jardin Neckarg d P Liaison vers «Jardins de l’Eau» CASINO 20 THEATRE 19 MAIRIE 18 3 12 2 PORT DE SE 11 RD 1005 Quai Baron de Blonay A v . de N a r v i k INFOS COVID 19 - Port du masque obligatoire - Gel hydroalcoolique à disposition - 1 seul arrêt kiosque Agrion Tous les jours de Juillet à Septembre Täglich von Juli bis September Du mercredi au dimanche en Octobre Von Mittwoch bis Sonntag im Oktober Promenade/Outing 30 min. 10h00 ‐ 11h45 ‐ 13h45 ‐ 15h30 ‐ 17h15 Promenade/Outing 45 min. 10h45 ‐ 14h30 ‐ 16h15

Transcript of L’Agrion Le Petit Train croisières uniques · 2020-07-28 · Der Rundgang setzt sich im Garten...

Page 1: L’Agrion Le Petit Train croisières uniques · 2020-07-28 · Der Rundgang setzt sich im Garten rund um verschiedene, eng mit dem Wasser verknüpfte Ökosysteme fort. Hier ein architektonisch

L’Agrioncroisières uniques

Schiffsrundfahrten aufdem Genfer See mit einem

Solarboot

Gehen Sie mit der Agrion aufEntdeckung der Geheimnisse des

Genfer Sees. Von diesem Solar‐boot aus können Sie die Ufer derThermalkurorts bewundern unddie Fauna und Flora unauffällig

beobachten. Kombinieren SieBoot und Touristenbähnchen für

einen ausgezeichneten Entdeckungs‐ und Entspan‐

nungstag auf dem See und inder Stadt. Eine ungewöhnlicher

und unvergesslicher Ausflug!

Le Petit Train

Das TouristenbähnchenGeführte Tour durch Evian

Im Rahmen einer amüsantenund originellen, 35‐minuten

Sightseeingtour imTouristenbähnchen entdecken

Sie vom Kai bis zu denGässchen des Zentrums von

Evian eine Vielzahl angeschichtsträchtigen Orten.

Entlang der Strecke gibt esdrei Haltestellen.

Visite commentéede la ville d’EvianÀ travers une visiteludique et originale de35 mn, notre petit trainvous fera découvrir, du quaiaux ruelles du centre d’Evian,des lieux chargés d’histoire.

Trois gares vous sont proposéestout le long du parcours.

Croisières sur le Lémanen bateau électrosolairePartez à la découverte des secretsdu lac Léman à bord de l’Agrion,un bateau électrosolaire qui vouspermettra d’admirer les rivesde la cité thermale et d’observerla faune en toute discrétion.Combinez bateau et petit train pourune formidable journée de détenteet de découverte sur le lac et dansla ville. Une balade surprenanteet inoubliable !

Promenade Tour 35 min. Adulte/Adult 6,50€Junior 6-11/Teen 6,00€Enfant 4-5/Kid 5,00€Baby 0-3/Kid Gratuit/GratisFamille/Family 22,00€

Horaires Täglich

11h ‐ 11h45 ‐ 13h45 ‐ 14h30 ‐ 15h15 16h ‐ 16h45 ‐ 17h30

*Uniquement sur la croisière de 45 minutes*Nur für 45 minuten rundfahrt

Promenade Tour 30 min. 45 min.

Adulte/Adult 7,50€ 9,50€Junior 6-11/Teen 6,50€ 8,50€Enfant 0-5/Kid Gratuit/GratisFamille/Family 23,50€ 34,00€

Billet combiné : Train+Bateau* Zug + Schiff*

Adulte/Adult 15,00€ Junior 5-11/Teen 13,50€ Enfant 0-4/Kid Gratuit/GratisFamille/Family 47,50€

9

8

6 13 1112

10

AG

TerFun

GARESNCF

MAISON DESASSOCIATIONS

CIMETIERE

CONSERVATOIREMUSIQUE

STADECAMILLE FOURNIER

HALLE DE

EHPADLES SOURCES 15

CENTRE DISTRIBUTIONLA POSTE

21

Piscine-Plage

LA POSTE

PALAIS LUMIERE17

MAISON GRIBALDI

JardinJaponais

Jardin deBenicassim

Jardin deNeckargemünd

Jardinde Fonbonne

P

P

REREREREREREREREREREREP

PP

G

P

Zone debaignade

AVIRONLYCEE ANNADE NOAILLES

P

iOFFICE DETOURISME

ECOLE DELA DÉTANCHE

ECOLESAINT BRUNO

Liaison vers«Jardins de l’Eau»

rdins de l’Eau»

22

21

CASINO

20

THEATRE19

MAIRIE

18

9 10

4

3

6

7

12 13

16

MJC23

24

GENDARMERIE

PALAISDES FESTIVITES

POMPIERS

SERVICE PARCSET JARDINS

GYMNASEDE LA LECHERE

A

2

HALTEGARDERIE

GAREROUTIERE

MINI GOLF

SERVICE JEUNESSE

POLICE

PORT DE COMMERCE

PISCINE EEEEEEEEEDDDDDDDDDDDEDEEDEDDDDEDEEEEEEEE1

EGLISE

SOURCE CACHAT

8

5

G

FOOTBALLFOOTBALL G

11

G

16

ParcDollfus

Avenue du Général D

upas

Avenue de la Gare

Rue Nationale

Boulevard Jean Jaurès Boulevard Jean Jaurès

RD 1005 Quai Baron de Blonay

Chemin du Nant d’Enfer

Chemin du Georgillet

Av.

Av. Alfred André

Avenue Anna de Noailles

Avenue Anna de Noailles

Rue des Marronniers

Avenue des Marronniers

RD 11 Route de Bissinges

Rue d

e la G

enevoise

Avenue des Bocquies

Av. d

es Ch

ataigniers

Imp.

des Cèdres

Boulevard de la Détanche

Avenue de L

arrin

ges

Chemin de la DétancheAvenue de la GareAvenue du Général Dupas

Av. de laPlage

Rue de l’Octroi

Avenue des Mémises

Boulevard du Bennevy

Imp. des Mémises

Avenue de Larr

inges

Aven

ue d

e F

léry

Avenue des Mateirons

Chem

.

du Propoesat

Chem

. de

Pas

sera

t

Ch emin des Noiseti ers

A venue des Mélèzes

d’O heorlog

e

de Ch

Nouvelle Route du Stade

Boulevard du Royal

Chemin du Golf

Avenue des Mémises

Route du Golf

Route du Golf

Route de Bissinges

Avenue de la Verniaz

Rue du Lac

Gare du Lycée

Chem

. de

Chez

-Roc

h

Chem. des Roses

Avenue

des Sources

RuT

Av. Commandant Madelaine

Avenue de Fléry

Passa

gede

la Ga

re

Passerellede la Gare

Impa

ssedu

Mar

telay

Rue Nationale

Rue d

e l’Av

iron

Chem

. des

Marronniers

Rte de l’

Horlo

ge

Les Mateirons

Le Bennevy

Le Georgillet

Chez RochEst

Chez Roch Ouest

PorteD’Allinges

La Détanche Nord

La Détanche Sud

Passerat

e Pré Curieux

La LechèreLes Bocquies

AuPropoesat

LeMartelay

La Genevoise

La Gare

Le Seuget

Chez Bailly

Aupas

Imp. de la Punaise

Av. d

e Nar

vi k

Chemin du Bennevy

Pass.

dela

Plage

Place duPort

Rue desClarisses

Rue du Martelay

Montée des

Marronniers

Anfahrt, Buchung undTicketverkauf

Zu den Wassergärten vonLe Pré Curieux gelangt man

ausschließlich mit demSolarboot.

Accès, réservationet billetterieLes billets sont en vente au kiosquedu ponton du Casino.

Tél.: +33 (0)4 50 83 30 [email protected]

L’accès aux Jardins de l’Eau duPré Curieux se fait uniquement parbateau électro-solaire.

Informations Office de TourismePré Curieux, Agrion, Le Petit TrainEvian DestinationPlace de la Porte d’Allinges74500 EvianTél.: +33 (0)4 50 75 04 26evian-tourisme.com

Informations été‐automne 2020,mise à jour le 28 Juillet 2020

Crédits : Evian Tourisme & Congrès/bertrand‐bodin.com, P.Thiriet,

Semaphore/P.Leroy, B.Delerue,J.Phalippou, S.CannessantRéalisation : G.Hamchart

«Jardins de l’Eau»

Rue des Marronniers

Le Pré Curieux

8 1

LA POSTE

PALAIS17

MAISON GRIBAL

JardinNeckarg

d

P

Liaison vers«Jardins de l’Eau»

CASINO

20

THEATRE19

MAIRIE

18

3

12 2

PORT DE

SE

11

RD 1005 Quai Baron de Blonay

Av. d

e Nar

vi k

INFOS COVID 19- Port du masque obligatoire- Gel hydroalcoolique à disposition- 1 seul arrêt kiosque Agrion

Tous les jours de Juillet à Septembre Täglich von Juli bis September

Du mercredi au dimanche en Octobre Von Mittwoch bis Sonntag im Oktober

Promenade/Outing 30 min. 10h00 ‐ 11h45 ‐ 13h45 ‐ 15h30 ‐ 17h15Promenade/Outing 45 min. 10h45 ‐ 14h30 ‐ 16h15

Page 2: L’Agrion Le Petit Train croisières uniques · 2020-07-28 · Der Rundgang setzt sich im Garten rund um verschiedene, eng mit dem Wasser verknüpfte Ökosysteme fort. Hier ein architektonisch

Le Pré Curieuxun lieu unique

Ein einmaliger OrtDer 1995 von der Küsten‐

schutzbehörde mit hilfeder Gemeinden Evian und

Publier, dem Generalratder Haute‐Savoie und der

Region Rhône‐Alpeserworbene Pré Curieux ist ein

einmaliger Ort, der zurEntdeckung der

Feuchtgebiete einlädt.

Im Jahr 1998 erklärte ein Partnerschaftsabkommen

Staat/Ramsar‐Konvention/Danone/ Küstenschutzbe‐

hörde/Stadt Evian die Stätte zu einer Forschungseinheit

und einem Ort der internatio‐nalen Kommunikation

zu den Feuchtgebieten.

So ist die Stätte im Übrigendazu bestimmt, Tool der Infor‐

mationsübermittlung derRamsar‐Konvention zu werden.

Acquis en 1995 par le Conservatoiredu littoral avec l’aide des communesd’Evian et Publier, du Conseil Général de Haute-Savoie et de la région Rhône-Alpes, le Pré Curieuxconstitue un lieu unique de découverte des zones humides.

En 1998, un accord de partenariatÉtat/convention de Ramsar/Danone/Conservatoire du littoral/Ville d’Eviana érigé le site en “unité derecherche” et de communication internationale sur les zones humides.

Le site est ainsi destiné en outre àdevenir un pôle de communicationde la Convention Ramsar.

*La Convention Ramsar est unorganisme qui oeuvre pour laprotection des zones humides

d’importance internationale.

Cette convention à laquelle ontadhéré 169 pays signataires,

dont la France, en 1986,concerne à ce jour 2 300 sites

représentant 226 millionsd’hectares dans le monde.

*Die Ramsar‐Konvention isteine Institution, die sich für

den Schutz von international bedeutenden Feuchtgebieten

einsetzt.

Dieses Abkommen, das 169Staaten, darunter Frankreich imJahr 1986, unterzeichnet haben,

betrifft bis heute 2300 Stätten,das sind 226 Mio. ha weltweit

Le Pré Curieuxune histoire d’eauEine Geschichte des WassersDas am See gelegene Anwesen

umfasst ein hübsches Haus,um das sich ein 3,5 ha großer

Park erstreckt. Beim Besuchdes Hauses entdeckt man einen

ansprechenden, interaktivenBereich mit Ausstellungen

zum Weg des Wassers.

Der Rundgang setzt sich imGarten rund um verschiedene,

eng mit dem Wasser verknüpfteÖkosysteme fort.

Hier ein architektonischgestalteter Wassergarten,

Lebensraum der Koi‐Karpfen,die sich in Becken mit Seerosen

und Laichkräutern tummeln.

Dort natürlichere Wasser‐gärten : Teich, Bach, Feucht‐

wiese und Sumpf, die alle eineeinzigartige und zugleich bunteTier‐ und Pflanzenwelt bergen.

Située en bord de lac, la propriétécomprend une charmante maisonau pied de laquelle s’étend un parcde 3 hectares et demi.Un premier détour par la maisonpermet de découvrir un espaceinteractif et ludique d’expositionssur le parcours de l’eau.La balade se poursuit dans le jardinorganisé autour de différents écosystèmes liés à l’eau.

Ici un jardin d’eau architecturé, c’est le domaine des carpes “koi”qui évoluent dans des bassins où s’étalent nénuphars et potamots.

Là, ce sont des jardins d’eau plus“naturels” : Étang, ruisseau, prairies humides et marais, qui tous abritent une vieaussi singulière que variée.

Le Pré Curieuxle jardin d’eau

Die WassergärtenEchtes „Versuchslabor“

der Fauna und FloraHier fließt das Wasser vom

Bach zum Teich, zurFeuchtwiese und zum Sumpf.

In diesen verschiedenen Milieuswimmelt es von Amphibien

und Wasserinsekten.

Rohrkolben und Schilf bildenein Dickicht, das einigeGeheimnisse verbirgt.

Jedes Jahr kommen neueInsektenarten hinzu:

Salamander, Frösche, Schwarzmilane und Biber. Es wird eine differenzierter

Pflege angewandt, kein chemisches Mittel kommt zur

Anwendung und man testetsanfte Methoden.

Véritable “laboratoire”de la faune et de la floreIci l’eau passe du ruisseau à la mare,la prairie humide et le marais.Autant de milieux où amphibiens etinsectes aquatiques fourmillent.

Les massettes et les roseaux formentune forêt dense qui cache bien dessecrets.

On observe tous les ans l’arrivée denouvelles espèces : salamandres,grenouilles, milans noirs et castors.

La gestion différenciée est appliquée,aucun produit chimique n’est utiliséet des techniques douces sonttestées.

Billet combiné :Visite Pré Curieux + Train(Wassergärten + Zug :Touristenbähnchen und Wassergärten)Adulte/Adult 18,60€Junior 6-11/Teen 13,60€Enfant 0-5/Kid Gratuit/GratisFamille/Family 55,00€

Ouvertures :Du 27 Juillet au 30 Septembre :Tous les jours Jeden Tag im Juli, August und SeptemberDu 1er Octobre au 31 Octobre :Du mercredi au dimanche Von Mittwoch bis Sonntag im OktoberHoraires visites :10h, 13h45, 15h30

Visite Pré Curieux(Schiff und Wassergärten)Adulte/Adult 12,60€Junior 6-11/Teen 8,10€Enfant 0-5/Kid Gratuit/GratisFamille/Family 36,00€