Nachrichten SSR Notiziario SSR Newsletter 3/2019 · per prepararsi agli esami scritti e orali di...

7
1 /7 Nachrichten SSR │ Notiziario SSR Newsletter 3/2019 Direktion Direzione Sehr geehrte Eltern Liebe Schülerinnen und Schüler Liebe Freunde der Schweizer Schule Rom Während sich die Natur auf den Frühling vorbereitet, sind die Schülerinnen und Schüler der Primarschule fleissig damit beschäftigt das Musical «Felicitas Kunterbunt» einzustudieren. Der Chor übt die Lieder, die Schauspielerinnen und Schauspieler lernen ihre Texte auswendig und die Tänzerinnen und Tänzer trainieren ihre Schritte. Der Lenz bedeutet für die Schülerinnen und Schüler der 5. Gymnasialklasse eine intensive Lernphase. Ja, denn in wenigen Wochen stellen sie sich der Abschlussprüfung ihrer schulischen Karriere. 18 Jugendliche halten ihre Köpfe über die Bücher und Hefte gesenkt, um die schriftlichen und mündlichen Prüfungen zu bestehen. Ob Klein oder Gross: Im März spriesst, was über den Winter leise und unter dem Mantel gewachsen ist. Und wir freuen uns miteinander auf dieses Wochenende, wenn es heisst: Sommerzeit! Claudia Engeler Gentili genitori Care alunne e cari alunni Cari amici della Scuola Svizzera di Roma Mentre la natura si prepara alla primavera, gli alunni della scuola primaria sono impegnati nella preparazione del musical "Felicitas Kunterbunt". I bambini del coro studiano le canzoni, le attrici e gli attori imparano i loro testi a memoria e le ballerine e i ballerini ripassano le coreografie. Per gli alunni del 5 liceo la primavera rappresenta un periodo di studio intenso. Già, perché tra qualche settimana prenderà il via l'esame finale della loro carriera scolastica. 18 giovani alunni tengono la testa china sui libri e sui loro quaderni, per prepararsi agli esami scritti e orali di maturità e per superarli con successo. Piccoli o grandi: a marzo sboccia ciò che durante l’inverno è cresciuto silenziosamente sotto il mantello. E noi non vediamo l'ora che arrivi finalmente questo fine settimana per esclamare: Evviva l’ora legale! Claudia Engeler

Transcript of Nachrichten SSR Notiziario SSR Newsletter 3/2019 · per prepararsi agli esami scritti e orali di...

1 /7

Nachrichten SSR │ Notiziario SSR

Newsletter 3/2019

Direktion Direzione

Sehr geehrte Eltern Liebe Schülerinnen und Schüler

Liebe Freunde der Schweizer Schule Rom

Während sich die Natur auf den Frühling

vorbereitet, sind die Schülerinnen und Schüler der Primarschule fleissig damit beschäftigt das Musical

«Felicitas Kunterbunt» einzustudieren. Der Chor übt die Lieder, die Schauspielerinnen und Schauspieler

lernen ihre Texte auswendig und die Tänzerinnen

und Tänzer trainieren ihre Schritte.

Der Lenz bedeutet für die Schülerinnen und Schüler der 5. Gymnasialklasse eine intensive Lernphase.

Ja, denn in wenigen Wochen stellen sie sich der Abschlussprüfung ihrer schulischen Karriere. 18

Jugendliche halten ihre Köpfe über die Bücher und

Hefte gesenkt, um die schriftlichen und mündlichen Prüfungen zu bestehen.

Ob Klein oder Gross: Im März spriesst, was über

den Winter leise und unter dem Mantel gewachsen

ist. Und wir freuen uns miteinander auf dieses Wochenende, wenn es heisst: Sommerzeit!

Claudia Engeler

Gentili genitori Care alunne e cari alunni

Cari amici della Scuola Svizzera di Roma

Mentre la natura si prepara alla primavera, gli

alunni della scuola primaria sono impegnati nella preparazione del musical "Felicitas Kunterbunt".

I bambini del coro studiano le canzoni, le attrici e gli attori imparano i loro testi a memoria e le ballerine e i ballerini ripassano le coreografie.

Per gli alunni del 5 liceo la primavera rappresenta

un periodo di studio intenso. Già, perché tra qualche settimana prenderà il via l'esame finale

della loro carriera scolastica. 18 giovani alunni

tengono la testa china sui libri e sui loro quaderni, per prepararsi agli esami scritti e orali di maturità e per superarli con successo.

Piccoli o grandi: a marzo sboccia ciò che durante

l’inverno è cresciuto silenziosamente sotto il mantello. E noi non vediamo l'ora che arrivi

finalmente questo fine settimana per esclamare: Evviva l’ora legale!

Claudia Engeler

2 /7

Kindergarten Scuola Materna

Papa, ich hab dich lieb!

Viele liebevoll hergestellte Geschenke zum Vatertag: Portaits und Sebstportraits, Schlüsselanhänger,

Lesezeichen und Platzdeckchen. Eine Gruppe hat für den Papa den Imbiss Brot und Kekse gebacken und

im eine selbst dekorierte Tüte gepackt.

Wir haben die Kinder gefragt: Was möchtest du dem

Papa sagen? Was machst du gerne mit ihm?

Papa, du bist schön! Ich freue mich, wenn du von

der Arbeit nach Hause kommst und wir zusammen zu Abend essen. Du hast schöne Schuhe und eine

schöne Brille! L. 4 Jahre.

Papa, mit dir koche ich am liebsten ein Steak. M. 4 Jahre.

Ich spiele gerne Lego mit dir! A. 4 Jahre.

Ich mag es, wenn du mir abends eine Geschichte vorliest! B. 5 Jahre.

Ich finde es toll, wenn wir zusammen Fussball

spielen!

Ich koche gerne mit Papa! C. 4 Jahre. Papa, am liebsten gehe ich mit dir auf Goldsuche!

K. 4 Jahre.

Papà, ti voglio bene!

Per la festa del papà i bambini hanno creato un

regalo per i loro papà. Sono nati ritratti e autoritratti, segnalibri,

portachiavi, tovagliette e cartoline. Una classe ha preparato dei biscotti e il pane per la merenda

confezionati in una bella bustina che i bambini stessi hanno decorato.

Abbiamo chiesto ai bambini: Cosa vuoi dire al tuo papà? Che cosa ti piace fare con il tuo papà?

Papà, sei bello. Hai delle belle scarpe e dei bei

occhiali. Sono felice quando torni dal lavoro e

ceniamo insieme! L. 4 anni.

Mi piace cucinare una bistecca con il mio papà. M. 4 anni.

Mi piace giocare a lego con papà! A. 4 anni.

Sono contento, quando la sera mi leggi una storia. B. 5 anni.

Sono felice quando giochiamo insieme a calcio!

Mi piace cucinare con papà! C. 4 anni. Papà, la cosa che mi piace di più è andare a

cercare l’oro con te! K. 4 anni.

3 /7

Primarstufe Scuola Primaria

Musical „Felicitas Kunterbunt“

Seit Beginn des laufenden Schuljahres bereitet sich die gesamte Primarstufe unter professioneller

Leitung auf das Musical „Felicitas Kunterbunt“ vor. Einige Eltern unterstützen tatkräftig die Gestaltung

und Umsetzung des grossen Projektes mit ihren kreativen Ideen und ihrem handwerklichen Geschick.

Ihnen gebührt ein grosses Dankeschön!

Bühnenbild und Kostüme als auch das wunderschöne Plakat, welches Frau Indira

Yakovenko nach eigener Vorstellung gestaltet hat, sind Resultate von gemeinsamer Arbeit.

Wir laden alle Familien der SSR ein, an diese

einmalige Aufführung der Primarstufe teilzunehmen. Die Bigliette können im Sekretariat der Villa Malpighi

ab sofort bezogen werden. Wir freuen uns auf Ihr Kommen und heissen Sie jetzt schon herzlich

Willkommen!

Globi ist in der Stadt!

Am 26. Februar hat im Ehrenhof des Gardequartiers

der Schweizergarde die Veröffentlichung des neuen

Buches „Globi in Rom“ stattgefunden. Unsere Kinder im Alter von 5 bis 9 Jahren konnten den Globi

treffen! Hier finden Sie noch einige Impressionen der fröhlichen Veranstaltung.

"Felicitas Kunterbunt"

Dall'inizio dell'anno scolastico tutte le classi delle elementari si preparano al debutto del musical

"Felicitas Kunterbunt", guidati da una direzione artistica. Alcuni genitori, con le loro idee e la loro

creatività, sostengono attivamente la realizzazione di questo grande progetto. A loro va un

grandissimo ringraziamento!

La scenografia, i costumi e il bellissimo poster, realizzato dalla signora Indira Yakovenko, scaturito

dalla sua fantasia, sono il risultato di un lavoro di squadra.

Invitiamo tutte le famiglie della SSR a partecipare a

questa unica performance della scuola elementare. I biglietti possono essere ritirati da subito presso la

segreteria di Villa Malpighi. Non vediamo l'ora di salutarvi e di darvi il benvenuto!

Globi è in città!

In occasione dell’uscita del libro Globi in Rom, il 26 febbraio si è svolta nel quartier generale della

Guardia Svizzera, la presentazione del nuovo libro. I nostri bambini dai 5 ai 9 anni hanno potuto

incontrare Globi. Di seguito alcune foto di questo

evento giocoso.

4 /7

Swissness an der SSR

Was für ein tolles und wohl unvergessliches Erlebnis! Die Schülerinnen und Schüler der Villa Malpighi

haben sich auf dem Pausenplatz versammelt, um

das Alphorn, ein typisches Schweizer Instrument, zu bestaunen. Sie kamen in den Genuss, Melodien und

Klänge zu hören, die wohl kaum jemand vorher an der Schule gehört hatte. Julia Imperiali‘s Vater hat

das Schweizer Instrument, das man in kleine Teile auseinandernehmen kann, aus der Schweiz

mitgebracht und den Kindern und Lehrpersonen

erklärt. Schöne und aussergewöhnliche Klänge ertönten im

Garten des Schulhauses. Ein wahrer Ohrenschmaus für alle!

Swissness alla SSR

Che esperienza divertente e indimenticabile! Durante la pausa gli alunni di Villa Malpighi si sono

riuniti in giardino per ammirare il “corno alpino”. Si

tratta di un tipico strumento svizzero, smontabile in piccoli pezzi, che è stato portato direttamente dalla

Svizzera dal papà di Julia Imperiali affinché fosse mostrato ai nostri alunni ed insegnanti.

Con stupore i bambini hanno potuto ascoltare melodie e suoni che non avevano mai sentito prima

a scuola!

Suoni straordinari e insoliti risuonavano nel

giardino: una vera delizia per le orecchie!

5 /7

Sekundarschule Scuola Media

Wasserkraftwerk

ERG

Den Frühlingsbeginn

konnten die Schülerinnen und

Schüler der 3.

Sekundarstufe einweihen mit dem

Besuch der Wasserfälle von

Marmore und dem Wasserkraftwerk

von ERG. Eine

naturalistische Führung durch das Gewässerökosystem, das

Spektakel der Wasserfälle und die technische Führung im Wasserkraftwerk hat das Bewusstsein

in den Schülerinnen und Schüler geweckt, wie

elektrische Elektrizität durch Wasser gewonnen werden kann.

Ein Erlebnis mehr, dass bei den Schülerinnen und Schüler nachhaltig zum respektvollen Umgang mit

der Umwelt sensibilisieren soll.

Elternakademie: „Die Adoleszenz kennenlernen“

„Von den körperlichen Veränderungen zur

Entwicklung der eigenen Identität in der Gruppe, von der psychischen Loslösung aus dem sicheren

Hafen der Familie zu einer verantwortlichen Rolle in

der Gesellschaft.“ Der auf diese Altersgruppe spezialisierte Psychologe Prof. A. Popolizio, Dr. P.

Castiello und unsere ehemalige Schülerin Dr. C. Rosati bieten den Eltern Leitlinien und konkrete

Hinweise, wie sie die Probleme und Risiken dieses Alters begleiten und das Selbstwertgefühl und den

Schulerfolg ihrer Kinder fördern können.

Der Abend bietet die Gelegenheit, sich

mit den Eltern über wichtige Punkte

auszutauschen, z. B.

über die Bedeutung des Zuhörens, eine

Auseinandersetzung mit der Wirklichkeit,

empathische Unterstützung in schwachen Momenten, die

Dimension der Zeit, weniger Anleitung und mehr

Begleitung.

Centrale

idroelettrica

ERG

L'inizio della primavera è

stato

inaugurato dagli alunni di terza

media con una visita alle

Cascate delle Marmore e alla

centrale

idroelettrica di ERG. Un tour naturalistico attraverso l'ecosistema

acquatico, lo spettacolo delle cascate e la guida tecnica nella centrale idroelettrica hanno risvegliato

la consapevolezza degli alunni su come l'elettricità

può essere generata dall'acqua. Un'esperienza che ha lo scopo di sensibilizzare gli

alunni al trattamento rispettoso dell'ambiente.

Accademia dei genitori:

‘Conoscere l’adolescenza’

Dalle

trasformazioni fisiche allo

sviluppo

dell’identità nel gruppo,

dal distacco piscologico del

porto sicuro della famiglia al ruolo responsabile nella società.’

Intervengono il prof. A. Popolizio, il dott. P. Castiello

e la nostra ex-alunna dott.ssa C. Rosati per dare punti guida e concrete indicazioni per i genitori su

come affrontare i problemi ed i rischi dell’età e su come promuovere l’autostima e la riuscita scolastica

nei figli.

Una serata importante per condividere con i genitori riflessioni come: l’importanza dell’ascolto, il

confronto con la realtà, la sopportazione empatica di momenti di fragilità, la dimensione del tempo,

guidare meno e supervisionare di più.

6 /7

Gymnasium Liceo

Events Gymnasium

Im Gymnasium haben wir eine intensive Zeit hinter uns mit vielen Spezialanlässen und finden nun

wieder Zeit, uns auf die Unterrichtsinhalte zu konzentrieren und uns auf die bevorstehenden

grossen Prüfungen im Frühjahr vorzubereiten.

Matura-, Vormatura- und Sprachprüfungen warten!

Der Februar begann mit der Exkursion des 3. und Teilen des 4. Gymnasiums an die Student United

Nation (SUN) in Genf.

In der Projektwoche liess das 1.Gymnasium seine

detailierten Vorbereitungen zum Stück „Don Juan oder die Liebe zur Geometrie“ von Max Frisch in

einer ausgezeichneten Theateraufführung gipfeln.

Die 2. und 3. Klasse konnte in 3 verschiedenen Projekten zum Kochen, Klettern und zum Theater

von Shakespeare seinen Neigungen nachgehen und viel Neues sehen und lernen.

Das 4. Gymnasium erarbeitete während seiner

Wirtschaftswoche jeden Tag entsprechend den veränderten Rahmenbedingungen ihre

Unternehmens- und Marketingstrategien.

Das 5.Gymnasium bereitete ihre Maturaarbeits-präsentationen vor und hielt sie dann in der schönen

Umgebung der Villa Massimo wo wir wiederum Gastrecht erhielten.

Eventi al liceo

Al liceo ci lasciamo alle spalle un periodo molto intenso e ricco di eventi. Ora però, ritroviamo il

tempo per concentrarci sulla didattica e per prepararci al meglio agli esami importanti in

arrivo. Ci attendono gli esami di maturità, la

prematurità e gli esami di lingua!

Per gli alunni della 3a e in parte della 4a liceo, febbraio è iniziato con il viaggio alla “Student

United Nation” (SUN) di Ginevra.

Durante la settimana dei progetti la classe della

1a liceo si è cimentata nella preparazione di un'eccellente rappresentazione teatrale, lo

spettacolo "Don Juan o l'amore per la geometria" di Max Frisch.

Le classi di 2a e 3a liceo hanno partecipato a tre diversi progetti come la cucina, l’arrampicata e il

teatro di Shakespeare che hanno consentito agli alunni di soddisfare le loro attitudini, seguire le

loro passioni ed imparare cose nuove.

Durante la settimana di economia, la 4a liceo ha

sviluppato giornalmente e in base a delle condizioni specifiche le strategie aziendali e di

marketing.

La 5a liceo ha preparato le presentazioni delle

tesine di maturità che sono state poi discusse nella splendida cornice di Villa Massimo dove siamo stati

accolti con grande ospitalità.

7 /7

Skilager in Fiesch

In der letzten Februarwoche fuhr eine Rekordzahl

von 90 Schülern (vor allem aus der Sekundarschule und Gymnasium) und 7 Begleitern ins traditionelle

Skilager nach Fiesch im Wallis (CH). Wir erlebten eine Woche puren Sonnenschein und hatten

glücklicherweise nur wenige Unfälle die mittlerweile

wieder ausgeheilt sind. Wir freuen uns auf nächstes Jahr!

Und jetzt….

konzentrieren wir uns wieder auf das Schulprogramm: Wir haben bereits die ersten

externen Sprachprüfungen hinter uns. Das 3.Gymnasium ist schon an der Erstellung des

Portfolios für die Zeichnungsmatura.

Dem 4. und dem 5. Gymnasium wünschen wir

bereits jetzt „in bocca al lupo“ für die Vor-Maturaprüfungen!

Campo sci a Fiesch

Nell'ultima settimana di febbraio, abbiamo

raggiunto il record di 90 partecipanti e 7 accompagnatori (principalmente alunni delle medie

e del liceo) per il nostro tradizionale campo sci di Fiesch in Svizzera, nel canton Vallese.

Abbiamo trascorso una bellissima settimana di sole

e abbiamo avuto pochi infortuni che fortunatamente non hanno avuto conseguenze.

Non vediamo l'ora che arrivi il prossimo campo sci!

E adesso…

siamo ripartiti con il programma abituale delle

lezioni e abbiamo già sostenuto i primi esami esterni di lingua. La 3a liceo si sta occupando della

realizzazione del portfolio dell’esame di maturità di disegno.

Alla 4a e 5a liceo facciamo un grosso in bocca a lupo per gli esami di prematurità e maturità!

Verwaltung Amministrazione

Brandmeldeanlage SSR

Im Hauptgebäude in der Villa Malpighi wurde die Brandmeldeanlage des Gebäudes von Grund auf

erneuert und den aktuellen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend angepasst. Die Arbeiten

erfolgten in Abstimmung mit den zuständigen

Behörden der Schweizer Eidgenossenschaft und wurden mit Mitteln aus der Schweiz finanziert

Sistema di allarme antincendio SSR

Nell'edificio principale di Villa Malpighi il sistema di allarme antincendio è stato completamente

rinnovato e adattato alle attuali disposizioni di legge. Il lavoro è stato svolto in coordinamento

con le autorità competenti della Confederazione

Svizzera ed è stato finanziato con fondi provenienti dalla Svizzera.