mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM...

8
Radialventilatoren REM 40 mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM 40 with direct drive I Edition 1

Transcript of mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM...

Page 1: mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM 40slussen.blob.core.windows.net/newspdf/I_392_NewsPdf_9794.pdf · 2014. 3. 5. · REM 48- LD-Durchmesser Impeller diameter Drehzahl

Radialventilatoren REM 40 mit Direktantrieb I Ausgabe 1

Centrifugal fans REM 40 with direct drive I Edition 1

Page 2: mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM 40slussen.blob.core.windows.net/newspdf/I_392_NewsPdf_9794.pdf · 2014. 3. 5. · REM 48- LD-Durchmesser Impeller diameter Drehzahl

Radialventilatoren mit Direktantrieb Centrifugal fans with direct drive

2

REM 41 REM 48 REM 41- REM 48- LD

-Dur

chm

esse

r Im

pelle

r dia

met

er

Dre

hzah

l Sp

eed

Mot

orle

istu

ng

Mot

or p

ower

Mot

or N

enns

trom

M

otor

nom

inal

cur

rent

40

0V

Mas

sent

rägh

eits

mom

ent

Mom

ent o

f ine

rtia

Mot

orba

ugrö

ße

Mot

or s

ize

Gew

icht

RE

M 4

1 W

eigh

t

Gew

icht

RE

M 4

8 W

eigh

t

mm 1/min kW A kgm² kg kg 200-2D-07 272 2740 0.37 1.0 0.0356 71M 17 23 225-2D-10 304 2855 0.75 1.73 0.0595 80M 22 33 250-2D-13 343 2860 1.5 3.25 0.0973 90S 34 48 280-2D-14 384 2880 2.2 4.55 0.1636 90L 44 58 315-2D-19 431 2930 4.0 7.9 0.2677 112M 72 90 200-4D-05 272 1350 0.18 0.58 0.0357 63M 16 22 225-4D-05 304 1350 0.18 0.58 0.0591 63M 18 29 250-4D-07 343 1350 0.25 0.77 0.0964 71M 27 41 280-4D-07 384 1350 0.25 0.77 0.1622 71M 33 47 315-4D-10 431 1395 0.55 1.44 0.2637 80M 42 60 355-4D-12 481 1415 1.10 2.55 0.4915 90S 54 72 400-4D-14 540 1420 1.50 3.40 0.8156 90L 69 87 450-4D-17 604 1425 3.00 6.20 1.3165 100L 88 110 Schnellauswahl-Kennlinien Fast selection curves

315-2

225-2

280-2

200-4225-4

250-4280-4

315-4

355-4

400-4450-4

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

0 2000 4000 6000 8000 10000

Volumenstrom / Volume qV [m³/h]

REM 40ρ1 = 1,20 kg/m³f = 50 Hz = η opt

200-2

250-2

Tota

ldru

cker

höhu

ng /

Fan

pres

sure

Pa

Der Drehsinn wird durch Blickrichtung von der Antriebsseite bestimmt. The direction of impeller rotation is determined seen from the drive side.

Im Uhrzeigersinn rechtsdrehend Symbol RD Clockwise rotation symbol RD

Im Gegenuhrzeigersinn linksdrehend Symbol LG Anti-clockwise rotation symbol LG

Page 3: mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM 40slussen.blob.core.windows.net/newspdf/I_392_NewsPdf_9794.pdf · 2014. 3. 5. · REM 48- LD-Durchmesser Impeller diameter Drehzahl

Radialventilatoren mit Direktantrieb Centrifugal fans with direct drive

3

REM 41 REM 48 Maße in mm, Änderungen vorbehalten Dimensions in mm, subject to change

REM

a a1 a2 b b1 b2 b4 a3xb3 d1 d2 d3 zxd4 d5 d6

0200 181 128 159 214 161 192 86 131x164 7 205 255 6x7 10 235 0225 206 143 181 243 180 218 95 146x183 10 229 279 6x7 10 259 0250 224 160 199 265 201 240 106 164x205 10 256 306 6x7 10 286 0280 243 179 218 289 225 264 120 183x229 10 288 348 8x9.5 12 322 0315 265 201 240 316 252 291 132 205x256 10 322 382 8x9.5 12 356 0355 289 225 264 348 284 323 148 229x288 10 361 421 8x9.5 12 395 0400 316 252 291 382 318 357 166 256x322 10 404 464 6x9.5 12 438 0450 358 284 328 431 357 401 185 288x361 12 453 513 6x9.5 12 487 REM

h h1 h11 h2 h21 h3 h31 h4 h5 h6 h61 k1 m n

0200 545 261 198 284 311 230 311 431 512 509 482 87 25 25 0225 676 357 220 319 400 256 357 480 581 620 539 110 30 25 0250 708 352 247 356 429 287 352 532 597 676 603 121 30 25 0280 760 365 275 395 429 320 429 592 701 701 670 121 30 30 0315 872 433 307 439 501 358 433 662 737 808 746 140 30 30 0355 984 498 342 486 578 399 498 732 831 920 828 156 30 30 0400 1040 498 383 542 578 447 498 815 866 961 925 173 30 30 0450 1186 578 427 608 658 497 578 905 986 1085 1035 193 35 30 REM

p q v v1 x x1 x2 y y1 zxM z1xt z2xt Mot. k2

0200 201 193 354 170 329 99 13 277 183 6xM6 1x90 1x100 63M 180 0225 224 216 460 190 435 100 13 376 320 6xM6 1x100 1x100 71M 210 0250 245 244 570 226 545 150 13 446 320 6xM6 1x100 1x100 80M 234 0280 272 273 520 237 490 137 15 470 320 8xM8 1x100 2x100 90S(L) 281 0315 304 306 645 269 615 150 15 470 320 8xM8 1x100 2x100 100L 336 0355 333 342 645 301 615 167 15 470 320 8xM8 2x100 2x100 112M 329 0400 368 384 645 337 615 184 15 470 320 8xM8 2x100 3x100 0450 408 429 645 374 615 203 15 470 320 8xM8 2x112 3x112

REM 48-0200/-0450

REM 41-0200/-0450

Page 4: mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM 40slussen.blob.core.windows.net/newspdf/I_392_NewsPdf_9794.pdf · 2014. 3. 5. · REM 48- LD-Durchmesser Impeller diameter Drehzahl

Radialventilatoren mit Direktantrieb Centrifugal fans with direct drive

4

REM 41 REM 48

Kennlinien Diagrams

0

400

800

1200

0 500 1000 1500 2000qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0200-2Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

79dB(A)

77

75

0

500

1000

1500

0 500 1000 1500 2000 2500qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0225-2 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

83dB(A)

80

80

0

500

1000

1500

2000

0 1000 2000 3000 4000qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0250-2Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

87dB(A)

84

84

0

500

1000

1500

2000

2500

0 2000 4000 6000qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0280-2Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

90dB(A)

88

88

0

500

1000

1500

2000

2500

3000

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0315-2 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz91

93dB(A)

92

Page 5: mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM 40slussen.blob.core.windows.net/newspdf/I_392_NewsPdf_9794.pdf · 2014. 3. 5. · REM 48- LD-Durchmesser Impeller diameter Drehzahl

Radialventilatoren mit Direktantrieb Centrifugal fans with direct drive

5

REM 41 REM 48

Kennlinien Diagrams

0

100

200

300

0 200 400 600 800qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0200-4 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

65dB(A

63

65

0

100

200

300

400

0 200 400 600 800 1000 1200qV m³/h

p sF

Pa

REM 4.-0225-4 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

68dB(A

66

68

0

100

200

300

400

500

0 500 1000 1500 2000qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0250-4 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

72dB(A

70

72

0

100

200

300

400

500

0 500 1000 1500 2000 2500qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0280-4 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

75dB(A

73

75

0

200

400

600

800

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0315-4 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

78dB(A

77

78

0

200

400

600

800

1000

0 1000 2000 3000 4000 5000qV m³/h

p sF

Pa

REM 4.-0355-4 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

82dB(A)

80

82

0

400

800

1200

0 2000 4000 6000 8000qV m³/h

p sF

Pa

REM 4.-0400-4 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

86dB(A)

84

85

0

500

1000

1500

0 2000 4000 6000 8000 10000qV m³/h

p F

P

a

REM 4.-0450-4 Bezugsdichte: 1,20 kg/m³Frequenz: 50 Hz

89dB(A)

87

88

Page 6: mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM 40slussen.blob.core.windows.net/newspdf/I_392_NewsPdf_9794.pdf · 2014. 3. 5. · REM 48- LD-Durchmesser Impeller diameter Drehzahl

Radialventilatoren mit Direktantrieb Centrifugal fans with direct drive

6

REM 41-0200/-0450 REM 48-0200/-0450

Ausschreibung Specification

REM 48-0200/-0450

Hochleistungs-Radialventilator einseitig saugend mit Direktantrieb. Geeignet für Fördermediumstemperaturen bis +60° C. Spiralformgehäuse gefalzt, verzinkt mit Fußkonstruktion zum Umsetzen für die Gehäusestellungen 0; 90; 270°. Austrittsflansch nach DIN 24159-3. Eintrittsflansch nach DIN 24155-2. Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln, geschweißt und beschichtet, gewuchtet nach DIN ISO 1940, aufgesetzt auf die Welle eines außerhalb des Förderstromes angeflanschten Anbaumotors in Bauart B5. Der Motor ist standardmäßig mit Kaltleiter-Temperaturfühler ausgerüstet.

High performance centrifugal fan single inlet with direct drive. Suitable for flow medium temperature up to 60° C. Scroll casing of galvanized sheet steel with base frame unit for changing the fan position 0; 90; 270°. Discharge flange according to DIN 24159-3. Inlet flange according to DIN 24155-2. Centrifugal impeller with backward curved blades, welded and coated, balanced in according to DIN ISO 1940, mounted on the shaft of an external motor of type B5, flanged-on outside of the air flow. The motor is equipped with PTC Thermistors as a standard.

REM 41-0200/-0450

Hochleistungs-Radialventilator einseitig saugend mit Direktantrieb. Geeignet für Fördermediumstemperaturen bis +60° C. Spiralformgehäuse gefalzt, verzinkt, zum Einsatz mit vertikaler Achse. Austrittsflansch nach DIN 24159-3. Eintrittsflansch nach DIN 24155-2. Radiallaufrad mit rückwärtsgekrümmten Schaufeln, geschweißt und beschichtet, gewuchtet nach DIN ISO 1940, aufgesetzt auf die Welle eines außerhalb des Förderstromes angeflanschten Anbaumotors in Bauart B5. Der Motor ist standardmäßig mit Kaltleiter-Temperaturfühler ausgerüstet.

High performance centrifugal fan single inlet with direct drive. Suitable for flow medium temperature up to 60° C. Scroll casing of galvanized sheet steel for employment with a vertical shaft. Discharge flange according to DIN 24159-3. Inlet flange according to DIN 24155-2. Centrifugal impeller with backward curved blades, welded and coated, balanced in according to DIN ISO 1940, mounted on the shaft of an external motor of type B5, flanged-on outside of the air flow. The motor is equipped with PTC Thermistors as a standard.

Ventilatortyp …………………… Volumenstrom qV = ………………… m³/h Totaldruckerhöhung pF = ………………… Pa Mediumstemperatur t = ………………… °C Motorleistung PN = ……………….… kW Drehzahl N = ......................... 1/min A-Schallleistungspegel LWA = .......................... dB(A) Spannung/Frequenz U/f = .......................... V/Hz Gewicht G = .......................... kg

Fan type …………………… Volume qV = ………………… m³/h Total pressure pF = ………………… Pa Operating temperature t = ………………… °C Motor power PN = ……………….… kW Speed N = ......................... 1/min A-Sound power level LWA = .......................... dB(A) Voltage/Frequency U/f = .......................... V/Hz Weight G = .......................... kg

Zubehör und Sonderausstattungen

Ansaugflansch Ansaugstutzen mit elastischem Zwischenstück Ausblasflansch Ausblasstutzen mit elastischem Zwischenstück Berührungsschutzgitter für Eintrittsseite Kondenswasserablaufstutzen R1/2" Inspektionsdeckel Revisionsschalter Motorschutz-Schaltgerät Schwingungsdämpfer

Accessories and special equipment Inlet flange Inlet flexible connections Discharge flange Discharge flexible connections Inlet protection guards Drain plugs R1/2", Inspection door Isolator Motor protection unit Anti-vibration mounts

Page 7: mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM 40slussen.blob.core.windows.net/newspdf/I_392_NewsPdf_9794.pdf · 2014. 3. 5. · REM 48- LD-Durchmesser Impeller diameter Drehzahl

Radialventilatoren mit Direktantrieb Centrifugal fans with direct drive

7

Technische Beschreibung Technical description Allgemein General Information Die Ventilatoren sind geeignet zur Förderung von Luft

und sonstigen, nicht aggressiven Gasen oder Dämpfen. Sie sind nicht gasdicht! Die zulässige Fördermediumstemperatur liegt zwischen -20 und +60° C.

All fans in this catalogue are designed for the application areas of general ventilation and air-conditioning technology. They are suitable for conveyance of air and other non-aggressive gasses. They are not gas proof! The flow medium temperatures are permissible from -20 to +60° C.

Leistungsmessung Performance Measurement Die Kennlinien zeigen die Totaldruckerhöhung ∆pF als

Funktion des Volumenstromes qV bei konstanter Drehzahl. Die Angaben in den Kennfeldern gelten für eine Dichte des Fördermediums von ρ1 = 1,2 kg/m³, bei t=20°C. Die Ermittlung der Ventilator-Kennlinien erfolgte auf einem saugseitigen Kammerprüfstand entsprechend ISO 5801. Leistungsdaten in Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166.

The curves show the total pressure rise ∆pF as a function of the flow rate qV at constant speed. The curves are established with a reference density of ρ1 =1.2 kg/m³ at t=20°C. The fan curves have been established by using a suction side test chamber according to ISO 5801. Performance data in precision level 2 in compliance with DIN 24 166.

Geräusche Sound Die Geräuschmessung und -auswertung erfolgte nach

DIN 45 635-38. „Geräuschmessung an Maschinen; Ventilatoren“. Für genauere Berechnungen zur Bestimmung von Schallschutzmaßnahmen ist der unbewertete Schallleistungspegel in den Oktavbändern von Bedeutung: LWfc = LWA + LWrel Den bewerteten Schalldruckpegel LpA für einen Abstand 1 m von der Eintrittsöffnung bzw. Austrittsöffnung erhält man angenähert, indem vom jeweiligen A-Schallleistungspegel 7 dB subtrahiert werden. LpA = LWA – 7 Hierbei ist jedoch zu beachten, dass Raumakustik, Kanalanschlüsse, Eigenfrequenzen, Reflexionen usw. das Geräusch an einem bestimmten Ort mehr oder weniger beeinflussen können,

Noise measurements are undertaken in accordance with DIN 45635-38 “Noise Measurement of Machines: Fans”. For more accurate calculations to determine noise protection measures, the sound power level in each octave band is of more value: LWfc = LWA + LWrel An approximation of the “A” weighted sound pressure levels LpA at a distance of 1 m may be obtained by subtracting 7 dB from the relative “A” weighted sound power levels. LpA = LWA – 7 If should be noted that site acoustics, duct design, reverberation, natural frequencies etc. can all influence noise to a greater or lesser extent.

REM 40 fm 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Hz LW rel dB +3 +0.5 -1 -3.5 -6 -7.5 -10 -17

Schutzeinrichtungen Protective installations

Die Ventilatoren sind für den Geräte- bzw. Anlageneinbau konzipiert und besitzen standardmäßig keinen eigenen Berührungsschutz. Sie dürfen erst in Betrieb genommen werden, wenn alle Schutzeinrichtungen angebracht und angeschlossen sind! Die Schutzvorrichtungen müssen entsprechend DIN EN ISO 12 100 "Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze" ausgeführt sein. Sind durch die Einsatzart des Ventilators Eintritts- und Austrittsöffnungen frei zugänglich, müssen Schutzvorrichtungen entsprechend DIN EN 294 am Ventilator angebracht werden! Passende, der Norm entsprechende Berührungsschutzgitter für die Eintrittsseite sind als Zubehör lieferbar.

The fans are designed for installation in equipment and as standard are not equipped with protective guards. They should not be put into operation before all protective devices are fitted and connected! Protective measures must be carried out as set out in DIN EN ISO 12 100 "Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze". If the application of the fan allows free access to the inlet and discharge apertures, safety devices must be put in place on the fan in accordance with DIN EN 294! Suitable safety guards for inlet side are available as an optional extra.

Motoren Motors Die Ventilatoren der Baureihen REM sind mit

Normmotoren in Flanschausführung B5 mit Schutzart IP 55 und Wärmeklasse F ausgerüstet. Die Motoren sind standardmäßig mit Kaltleiter-Temperaturfühlern ausgestattet. Die Motoren dieser Baureihen sind für den Betrieb an Gebhardt-Frequenzumrichtern geeignet.

The fans of series REM and TEM are equipped with standard motors in flange design B5 with protection class IP 55 and heat class F. The motors are equipped with PTC-Thermistors as a standard. The motors of these series are suitable for operation with Gebhardt frequency inverters.

Page 8: mit Direktantrieb I Ausgabe 1 Centrifugal fans REM 40slussen.blob.core.windows.net/newspdf/I_392_NewsPdf_9794.pdf · 2014. 3. 5. · REM 48- LD-Durchmesser Impeller diameter Drehzahl

GebhardtVentilatoren GmbH Gebhardtstrasse 19-25 D-74638 Waldenburg Germany Phone +49 (0)7942 101 0 Fax +49 (0)7942 101 170 E-Mail [email protected] www.nicotra-gebhardt.com

Nicotra S.p.A. Uffici Amministrativi e Commerciali: 24040 Ciserano – Loc. Zingonia (BG) Via Modena, 18 Italy Phone +39 (0) 35 873 111 Fax +39 (0) 35 884 319 E-Mail [email protected] www.nicotra-gebhardt.com