Newsletter Sprachz 04-2016...Das Sprachzentrum Süd wird im Februar offi-zielles Prüfungszentrum...
Transcript of Newsletter Sprachz 04-2016...Das Sprachzentrum Süd wird im Februar offi-zielles Prüfungszentrum...
Diese Ausgabe ist erhältlich ab April 2016 - www.sprachzentrum-sued.de
Language News Der Newsletter des Sprachzentrum Süd
Das Sprachzentrum Süd feiert 2016 25-jähriges Jubiläum!
Idioms & Phrases: Food for
thought
GLS Gap Year - Was tun nach
der Schule?
Interview mit Deutsch-
lehrerin Daniela Otto
Geschichte des
Sprachzentrum Süd
2
Editorial
Liebe Freunde des Sprachzentrum Süd,
Die April-Ausgabe unseres Newsletters „Language
News“ ist da! Wir möchten die Gelegenheit nutzen,
um uns bei Ihnen für Ihre Treue zu bedanken. Das
Sprachzentrum Süd feiert dieses Jahr sein 25-
jähriges Bestehen!
Wie alles begann und sich bis heute entwickelt hat,
erfahren Sie in der kleinen Geschichte des Sprach-
zentrum Süd.
Wie immer erklärt David Dobbs auf humorvolle
Weise Besonderheiten der englischen Sprache. Die-
ses Mal geht es um die Redewendung „Food for
thought“.
Außerdem präsentieren wir in dieser Ausgabe Ange-
bote von GLS zum Gap Year nach dem Abitur.
Wir stellen Ihnen ein weiteres Mitglied unseres Leh-
rerteams vor: Deutschlehrerin Daniela Otto. Sie hat
sich für Sie interviewen lassen.
Für Schüler ist der Lesetext Ride for Your Life ge-
dacht, eine Mystery-Geschichte.
Wir wünschen viel Spaß beim Lesen!
Aktuelles am Sprachzentrum Süd 3
Geschichte des Sprachzentrum Süd
von Karin Wiebalck-Zahn
5
Idioms & Phrases: Food for thought
by David Dobbs
10
GLS-Gap Year - Was tun nach der Schule? 12
Aktuelles Kursprogramm 22
Impressum 24
Poem: The Field of Dreams 17
Reading: Ride for Your Life
by Pauline O'Carolan
18
Interview mit Deutschlehrerin
Daniela Otto
11
In dieser Ausgabe:
Dr. phil. Karin Wiebalck-Zahn
Geschäftsleitung
3
Aktuelles am Sprachzentrum Süd
Josefstal Summer Camp 24.7. - 14.8.2016
Englisches Sommercamp
mit internationalen Schülern
20 Stunden Englischunterricht pro Woche,
Aktivitäten und Ausflugsprogramm am Nach-
mittag und Abend, Tennis und Fußball zusätz-
lich buchbar.
Anreise jeweils sonntags.
Ort: Campus des „Studienzentrum Josefstal“ in
Neuhaus am Schliersee.
1 Woche: 650 €
2 Wochen: 1190 €
Englisch intensiv für Schüler
in den Pfingstferien 17. - 20. Mai 2016
und in den Sommerferien 1. - 5. August 2016
Spielerisch Grammatiklücken schließen, Wort-
schatz verbessern, Sprechpraxis gewinnen und
dabei auch noch Spaß haben – das bieten unse-
re Intensivkurse für Schüler.
Die Kurse unterscheiden sich durch ihre praxis-
orientierte Ausrichtung vom üblichen Schulall-
tag. Die Jugendlichen werden motiviert, sich
mit der Sprache auseinanderzusetzen und die-
se in vielen verschiedenen Gesprächssituatio-
nen aktiv anzuwenden.
5 x 90 Min., 150 € (ab 3 Teilnehmern)
Bei 1-2 Teilnehmern im Einzelunterricht,
5 x 90 Min., 380 €
4
Aktuelles am Sprachzentrum Süd
Sommer-Special - nur 599,- €
10 x 90 Min. Einzelunterricht
in Englisch, Französisch, Spanisch oder Italienisch
Für Unterricht im Zeitraum ab 1. August bis 16. September 2016 einschließlich.
Frühzeitige Anmeldung wird empfohlen, da es sich um ein limitiertes Angebot handelt.
5
25 Jahre Sprachzentrum Süd
Wie alles begann ….
von Karin Wiebalck-Zahn
Oktober 1990
Von der Brennholzsuche zur Gründungsidee…
Es wird allmählich kalt und herbstlich. Ich un-
terrichte vormittags an einer Münchner Spra-
chenschule, spiele aber schon längere Zeit mit
dem Gedanken, mich ganz selbstständig zu ma-
chen. An einem herbstlichen Spätnachmittag
sitze ich in meiner Wohnung in Holzkirchen
und friere. Da fasse ich den Beschluss, Brenn-
holz für meinen Kachelofen zu bestellen. Aber
wo und bei wem? Ich wälze das "Gelbe Blatt",
denn dort sind immer Anzeigen von Brennholz-
lieferanten zu finden. Bei der Durchsicht des
Anzeigenblattes treffe ich zufällig auf eine An-
zeige "Institutsleiterin gesucht".
Diese Anzeige macht mich aufmerksam, denn
sie stammt von Herrn Eichler von der Lernstu-
be in Holzkirchen. Voller Neugierde und Inte-
resse, was sich hinter diesem Angebot verber-
gen möge, rufe ich dort an. Herr Eichler schlägt
vor, gleich vorbeizukommen und wenige Minu-
ten später sitzen wir beide am Marktplatz 20
an einem gemeinsamen Tisch und unterhalten
uns prächtig über Unterricht, Sprachen, Lernen
und Selbstständigkeit. Viel interessanter als die
Besetzung der Stelle als Institutsleitung ist al-
lerdings der gemeinsame Plan, den wir aushe-
cken: Herr Eichler ist überzeugt, dass für hoch-
wertigen Sprachunterricht für Erwachsene in
Holzkirchen ein Bedarf besteht und so verein-
baren wir, dass ich ab Februar 1991 seine Räu-
me von der Lernstube zur Untermiete vormit-
tags und abends anmiete und ihn im Gegenzug
am Umsatz beteilige: die geniale Gründeridee –
in einer echten Win-win-Situation!
Danke, Konny, ohne Dich hätte ich's nicht ge-
schafft!
Februar 1991
Ich gründe das Sprachzentrum Süd in den Räu-
men der Lernstube am Marktplatz 20, 1. Stock.
Noch mache ich alles alleine: Werbung, Papier-
kram, Unterricht. Aber das Interesse ist zu groß
und schon bald sehe ich mich nach kompeten-
ter Unterstützung für das Büro und den Unter-
richt um, zumal im November 1991 mein Sohn
Martin geboren wird.
1992
Die Räume bei Herrn Eichler reichen nicht
mehr aus. Unterricht ist auch nachmittags ge-
fragt. Herr Eichler gibt mir den Geheimtipp,
dass im 2. Stock desselben Hauses Räume frei
werden. Ich ziehe mit meinem Büro einen
Stock höher und nutze weiter die Räume von
Herrn Eichler im 1. Stock.
Ich bekomme meinen ersten großen Firmen-
auftrag von der Firma Zweckform!
6
25 Jahre Sprachzentrum Süd
1993
Neu: Wir bauen ein Netzwerk von Übersetzern
auf und bekommen die ersten Aufträge. Meine
Tochter Carla wird geboren.
1994
Ich nehme an einem internationalen Kongress
in Hamburg teil und treffe auf Leonora Fröh-
lich-Ward, die Begründerin der fremdsprachli-
chen Frühförderung. Mit ihrer Hilfe schulen wir
unsere Lehrer und bieten Kinderkurse ab
5 Jahren an.
1995
Wir werden offizielles Prüfungszentrum der
Londoner IHK und sind somit berechtigt, inter-
national anerkannte Prüfungen in Business
English abzunehmen.
Meine Tochter Andrea wird geboren.
1996
Wir wachsen und wachsen. Pro Trimester ha-
ben wir über 150 Anmeldungen für unsere
Sprachkurse.
1997
Wir starten eine Kooperation mit dem Sprach-
reiseveranstalter Carpe diem und vertreiben
unsere ersten Sprachreisen.
Meine Tochter Elena wird geboren.
1998
Wir verzeichnen einen Rekord an Anmeldun-
gen für Sprachkurse, den wir mit der um 2000
beginnenden Rezession nie wieder erreichen.
1999
Auf der Expolingua in Berlin treffe ich auf Bar-
bara Jaeschke, die Geschäftsführerin von GLS
Berlin. Mit ihr starte ich unser bisher größtes
und erfolgreichstes Projekt: Sommerschulen
für ausländische Schüler aus aller Welt.
7
25 Jahre Sprachzentrum Süd
2000
Die Rezession trifft uns. Wir behalten unsere
Stammkunden, aber Neuakquise wird schwer.
Wir bauen neue Standbeine auf: Mit GLS Berlin
starten wir zunächst den Vertrieb von Schüler-
sprachreisen, High-School-Aufenthalten welt-
weit, Praktikum im Ausland, Erwachsenen- und
Business-Sprachreisen. Es besteht für mich ho-
her Schulungsbedarf und ich reise häufig nach
Berlin.
2001
Im Sommer gründen wir die "Bavarian Summer
School" in Holzkirchen in Zusammenarbeit mit
GLS – ein Gastfamilienprogramm für ausländi-
sche Schüler zum Deutschlernen.
Schüler der Bavarian Summer School am Stachus
2003
Im Sommer gründen wir das "Inzell Sports und
Language Camp" in Zusammenarbeit mit GLS,
ein Residenzprogramm für ausländische Schü-
ler zum Erwerb der deutschen Sprache.
2005
Im Sommer gründen wir das bilinguale Som-
mercamp „Munich Young & Fun“ in Josefstal
bei Schliersee in Zusammenarbeit mit GLS.
Deutsche wie internationale Schüler lernen
hier gemeinsam Deutsch bzw. Englisch.
2007
Im Sommer gründen wir das City Camp in der
Burg Schwaneck in München in Zusammen-
8
25 Jahre Sprachzentrum Süd
arbeit mit GLS – ein stadtnahes Residenz-
programm für Jugendliche aus aller Welt von
14 – 17 Jahren.
2008
Wir gründen das Outdoor-Camp in Spitzingsee
in Zusammenarbeit mit GLS – ein weiteres
sportorientiertes Sprachencamp für Jugendli-
che im Alter von 12 – 17 Jahren.
September 2008
wir ziehen in neue und größere Räume am
Bahnhof Holzkirchen. Mein besonderer Dank
gilt meinem Vermieter, Herrn Hohenadl.
2009
Wir nehmen Chinesisch neu in unser Programm
für exotische Fremdsprachen auf. Unsere Spit-
zentrainerin ist die Sinologin Dong Han.
2010
Wir gründen das „Bildungszentrum Süd“ –
einen Zusammenschluss mehrerer Trainings-
experten mit unterschiedlichen Themen-
Schwerpunkten. Somit können wir Trainer für
weitere Bildungsinhalte an Unternehmen im
Landkreis vermitteln.
2011
Wir feiern 20-jähriges Jubiläum. Mithilfe des
Bundes der Selbständigen gründen wir die
Azubi-Akademie – ein Bildungsangebot für Aus-
zubildende in kleineren Betrieben.
Sommerschüler vor dem BLSV-Haus in Spitzingsee
Das Sprachzentrum
Süd im ehemaligen
Postgebäude am
Holzkirchner
Bahnhofplatz
9
25 Jahre Sprachzentrum Süd
2014
Das Sprachzentrum Süd wird im Februar offi-
zielles Prüfungszentrum für die telc-Prüfungen.
Besonders die Deutschprüfungen erfreuen sich
großer Nachfrage.
2016
In Kooperation mit GLS Berlin eröffnen wir im
Sommer in Schliersee ein weiteres Sprachcamp
für internationale Jugendliche im Alter von 15
bis 17 Jahren: Munich Intensive.
Und …. wir feiern 25-jähriges Jubiläum!
Feiern Sie mit uns! Wir laden Sie am
24. September 2016 zu unserem Tag der
offenen Tür ein.
Blick vom Hotel Reiter (Munich Intensive) auf den Schliersee
Ihre Ansprechpartner im Sprachzentrum Süd (v.
links): Anissa Nasser, Natalina Vizzini, Birgit Gröb-
meyer, Dr. Karin Wiebalck-Zahn
10
Food for thought
by David Dobbs
The term ``food for thought`` is a phrase which
is often used in the English language. It is used
when one should think carefully about what
has been said. It is a phrase which dates back
to the 18th Century and is related to the fact
that once you have eaten, it takes a lot of time
to digest your food. Therefore, if something
gives you food for thought, it should be
thought about carefully.
Talking of food, one of the most popular foods
in Germany is the good old German sausage.
The word sausage has a long history and dates
back to the Latin word `salsus´ which means
salted. This was followed by ´salsicus´ which
means to be seasoned with salt. This effectively
describes how the meat was prepared salted
and wrapped. The Latin word for the sausage
form is ´botulus´ as it looks similar to the shape
of your intestine (Darm). In the 15th Century it
became known as ´sawsyge´ in English which
was derived from the old Northern French
word ´sausiche´.
In America in the early 19th Century, nobody
actually knew what the local butcher was
putting in his sausages. The belief that
sausages were made of dog meat was so
widespread that they started to be called
hotdogs, a term which is still used to this day.
Sausages were very popular but sometimes
eating sausages was a dangerous thing to do.
Many people died from sausage
poisoning as a result of the bacteria in the
meat.
During the 19th Century a German doctor called
Justin Kerner, who was also a poet, identified
how bad sausage meat was causing a slow
paralysis (Lähmung) in his patients. Every part
of the body would become paralysed until the
heart eventually stopped. He called this illness
botulism but it was also known as sausage
disease and he discovered that it was caused
by a botulinum toxin.
In 1895 sausages and ham were served to
some guests at a funeral and three of the
guests died within hours. The meat was taken
to the University of Ghent where the
bacterium was checked under a microscope.
The bacterium was sausage shaped and named
Clostridium botulinum. Soon the researchers
realized that this highly dangerous toxin could
be used and manufactured.
It was originally used for people who were
suffering from facial spasms, as a very small
dose could help to freeze the muscles.
However, it did not take long before people
realized that sausage poison was chic! The rich
and famous couldn’t get enough. It froze your
face, made you look younger and was less
painful than plastic surgery. Sausages had
changed the world but we could not tell
anyone that we were injecting sausage poison
into our face. A new name was taken from the
words Botulinum toxin and Botox has been the
saviour of Hollywood!
Idioms & Phrases
11
Interview mit Daniela Otto,
Deutschlehrerin
Sprachzentrum Süd: Erzählen Sie uns ein wenig
über sich.
Daniela: Fangen wir vielleicht beim Wichtigsten
an: Sprache ist mein Lebensinhalt. Gewisser-
maßen mache ich den ganzen Tag nichts ande-
res als mich mit Literatur, dem Schreiben und
dem Lehren zu beschäftigen. Dass ich das ma-
chen darf und kann, ist für mich eine große
Freude. Und wenn ich etwas von dieser Freude
an andere weitergeben kann, ist das besonders
schön.
Sprachz.: Fühlen Sie sich wohl in Bayern?
Daniela: Und wie! Nirgendwo fühle ich mich
wohler. Ich liebe die Berge. Und wenn ich im
Norden bin, denke ich immer, hier fehlt doch
was. Dann fällt mir auf: Es ist natürlich das ein-
zigartige Panorama, das ich vermisse.
Sprachz.: Wie lange arbeiten Sie schon als Leh-
rerin?
Daniela: Seit fünf Jahren.
Sprachz.: Warum sind Sie Lehrerin geworden?
Daniela: Aus der Liebe zum Wissen und dem
Wunsch heraus, Wissen weiterzugeben.
Sprachz.: Was wollten Sie werden, als Sie ein
Kind waren?
Daniela: Autorin. Und das klappt neben der
Lehrtätigkeit zum Glück auch ganz gut.
Sprachz.: Welche Hobbys haben Sie?
Daniela: Yoga. Für mich ist das der beste Aus-
gleich zum Denksport.
Sprachz.: Welche Tipps geben Sie Ihren Schü-
lern?
Daniela: Sauber zu lernen. Nicht einfach die
Seite zuzuschlagen und zu denken, das passe
schon, sondern sich den Stoff nochmals selbst
zu erklären. Natürlich viel zu lesen und sich das
Gelernte durch Geschichten zu merken. Vor
allem aber auch kreativ und querzudenken.
Sprachz.: Ist schon einmal etwas Lustiges in
Ihrem Unterricht passiert?
Daniela: Ständig! Der schönste Unterricht ist
der, bei dem man zusammen lachen kann. Zum
Glück passiert mir das fast in jeder Stunde.
12
Ausbildung im Ausland
Greystone College Vancouver
Business- und Marketing-Kurse
Das Greystone College in Downtown Vancou-
ver ist ein privates Career College, welches
Schulabgängern ein sehr praxisnahes Kurzstudi-
um in den Bereichen Business und Marketing
bietet, das dem an einer deutschen Fachakade-
mie vergleichbar ist. Es gibt 4-Wochen-Module
(Business Communications, Business Manage-
ment, Business & Trade, Human Resources,
Financial Management), die auch einzeln be-
legt werden können. Wenn Sie 2 Module bzw.
8 Wochen belegen, erwerben Sie ein Certifi-
cate, das vom Canadian Institute of Manage-
ment anerkannt wird.
Das Mindestalter beträgt 16 Jahre. Vorausset-
zungen für die Teilnahme sind der Realschulab-
schluss mit abgeschlossener Berufsausbildung
G a p Ye a r - n a c h d e r S c h u l e i n s A u s l a n d
Gap Year
- Ausbildung im Ausland
Vorbereitung auf Studium oder Beruf in den USA
und in Kanada
- Auslandspraktikum
In den Beruf hineinschnuppern in London, Tokio,
Sydney oder New York und anderen Ländern
- Schnupperstudium in den USA
Schnupperstudium an Elite-Unis in Los Angeles
und Berkeley bei San Francisco
- High School nach der Schule
High School nach Abitur oder Matura
- Sprachzertifikate
FCE, TOEFL, DELF, DELE im Ausland erwerben
- Work & Travel/Volunteering
Im Ausland jobben und nebenbei Sprachen lernen
- Sprachenjahr
Gleich mehrere Sprachen in einem Jahr lernen
13
bzw. das Abitur sowie Englischkenntnisse auf
C1-Niveau. An den Lehrgang am College kann
ein Praktikum angeschlossen werden.
Gap Year an Community Colleges in den USA
Vorbereitung auf Studium oder Beruf
An einem Community College in den USA kön-
nen Sie sowohl akademische Fächer belegen,
die Sie auf ein Studium vorbereiten, als auch
berufsrelevante Fächer wie z.B. Buchhaltung,
Modedesign oder Tischlern.
Wenn Sie sich auf ein Studium vorbereiten
möchten, dann wählen Sie Fächer aus einem
Fächerkanon, der aussieht wie der einer Uni-
versität - von A wie Anthropology über B wie
Business Management bis hin zu P wie Psy-
chology.
Für jeden Kurs erhalten Sie credits, und jedes
College hat eine (von College zu College leicht
variierende) Mindestanzahl an credits defi-
niert, die Sie erreichen müssen. Ein Beispiel:
Sie belegen Psychology und bekommen dafür
3 credits, aber verlangt sind 12 credits. Die
erweben Sie, indem Sie weitere Kurse wie z.B.
Journalism oder Information Technology bele-
gen. Die Kurse suchen Sie vor Ort aus.
Da es in den USA so etwas wie eine Lehre nach
dualem System nicht gibt, findet auch die Be-
rufsausbildung an Colleges statt. Dies hat für
Sie den Vorteil, dass Sie während des Aufent-
halts an einem College in den USA eine Art Be-
rufsausbildung machen können, ob im Bereich
Film & Television Production z.B. oder Travel
Careers oder Medical Assistance.
Alle Colleges, mit denen GLS zusammen arbei-
tet, haben eine sogenannte ESL (English as a
Second Language) Academy. Sollten Ihre Eng-
lischkenntnisse bei Anreise noch nicht ausrei-
chend sein, besuchen Sie zunächst die ESL Aca-
demy und erhalten dort ein intensives Englisch-
Training, zusammen mit anderen internationa-
len Studierenden aus aller Welt.
Programmbeginn ist im Januar, April, Juli oder
September für 3 bis 9 Monate. Zwei der Col-
leges akzeptieren auch den Realschulabschluss:
Edmonds und Seattle Central.
Praktikum im Ausland
GLS vermittelt Auslandspraktika seit 1995; rund
500 Praktikanten gehen jedes Jahr mit GLS ins
Ausland, z.B. nach Australien, Argentinien, Chi-
14
le, China, England, Frankreich, Indien, Japan,
Kanada, Neuseeland oder Südafrika. Folgende
Praktika werden vermittelt: Freiwillige Praktika,
Fachpraktika, Pflichtpraktika, Berufspraktika,
Vorpraktika - mit und ohne Sprachkurs.
Wenn Sie alle Voraussetzungen erfüllen, erhal-
ten Sie in der Regel schon nach zwei Werkta-
gen die Praktikumszusage, d.h. GLS garantiert
Ihnen einen Praktikumsplatz. Voraussetzungen
sind ein Mindestalter von 18 Jahren, gute
Sprachkenntnisse auf Niveau B1/B2 in der Lan-
dessprache (Ausnahme: China, Indien, Japan
und Russland) sowie Abitur oder Berufserfah-
rung. Für Praktika in England und Irland liegt
das Mindestalter bei 17 Jahren.
Praktika sind in verschiedensten Branchen
möglich: BWL, Automobilbranche, Architektur,
Banken, Consulting, Event Management, Medi-
zin, Game Design, Grafik-Design, Hotellerie und
Gastronomie, Immobilienwirtschaft, Journalis-
mus, Theater, Bildungswesen, Musikbranche,
Mode, Pharmazie, Public Relations, Sport und
Freiziet, Stadtentwicklung etc.
Summer Sessions in den USA
Die UC Berkeley bei San Francisco und die UC
Los Angeles gehören zu den absoluten Top-
Unis in den USA. Die summer sessions dort ent-
sprechen einem Auslandssemester, denn sie
komprimieren den Lehrstoff eines ganzen Se-
mesters in nur 3 bis 12 Wochen. Die summer
sessions sind als Auslandssemester für Studie-
rende und als Schnupperstudium für Abiturien-
ten ideal geeignet.
Der Campus der UC Berkeley, einer der renom-
miertesten Universitäten der Welt, liegt sozu-
sagen vis-à-vis der Golden Gate Bridge. Ihre
Summer Sessions sind ein kurzes und intensives
Auslandssemester, das Sie ohne Zeitverlust in
den Sommer-Semesterferien absolvieren kön-
nen.
Die UC Los Angeles liegt etwa 8 km westlich
von Downtown Los Angeles. Die UCLA ist ideal,
wenn Sie sich für Film und Film Studies interes-
sieren - mit Kursen zu Screenwriting, Experi-
mental Filmmaking oder Directing the Camera.
Was sonst Lehrstoff eines ganzen Semesters
ist, packen die summer sessions in Kompaktse-
minare. Von Art über Chemistry bis hin zu Film
and Management - die Kurse decken das ganze
akademische Spektrum ab. Was auch immer
Sie studieren: die Summer Sessions an der
UC Los Angeles ermöglichen Ihnen ein Aus-
landssemester, ohne dass Sie Ihr Studium un-
terbrechen müssen.
15
An den Summer Sessions teilnehmen können
Schüler ab 17 Jahren und Studierende mit sehr
guten Englischkenntnissen Von den internatio-
nal students sind ca. 25% Abiturienten und 75%
Studierende. Das Alter liegt zwischen 18 bzw.
19 und 28 Jahren.
Für die von Ihnen belegten Kurse erhalten Sie
credits, die deutsche Universitäten zum Teil als
im Ausland erworbene Scheine anerkennen,
denn die UC Berkeley und die UC Los Angeles
gehören zu den renommiertesten Universitä-
ten der Welt.
High School nach dem Schulabschluss?
Ein High-School-Schulaufenthalt im Ausland ist
auch dann eine sinnvolle Alternative, wenn
Abitur, Matura oder Realschulabschluss schon
bestanden sind. Sie können Fächer ausprobie-
ren, die es an deutschen Schulen nicht gibt, wie
Dance, Drama oder Media Studies, und dank
berufsbezogener Fächer lässt sich gut in ver-
schiedene Bereiche hineinschnuppern. Außer-
dem können Sie sich auch Länder wie etwa Chi-
na oder Japan erschließen, in denen viel Eigen-
initiative und Selbständigkeit erwartet werden.
Sprachzertifikate erwerben
Sprachreisen sind ideal, um sich auf internatio-
nal anerkannte Sprachzertifikate vorzuberei-
ten, z.B. in China, Shanghai, auf das HSK (Hanyu
Shuiping KaoshiI). Selbst wenn Sie absoluter
Anfänger sind, reicht schon ein 6-wöchiger Chi-
nesischkurs mit 20 Wochenstunden aus, um Sie
für das erste HSK-Zertifikat fit zu ma-
chen. Oder Sie lernen Spanisch in Spanien bzw.
Südamerika und schließen den Kurs mit dem
DELE-Zertifikat ab, im Ausland oder später zu
Hause in Deutschland. GLS bietet auch Eng-
lischkurse in England, Kanada, den USA, Austra-
lien oder Neuseeland an. Die Kurse können Sie
mit einem Cambridge-Zertifikat abschließen.
Natürlich sind noch weitere Destinationen und
Sprachen möglich.
16
Detaillierte Informationen zu den einzelnen
Angeboten und den Preisen finden Sie auf der
GLS-Webseite unter:
http://www.gls-sprachenzentrum.de/
292_gap_year_nach_dem_abi.html
Work & Travel oder Volunteering
Sie wollen ins Ausland und Sprachen lernen?
Mit kleinem Budget? Mit Work & Travel ist das
kein Problem. GLS vermittelt einen Job im Aus-
land, schnell und unkompliziert! Ob in Südafri-
ka, Malta oder Spanien - Sie erhalten bei allen
von GLS vermittelten Auslandsjobs immer den
gesetzlich garantierten Mindestlohn, manch-
mal auch mehr.
Neu ist ab 2016 Freiwilligenarbeit in Südafrika,
entweder in sozialen Projekten (Kinder-
krankenhaus, Kinderheim, Surflehrer für be-
nachteiligte Kinder, Nachhilfe in Schulen, Al-
tersheim etc.) oder im Tier- und Naturschutz.
Die Freiwilligenprogramme dauern mindestens
zwei, maximal neun Wochen.
Multi-Sprachenjahr im Ausland
Egal welchen Beruf Sie anstreben, Sprach-
kenntnisse werden Sie immer brauchen. Ma-
chen Sie ein Sprachenjahr, in dem Sie mehrere
Sprachen lernen! Und das an den attraktivsten
Kursorten weltweit. Hier einige Beispiele:
Zwei Sprachen - zwei Städte: 3 Monate Franzö-
sisch in Montreal, dann zwei Monate Englisch
für den Beruf in Vancouver
Zwei Sprachen - drei Städte: 1 Monat TOEFL-
Kurs in New York, 2 Monate Russisch in St. Pe-
tersburg, 3 Monate Russisch in Moskau
Drei Sprachen - drei Städte: Zwei Monate Fran-
zösisch DELF-Vorbereitung in Lyon, 3 Monate
Spanisch in Buenos Aires, 4 Monate Englisch in
Sydney
17
Poem: „The Field of Dreams“
The Field of Dreams
As I cycled past fields of wheat
A sweet aroma I would meet
Up ahead a lonely field
Filled with berries, my fate was sealed
I came to a stop, put down my bike
Looked around, no-one in sight
Over the fence in a single leap
Caught my foot, fell in a heap
Strawberries, strawberries around my feet
I dived down low and started to eat
The deepest red, the sweetest taste
Eating and eating with too much haste
I ate a lot, of that no doubt
When suddenly startled by an angry shout
The farmer came, looking very mad
At this point in my tale, I did feel bad
I offered him money to keep him at bay
Feeling remorse as I cycled away
Strawberries, strawberries on my taste buds you pull
The farmer I paid, but my pockets were full
18
Ride for Your Life by Pauline O'Carolan
Reading
Mystery/Crime/Thriller 2. Lernjahr / 6. Klasse, 500 Wörter
Kurzzusammenfassung:
Weil ihre Mutter im Krankenhaus liegt, soll die 13-jährige Annie die Ferien bei ihrer Tante Jean in Irland
verbringen. Doch hier geschehen seltsame Dinge. Wer verbirgt sich im Schuppen hinter dem Haus, wo sind
Annies Onkel und ihre Cousine, und warum darf sie keine Nachrichten im Radio hören? Zum Glück lernt
Annie Pat und sein Pferd Midnight kennen, mit deren Hilfe sie das Rätsel löst.
Pauline O‘Carolan has worked in publishing in Sydney for many years. She is the author of The Bride Wore
Black, Playing with Fire, Ride For Your Life, Deadly holiday, Gone!, Double Trouble, The Man Next Door,
Stranger Danger, What Rose Saw, The Road to Nowhere in the Hueber Lektüren Englisch series. Pauline
has five children, two of them still in high school, to test her ideas on. She has a vivid imagination and can
see possible crimes and mysteries everywhere. When she goes on holiday now, a book is the result.
19
Ride for Your Life by Pauline O'Carolan Reading
20
Ride for Your Life by Pauline O'Carolan Reading
21
Ride for Your Life by Pauline O'Carolan Reading
Would you like to read on?
You can order the book through
Sprachzentrum Süd.
22
Sprachzentrum Süd Dr. phil. Karin Wiebalck-Zahn
Sprachzentrum Süd Dr. phil. Karin Wiebalck-Zahn Bahnhofplatz 2, 83607 Holzkirchen, Tel. 08024-1733, Fax: 08024-91782, [email protected]
www.sprachzentrum-sued.de
Spring into action: Broaden your EnglishSpring into action: Broaden your EnglishSpring into action: Broaden your English
Effektives Sprachenlernen im EinzelunterrichtEffektives Sprachenlernen im EinzelunterrichtEffektives Sprachenlernen im Einzelunterricht Privatunterricht
• schnellste Form des Spracherwerbs
• 1 oder 2 Personen zum selben Preis • individuell ausgerichtete Lerninhalte
• 50% der Sprechzeit gehört Ihnen
• individuelle Termingestaltung
*Privatkurs = Privatunterricht zu Kurskonditionen: feste Termine ver-
bindlich vereinbart, nur Doppelstunden à 90 Min. möglich, nur Mon-
tag bis Freitag. Sie helfen uns bei der Planung und erhalten somit Ra-
batt. Ideal für Intensivunterricht.
**Flexibel = kurzfristig wechselnde Terminvereinbarung und Verschie-
bungen entsprechend Ihres eigenen Terminplans.
Gängige Sprachen Business English und seltene Sprachen
Privatkurs* Flexibel** Privatkurs* Flexibel**
1 x 45 Min. — 42,- € — 46,- €
10 x 45 Min. 380,- € 400,- € 440,- € 460,- €
20 x 45 Min. 740,- € 780,- € 830,- € 870,- €
30 x 45 Min. 1.070,- € 1.130,- € 1.195,- € 1.260,- €
Weitere Sprachen
Chinesisch, Arabisch, Japanisch, Russisch, Farsi und andere mehr
Im Privatunterricht jederzeit möglich, max. 6 Teilnehmer, muttersprachliche Trainer, viel Sprechpraxis
Preise siehe Privatunterricht für seltene Sprachen
Neu: Einzelunterricht auch als Skype-Termin möglich
23
Sprachzentrum Süd Dr. phil. Karin Wiebalck-Zahn
Sprachzentrum Süd Dr. phil. Karin Wiebalck-Zahn Bahnhofplatz 2, 83607 Holzkirchen, Tel. 08024-1733, Fax: 08024-91782
[email protected], www.sprachzentrum-sued.de
Kursprogramm ab April 2016Kursprogramm ab April 2016Kursprogramm ab April 2016
Sprechtrainingskurse Eng-
lisch
• Sicherheit im Sprechen erlangen
• Realitätsnahe Sprachanwendung mit Mutter-
sprachler
• Einstieg jederzeit möglich
• 2 versäumte Termine nachholbar
A1 Di 16.30—18.00
B1 Mo 18.00—19.30
B2 Mi 18.00—19.30
C1 Di 18.00—19.30
Kosten für 10 Termine (ab 2 Teiln.): 240,- €
A1 Do 19.00 - 20.30
Kurse in Business English
• Businessbezogene Sprachanwendung mit Mutter-
sprachlern
• Beginn 3x pro Jahr, Quereinstieg möglich
• Max. 6 Teilnehmer
• Option: Prüfung der Londoner IHK oder telc-
Prüfung
Level 1 (A2/B1) Di 19.30—21.00
Level 2 (B1/B2) Mo 19.30—21.00
Kosten für 10 Termine (ab 3 Teiln.): 260,- €
Schülerintensivkurse
in den Schulferien bzw. Prüfungsvorbereitungskurse für
Schüler aller Schularten ab der 5. Klasse
Kosten für 5 x 90 Min. (ab 3 Teiln.): 150 €
Prüfungen
Das Sprachzentrum Süd ist Prüfungszentrum für die
• LCCI-Prüfung der Londoner Handelskammer
• telc-Prüfungen
Allgemeine Sprachkurse
• Beginn 3x pro Jahr, Quereinstieg möglich
• Max. 6 Teilnehmer
• Muttersprachliche Trainer, viel Sprechpraxis
• Option: telc-Prüfung
Französisch A0 Di 18.00—19.30
Französisch A1 Do 18.00—19.30
Französisch A2 Do 19.30—21.00
Französisch B1 Di 19.30—21.00
Italienisch A1 Do 19.30—21.00
Italienisch A2 Do 17.45—19.15
Italienisch B1 Di 18.45—20.15
Spanisch A0 Fr 18.00—19.30
Spanisch A1 Mo 18.00—19.30
Spanisch B1 Mo 19.30—21.00
Deutsch A1 Mo 17.00—18.30
Deutsch A2 Mi 18.00—19.30
Deutsch B1 Mi 19.30—21.00
Deutsch B2 Mo 18.30—20.00
Kosten für 10 Termine (ab 3 Teiln.): 240,- €
Italienisch A0 Di 17.00 - 18.30
Deutsch-Intensivkurse und Prüfungsvorbereitung
Intensivkurse in Deutsch als Fremdsprache.
Hierzu gibt es ein Extra-Programm!
German Intensive Courses and Exam Preparation
Classes: See extra programme.
24
Impressum:
Dieser Newsletter ist ein Service des Sprachzentrum Süd.
Der Newsletter ist kostenfrei und kann über die Homepage www.sprachzentrum-sued.de abon-
niert werden.
Der Newsletter informiert über aktuelle Angebote des Sprachzentrum Süd, über Sprachreisen und
bietet allgemeine Tipps zum Sprachenlernen.
Der Newsletter unterliegt dem Copyright. Eine Nutzung der Inhalte des Newsletters, auch auszugs-
weise, für andere Zwecke, die über private Interessen hinausgehen, ist untersagt. Eine elektroni-
sche Weiterleitung des Newsletters an andere Empfänger stellt eine Verletzung des Urheberrechts
dar und ist nicht gestattet. Andere Interessenten haben jedoch die Möglichkeit, diesen Newsletter
ebenfalls zu abonnieren; daher sind Empfehlungen willkommen.
Herausgeber: Dr. Karin Wiebalck-Zahn
Redaktionsanschrift:
Sprachzentrum Süd
Bahnhofplatz 2
83607 Holzkirchen
Tel. 08024-1733
E-Mail: [email protected]
www.sprachzentrum-sued.de
Gestaltung: Dr. Karin Wiebalck-Zahn, Anissa Nasser
Texte: Karin Wiebalck-Zahn, David Dobbs, Anissa Nasser, GLS Berlin
Fotos: Birgit Franke, Fotolia, Clip Art, GLS-Berlin
Titelbild: Karin Wiebalck-Zahn
Sämtliche Bilder unterliegen dem Copyright und dürfen weder kopiert noch anderweitig verwen-
det werden.
Erscheinungsrhythmus: 3 x jährlich
• Januar
• April
• September
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernimmt Frau Dr. Karin Wiebalck-Zahn keine Haftung für
die Inhalte von anderen Webseiten, auf die von diesem Newsletter verwiesen wird bzw. für die In-
halte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber und
Ersteller verantwortlich.
Ferner haftet Frau Dr. Karin Wiebalck-Zahn nicht für direkte oder indirekte Schäden (inkl. entgan-
gener Gewinne), die auf Informationen zurückgeführt werden können, die in diesem Newsletter
oder auf diesen externen Websites stehen. Die Informationen erheben keinen Anspruch auf Voll-
ständigkeit oder auf Fehlerfreiheit. Frau Dr. Wiebalck-Zahn übernimmt keine Haftung für irgend-
welche Schäden, Folgeschäden oder Verluste - gleich welcher Art-, die durch die Anwendung oder
Benutzung ihrer Informationen und/oder Dokumente entstehen.