Was passiert, wenn unser I Did It My Way…. Elvis Presley …bitte weiter klícken… I.H.
MY WAY - nolted.com · MY WAY 3 Absolute Gestaltungsfreiheit für das maß-geschneiderte und ganz...
Transcript of MY WAY - nolted.com · MY WAY 3 Absolute Gestaltungsfreiheit für das maß-geschneiderte und ganz...
MY WAY
MY WAY2
Offen für alles - und dabeiSo müssen gute Möbel sein.
flexibel!
3MY WAY
Absolute Gestaltungsfreiheit für das maß-
geschneiderte und ganz persönliche Wohn-
und Wohlfühlgefühl: Mit multifunktio-
nalen Lösungen aus einer Hand lässt
sich Perfektion leicht erreichen – MY
WAY heißt der Schlüssel zur optimalen
Raumgestaltung. Ob großräumige Wände,
verwinkelte Dachschrägen oder Wände
über Eck – mit dem individuell angefertig-
ten Schranksystem MY WAY meistern wir
jede Herausforderung in Endlosbauweise.
Die optimale Ergänzung zu unserem hoch-
wertigen Präzisionsprogramm ist das zu
Fronten/Korpus passende Systembett.
Total freedom to create a customised room
that fits in perfectly with the way you live
your life: With multifunctional solutions from
a single source, perfection won’t be far away
– MY WAY gives you the key to designing
your ideal room. Whether you’re looking
for spacious units, angular roof slopes or
corner units, with the individually produced
MY WAY wardrobe system we can meet any
challenge with an endless range of design
options. The modular bed system, which
suits front panels or cabinets, is the perfect
addition to our high-quality precision pro-
duct line.
La liberté d’agencement absolue pour un
sentiment de bien-être et de vie bien parti-
culier et taillé sur mesure : les solutions multi-
fonctionnelles d’un seul fabricant permettent
d’atteindre facilement la perfection – MY WAY
est la clé du succès garantissant un agence-
ment optimal de l’espace. Que se soient des
grandes surfaces de murs, des pentes de toit à
angles ou des murs avec des coins – le système
d’armoires MY WAY fabriqué individuellement
maîtrise tous les défis de construction, peu
importe lesquels. Le lit système correspondant
en parfaite harmonie avec les façades/corps
complète à merveille notre gamme de meu-
bles de précision de qualité exceptionnelle.
MY WAY – PRÄZISES ALLROUNDTALENTMY WAY – AN ALL-ROUNDER WITH PRECISE DETAILS • MY WAY – L’ALLROUNDER A LA PRECISION REMARQUABLE
Individuelle Lösungen nach Maß – speziell für Sie angefertigt. Sie bestimmen Maße, Form und Farbe – wir liefern speziell nach Ihren Wünschen! • Individual solutions made to measure, created especially for you. You choose the dimensions, design and colour, and we deliver exactly what you asked for! • Des solutions individuelles taillées sur mesure – fabriquées tout spécialement pour vous. Vous décidez des dimensions, de la forme et du coloris – nous vous fournissons les meubles parfaitement adaptés à vos désirs !
MY WAY4
Bildschön eingebettet ist das neue Systembett in die MY WAY-Serie. Warme Brauntöne in Nuss-baum-Furnier schaffen ein wohliges und behagli-ches Ambiente. Die Griffelemente des Schrankes und der Nachttische sind perfekt aufeinander abgestimmt und überzeugen durch Geradlinigkeit und klare Linien.
Le nouveau lit système est admirablement intégré dans la série MY WAY. Des tons de marrons chauds en placage noyer créent une ambiance agréable où l’on se sent bien. L’harmonie des poignées de l’armoire et des tables de nuit est parfaite et séduit par ses lignes claires et rectilignes.
Perfect bedfellows: the new modular system bed in the MY WAY series. Warm brown tones in walnut veneer create a comfortable and cosyatmosphere. The wardrobe handles and bedside tables are perfectly matched to one another, with their clean, straight lines creating an appealing effect.
5MY WAY
MY WAY
MY WAY6
MY WAY steht für Vielseitigkeit – in Form, Farbe und Frontauswahl. Die Serie bietet alles, was Ästheten zum Wohlfühlen brauchen. Spiegel, Milchglas- oder Lackelemente sind ebenso möglich wie offene Varianten oder Fronten in Vollfurnier – hier zum Beispiel in Eiche sierra Nachbildung.
Freundliches Design in Lack weiß: Diese Eck-schrank-Lösung gewinnt durch La mel len türen optische Leichtigkeit.
A pleasant design in white laquer finish: The louvered doors bestow a sense of airiness on this corner wardrobe solution.
Un design sympathique en vernis blanc : cette solution d’armoire en coin persuade par la légère-té de ses portes à lamelles.
MY WAY stands for flexibility – in design, colour and selection of front panels. The series offers everything that aesthetes need to feel good. Choose from mirrored, frosted glass or lacquered elements, open designs, or even fully veneered front panels – shown here in reproduction white oak.
MY WAY est synonyme de polyvalence – au niveau de la forme, du coloris et du choix des façades. Cette série propose tout ce dont les esthètes ont besoin pour se sentir bien. Des éléments en miroir, en verre dépoli ou en vernis sont aussi bien possibles que des variantes ouvertes ou des façades tout en placage – voici, par exemple, l’imitation chêne Sierra.
7MY WAY
Der Einbauschrank mit profilierten Türen und offe-nen Regalen wird von einem Passepartoutkranz umrahmt und mit passender Beleuchtung ge-schmackvoll in Szene gesetzt.
The built-in wardrobe with profiled doors and open shelves are surrounded by a frame and tastefully incorporated into the design with ideal lighting effects.
L’armoire incorporée à portes à profilés et éta-gères ouvertes est entourée d’une corniche et est admirablement mise en valeur grâce à l’éclairage choisi en conséquence.
MY WAY8
Harmonischer Materialien-Mix: Die großzügige Schrankwand in Eiche sierra Nachbildung/ Lack creme und transparenten Elementen ist ein opti-scher Hingucker. Praktisch und formschön dazu ist die Kommodenkombination, die nicht nur jede Menge zusätzlichen Stauraum, sondern auch Platz als TV-Center bietet.
A harmonious mix of materials: The generous wardrobe unit, featuring reproduction white oak/cream lacquer and transparent elements is a feast for the eyes. The chest of drawers is an additional feature that is both practical and beautiful, not only providing a vast amount of additional storage space, but also functioning as a TV centre.
Un mélange harmonieux des matériaux : l’armoirede rangement spacieuse en imitation chêne sier-ra/vernis crème et aux éléments transparents attire tous les regards. La commode combinée pratique et de toute beauté n’offre pas seule-ment un grand espace de rangement supplémen-taire, mais aussi suffisamment de place pour un centre TV.
9MY WAY
MY WAY
MY WAY10
Stauraum perfekt getarnt: Der großzügige Ein-bauschrank mit offenen Regalelementen und transparenten Fronten lässt den Raum optisch größer wirken.
Klassisch. Elegant. Absolut geschmack- und sehr stilvoll. Die Kombination in Hochglanz schwarz und warmen Nussbaum Furnier ist eine wahre Augenweide und schafft ein stimmungsvolles Ensemble.
Classic. Elegant. The ultimate in taste and stylish-ness. The combination of high-gloss black finishesand warm walnut veneers is a real feast for the eyes and creates an atmospheric ensemble.
Classique. Élégante, de bon goût et très raffinée. Le vernis brillant noir combiné au placage en noyer aux tons chauds est un vrai régal pour les yeux et crée un ensemble harmonieux.
Storage space with the perfect disguise: The generous built-in wardrobe with open shelving elements and transparent front panels create an optical illusion, making the room look larger.
Un espace de rangement parfaitement camouflé :l’armoire incorporée spacieuse aux tablettesouvertes et façades transparentes semble agran-dir la pièce.
11MY WAY
Präzise und detailverliebt agieren wir bei der individuellen Planung Ihres Schranksystems. Somit wird nicht nur der Raum optimal ausge-nutzt, sondern auch der Charme von Räumen mit Dachschrägen unterstrichen. So geben wir dem Zimmer eine ganz besondere Note.
With precision and detail our top priorities, we will create your wardrobe system according to your individual design, not only making the best use of space, but also enhancing the charm of rooms featuring slanted ceilings. We’ll give your room a really special touch.
Nous intervenons de manière précise et tenons compte du moindre détail dans la planification de votre système d’armoires. Cela ne permet pas uniquement d’utiliser de manière optimale l’espace, mais aussi de souligner le charme des pièces mansardées. La pièce est ainsi unique en son genre.
MY WAY12
MY WAY bietet flexible Lösungen für jeden Raum: Auch im Arbeitszimmer lassen sich unsere Schranksysteme optimal einsetzen. Ob in Buche natur Furnier oder in einer von Ihnen favorisier-ten Front- und Korpusfarbe – MY WAY überzeugt durch größtmögliche Flexibilität bei der Planung und maßgenaue Arbeit bei der Realisierung.
MY WAY offers flexible solutions for every room: Our wardrobe systems can even be put to ideal use in studies. Whether in natural beech veneer or your preferred colour of front panel and cabinet, MY WAY’s appeal lies in its highly flexible design and attention to detail when making your designs a reality.
MY WAY propose des solutions flexibles pour chaque pièce : nos systèmes d’armoires sont également parfaits pour le bureau. Que se soit en placage hêtre naturel ou dans votre coloris de façades ou de corps préféré – MY WAY séduit par sa grande flexibilité au moment de la planifi-cation et de la réalisation qui exige un travail très précis.
13MY WAY
MY WAY
Arbeiten mit System.Ganz nach meinen
Ideen.
MY WAY14
MY WAY
Endlich haben alle meinen schönen Dinge ihren pefekten
gefunden.
Platz
15MY WAY
La précision même dans les conditions les plus exigeantes : MY WAY maîtrise au millimètre près les pentes de toit et utilise de manière optimale l’espace disponible. La preuve par excellence que la beauté des formes et l’aspect pratique ne sont pas incompatibles.
Präzision auch unter anspruchsvollsten Bedin-gungen: MY WAY meistert Dachschrägen passge-nau und nutzt den vorhandenen Raum optimal. Ein überzeugender Beweis, dass sich Formschönheit und praktischer Nutzen nicht ausschließen.
Precision under even the most challenging circum-stances: MY WAY fits around slanted ceilings like a glove and makes ideal use of space. Convincing proof that beauty and practicality really can go hand in hand.
MY WAY16
Passion für Details, die das Leben erleich-tern und für Ordnung sorgen: Klarheit und Übersicht auf ganzer Linie garantiert das über-sichtliche Schranksystem, das wir ganz indi-viduell für Sie anfertigen. Als übersichtliche Ordnungshelfer assistieren dabei beispielsweise integrierte Wäschekörbe, Schubladen verglaste Schubkästen. Die passende Beleuchtung setzt alles ins rechte Licht.
La passion des détails qui facilitent la vie et où tout a sa place : le système d’armoire fabriqué tout particulièrement pour vous garantit clarté et ordre exemplaire sur toute la ligne. Des paniers de linge, des tiroirs et des tiroirs en verre inté-grés vous aideront, par ex., à tout bien ranger. L’éclairage en conséquence met tout parfaite-ment en valeur.
A passion for details that make life easier and more organised: A sense of clarity and an overview of the whole design guarantees a clearly arranges wardrobe system that we design according to your individual specifications. We help you put things in order, by integrating washing baskets, drawers or bedside tables with glass fronts, for example. And lighting fixtures to suit your design shed the perfect light on everything.
17MY WAY
MY WAY
MY WAY18
Perfekt aufgeräumt – und doch sehr stilvoll: So präsentiert sich der Eingangsbereich mit einem Garderobenschrank in Wildkirsche Furnier. Transparente Fronten und die passende Kommode bieten einen Blickfang, der Akzente setzt.
Perfectly tidy, yet still extremely stylish: That’s the impression you’ll get from the entrance area featuring a wardrobe with wild cherry veneer. Transparent front panels and the perfect cabinet accentuate the wardrobe and are a real eye-catcher.
Parfaitement rangé – et pourtant si raffiné : c’est ainsi qu’apparaît l’armoire du vestiaire en placagemerisier du hall d’entrée. Des façades trans-parentes et une commode en parfaite harmonie attirent tous les regards et donnent un certain cachet à votre intérieur.
Endlich genug Platz für die Freizeitbekleidung– und um so genug Platz zu haben, um den Raum mit wichtigeren Dingen sinnvoll zu nutzen. Die großflächigen Spiegelfronten lassen den Raum optisch größer erscheinen.
Endless storage space for your recreational items of clothing – allowing you to put the space in your room to good use by filling it with more important items. The large mirrored front panels create an optical illusion, making the room look bigger.
Enfin suffisamment de place pour les vêtements de loisirs – et ainsi suffisamment de place pour utiliser intelligemment l’espace. Les façades en miroir largement dimensionnées semblent agran-dir la pièce.
Verstecktes Platzwunder: Immense Platzreserveund wunderbaren Stauraum auf eigentlich ver-schenktem Raum schafft dieser Einbauschrank in Ahorn Nachbildung.
A hidden space-saving miracle: This built-in ward-robe in reproduction maple boasts a huge amount of space with excellent storage options in what is essentially a hidden room.
Le petit génie de l’espace bien dissimulé : cette armoire incorporée en imitation érable crée un immense espace et un espace de rangement fabu-leux dans des espaces perdus.
19MY WAY
KOMMODENDRAWER CHESTS • COMMODES
B 99,1 H 141,9 T 42,0W 99.1 H 141.9 D 42.0L 99,1 H 141,9 P 42,0
B 99,1 H 126,9 T 42,0W 99.1 H 126.9 D 42.0L 99,1 H 126,9 P 42,0
B 99,1 H 81,8 T 42,0W 99.1 H 81.8 D 42.0L 99,1 H 81,8 P 42,0
B 99,1 H 96,8 T 42,0W 99.1 H 96.8 D 42.0L 99,1 H 96,8 P 42,0
B 49,7 H 81,8 T 42,0W 49.7 H 81.8 D 42.0L 49,7 H 81,8 P 42,0
B 49,7 H 81,8 T 42,0W 49.7 H 81.8 D 42.0L 49,7 H 81,8 P 42,0
B 49,7 H 51,7 T 42,0W 49.7 H 51.7 D 42.0L 49,7 H 51,7 P 42,0
B 49,7 H 51,7 T 42,0W 49.7 H 51.7 D 42.0L 49,7 H 51,7 P 42,0
B 198,2 H 126,9 T 42,0W 198.2 H 126.9 D 42.0L 198,2 H 126,9 P 42,0
Optisch äußerst ansprechend – flexibel nutzbar und ideal kombinierbar. Unsere Kommoden über-zeugen zudem durch edle Materialien, sorgfältige Verarbeitung und Soft-Closing-Schubladen.
Extremely visually attractive – can be used flexiblyand combined to suit your needs. The appeal of our chests also lies in their elegant materials, careful workmanship and soft-closing drawers.
D’une beauté exceptionnelle – flexible dans son utilisation et une combinaison remarquable. Nos commodes persuadent, en plus, par les matériaux nobles, la finition très soignée et leurs tiroirs à fermeture en douceur.
MY WAY20
Buche natur FurnierNatural beech veneerHêtre naturel, placage
Nussbaum FurnierFrench walnut veneerPlacage noyer
Buche NachbildungBeech reproductionImitation hêtre
MY WAY SYSTEMBETTENMY WAY MODULAR SYSTEM BEDS • LES SYSTEMES DE LIT MY WAY
Eiche sierra NachbildungWhite oak reproductionImitation chêne clair
Erle NachbildungAlder reproductionImitation aulne
Walnuss Nachbildung Light walnut reproductionImitation noyer clair
Ahorn NachbildungMaple reproductionImitation érable
Weiß mattMatt whiteBlanc mat
Wildkirsche FurnierWild cherry veneerPlacage merisier
Beste Voraussetzungen für optimalen Schlaf-komfort und schöne Träume liefert das MY WAY Systembett.
The MY WAY modular bed system offers the ideal conditions for comfortable sleep and pleasant dreams.
Le lit système MY WAY est la condition sine qua non pour des nuits tranquilles et de beaux rêves.
21MY WAY
MY WAY - SCHRÄNKEMY WAY – WARDROBES • LES ARMOIRES MY WAY
Ob Höhe, Breite oder Tiefe – das Maß für den per-fekten Schrank ist immer der Be nutzer mit seinen persönlichen Anforde rungen. Mit MY WAY lassen sich alle individuellen Vorstellungen spielend in die Tat umsetzen.
Whether it comes to the height, width or depth, the dimensions of the perfect wardrobe are always down to the user’s personal requirements. With MY WAY, you can make your own ideas a reality in a flexible way.
Que ce soit en hauteur, en largeur ou en profon-deur - les critères d‘une armoire parfaite sont toujours à l‘image de son utilisateur et de ses exigences personnelles. Avec MY WAY, il est possible de réaliser, avec une grande flexibilité, tous les souhaits individuels.
ELEMENTEELEMENTS • ELEMENTS
40 cm 50 cm 80 cm 100 cm 3 Schubkästen
3 drawers
3 tiroirs
Eckelement
Corner unit
Elément d’angle
begehbares EckelementWalk-in corner unitElément d’angle-dressing
Wäsche-elementLaundry storage unitElément à linge
Ausgleichs-regalCompensating shelf unitEtagère de compensation
Türüberbau
Over door unit
Dessus de porte
Fernsehfach
TV shelf
Niche pour téléviseur
ECKLÖSUNGENCORNER SOLUTIONS • SOLUTIONS D'ANGLE
Begehbares Eck-Element (2-türig), Durchgang ca. 100 cmWalk-in corner element (2-door), passage approx. 100 cmElément d’angle-dres-sing (deux portes), Passage env. 100 cm
Eck-Element (1-türig)
Corner element (1-door).
Elément d’angle (une porte)
Ausklinkung hinten im Korpus, z. B. bei einem KaminvorsprungNotch at the back of the ca bi net, e. g. to accommo date a chimney ledgeOuverture à l’arrière de l’élé-ment, par ex. pour conduit de cheminée en saillie
90° Eckschranklösung mit Winkelleiste
90° corner wardrobe with angle ledge
Armoire d’angle 90° avec baguette
90° Eckschranklösung mit eingeschobenem Schrank
90° corner wardrobe with inserted wardrobe
Armoire d’angle 90° avec armoire intercalée
80
4050
10080 4080 50
100 40
100 5080 8080 50 40
100 80
100100100
80 80 5080100 40
5080100100 100
100100100100 80 50 40
80100100100 100 50 40
100100100 80 80 50
100 100 4050100100100
100
100100
100
100100 100
100
80 50 40
50 40100
40508080
100 100 80 405080100100
100 100 80 80
100 100 100 80
4050
4050
100
100
40508090
100120
130140150160
170180190200
210220
230240250260
270280290300
310320
330 340 350 360 370 380 390 400
SCHRANKMASSEWARDROBE DIMENSIONS DIMENSIONS DES ARMOIRES
HÖHEN- UND TIEFENRASTERHEIGHT AND DEPTH GRID • SCHEMA DES HAUTEURS ET PROFONDEURS
62 c
m
Tief
e/ D
epth
/ P
rofo
ndeu
r
44 c
m
Tief
e/ D
epth
/ P
rofo
ndeu
r
Sond
erti
efe
/ Sp
ecia
l dep
th /
Pro
fond
eur s
péci
ale
Sond
erti
efe
/ Sp
ecia
l dep
th/
Prof
onde
ur s
péci
ale
Son
derh
öhe/
Spe
cial
hei
ght
/ H
aute
ur s
péci
ale
237
cm
222
cm
Sond
erhö
he/
Spec
ial h
eigh
t /
Hau
teur
spé
cial
e
MY WAY22
Griff G 40Handle G 40Poignée G 40
Griff G 42Handle G 42Poignée G 42
Griff G 44Handle G 44Poignée G 44
Griff G 46Handle G 46Poignée G 46
Griff G 48Handle G 48Poignée G 48
Griff G 50Handle G 50Poignée G 50
Griff G 52Handle G 52Poignée G 52
Griff G 54Handle G 54Poignée G 54
FRONTENFRONT PANELS • FAÇADES
MY WAY - KOMBINIERBARE OBERFLÄCHENMY WAY – SURFACE COMBINATIONS • LES SURFACES COMBINABLES DE MY WAY
Soft • Soft • Adoucie Profil • Profile • Profilée Lamelle • Louvered • Lamellée Glas • Glass • Vitrée Spiegel • Mirror • A glace
GRIFFEHANDLES • POIGNEES
Buche natur Furnier • Natural beech veneer • Hêtre naturel, placage • • •
Nussbaum Furnier • French walnut veneer • Placage noyer • • •
Wildkirsche Furnier • Wild cherry veneer • Placage merisier • • •
Ahorn Nachbildung • Maple reproduction • Imitation érable • • • • •
Buche Nachbildung • Beech reproduction • Imitation hêtre • • • • •
Eiche sierra Nachbildung • White oak reproduction • Imitation chêne clair • • • •
Erle Nachbildung • Alder reproduction • Imitation aulne • • • •
Walnuss Nachbildung • Light walnut reproduction • Imitiation noyer clair • • • •
Lack creme • Cream laquer finish • Vernis crème • • •* •
Hochglanz creme • Cream high-gloss finish • Hout brillance crème • • • •
Lack weiß • White laquer finish • Vernis blanc • • • •* •
Hochglanz weiß • White high-gloss finish • Haute brillance blanc •
Hochglanz mocca • Mocha high-gloss finish • Haute brillance moka •
Hochglanz schwarz • Black high-gloss finish • Haute brillance noire •
Sof
tSo
ftA
douc
ie
Prof
ilPr
ofile
Prof
ilée
Lam
elle
Louv
ered
Lam
ellé
e
Gla
sG
lass
Vitr
ée
Spie
gel
Mir
ror
A g
lace
* Rahmen der Glastüren in Frontfarbe. • frames of the glass doors in front colour. • Cadre des portes de verre dans la couler de front.
Buche natur FurnierNatural beech veneerHêtre naturel, placage
Nussbaum FurnierFrench walnut veneerPlacage noyer
Wildkirsche FurnierWild cherry veneerPlacage merisier
Ahorn NachbildungMaple reproductionImitation érable
Buche NachbildungBeech reproductionImitation hêtre
Eiche sierra NachbildungWhite oak reproductionImitation chêne clair
Erle NachbildungAlder reproductionImitation aulne
Lack cremeCream laquer finish Vernis crème
Walnuss NachbildungLight walnut reproductionImitation noyer clair
Lack weißWhite laquer finish Vernis blanc
Hochglanz cremeCream high-gloss finishHaute brillance créme
Hochglanz weißWhite high-gloss finishHaute brillance blanc
Hochglanz moccaMocha high-gloss finishHaute brillance moka
Hochglanz schwarz Black high-gloss finishHaute brillance noire
23MY WAY
UNSERE BESONDEREN QUALITÄTSAUSZEICHNUNGENOUR SPECIAL QUALITY AWARDS • NOS GARANTIES DE QUALITÉ
DGM-GÜTESIEGEL DGM SEAL OF APPROVAL • CERTIFICATION QUALITÉ DGM Unabhängige Spezialisten prüfen die Qualität unserer Möbel hinsichtlich der Kriterien Langlebigkeit, Funktion und Sicherheit sowie die Gesundheits- und Umwelt verträglichkeit der Rohstoffe. • The quality of our furniture is evaluated by independent specialists in terms of durability, function and safety as well as the environmental and health compatibility of the raw materials used. • Des spécialistes indépendants contrôlent la qualité de nos meubles selon des critères de longévité, de fonctionnalité et de sécurité ainsi que de préservation de l’environnement et de la santé en ce qui concerne les matières premières.
DER BLAUE ENGEL THE BLUE ANGEL • L’ANGE BLEUProdukte, die mit dem begehrten Blauen Umwelt-Engel ausgezeichnet sind, erfüllen besondere Kriterien hinsichtlich Umweltverträglichkeit und Gesundheit. • Products awarded the sought-after blue environment angel fulfil special criteria in terms of environmental and health compatibility. •Les produits pourvus du fameux label bleu de protection de l’environnement répondent à des critères précis en termes de préservation de l’environnement et de santé.
BÜNDNIS FÜR QUALITÄT ALLIANCE FOR QUALITY • ALLIANCE POUR LA QUALITÉ Dieses Siegel vereinigt Möbelindustrie und Möbelhandel im Bestreben, die Produkt- und Montagequalität von der Fertigung bis zur Lieferung kontinuierlich zu verbessern. • This seal allies the furniture industry and trade in their endeavour to gradually improve the product and assembly quality from the manufacture to the dispatch. • Ce label rassemble l’industrie et le commerce de l’ameublement dans la recherche permanente d’amélio ration des produits et du montage, de la production à la livraison.
MÖBEL MIT KLASSE AUS DEUTSCHLANDFURNITURE WITH STYLE MADE IN GERMANY • DES MEUBLES FABRIQUÉS EN ALLEMAGNE QUI ONT LA CLASSEWir glauben an Qualität aus Deutschland. Deshalb produzieren wir nur hier und sichern Arbeitsplätze. Auch der hohe Anteil an handwerklicher Arbeit, der in unsere Produkte einfließt, trägt dazu bei. • We believe in quality made in Germany. Therefore we only manufacture locally and preserve work spaces. The high degree of manual labour associated with our products also makes a significant contribution. • Nous croyons en la qualité des produits allemands. C’est pourquoi nous ne produisons que dans notre pays et assurons ainsi des postes de travail. Le travail artisanal nécessaire à notre production contribue également à cette démarche.
FURNIER ECHT HOLZ SOLID WOOD VENEER • PLACAGE BOIS VÉRITABLENatürliche Anmutung, starke Optik - unsere Furniere sind aus Echtholz und werden mit großer Sorgfalt verar beitet. Sie stehen Vollholz in nichts nach. • Natural appearance, strong visual effect – our veneers are made from solid wood and are processed very carefully. They are not inferior to genuine solid wood in any way. • Une ambiance naturelle aux accents visuels forts - nos placages sont en bois véritable, le plus grand soin est apporté à leur transformation et finition. Ils n’ont rien à envier au bois plein.
SOFTCLOSE SOFTCLOSE • SOFTCLOSEDie optional erhältlichen Tür schar niere und Schub kastenauszüge mit SoftClose schließen dank der spielend leicht einstellbaren Dämp fung sanft und lautlos. • Thanks to the easy to adjust damping, the optionally available door hinges and drawers featuring “SoftClose” close softly and quietly. • En option, les charnières pour portes et rayons dotés du système SoftClose assurant une fermeture silencieuse et en douceur grâce à un amortissement facilement réglable.
SoftClose
NOLTE PRODUKTSTANDARDS, DIE FÜR HÖCHSTE QUALITÄT STEHENNOLTE PRODUCT STANDARDS REPRESENT SUPERIOR QUALITY • LES STANDARDS NOLTE GARANTISSENT DES PRODUITS DE QUALITÉ SUPÉRIEURE
• E1-Werkstoffplatte: Umwelt- und gesundheits- verträglich
• Optimale Schranktiefe: 62 cm
• Quadro-Auszugssystem mit Selbsteinzug bei Kommoden
• 22 mm starke Einlegeböden mit gesofteten Vorderkanten
• Türen mit Ober- und Unterkantenbeschichtung
• Hochwertige Kristallspiegel mit elegantem Facettenschliff
• Rahmentüren mit Sicherheitsglas (ESG)
• Staubbürsten verhindern das Eindringen von Staub
• Erhöhte Stabilität der Schränke durch Rückwand ha lterung mit Doppelverschraubung
• Langlebige Klippscharniere, Beschläge und Bodenträger aus Ganzmetall
• Liegefläche der Betten 4-fach höhenver- stellbar, um bis zu 7 cm
• Harmonisches Furnierbild unserer pflegeleich- ten Oberflächen dank sorgfältiger Auswahl
• Termingerechte Lieferung mit eigenem Fuhrpark und geschultem Personal
• Engmaschige Qualitätskontrollen von der ersten Idee bis zur Auslieferung
• Zentimetergenaue Sonderanfertigungen lösen jedes Raumproblem
• Quality E1 particle board: environmentally and health friendly
• Ideal wardrobe depth: 62 cm
• Quadro roller system with self retraction for chests
• 22 mm thick shelves with soft front edges
• Doors with upper and lower edge coating
• High-quality crystal mirror with elegant bevelled edges
• Framed doors with safety glass (ESG)
• Dust ledges prevent the penetration of dust
• Increased wardrobe stability with back wall mounts and double threaded joint
• Long-lived all metal clip hinges, mounting and shelf suppor ts
• The bed is adjustable at 4 different height levels, up to 7-cm
• Harmonic appearance of our easy-to clean veneer surfaces thanks to careful material selection
• Timely delivery through our own truck fleet and qualified personnel
• Frequent quality assurance procedures that include everything from the initial idea to the dispatch
• Customised special designs with pin-point precision sa tisfy all your storage needs
• Le panneau de particules de qualité E1 : préserve l’en viron nement et la santé
• Profondeur optimale: 62 cm
• Commodes équipées du système Quadro de glissières avec retour automatique
• Étagères de 22 mm d’épaisseur avec arêtes adoucies
• Revêtements sur les arêtes supérieure et inférieure des portes
• Miroirs cristal de qualité supérieure avec biseaux élégants
• Portes encadrées avec verre de sécurité (VST)
• Des brosses attrape-poussière empêchent la pénétration de poussière
• Stabilité des armoires accrue par support mural à double vissage
• Charnières, huisseries et supports de plancher entière ment métalliques
• Couche des lits réglable sur 4 niveaux de hauteur, jusqu'à 7 cm
• Le placage élégant de nos surfaces, simple à entretenir, est soigneusement sélectionné
• Livraison dans les délais grâce à notre propre parc de véhicules et un personnel formé
• Contrôles de qualité rigoureux de la conception à la livraiso n
• Réalisations sur mesure pour résoudre le moindre pro blèm e d’espace
Buche natur FurnierNatural beech veneerHêtre naturel, placage
Nussbaum FurnierFrench walnut veneerPlacage noyer
Wildkirsche FurnierWild cherry veneerPlacage merisier
Nolte-Möbel GmbH & Co. KG • Westenholzer Straße 61 • D-33129 Delbrück • Tel. +49 (0) 5250/989-0 • Fax +49 (0) 5250/989-199 • [email protected] • www.nolteD.com
My
Way
_05/
2008
. Aus
dru
ckte
chni
sche
n G
ründ
en k
önne
n si
ch b
ei e
inze
lnen
Abb
ildun
gen
Farb
abw
eich
unge
n er
gebe
n. K
onst
rukt
ions
-, M
aß- u
nd D
esig
n änd
erun
gen
beha
lten
wir
uns
vor
. Alle
ang
egeb
enen
Maß
e si
nd C
irca
-Maß
e. F
ür D
ruck
fehl
er ü
bern
ehm
en w
ir k
eine
Haf
tung
. Kon
zept
& G
esta
ltun
g: w
ww
.age
ntur
-ald
ente
.de
MY WAY - KOMBINIERBARE OBERFLÄCHENMY WAY – COMBINABLE SURFACES • MY WAY – SURFACES COORDONNABLES
Ahorn NachbildungMaple reproductionImitation érable
Lack weißWhite laquer finish Vernis blanc
Buche NachbildungBeech reproductionImitation hêtre
Eiche sierra NachbildungWhite oak reproductionImitation chêne clair
Erle NachbildungAlder reproductionImitation aulne
Walnuss NachbildungLight walnut reproductionImitation noyer clair
Hochglanz moccaMocha high-gloss finishHaute brillance moka
Hochglanz schwarz Black high-gloss finishHaute brillance noire
Lack cremeCream laquer finish Vernis crème
Hochglanz cremeCream high-gloss finishHaute brillance crème
Hochglanz weißWhite high-gloss finishHaute brillance blanc