MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date:...

9
MVH GmbH & Co. KG August-Thyssen-Str.8-10 32278 Kirchlengern Tel.: +49(0) 5223 - 65335 0 Mail: [email protected] D NL IT CZ HU PT SK RU TR RO ES PL FR GB Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi Pokyny k použití Instrucciones de empleo Használati útmutató Instructiuni de folosire Instruções de utilização Pokyny k použitiu Инструкция по монтажу Kullanim talimatlari Gebruiksrichtlijnen Gebrauchsanweisung Instructions for use Instructions d’utilisation Himmelbett 310/80 HIMMELBETT 310 80X160 ID: H1000011861 Ver. 01/2019 1H

Transcript of MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date:...

Page 1: MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date: 1/15/2019 4:41:04 PM ...

MVH GmbH & Co. KGAugust-Thyssen-Str.8-10

32278 KirchlengernTel.: +49(0) 5223 - 65335 0

Mail: [email protected]

DNLITCZHUPTSK

RUTR

ROESPLFRGB

Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi

Pokyny k použití Instrucciones de empleo

Használati útmutató Instructiuni de folosire

Instruções de utilização

Pokyny k použitiu

Инструкция по монтажу

Kullanim talimatlari

Gebruiksrichtlijnen

Gebrauchsanweisung Instructions for use

Instructions d’utilisation

Himmelbett 310/80

HIMMELBETT 31080X160

ID: H1000011861

Ver. 01/2019

1H

Page 2: MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date: 1/15/2019 4:41:04 PM ...

2

01

23

45

67

89

10

11

12

13

14

15

A15

Ø 8x35 mm 42x

D47

Ø 3,5x35 mm 20x

D83

Ø 4x40 mm 12x

J48

SW4 1xP40

Ø 6,3x105 mm 26x

P250

M6x105 mm 4x

R5

M6x10 mm 4x

S39

16xA22

Ø 16x60 mm 4x

No. L B Pcs. Colli1 656 50 2x 12 656 50 2x 13 744 50 1x 14 744 50 1x 15 744 50 1x 16 744 50 1x 17 1600 86 1x 18 1600 86 2x 19 772 86 2x 2

No. L B Pcs. Colli10 772 220 2x 211 210 50 2x 112 1100 86 1x 113 799 90 10x 114 772 425 2x 215 1600 115 1x 116 1600 137 1x 117 63,5 30 1x 1

1

9

8

9

81

2

7 12

13

1611

11

104

310

52

14

15

614

17

Page 3: MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date: 1/15/2019 4:41:04 PM ...

3

A15

Ø 8x35 mm 42x1A15

A15

A15

A15

A15

A15

A15

A15

14 2

A15

A15

A15

A15

8 2A15

A15

A15

A15 9 2

16

A15

A15

A15

A15

15

A15

A15

7

A15

A15

A15

A15

Page 4: MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date: 1/15/2019 4:41:04 PM ...

4

2 A22

Ø 16x60 mm 4x

D83

Ø 4x40 mm 8x

P40

Ø 6,3x105 mm 20x

J48

SW4 1x

P40

P40

P40

P40

P40

P40

P40

P40

14

10

3

P40

P40

5

D83

D83

D83

D83

1

9

2

22

22

P40

P40

P40

P40

P40

P40

P40

4

6

10

14

P40

P40

D83

D83

2

9

1

P40

D83

D83

22

22

A

A

A

A

Page 5: MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date: 1/15/2019 4:41:04 PM ...

5

3 R5

M6x10 mm 4x

P40

Ø 6,3x105 mm 6x

P250

M6x105 mm 4x

P40

P40

P40

P40

P40

P40

P250

P250

P250

P250

R5

R5

R5

R5

8 8

7

16

15

P250

J48

R5

P250

J48

R5

Page 6: MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date: 1/15/2019 4:41:04 PM ...

6

4 D47

Ø 3,5x35 mm 20x

13

D47

D47

D47D47

D47

D47D47

D47

D47

D47

D47

D47

D47

D47D47

D47D47

D47

D47

D47

D47D47

D47

D47D47

D47

D47

D47

D47

D47

D47

D47D47

D47D47

D47

D47

D47

17

13

D47

D47

Page 7: MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date: 1/15/2019 4:41:04 PM ...

7

5 D83

Ø 4x40 mm 4x

D83

D83

D83

D83

11

1112

D83

D83

D83

11

11

Page 8: MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date: 1/15/2019 4:41:04 PM ...

8

6 S39

16x

6.1

6.2

S39

S39 S39

S39 S39

S39 S39

S39

S39

S39S39

S39

S39 S39

S39 S39

S39 S39

S39

S39

S39S39

S39S39

Page 9: MA Himmelbett 310 80x160 DIP 15012019 · MA_Himmelbett_310_80x160_DIP_15012019.indd Created Date: 1/15/2019 4:41:04 PM ...

9

SK - Pokyny k použitiu

TR - Instructii de folosire

DIN EN 747+A1: 2015

DOLEŽITÉ – POZORNE PRE ÍTAJTE – USCHOVEJTE PRE PRÍPADNÚ POTREBUa) VAROVANIE Vyvýšené postele a vrchná poste poschodových postelí nie sú ur ené pre deti do šiesti let zdôvodu rizika poranenia zaprí ineného pádom,

b) VAROVANIE V prípade nesprávneho použitia môžu vyvýšené a poschodové postele predstavova vážne rizikoporanenia uškrtením. Nikdy nepriväzujte ani nezavesujte na poschodovú poste i jej as predmety, ktoré nie súur ené k použitiu spolu s poschodovou postelí. Jedná sa predovšetkým a nielen o lana, špagáty, šnúry, pásky avrecká,

c) VAROVANIE Deti sa môžu ocitnú zablokované medzi poste ou a stenou, stropom, susediacim nábytkom(napríklad skri ami) i inými prvky. Pre zamedzenie všetkých rizík vážneho zranenia nesmi vzdialenos medzihornou zábranou a ved ajšími prvkami presiahnu 75 mm alebo by vyššia 230 mm,

d) VAROVANIE Nepoužívajte poschodovú alebo vyvýšenú poste s chýbajúcou alebo poškodenou konštrukciou.Náhradné diely je nutné objednáva u výrobca alebo v príslušnom obchode,

e) Je bezpodmiene ne nutné postupova vždy pod a pokynov montáže a pokynov k použitiu uvedených výrobcom,

f) Odporú aná ve kos matrace pre použitie s poste ou je 2000mm x 900mm, VAROVANIE VRCHNÁ AS MATRACA SA NESMIE NACHÁDZA NAD ZNA NOU VYZNA ENOU NA POSTELI

g) Je nutné vetra miestnos a udržova tak nízky stupe vlhkosti a zamedzi vznik plesní v posteli a v okolí,

k) Prvky montáže musí by vždy správne utiahnuté a pravidelne kontrolované. Ak je treba, pritiahnete ich,

l) Odpovedá európskym požiadavkám bezpe nostnej normy DIN EN 747+A1 : 2015.

m) Prítomnos no nej lampi ky môže navodi vä ší pocit bezpe ia die a a spiaceho na hornej posteli

DIN EN 747+A1: 2015

D Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel verwenden.

GB Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.

FR Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de détergent abrasif.

IT Si raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno strofinaccio umido. Non utilizzare deter-genti abrasivi.

NL Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.

PL Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie stosować środków czyszczących do szorowania.

CZ Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky.

SK Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce čistiace prostriedky.

HU Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású tisztítószert.

RO Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi substanţe de curăţat abrazive.

TR Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumuşak bir bezle siliniz. Aşındırıcı temizlik malzemeleri kullanmayınız.

RU Очищайте от пыли тряпкой или слегка влажной ветошью. Не допускается применение чистящих средств, не предназначенных для ухода за мебелью.