Mountain Christmas 2015

27
Nadel da mont | Natale in montagna | Bergweihnacht Selva Val Gardena | Wolkenstein

description

Christmas market in Selva Natale in montagna a Selva di Val Gardena Bergweihnacht in Wolkenstein www.valgardena.it

Transcript of Mountain Christmas 2015

Page 1: Mountain Christmas 2015

Nadel da mont | Natale in montagna | BergweihnachtSelva Val Gardena | Wolkenstein

Page 2: Mountain Christmas 2015

04.12 – 08.12.201511.12 – 13.12.201518.12 – 06.01.2016

15.30h – 19.00h

VISIT THIS WINTER FAIRY-TALE

Mercatino di Natale | Weihnachtsmarkt | Christmas Market

Page 3: Mountain Christmas 2015

3trëi2 doi

Page 4: Mountain Christmas 2015

„Mountain Christmas“ Bergweihnacht in Wolkenstein, ab dem 4. Dezember 2015Das Grödner Bergdorf Wolkenstein liegt im Herzen der Dolomiten und bietet durch die Anbindung an das Skikarussell „Sellaronda“, Ski-Spaß auf über 500 Pistenkilometern. Ein Hauch von Pistenflair wird vom 4. Dezember bis 6. Januar in Form einer originellen weihnachtlichen Kabinenbahn ins Dorfzentrum von Wolkenstein gebracht. Die einmalige Atmosphäre, der Duft von Lebkuchen und Glühwein, der Glanz von Weihnachtskugeln und Christbaumschmuck sowie der Klang von Weih-nachtsweisen und Adventsliedern werden alle Herzen erfreuen und staunende Kinderaugen zum Leuchten bringen.

“Mountain Christmas“ in Selva Val Gardena, December 2015The idyllic village of Selva is the highest village in Val Gardena. With its direct connection to the legendary ski tour “Sellaronda”, it offers 500km of perfectly prepared slopes for all ski lovers.This year, from the 4th of December until the 6th of January, an old fashioned cable car of minia-ture wooden cabins can be found hanging above a magical Christmas village. At this very original Christmas market you can taste sweet dried fruitcakes, yummy gingerbread biscuits, luscious artisan chocolates and other typical mountain delicacies. Moreover, while strolling through the charming village you can try a steaming hot mug of mulled wine and easily find the perfect Christmas gift.

“Mountain Christmas“ Natale in montagna a Selva di Val Gardena, dal 4 dicembre 2015Selva si trova nel cuore delle Dolomiti, è il comune più alto della Val Gardena e tramite la connessio-ne al leggendario Ski-tour “Sellaronda”, offre divertimento su oltre 500 km di piste. Dal 4 dicembre al 6 gennaio lungo la via pedonale, sarà ricreato un tipico paese di alta montagna e si potrà ammi-rare un’originale funivia con dodici piccole cabine di legno. Su questo mercatino molto particolare sarà possibile gustare i tradizionali biscotti di pan pepato, la cioccolata di produzione artigianale e il vin brulé, e si potranno acquistare oggetti unici come i cuscini di trucioli di cirmolo gardenese, le pantofole in lana cotta, le tradizionali sculture in legno e tanti altri oggetti per decorare e allietare il prossimo Natale.

5cinch4 cater

Page 5: Mountain Christmas 2015

Alimentari / Lebensmittel / Foods:Gardena Center+39 0471 77333139048 Selva Gardena / Wolkenstein

Vinoteque Riffeser Otto+39 0471 79429339048 Selva Gardena / Wolkenstein

B&M Auer Dolomites+39 0471 79514339048 Selva Gardena / Wolkenstein

Sal Fëur Pasticceria / Pâtisserie +39 0471 77315339048 Selva Gardena / Wolkenstein

Hotel Dorfer alpine & charming****+39 0471 79520439048 Selva Gardena / Wolkenstein

Café Des Alpes+39 0471 79550139048 Selva Gardena / Wolkenstein

Apres Ski Bar Luislkeller+39 0471 79459639048 Selva Gardena / Wolkenstein

Espositori/Aussteller/Exhibitors

Articoli in legno / Holzartikel / Wooden articles:Rowi sculptures+39 0471 79456939048 Selva Gardena / Wolkenstein

Articoli da regalo / Geschenkartikel / Giftware:erse nature+39 0471 79528839048 Selva Gardena / Wolkenstein

Supermarket Senoner Sartëur +39 0471 79512839048 Selva Gardena / Wolkenstein

Albert Demetz artigianato artistico/ Kunsthandwerk+39 0471 792024 39047 S. Cristina / St. Christina

76 setsies

Tessile / Textilwaren / Textiles:Pitscheider Shoes+39 0471 79516339048 Selva Gardena / Wolkenstein

Gastronomia / Gastronomie / Gastronomy:Gran Baita Sport & Wellness****S+39 0471 79521039048 Selva Gardena / Wolkenstein

Baita Saslonch Hütte+39 0471 79639039048 Selva Gardena / Wolkenstein

Luxury Chalet Pine Lodge +39 0471 79455339048 Selva Gardena / Wolkenstein

Page 6: Mountain Christmas 2015

Venerdì / Freitag / Friday 04.12.2015ore 17.00 Apertura del Mercatino di Natale “Mountain Christmas“ con intrattenimento musicale17.00 Uhr Eröffnung des Weihnachtsmarktes „Mountain Christmas“ mit musikalischer Unterhaltung5.00 pm Opening Christmas market “Mountain Christmas“ with music entertainment

Sabato / Samstag / Saturday 05.12.2015ore 16.00 Festa di San Nicolò con intrattenimento musicale delle voci bianche di Chiusa16.00 Uhr Fest des Hl. Nikolaus mit musikalischer Unterhaltung durch den Kinderchor Klausen4.00 pm Saint Nicholas Festival with music entertainment by children’s choir Chiusa

Domenica / Sonntag / Sunday 06.12.2015ore 17.00 Intrattenimento musicale con un gruppo della Banda Musicale di Selva17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit der Böhmischen aus Wolkenstein5.00 pm Music entertainment by a group of the Music Band Selva

Lunedì / Montag / Monday 07.12.2015ore 17.00 Intrattenimento musicale con i Corni di Montagna Val Gardena 17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit den Alphornbläsern Gröden5.00 pm Music entertainment by Alpin Horns Val Gardena

98 nuefot

Page 7: Mountain Christmas 2015

Venerdì / Freitag / Friday 11.12.2015ore 17.00 Intrattenimento musicale con il gruppo “Sellatrio”17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit dem „Sellatrio”5.00 pm Music entertainment with the “Sellatrio”

Sabato / Samstag / Saturday 12.12.2015ore 17.00 Intrattenimento con il Mago Remì per piccoli e grandi17.00 Uhr Unterhaltung mit Zauberer Remì für Klein und Groß 5.00 pm Entertainment with Magician Remì for everyone

1110 undescdiesc

Page 8: Mountain Christmas 2015

Venerdì / Freitag / Friday 18.12.2015ore 12.15 Audi FIS Ski World Cup Val Gardena: Super-G maschile12.15 Uhr Audi FIS Ski World Cup Gröden: Super-G Herren12.15 pm Audi FIS Ski World Cup Val Gardena: Men’s Super-G

ore 17.45 Audi FIS Ski World Cup Val Gardena: Premiazione del Super-G e presentazione degli atleti per la discesa libera in Piazza Nives

17.45 Uhr Audi FIS Ski World Cup Gröden: Preisverleihung des Super-G und Präsentation der Athleten der Abfahrt auf dem Nivesplatz

6.45 pm Audi FIS Ski World Cup Val Gardena: Super-G prize giving ceremony and downhill’s athletes presentation on the Nives square

Sabato / Samstag / Saturday 19.12.2015ore 12.15 Audi FIS Ski World Cup Val Gardena: Discesa libera maschile12.15 Uhr Audi FIS Ski World Cup Gröden: Herrenabfahrt 12.15 pm Audi FIS Ski World Cup Val Gardena: Men’s Downhill

1312 trëdescdodesc

Page 9: Mountain Christmas 2015

Domenica / Sonntag / Sunday 20.12.2015ore 17.00 Intrattenimento musicale con i Corni di Montagna Val Gardena 17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit den Alphornbläsern Gröden5.00 pm Music entertainment by Alpin Horns Val Gardena

Lunedì / Montag / Monday 21.12.2015Degustazione di vini bianchi dell’Alto Adige Verkostung Südtiroler WeißweineWhite wine tasting from South Tyrol

Martedì / Dienstag / Tuesday 22.12.2015ore 17.00 Intrattenimento musicale con il quartetto di canto femminile “De Cater“17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit dem Frauenviergesang „De Cater“5.00 pm Music entertainment with the four female voices “De Cater“

Mercoledì / Mittwoch / Wednesday 23.12.2015ore 17.00 Intrattenimento musicale con il “Brass Quintett Urtijëi“17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit dem „Brass Quintett Urtijëi“5.00 pm Music entertainment by “Brass Quintett Urtijëi“

ore 20.30 Partita di hockey su ghiaccio: HC Gherdëina – Rittner Buam20.30 Uhr Eishockeyspiel: HC Gherdëina – Rittner Buam8.30 pm Ice Hockey game: HC Gherdëina – Rittner Buam

1514 chindesccatordesc

Page 10: Mountain Christmas 2015

Giovedì / Donnerstag / Thursday 24.12.2015ore 16.00 Melodie natalizie della Banda Musicale di Selva16.00 Uhr Weihnachtsmelodien der Bürgerkapelle Wolkenstein4.00 pm Christmas carols by Music Band Selva

ore 23.00 S. Messa per la Vigilia di Natale23.00 Uhr Christmette 11.00 pm Christmas midnight mass

Venerdì / Freitag / Friday 25.12.2015ore 17.00 Luci di Natale 17.00 Uhr Laternen–Weihnachtsabend5.00 pm Christmas lights

Domenica / Sonntag / Sunday 27.12.2015ore 17.00 Intrattenimento musicale con i Corni di Montagna Val Gardena17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit den Alphornbläsern Gröden5.00 pm Music entertainment by Alpin Horns Val Gardena

ore 21.00 Christmas on Ice21.00 Uhr Christmas on Ice9.00 pm Christmas on Ice

1716 dejesetsëidesc

Page 11: Mountain Christmas 2015

Lunedì / Montag / Monday 28.12.201528.12. – 31.12.2015 Concorso di sculture nella neve “Le Dolomiti – Patrimonio Naturale UNESCO“28.12. – 31.12.2015 Schneefigurenwettbewerb „Dolomiten – UNESCO Weltnaturerbe“28.12. – 31.12.2015 Snow sculpture contest “Dolomites – UNESCO World Nature Heritage“

Degustazione di vini rossi dell’Alto Adige Verkostung Südtiroler RotweineRed wine tasting from South Tyrol

ore 20.30 Partita di hockey su ghiaccio: HC Gherdëina – HC Fassa20.30 Uhr Eishockeyspiel: HC Gherdëina – HC Fassa8.30 pm Ice Hockey game: HC Gherdëina – HC Fassa

Martedì / Dienstag / Tuesday 29.12.2015ore 21.30 Fiaccolata di Capodanno della Scuola Snowboard&Sci 2000 al campo Frëina21.30 Uhr Neujahrsfackellauf der Snowboard&Skischule 2000 am Frëina Hang9.30 pm New Year’s torchlight descent by Snowboard&Skischool 2000 at Frëina slope

Mercoledì / Mittwoch / Wednesday 30.12.2015ore 17.00 Intrattenimento musicale con il quartetto di canto femminile “De Cater“17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit dem Frauenviergesang „De Cater“5.00 pm Music entertainment with the four female voices “De Cater“

1918 dejenuef dejedot

Page 12: Mountain Christmas 2015

Giovedì / Donnerstag / Thursday 31.12.2015ore 16.00 Premiazione del concorso di sculture nella neve “Le Dolomiti – Patrimonio Naturale UNESCO“16.00 Uhr Preisverleihung des Schneefigurenwettbewerbs „Dolomiten – UNESCO Weltnaturerbe“4.00 pm Prizegiving ceremony of the snow sculpture contest “Dolomites – UNESCO World Nature Heritage“

ore 22.00 Festa di Capodanno presso il parcheggio Ciampinoi 22.00 Uhr Sylvesterparty am Ciampinoi Parkplatz10.00 pm New Year’s Eve party at the Ciampinoi parking area

Venerdì / Freitag / Friday 01.01.2016ore 21.30 Fiaccolata di Capodanno della Scuola Sci&Snowboard Selva al campo Frëina21.30 Uhr Neujahrsfackellauf der Ski&Snowboardschule Wolkenstein am Frëina Hang9.30 pm New Year’s torchlight descent by Ski&Snowboardschool Selva at Frëina slope

2120 vintunvint

Page 13: Mountain Christmas 2015

Sabato / Samstag / Saturday 02.01.2016ore 20.30 Partita di hockey su ghiaccio: HC Gherdëina – SVV Vipiteno20.30 Uhr Eishockeyspiel: HC Gherdëina – WSV Sterzing8.30 pm Ice Hockey game: HC Gherdëina – SVV Vipiteno

Domenica / Sonntag / Sunday 03.01.2016ore 17.00 Intrattenimento musicale con i Corni di Montagna Val Gardena17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit den Alphornbläsern Gröden5.00 pm Music entertainment by Alpin Horns Val Gardena

ore 18.00 Concerto per flauto e pianforte con Valeria e Yuanxi presso la Casa di Cultura18.00 Uhr Konzert für Flöte und Klavier mit Valeria und Yuanxi im Kulturhaus6.00 pm Concert for flute and piano with Valeria and Yuanxi at the Cultural Center

Lunedì / Montag / Monday 04.01.2016ore 20.30 Partita di hockey su ghiaccio: HC Gherdëina – HC Valpellice20.30 Uhr Eishockeyspiel: HC Gherdëina – HC Valpellice8.30 pm Ice Hockey game: HC Gherdëina – HC Valpellice

2322 vinttrëivintdoi

Page 14: Mountain Christmas 2015

2524

Martedì / Dienstag / Tuesday 05.01.2016Degustazione di Champagne Champagner Verkostung Champagne tasting

ore 17.00 Intrattenimento musicale con il gruppo “Sellatrio”17.00 Uhr Musikalische Unterhaltung mit dem „Sellatrio”5.00 pm Music entertainment with the “Sellatrio”

Mercoledì / Mittwoch / Wednesday 06.01.2016ore 21.30 Fiaccolata della Befana della Scuola Sci&Snowboard Selva al Plan de Gralba21.30 Uhr Hexenfackellauf der Ski&Snowboardschule Wolkenstein auf Plan de Gralba9.30 pm Witches torchlight descent by Ski&Snowboardschool Selva at Plan de Gralba

vintcinchvintcater

Page 15: Mountain Christmas 2015

Benvenuti in Val Gardena, la valle degli scultori del legno!La Val Gardena gode di fama internazionale per la sua secolare tradizione della scultura in legno, tramandata di generazione in generazione. Da sempre il presepe ha ricoperto un ruolo importante nell’arte della lavorazione del legno.Noi di Gardena Art siamo felici di potervi dare il benvenuto alla nostra mostra tradizionale di presepi in legno. Proponiamo antiche e nuove versioni del presepe, simbolo di pace e speranza, che testimoniano la maestria artigianale degli sculto ri del legno della Val Gardena. La magica atmosfera del Natale rivive ogni anno con il presepe, rappresentazione della Natività e simbolo di pace e d’ incontro per la famiglia. I primi presepi, risalenti al sedicesimo secolo, sono stati ritrovati nelle chiese e nei cortili signorili italiani e spagnoli, più tardi anche nel sud della Germania. La Natività è, oggi come allora, un tema d’ispirazione per molti artisti ed assume da sempre un ruolo importante nella lavorazione artigianale del legno in Val Gardena.I nostri presepi sono preziose opere d’arte, fabbricate al 100% in Val Gardena, che possono portare l’arte della scultura in legno delle montagne della Val Gardena anche sotto il vostro albero di Natale.

Le sculture in legno della Val Gardena vengono valorizzate con una grande mostra di presepi proprio per celebrare le festività natalizie.Nel diciassettesimo secolo gli animali, le bambole e le figure sacre degli scultori della Val Gardena erano di grande prestigio. Oggi, particolarmente nel periodo natalizio, i presepi artistici in legno fanno rivivere queste antiche tradizione. L’esposizione di presepi nelle casette in legno valorizza grazie alla sua posizione centrale la vita paesana prenatalizia, conferendo al paese un’atmosfera unica.

04.12.2015 – 06.01.2016 Mostra di presepi in Piazza Chiesa

2726 vintsetvintsies

Page 16: Mountain Christmas 2015

Welcome to Val Gardena, the woodcarver‘s valley!Val Gardena is world renowned for its centuries old woodcarving tradition.The carving of Nativity scenes plays a central role in that custom.Gardena Art proudly present their Nativity exhibition where you can admire a varied display of antique and modern hand-carved Nativities, showcasing the diverse abilities of our acclaimed Master Sculptors.The Nativity scene, with its figures of Mary, Joseph and Baby Jesus in the Manger, the shepherds and the Wise Men, has a long history of bringing the original Christmas story to life.In fact, the first Nativities can be traced back to the 16th century where they were found in Italian and Spanish churches and the courts of their aristocracy, and later also in Germany.Nativity scenes are still today, like then, a great inspiration for many of our artists, and are sculpted 100% in Val Gardena. A wonderful way to bring some of the art of Val Gardena wood sculpture into your home at Christmas-time.Especially in time for Christmas, the woodcarving talents of Val Gardena are celebrated in this large exhibition of handcarved Nativity scenes.In the 17th century Val Gardena was world famous for the dolls, animals and sacred figures of its local wood sculptors. Today, particularly at Christmas, it is the artistry of the wooden Nativity scenes which draws their fame. The presentation of the Nativities in wooden huts in this central position brings a special Christmas atmosphere to our village life.

04.12.2015 – 06.01.2016 Exhibition of nativity scenes at the church square

Willkommen in Gröden, dem Tal der Krippenschnitzer!Das Grödental ist weltbekannt für seine jahrhundertealte Tradition der Holzschnitzkunst. Die Krippenschnitzerei nimmt dabei seit jeher eine besondere Rolle ein.Gardena Art stellt eine Vielzahl an kunstvoll gestalteten Krippen vor, die die verschiedensten Stilarten widerspiegeln und vom großen handwerklichen Können der Grödner Schnitzer zeugen. Die figürliche Darstellung der Heiligen Familie im Stall zu Bethlehem mit den Hirten und den Weisen aus dem Morgenland, die das Jesuskind anbeten, hat eine jahrhundertelange Tradition. Ab der Mitte des 16. Jahrhunderts sind Weihnachtskrippen zuerst in italienischen und spanischen, später auch in süddeutschen Kirchen und Fürstenhöfen nachzuweisen. Unsere Krippen sind wertvolle Kunstwerke, zu 100% im Grödental hergestellt, die die Holzschnitz- kunst unseres Bergtales auch unter Ihren Weihnachtsbaum bringen können.

Die gezeigten Krippen heben passend zur Weihnachtszeit die Grödner Holzschnitzkunst hervor. Im 17. Jahrhundert waren Tiere, Puppen und sakrale Figuren die Aushängeschilder der Grödner Holzschnitzer. Heute sind es, speziell zur Weihnachtszeit, die kunstvoll gestalteten Krippen. Die Krippenausstellung in den Holzhäuschen, wertet dank ihrer zentralen Lage das vorweihnachtliche Dorfleben auf und verleiht dem Ort eine einzigartige Stimmung.

04.12.2015 – 06.01.2016 Krippenausstellung auf dem Kirchplatz

2928 vintnuefvintot

Page 17: Mountain Christmas 2015

3130 trëntuntrënta

01.12. - 24.12.2015

Calendario d’avventoAdventskalenderAdvent Calendar

Dal 01.12.2015 al 24.12.2015

a Selva viene realizzata l’iniziativa del calendario d’avvento.

Ogni giorno d’avvento viene illuminata una delle finestre

e nel negozio/albergo/ristorante corrispondente, il cliente riceverà

un piccolo regalo per ogni scontrino superiore a 20 Euro.

Vom 01.12.2015 bis 24.12.2015

findet in Wolkenstein eine Adventskalenderaktion statt.

An jedem Adventstag ist eines der ausgestellten Fenster beleuchtet

und im dortigen Betrieb erhalten Sie pro Kassabon

mit einem Mindestbetrag von 20 Euro ein kleines Geschenk.

From 1st December to 24th December 2015

in Selva will be organized an event related to the Advent Calendar.

Every Advent day one of the windows will be lighten

and in the corresponding shop/hotel/restaurant the customers will receive

a small gift for every purchase superior to 20,00 Euros.

CalënderAvëntd '

www.

KA

TIU

SCI

A-G

RA

PHIC

.com

Page 18: Mountain Christmas 2015

www.shopping.bz.it Selva - Wolkenstein

Streda La Poza

Streda Raise

r

Streda La Sëlva

Streda Puez

Streda Danterciëpies

Streda Nives

Streda Ciampinëi

Streda Mëisules

Streda Larciunëi

Streda Daunëi

DANTERCËPIES

PUEZ ODLES

Natur Park - Parco naturale

Vallunga - Langental

CIAMPINOI

Sai Uedli

Sci di fondo Langlaufschule

STEVIA

COL RAISER

Daunëi

JUAC

Stre

da Col da Lech

Passeggiata - Fußweg

Passeggiata - Spazierweg

Streda Rain

el

shoppinginfo & more

3

45

1

21

17

16

20

1918 15

7

8

9

10

1112

13 24 23

1 Panificio Costa

Str. Mëisules 258

Tel. +39 0471 795132

2 Walter Shoes

Str. Mëisules 255

Tel. +39 0471 773189

3 Bar Saltos Str. Dantercepies 6

Tel. +39 335 6849031

4 Apres Ski Luislkeller

Str. Mëisules 270

Tel. +39 0471 794109

5 Sportboutique

Arnold Demetz

Str. Mëisules 241

Tel. +39 0471 794237

6 Optic Flaim Str. Mëisules 251

Tel. +39 0471 794391

7 Sun Valley Stübele

Ristorante & Pizzeria

Str. Dantercepies 7

Tel. +39 0471 771508

8 Ristorante Costabella

Str. Mëisules 277

Tel. +39 0471 1948053

Illu

stra

zio

ne:

SIM

ON

DE

SIG

N

214622

9 Cafè Aaritz Str. Mëisules 231

Tel. +39 0471 795155

10 Restaurant Speckkeller

Str. Mëisules 300

Tel. +39 0471 794657

11 La Stua Bar Snacks Apres Ski

Str. Freina 4 Tel. +39 0471 795072

12 Minishop Str. Mëisules 254

Tel. +39 0471 794085

13 Pizzeria Pizza e Altro

Str. Nives 48

Tel. +39 0471 773357

14 Tito - Il Maso dello Speck

Str. Mëisules 153

Tel. +39 0471 798612

15 Corsini & Proti

Cashmere Str. Mëisules 237

Tel. +39 0471 794050

16 Ciajea - woodcarvings

Str. Mëisules 271

Tel. +39 0471 794647

17 Apres Ski Kronestube

Str. Mëisules 266

Tel. +39 338 9379002

18 Sport Mode Schenk

Str. Mëisules 235

Tel. +39 0471 795238

19 Alex Giorgi

Str. Mëisules 276

Tel. +39 0471 794212

20 Soul Fashion Kg

Music & Fashion

Str. Mëisules 256

Tel. +39 0471 773363

21 Pasticceria Mussner

Str. Nives 71

Tel. +39 0471 795027

22 Hotel Restaurant Europa

Str. Nives 50

Tel. +39 0471 795157

23 La Bula Pizzeria Restaurant

Str. Mëisules 287

Tel. +39 0471 795208

24 Sport Walter

Str. Mëisules 257

Tel. +39 0471 773189

GIORNI D’AVVENTO | TAGE DES ADVENTS | DAYS OF ADVENT

3332 trënttrëitrëntdoi

Page 19: Mountain Christmas 2015

Tradizions da Nadelsëura dut l mond

Str. Mëisules 171-246 Selva Val Gardena Wolkenstein

Scopri come il Natale viene festeggiato in altri paesi!Entdecke wie Weihnachten in anderen Länder gefeiert wird!

Discover how Christmas is celebrated around the world!

TRADIZIONI NATALIZIE WEIHNACHTSBRÄUCHE CHRISTMAS TRADITIONS

www.shopping.bz.it Selva - Wolkenstein

Streda La Poza

Streda Raise

r

Streda La Sëlva

Streda Puez

Streda Danterciëpies

Streda Nives

Streda Ciampinëi

Streda Mëisules

Streda Larciunëi

Streda Daunëi

DANTERCËPIES

PUEZ ODLES

Natur Park - Parco naturale

Vallunga - Langental

CIAMPINOI

Sai Uedli

Sci di fondo Langlaufschule

STEVIA

COL RAISER

Daunëi

JUAC

Stre

da Col da Lech

Passeggiata - Fußweg

Passeggiata - Spazierweg

Streda Rain

el

shoppinginfo & more

www.shopping.bz.it Selva - Wolkenstein

Streda La Poza

Streda Raise

r

Streda La Sëlva

Streda Puez

Streda Danterciëpies

Streda Nives

Streda Ciampinëi

Streda Mëisules

Streda Larciunëi

Streda Daunëi

DANTERCËPIES

PUEZ ODLES

Natur Park - Parco naturale

Vallunga - Langental

CIAMPINOI

Sai Uedli

Sci di fondo Langlaufschule

STEVIA

COL RAISER

Daunëi

JUAC

Stre

da Col da Lech

Passeggiata - Fußweg

Passeggiata - Spazierweg

Streda Rain

el

shoppinginfo & more

www.

KA

TIU

SCI

A-G

RA

PHIC

.com

trëntcinch34 trëntcater 35

Page 20: Mountain Christmas 2015

www.mercatino-natale.itInfos: +39 0471 777 800

www.valgardena.it

04.–30.12.2015S. Cristina Val Gardena – St. Christina Gröden

+39 0471 777 800 | www.valgardena.it | www.mercatino-natale.itO

riginal Grödner C

hristkindlmarkt O

rigin

al V

al G

arde

na C

hrist

mas

mar

ket

Mercatino di Natale Originale Val Gardena

Orari d’apertura: 04. - 08.12.2015 10:00 h – 18:30 hÖffnungszeiten: 11. – 13.12.2015 10:00 h – 18:30 hOpening times: 18. – 20.12.2015 10:00 h – 18:30 h 21. – 22.12.2015 14:00 h – 18:30 h 23.12.2015 10:00 h – 18:30 h 24.12.2015 10:00 h – 16:00 h 26. – 30.12.2015 10:00 h – 18:30 h

Neben einem reichhaltigen musikalischen Rahmenpro-gramm dürfen sich die Markt-besucher auf kulinarische tra-ditionelle Genüsse freuen.

Beside the extensive music entertainment the market visitors can taste the tradi-tional culinary delights.

Oltre ai numerosi eventi musicali collaterali i visitato-ri possono degustare delizie culinarie tradizionali.

Page 21: Mountain Christmas 2015

www.nadelurtijei.itInfo: Tel.+39 0471 777600

O R T I S E I . I L P A E S E D I N A T A L ETipico e autentico, vario ma allo stesso modo unico:

ad Ortisei il Natale si fa vedere dal suo lato migliore. Entrate alla scoperta del Paese di Natale e passate momenti piacevoli e incantevoli circondati dalla magia natalizia.

S T. U L R I C H. D A S W E I H N A C H T S D O R F Typisch und authentisch, vielfältig und doch einzigartig:

hier zeigt sich Weihnachten von seiner schönsten Seite. Erleben Sie das Weihnachtsdorf St. Ulrich und verbringen Sie eine angenehme Zeit in weihnachtlichem Zauber!

O R T I S E I . T H E C H R I S T M A S V I L L A G ETypical and authentic, multifaceted but also unique:

here Christmas shows itself from the most beautiful side. Feel the Christmas village of Ortisei and spend a pleasant time in festive magic!

27.11.2015 - 06.01.2016

Sabato, Domenica, FestivoSamstag, Sonntag, FeiertageSaturday, Sunday, Holidays

Lunedì - VenerdìMontag - Freitag Monday - Friday

15.00h - 19.00h 10.00h - 19.00h

Page 22: Mountain Christmas 2015

Selva Val Gardena Skiparadise

41carantun40 caranta

Tëurta de furmenton (Torta di grano saraceno)Ingredienti per la torta- 6 uova- una tazza di zucchero - una tazza (ca.100 g) di grano saraceno- 100 g ca. di fecola di patate o amido di mais- un cucchiaino di lievito - polvere di cannella

Ingredienti per la guarnizione- marmellata di mirtilli - mezzo l di panna

Preparazione:Sbattere energicamente le uova in modo da ottenere un liquido spumoso. Mescolare assieme lo zucchero, il grano saraceno, la fecola di patate, il lievito ed una presa di cannella. Questa mistura va setacciata ed aggiunta alle uova, mescolando bene, in modo da formare una pasta omogenea. Versare la pasta in una tortiera imburrata e cuocere nel forno a 200 gradi per ca. mezz’ora. Fare raffreddare completamente la torta, poi sformarla e tagliarla in due strati. Spalmare su quello inferiore la marmellata di mirtilli, poi sovraporre l’altro strato. Infine guarnire con la panna montata e qualche frutto di bosco.

Tëurta de furmenton (Buckwheat cake)Ingredients for the cake- 6 eggs- a cup of sugar- 100 g buckwheat flour- 100 g cornflour

Whisk the eggs vigorously to obtain a foamy liquid. Mix together the sugar, buckwheat, potato starch, baking powder and a pinch of cinnamon. This mixture should be sieved and added to the eggs, mixing well in order to form a smooth paste. Pour the dough into a greased cake tin and bake in the oven at 200°C for about half an hour. Leave to cool, then turn the cake and cut it into two layers. Spread on the lower blueberry jam, then overlaying the other layer. Finally, garnish with whipped cream and some berries.

- a level teaspoon baking powder- a pinch of cinnamon

Ingredients for garnish- cranberry jam & ½ l whipping cream

Tëurta de furmenton (Buchweizenmehltorte)Zutaten für die Torte- 6 Eier- eine Tasse Zucker- ca. 100 g Buchweizenmehl- ca. 100 g Speisestärke

Die Eier werden schaumig geschlagen, dann Zucker, Buchweizenmehl, Speisestärke, Backpulver und eine Prise Zimt in die Eier sieben und gut verrühren. Der Teig wird in eine ausgefettete Springform gefüllt und im Ofen bei 200° etwa eine halbe Stunde gebacken. Den Tortenboden gut auskühlen lassen, durchschneiden und den unteren Teil mit der Konfitüre bestrei-chen, dann den oberen Teil darüberlegen. Schließlich wird die Torte mit Schlagsahne und einigen Waldbeeren garniert.

- ein gestrichener Teelöffel Backpulver- eine Prise Zimt

Zutaten zum Garnieren- Preiselbeer-Konfitüre & ½ l Schlagsahne

Page 23: Mountain Christmas 2015

43caranttrëi42 carantdoi

Selva Val Gardena Skiparadise

Page 24: Mountain Christmas 2015

The Dolomites: a UNESCO World Heritage Site

45carantcinch44 carantcater

Page 25: Mountain Christmas 2015

Cianté la bona man te Sëlva „Bon di y bon annaliegher y sann,cun grazia y fertunadl tëmp y dl ann.Ve mbince n bon ann,cun grazia y sanitàcun manco piciày la bonaman a nëus.“

Neujahrssingen in Wolkenstein „Guten Tag, gutes Jahr.Fröhlich und gesund,mit Gnade und Glückdurchs ganze Jahr.Wünschen ein gutes Jahr,mit Gnade und Gesundheit,weniger Sünden und einer Gabe für uns.“

Canto di Capodanno a Selva Gardena “Buon giorno, buon anno.Lieto e pieno di salute,grazia e felicitàper tutto l‘anno.Vi auguriamo un buon anno,in grazia e salute,con meno peccati e un dono per noi.“

Singing the new year in Selva“Good day, good year, happy and healthy, with blessings and fortune through the whole year. We wish you a good year, with blessings and fortune, fewer sins and a gift for us.“

46 carantsies

5.000 €(5x1.000 €)Estrazione finale | Endauslosung 23.12.2015Radio Gherdëina: 14:00 h

Vinci ogni giorno un buono d’acquisto nei negozi della Val Gardena Gewinne täglich einen Gutschein einzulösen in einem der Geschäfte Grödens Vënces uni dì n bon da cumpré ite tla butëighes de Gherdëina

del valore | im Wert von | dl valor de

16.11. - 22.12.2015

I vincitori verranno informati giornalmente in diretta da lunedì a venerdì su Radio Gherdëina

alle ore 10.00 (dal 30.11. al 23.12.2015)

Die Gewinner werden täglich von Montag bis Freitag von Radio Gherdëina um 10.00 Uhr bekannt gegeben (vom 30.11. bis 23.12.2015)

Uni di, dal lunesc al vënderdi, vën dat tres dala 10.00 sun Radio Gherdëina chi che à venciù (dal 30.11. al 23.12.2015)

Page 26: Mountain Christmas 2015

Partner

Alpenroyal Grand Hotel Gourmet & Spa***** www.alpenroyal.com

Gran Baita Sport & Wellness****S www.hotelgranbaita.com

Granvara Relais & SPA Hotel****S www.granvara.com

Hotel Tyrol Beauty & Wellness****S www.tyrolhotel.it

Luxury Chalet Pine Lodge www.pinelodgedolomites.com

Hotel Dorfer alpine & charming**** www.hoteldorfer.com

Hotel Mignon**** www.hotel-mignon.it

Hotel Oswald**** www.hoteloswald.com

Piccolo Hotel**** www.hotel-piccolo.com

Hotel Muliac***S www.muliac.com

Restaurant/Pizzeria Sal Fëur www.salfeur.com

Restaurant/Pizzeria L Ciamin www.muliac.com

Supermarket Senoner Sartëur www.senoner-sarteur.it

Tradizions da Nadelsëura dut l mond

Str. Mëisules 171-246 Selva Val Gardena Wolkenstein

Scopri come il Natale viene festeggiato in altri paesi!Entdecke wie Weihnachten in anderen Länder gefeiert wird!

Discover how Christmas is celebrated around the world!

TRADIZIONI NATALIZIE WEIHNACHTSBRÄUCHE CHRISTMAS TRADITIONS

www.shopping.bz.it Selva - Wolkenstein

Streda La Poza

Streda Raise

r

Streda La Sëlva

Streda Puez

Streda Danterciëpies

Streda Nives

Streda Ciampinëi

Streda Mëisules

Streda Larciunëi

Streda Daunëi

DANTERCËPIES

PUEZ ODLES

Natur Park - Parco naturale

Vallunga - Langental

CIAMPINOI

Sai Uedli

Sci di fondo Langlaufschule

STEVIA

COL RAISER

Daunëi

JUAC

Stre

da Col da Lech

Passeggiata - Fußweg

Passeggiata - Spazierweg

Streda Rain

el

shoppinginfo & more

www.shopping.bz.it Selva - Wolkenstein

Streda La Poza

Streda Raise

r

Streda La Sëlva

Streda Puez

Streda Danterciëpies

Streda Nives

Streda Ciampinëi

Streda Mëisules

Streda Larciunëi

Streda Daunëi

DANTERCËPIES

PUEZ ODLES

Natur Park - Parco naturale

Vallunga - Langental

CIAMPINOI

Sai Uedli

Sci di fondo Langlaufschule

STEVIA

COL RAISER

Daunëi

JUAC

Stre

da Col da Lech

Passeggiata - Fußweg

Passeggiata - Spazierweg

Streda Rain

el

shoppinginfo & more

www.

KA

TIU

SCI

A-G

RA

PHIC

.com

01.12. - 24.12.2015

Calendario d’avventoAdventskalenderAdvent Calendar

Dal 01.12.2015 al 24.12.2015

a Selva viene realizzata l’iniziativa del calendario d’avvento.

Ogni giorno d’avvento viene illuminata una delle finestre

e nel negozio/albergo/ristorante corrispondente, il cliente riceverà

un piccolo regalo per ogni scontrino superiore a 20 Euro.

Vom 01.12.2015 bis 24.12.2015

findet in Wolkenstein eine Adventskalenderaktion statt.

An jedem Adventstag ist eines der ausgestellten Fenster beleuchtet

und im dortigen Betrieb erhalten Sie pro Kassabon

mit einem Mindestbetrag von 20 Euro ein kleines Geschenk.

From 1st December to 24th December 2015

in Selva will be organized an event related to the Advent Calendar.

Every Advent day one of the windows will be lighten

and in the corresponding shop/hotel/restaurant the customers will receive

a small gift for every purchase superior to 20,00 Euros.

CalënderAvëntd '

www.

KA

TIU

SCI

A-G

RA

PHIC

.com

48 carantot carantnuef 49

Page 27: Mountain Christmas 2015

www.mountain-christmas.com