Occhio Puro Sento-Divo-Più booklet detallado 2012-04 de-en

41
Occhio Products 2012 | 04

Transcript of Occhio Puro Sento-Divo-Più booklet detallado 2012-04 de-en

www.occhio.com

Occhio Products 2012 | 04

Deutsch English2012 | 04 

Deu

tsch

 Eng

lish

Occ

hio

Pro

du

cts

< Riller

< Riller Riller >

< R

ücke

n

KLAPPER außenKLAPPER außen

105mm 5mm

5mm

5,5mm

5,5mm

5mm

5mm

105mm 93mm93mm

< Falz < Falz

< Falz< Falz  Riller >

light is evolution

www.occhio-io.com

Am Anfang war das Licht und Licht ist Evolution. Wir sind fasziniert davon, den Menschen zum Lichtgestalter seines eigenen Lebensraums werden zu lassen und ihm durch Licht Lebensqualität zu schenken.

In the beginning there was light, and light is evolution. We  are fascinated by the idea of allowing people to shape the  lightscapes of their personal space, using light to enhance  their quality of life.

< Riller

< Riller Riller >

< R

ücke

n

KLAPPER innenKLAPPER innen

105mm 5mm

5mm

5,5mm

5,5mm

5mm

5mm

105mm 93mm93mm

< Falz < Falz

< Falz< Falz  Riller >

content

04 – 07

08 – 49

50 – 61

62 – 71

be inspired

Occhio System

Occhio Più

information

Occhio System Occhio Sento, Occhio Puro, Occhio Divo

Smart Source, future proof, Axel Meise, Occhio iPad App

Ein- und Aufbaustrahler recessed and surface mounted spotlights

Die Occhio Idee The Occhio idea

designquality

Ausdrucksstarkes Design ist die Verkörperung von konse- quenter Reduktion. Dabei bilden Form und Funktion eine Einheit. Jedes einzelne Detail ist Ausdruck des State-of-the-art Anspruchs von Occhio. Dies kann man sehen – und fühlen.

Expressive design is the embodiment of consistent reduc- tion. Form and function achieve unity. Every single light component is an expression of Occhio’s state-of-the-art claim. A fact that can be seen – and felt.

0504

quality of life

Licht ist die Quelle allen Lebens. Erst das Licht der Sonne machte Leben auf unserem Planeten möglich. Unser Bestreben ist es, dem natürlichen Bedürfnis des Menschen nach gutem Licht möglichst nahe zu kommen. Denn gutes Licht bedeutet Lebensqualität und die Natur ist und bleibt darin unübertroffen.

Light is the source of all life. It was light from the sun that made life on our planet possible. Artificial light is one of humankind‘s greatest achievements, as is the idea of using light as an instrument to set aesthetic accents and create moods in the spaces we inhabit. It is our aspiration to come as close as possible to satisfying people‘s inherent desire for perfect light. Because light means quality of life, and in that respect nature is and will remain unsurpassed.

0706

Occhio System

Sento

Puro

Divo

Unsere Mission: Der Mensch wird zum Lichtgestalter seines eigenen Lebensraumes. Unser Werkzeug: ein modulares System aus Kopf und Körper. Das Occhio Konzept ermöglicht aufgrund seines Variantenreichtums eine durchgängige Gestaltung in Bezug auf Materialästhetik, Formensprache und Licht qualität. Von der Akzentuierung einzelner Objekte bis zur Lichtgestaltung ganzer Gebäude: Das Occhio Sys- tem mit seinen drei Produktlinien Sento, Puro und Divo verbindet Licht, Inneneinrichtung und Architektur auf höch- stem Niveau.

Our mission: To enable people to create the › lightscapes ‹ of their personal spaces. Our tool: a modular lighting sys- tem consisting of head and body. Thanks to its wide range of options the Occhio concept enables comprehensive de- sign in terms of material esthetics, design and quality of light. From the accentuation of individual objects to lighting design of a whole building: The Occhio system with its three product lines Sento, Puro and Divo combines light, interior design and architecture at the highest level.

0908

Occhio Sento

Sento A Sento B Sento C

Sento D Sento E

heads lighting effects

Occhio Sento bietet die einzigartige Möglichkeit, die Licht- wirkung durch den Einsatz verschiedener Lichtkomponenten zu verändern. Eine durchdachte Mechanik macht dabei das Wechseln der inserts so einfach wie das Wechseln einer CD. Fünf verschiedene Farbfilter bieten die Möglichkeit, mit Occhio Sento atmosphärische Lichtstimmungen zu kreieren.

Occhio Sento offers the unique option of changing lighting effects thanks to the use of different light components. A well conceived mechanism makes changing the inserts as easy as changing a CD. Five different color filters enable you to create atmospheric mood lighting.

o. Filter w /o filter

Filtergelb yellow

Filtergrün green

Filterblau blue

Filtermagenta

Filterrot red

Sento BGlas / Coverglass / cover

Sento CCover / Linsecover / lens

Add color

Sento insertFarbfilter color filter

Sento insertsoft edge Glassoft edge glass

Sento DLinse / Linselens / lens

Sento EGlas / Linseglass / lens

Sento insertGlas satiniertsatinised glass

Sento AGlas / Glasglass / glass

Sento terra E

Sento tavolo

60 W, NV60 / 80 cm

Sento terra

60 / 70 / 100 / 150 W, HV180 cm

Sento lettura

60 W, NV125 / 160 cm

Sento Boden- und Tischleuchten Sento floor and table lamps

151413 10

Occhio Sento

Sento A Sento B Sento C

Sento D Sento E

heads lighting effects

Occhio Sento bietet die einzigartige Möglichkeit, die Licht- wirkung durch den Einsatz verschiedener Lichtkomponenten zu verändern. Eine durchdachte Mechanik macht dabei das Wechseln der inserts so einfach wie das Wechseln einer CD. Fünf verschiedene Farbfilter bieten die Möglichkeit, mit Occhio Sento atmosphärische Lichtstimmungen zu kreieren.

Occhio Sento offers the unique option of changing lighting effects thanks to the use of different light components. A well conceived mechanism makes changing the inserts as easy as changing a CD. Five different color filters enable you to create atmospheric mood lighting.

o. Filter w /o filter

Filtergelb yellow

Filtergrün green

Filterblau blue

Filtermagenta

Filterrot red

Sento BGlas / Coverglass / cover

Sento CCover / Linsecover / lens

Add color

Sento insertFarbfilter color filter

Sento insertsoft edge Glassoft edge glass

Sento DLinse / Linselens / lens

Sento EGlas / Linseglass / lens

Sento insertGlas satiniertsatinised glass

Sento AGlas / Glasglass / glass

Sento terra E

Sento tavolo

60 W, NV60 / 80 cm

Sento terra

60 / 70 / 100 / 150 W, HV180 cm

Sento lettura

60 W, NV125 / 160 cm

Sento Boden- und Tischleuchten Sento floor and table lamps

151413 10

Sento parete doppio E

Sento letto 60 / 70 W HV, 20 / 30 / 40 / 60 cm

Sento verticale 60 / 70 / 100 W HV, 20 / 30 cm

Sento parete singolo 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm

Sento parete doppio 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm

Sento Wandleuchten Sento wall lamps

1716

Sento soffitto singolo E

Sento faro 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 10 / 20 / 30 / 60 cm

Sento soffitto doppio

60 / 70 / 100 / 150 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm

Sento soffitto due 60 / 70 / 100 / 150 W, HV30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm

Sento soffitto singolo

60 / 70 / 100 / 150 W, HV30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm

Sento Deckenleuchten Sento ceiling lamps

18 19

Sento verticale DSento filo singolo E

Sento soffitto due 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 80 / 100 / 125 cm

Sento sistema quattro / sei quattro: 100 W, 125 cmsei: 100 W, 200 cm

Sento PendelleuchtenSento suspended lamps

Sento filo singolo 60 / 70 / 100 WHV, bis zu / up to 350 / 700 cm

Sento filo doppio 60 / 70 / 100 W HV, bis zu / up to 350 / 700 cm

2120

heads

Puro D Puro E Puro P

Puro Q Puro T Puro U

Puro A Puro B Puro C

Occhio Puro lighting effects

Occhio Puro sorgt dank einzigartiger Modularität für be- eindruckende Lichtlösun gen im Raum. Für spezifische Lichtwirkungen stehen neun Reflektorköpfe zur Verfügung, die durch einen einfachen Steckmecha nis mus leicht aus- getauscht werden können. Die blendfreie Linsenoptik und das individuell bestimmbare Verhältnis von direkter und indirekter Beleuchtung sorgen für perfekten Lichtkomfort.

Occhio Puro creates impressive lighting solutions thanks to its unique modularity. Nine reflector heads, which can be easily replaced thanks to our simple plug-in mecha-nism, enabling special lighting effects to be created with a minimum of fuss. The glare-free lens optics and the individually determinable control of the ratio of direct to indirect lighting ensure perfect lighting comfort.

Puro DLinse / Linselens / lens

Puro EGlas satiniert / Linsesatinised glass / lens

Puro PWannenreflektor, sym.reflector tray, sym.

Puro TGlas satiniertsatinised glass

Puro UGlas sat. mit Reflektorsat. glass with reflector

Puro AGlas sat. / Glas sat.sat. glass / sat. glass

Puro BGlas sat. / Reflektorschalesat. glass / refl. sphere

Puro CReflektorschale / Linsereflector sphere / lens

Puro QWannenreflektor, asym.reflector tray, asym.

Puro lettura E

Puro tavolo

60 W, NV 60 / 80 cm

Puro lettura

60 W, NV 125 / 160 cm

Puro terra

60 / 70 / 100 / 150 W, HV 180 cm

Puro Boden- und Tischleuchten Puro floor and table lamps

272625 22

heads

Puro D Puro E Puro P

Puro Q Puro T Puro U

Puro A Puro B Puro C

Occhio Puro lighting effects

Occhio Puro sorgt dank einzigartiger Modularität für be- eindruckende Lichtlösun gen im Raum. Für spezifische Lichtwirkungen stehen neun Reflektorköpfe zur Verfügung, die durch einen einfachen Steckmecha nis mus leicht aus- getauscht werden können. Die blendfreie Linsenoptik und das individuell bestimmbare Verhältnis von direkter und indirekter Beleuchtung sorgen für perfekten Lichtkomfort.

Occhio Puro creates impressive lighting solutions thanks to its unique modularity. Nine reflector heads, which can be easily replaced thanks to our simple plug-in mecha-nism, enabling special lighting effects to be created with a minimum of fuss. The glare-free lens optics and the individually determinable control of the ratio of direct to indirect lighting ensure perfect lighting comfort.

Puro DLinse / Linselens / lens

Puro EGlas satiniert / Linsesatinised glass / lens

Puro PWannenreflektor, sym.reflector tray, sym.

Puro TGlas satiniertsatinised glass

Puro UGlas sat. mit Reflektorsat. glass with reflector

Puro AGlas sat. / Glas sat.sat. glass / sat. glass

Puro BGlas sat. / Reflektorschalesat. glass / refl. sphere

Puro CReflektorschale / Linsereflector sphere / lens

Puro QWannenreflektor, asym.reflector tray, asym.

Puro lettura E

Puro tavolo

60 W, NV 60 / 80 cm

Puro lettura

60 W, NV 125 / 160 cm

Puro terra

60 / 70 / 100 / 150 W, HV 180 cm

Puro Boden- und Tischleuchten Puro floor and table lamps

272625 22

Puro letto E Puro verticale E

Puro letto 60 / 70 W, HV, 20 / 30 / 40 / 60 cm

Puro verticale 60 / 70 / 100 W HV, 20 / 30 cm

Puro parete singolo 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm

Puro parete doppio 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm

Puro Wandleuchten Puro wall lamps

2928

Puro faro singolo C

Puro soffitto singolo 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm

Puro faro 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 10 / 20 / 30 / 60 cm

Puro soffitto doppio 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm

Puro soffitto due 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm

Puro Deckenleuchten Puro ceiling lamps

3130

Puro faro singolo CPuro sistema quattro C

Puro soffitto due 60 / 70 / 100 /  150 W, HV 80 / 100 / 125 cm

Puro sistema quattro / sei quattro: 100 W, 125 cmsei: 100 W, 200 cm 

Puro filo singolo 60 / 70 / 100 WHV, bis zu / up to 350 / 700 cm

Puro filo doppio 60 / 70 / 100 W HV, bis zu / up to 350 / 700 cm

Puro Pendelleuchten Puro suspended lamps

Occhio Divo

Occhio Divo ( ital. »der Göttliche« ) wurde aus der Idee geboren, eine neue Form von Sinnlichkeit zu schaffen. Eine Glaskugel – wahlweise in brillanter, klarer Optik  oder mit satinierter Oberfläche – sorgt für schwebende Leichtigkeit. Acht wechselbare Reflektoren bestimmen  die Wirkung des Lichts. Damit definiert Occhio Divo eine neue Qualität des Zusammenspiels von Form, Funktio-nalität und Lichtkomfort.

Occhio Divo ( Italian »the divine« ) stems from the idea  of creating a new form of sensuality. A glass ball – in  brilliant, clear optics or with a satinised surface – ensures an effortless floating lightness. Eight exchangeable reflectors determine the lighting effects. Occhio Divo defines a new quality of the interplay of design, func-tionality and lighting comfort.

3332

Puro faro singolo CPuro sistema quattro C

Puro soffitto due 60 / 70 / 100 / 150 W, HV 80 / 100 / 125 cm

Puro sistema quattro / sei quattro: 100 W, 125 cmsei: 100 W, 200 cm

Puro filo singolo 60 / 70 / 100 WHV, bis zu / up to 350 / 700 cm

Puro filo doppio 60 / 70 / 100 W HV, bis zu / up to 350 / 700 cm

Puro Pendelleuchten Puro suspended lamps

Occhio Divo

Occhio Divo ( ital. »der Göttliche« ) wurde aus der Idee geboren, eine neue Form von Sinnlichkeit zu schaffen. Eine Glaskugel – wahlweise in brillanter, klarer Optik oder mit satinierter Oberfläche – sorgt für schwebende Leichtigkeit. Acht wechselbare Reflektoren bestimmen die Wirkung des Lichts. Damit definiert Occhio Divo eine neue Qualität des Zusammenspiels von Form, Funktio-nalität und Lichtkomfort.

Occhio Divo ( Italian »the divine« ) stems from the idea of creating a new form of sensuality. A glass ball – in brilliant, clear optics or with a satinised surface – ensures an effortless floating lightness. Eight exchangeable reflectors determine the lighting effects. Occhio Divo defines a new quality of the interplay of design, func-tionality and lighting comfort.

3332

Divo sogno H

Divo tavolo

60 W, NV 60 / 80 cm

Divo sogno

60 W, HV 45 cm

Divo terra

60 / 70 W, HV 180 cm

Divo lettura

60 W, NV 125 / 160 cm

Divo stilo

60 W, NV 135 / 160 / 185 cm

Divo Boden- und Tischleuchten Divo floor and table lamps

414039 34

Divo heads horizontalDivo heads verticallighting effects vertical lighting effects horizontal

Divo Fn Divo GDivo A

Divo HDivo H

Divo A Divo GDivo Fw

Divo Fn Divo GDivo A

Divo HDivo H

Divo A Divo GDivo Fw Divo A Divo B Divo C

Divo E Divo FwDivo D

Divo A Divo B Divo C

Divo E Divo FwDivo D

Bei Verwendung der satinierten Glaskugel weichen die Lichtwirkungen deutlich von den Abbildungen ab. If the satinised glass ball is used, the lighting effects will vary considerably from those shown.

Divo heads horizontalDivo heads verticallighting effects vertical lighting effects horizontal

Divo Fn Divo GDivo A

Divo HDivo H

Divo A Divo GDivo Fw

Divo Fn Divo GDivo A

Divo HDivo H

Divo A Divo GDivo Fw Divo A Divo B Divo C

Divo E Divo FwDivo D

Divo A Divo B Divo C

Divo E Divo FwDivo D

Bei Verwendung der satinierten Glaskugel weichen die Lichtwirkungen deutlich von den Abbildungen ab. If the satinised glass ball is used, the lighting effects will vary considerably from those shown.

Divo sogno H

Divo tavolo

60 W, NV 60 / 80 cm

Divo sogno

60 W, HV 45 cm

Divo terra

60 / 70 W, HV 180 cm

Divo lettura

60 W, NV 125 / 160 cm

Divo stilo

60 W, NV 135 / 160 / 185 cm

Divo Boden- und Tischleuchten Divo floor and table lamps

414039 34

Divo letto C

Divo letto 60 / 70 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm

Divo verticale 60 / 70 W, HV 20 / 30 cm

Divo parete singolo 60 / 70 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm

Divo parete doppio 60 / 70 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm

Divo Wandleuchten Divo wall lamps

4342

Divo verticale A Divo sogno A

Divo soffitto singolo 60 / 70 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm

Divo verticale 60 W, HV 20 / 30 / 40 / 60 cm

Divo faro 60 / 70 W, HV 10 / 20 / 30 / 60 cm

Divo soffitto doppio 60 / 70 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm

Divo soffitto due 60 / 70 W, HV 30 / 40 / 60 / 80 / 100 / 125 cm

Divo Deckenleuchten Divo ceiling lamps

4544

Divo sospeso G

Divo sistema quattro: 60 / 70 W, 125 cmsei: 60 / 70 W, 200 cm

Divo filo singolo 60 / 70 W, HV bis zu / up to 350 / 700 cm

Divo filo doppio 60 / 70 W, HV bis zu / up to 50 / 700 cm

Divo Pendelleuchten Divo suspended lamps

Divo sospeso 60 W, HV bis zu / up to 350 / 700 cm

4746

Divo soffitto due E

Divo sistema soffitto tre / cinque 60 W, HV 125 / 200 cm

Divo sistema tre / cinque

60 W, HV 125 / 200 cm

Divo soffitto due 60 / 70 W, HV 80 / 100 / 125 cm

Divo Pendelleuchten Divo suspended lamps

4948

lighting effectsheadsOcchio Più

Più S 20 Più S 10Più S 40

Più C

Mit Occhio Più erschließen sich neue Raumdimensionen. Die multifunktionale Strahlerserie für den Wohn- und Objektbereich besticht durch ihr einzigartiges modulares Konzept und vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Das Più Leuchtensystem besteht aus Einbau- und Aufbaustrahlern sowie track Schienenstrahlern. Ganz gleich, für welche Version von Più man sich entscheidet oder ob verschie- dene Versionen kombiniert zum Einsatz kommen – Più bietet Occhio typische Ästhetik und Funktionalität auf höchstem Niveau und macht damit ganzheitliche Licht- gestaltung im gesamten Raum bis zu kompletten Gebäu- den möglich.

Occhio Più opens up entirely new spatial dimensions. The multifunctional spotlight series for residential and com- mercial installation is distinguished by its unique modular design and wide range of application scenarios. The Più lighting system is comprised of recessed and surface- mounted spotlights as well as track configurations. No matter which version or combination of Più lighting you choose – Più offers exclusive Occhio aesthetics with integrated functionality that enable holistic lighting design in various kinds of spatial areas and buildings.

Più C + soft edge GlasPiù C + soft edge glass

Più C + satiniertes GlasPiù C + satinised glass

Più B Filterrot red

Filter grün green

Filter blau blue

Filtermagenta

Filter gelb yellow

Più S 40 / S 20 / S 10Reflektor 40 ° / 20 ° / 10 °reflector 40 ° / 20 ° / 10 °

Più S 40 LEDDoppellinse 40 °double lens 40 °

Più Bsatiniertes Glassatinised glass Add color

Più insertFarbfilter color filter

Più CLinse 80 °lens 80 °

Più CLinse 80 ° + soft edge Glaslens 80 ° + soft edge glass

Più CLinse 80 ° + sat. Glaslens 80 ° + sat. glass

Più S 20 LEDDoppel- + Fresnel-Linse 25 ° double + fresnel lens 25 °

Più alto C

Più alto

48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV *20 / 35 W, CDM *13 / 18 W, LED *

Più alto ²

50 / 60 W, NV20 W, CDM13 / 18 W, LED

Più Aufbaustrahler Più surface mounted spotlights

* Vorschaltgerät extern external converter

555453 50

lighting effectsheadsOcchio Più

Più S 20 Più S 10Più S 40

Più C

Mit Occhio Più erschließen sich neue Raumdimensionen. Die multifunktionale Strahlerserie für den Wohn- und Objektbereich besticht durch ihr einzigartiges modulares Konzept und vielfältige Einsatzmöglichkeiten. Das Più Leuchtensystem besteht aus Einbau- und Aufbaustrahlern sowie track Schienenstrahlern. Ganz gleich, für welche Version von Più man sich entscheidet oder ob verschie- dene Versionen kombiniert zum Einsatz kommen – Più bietet Occhio typische Ästhetik und Funktionalität auf höchstem Niveau und macht damit ganzheitliche Licht- gestaltung im gesamten Raum bis zu kompletten Gebäu- den möglich.

Occhio Più opens up entirely new spatial dimensions. The multifunctional spotlight series for residential and com- mercial installation is distinguished by its unique modular design and wide range of application scenarios. The Più lighting system is comprised of recessed and surface- mounted spotlights as well as track configurations. No matter which version or combination of Più lighting you choose – Più offers exclusive Occhio aesthetics with integrated functionality that enable holistic lighting design in various kinds of spatial areas and buildings.

Più C + soft edge GlasPiù C + soft edge glass

Più C + satiniertes GlasPiù C + satinised glass

Più B Filterrot red

Filter grün green

Filter blau blue

Filtermagenta

Filter gelb yellow

Più S 40 / S 20 / S 10Reflektor 40 ° / 20 ° / 10 °reflector 40 ° / 20 ° / 10 °

Più S 40 LEDDoppellinse 40 °double lens 40 °

Più Bsatiniertes Glassatinised glass Add color

Più insertFarbfilter color filter

Più CLinse 80 °lens 80 °

Più CLinse 80 ° + soft edge Glaslens 80 ° + soft edge glass

Più CLinse 80 ° + sat. Glaslens 80 ° + sat. glass

Più S 20 LEDDoppel- + Fresnel-Linse 25 ° double + fresnel lens 25 °

Più alto C

Più alto

48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV *20 / 35 W, CDM *13 / 18 W, LED *

Più alto ²

50 / 60 W, NV20 W, CDM13 / 18 W, LED

Più Aufbaustrahler Più surface mounted spotlights

* Vorschaltgerät extern external converter

555453 50

Più alto ² track S 40

Più alto track

48 / 60 W, HV

Più alto ² track

50 / 60 W, NV20 W, CDM13 / 18 W, LED

Più Aufbaustrahler Più surface mounted spotlights

5756

Più piano C

Più piano

48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM 13 / 18 W, LED

Più piano in doppio

48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED

Più piano doppio

48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED

Più piano in

48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM 13 / 18 W, LED

Più EinbaustrahlerPiù recessed spotlights

5958

Più piano C

Più piano in seamless 48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED

Più piano seamless 48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED

Più piano in doppio seamless 48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED

Più piano doppio seamless 48 / 60 W, HV50 / 60 W, NV20 / 35 W, CDM13 / 18 W, LED

Più Einbaustrahler Più recessed spotlights

6160

perfect light light sources

Occhio steht für intelligente Lichtgestaltung, die sich prä- zise auf die persönlichen Bedürfnisse und räumlichen Anforderungen abstimmen lässt. Mit dem »Smart Source« - Konzept bietet Occhio für praktisch jede Anwendung die optimale Lichtquelle. *

Occhio stands for intelligent lighting design, which can be perfectly harmonized to meet individual needs and spatial requirements. With the »Smart Source« concept Occhio offers the optimal light source for almost any application. *

HV ( Sento, Puro, Divo, Più )Hochvolt Halogenlichtquellen G9 und B 15 d in energiesparender Xenon-Technologie sorgen für eine warme, dimmbare Lichtatmo s-phäre. Einsatz: v.a. Wohnbereich; Lichtfarbe: 2900 K; Lebensdauer: 2000 h; dimmbar; Energieklasse C. Mains voltage halogen light sources G9 and B 15 d in the latest energy saving Xenon technology create a warm, dimmable light atmosphere. Application: private; color temperature: 2900 K; life cycle: 2000 h; dimmable; energy class C.

LED ( Più )Die wechselbaren Hochleistungs-LED von Occhio Più verbinden höchste Lichtqualität ( high color CRI 95 ) mit bester Energieeffizienz ( ca. 55 – 75 Lumen / Watt ). Einsatz: Wohn- und Objektbereich; Licht- farben: 2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K; Lebensdauer: > 20.000 h; dimmbar; Energieklasse A.The replaceable high output LEDs used in Occhio Più combine the highest quality of light ( high color CRI 95 ) with best energy efficiency ( ca. 55 – 75 lumen / watt ). Application: private & public; color tem- peratures: 2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K; life cycle: > 20.000 h; dimmable; energy class A.

* Mehr Informationen und Animationen zu unserem »Smart Source« - Konzept finden Sie in unserer Occhio App für das iPad.

* You will find more information and animations on our »Smart Source« concept in our Occhio App for the iPad.

NV ( Sento, Puro, Divo, Più )Niedervolt-Halogenlichtquellen GY6.35 in IRC-Technologie liefern ein brillantes, warmes Licht mit einem Output von ca. 28 Lumen / Watt. Einsatz: Wohn- und Objektbereich; Lichtfarbe: 3000 K; Lebens- dauer: 4000 h; dimmbar; Energieklasse B. Low voltage halogen light sources GY6.35 in IRC technology deliver brilliant, but warm light with an output of approx. 28 lumen / watt; application: private & public; color temperature: 3000 K; life cycle: 4000 h; dimmable; energy class B.

CDM ( Sento, Puro, Divo, Più )CDM-Metalldampf-Leuchtmittel GU6.5 / G8.5 überzeugen mit brillantem, perfekt fokussierbarem Licht, hoher Lichtausbeute ( 90 Lumen / Watt ) und Effizienz. Einsatz: Objektbereich; Lichtfarbe: 3000 K; Lebensdauer: 12.000 h; nicht dimmbar; Energieklasse A.CDM metal halide light sources GU6.5 / G8.5 convince with their brilliant, perfectly focusable light, their high light yield ( 90 lumen / watt ) and best efficiency. Application: public; color temperature: 3000 K; life cycle: 12.000 h; not dimmable; energy class A.

Light color

Light intens ity

Cont

rol

E

f fic

ienc

y

Lifetime

Light quality

Co

st

sho

w

work create

live

rela

x

communicate

represent

future proof

LED

GU6.5 / G8.5CDM

GY3.55

R7sB 15 dHV

G9

NV

2016

Bei Occhio kommen ausschließlich hocheffiziente Leucht- mittel der Energieklassen A und B sowie Eco Halogen-Leuchtmittel zum Einsatz. Für die ab 2016 nicht mehr zugelassene B 15 d-Version bieten wir zukünftig Adapter-lösungen auf die weiterhin zugelassenen Versionen R7s und G9 an. So sind Occhio Leuchten schon heute »future proof«, so dass Sie auch in Zukunft ihre einzigar- tige Lichtqualität genießen können.

At Occhio we use only highly efficient energy class A and B light sources and Eco halogen light bulbs. For the B 15 d version, which will no longer be allowed from 2016, we will offer adapter solutions to the R7s and G9 versions which will still be allowed. This makes Occhio lamps »future proof« so you can enjoy their unique quality of light – now and in the future.

Mehr Info unter: www.occhio.de / futureproof For further information: www.occhio.de / futureproof/en

Heute today

6766 6765 62

perfect light light sources

Occhio steht für intelligente Lichtgestaltung, die sich prä- zise auf die persönlichen Bedürfnisse und räumlichen Anforderungen abstimmen lässt. Mit dem »Smart Source« - Konzept bietet Occhio für praktisch jede Anwendung die optimale Lichtquelle. *

Occhio stands for intelligent lighting design, which can be perfectly harmonized to meet individual needs and spatial requirements. With the »Smart Source« concept Occhio offers the optimal light source for almost any application. *

HV ( Sento, Puro, Divo, Più )Hochvolt Halogenlichtquellen G9 und B 15 d in energiesparender Xenon-Technologie sorgen für eine warme, dimmbare Lichtatmo s-phäre. Einsatz: v.a. Wohnbereich; Lichtfarbe: 2900 K; Lebensdauer: 2000 h; dimmbar; Energieklasse C. Mains voltage halogen light sources G9 and B 15 d in the latest energy saving Xenon technology create a warm, dimmable light atmosphere. Application: private; color temperature: 2900 K; life cycle: 2000 h; dimmable; energy class C.

LED ( Più )Die wechselbaren Hochleistungs-LED von Occhio Più verbinden höchste Lichtqualität ( high color CRI 95 ) mit bester Energieeffizienz ( ca. 55 – 75 Lumen / Watt ). Einsatz: Wohn- und Objektbereich; Licht- farben: 2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K; Lebensdauer: > 20.000 h; dimmbar; Energieklasse A.The replaceable high output LEDs used in Occhio Più combine the highest quality of light ( high color CRI 95 ) with best energy efficiency ( ca. 55 – 75 lumen / watt ). Application: private & public; color tem- peratures: 2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K; life cycle: > 20.000 h; dimmable; energy class A.

* Mehr Informationen und Animationen zu unserem »Smart Source« - Konzept finden Sie in unserer Occhio App für das iPad.

* You will find more information and animations on our »Smart Source« concept in our Occhio App for the iPad.

NV ( Sento, Puro, Divo, Più )Niedervolt-Halogenlichtquellen GY6.35 in IRC-Technologie liefern ein brillantes, warmes Licht mit einem Output von ca. 28 Lumen / Watt. Einsatz: Wohn- und Objektbereich; Lichtfarbe: 3000 K; Lebens- dauer: 4000 h; dimmbar; Energieklasse B. Low voltage halogen light sources GY6.35 in IRC technology deliver brilliant, but warm light with an output of approx. 28 lumen / watt; application: private & public; color temperature: 3000 K; life cycle: 4000 h; dimmable; energy class B.

CDM ( Sento, Puro, Divo, Più )CDM-Metalldampf-Leuchtmittel GU6.5 / G8.5 überzeugen mit brillantem, perfekt fokussierbarem Licht, hoher Lichtausbeute ( 90 Lumen / Watt ) und Effizienz. Einsatz: Objektbereich; Lichtfarbe: 3000 K; Lebensdauer: 12.000 h; nicht dimmbar; Energieklasse A.CDM metal halide light sources GU6.5 / G8.5 convince with their brilliant, perfectly focusable light, their high light yield ( 90 lumen / watt ) and best efficiency. Application: public; color temperature: 3000 K; life cycle: 12.000 h; not dimmable; energy class A.

Light color

Light intens ity

Cont

rol

E

f fic

ienc

y

Lifetime

Light quality

Co

st

sho

w

work create

live

rela

x

communicate

represent

future proof

LED

GU6.5 / G8.5CDM

GY3.55

R7sB 15 dHV

G9

NV

2016

Bei Occhio kommen ausschließlich hocheffiziente Leucht- mittel der Energieklassen A und B sowie Eco Halogen-Leuchtmittel zum Einsatz. Für die ab 2016 nicht mehr zugelassene B 15 d-Version bieten wir zukünftig Adapter-lösungen auf die weiterhin zugelassenen Versionen R7s und G9 an. So sind Occhio Leuchten schon heute »future proof«, so dass Sie auch in Zukunft ihre einzigar- tige Lichtqualität genießen können.

At Occhio we use only highly efficient energy class A and B light sources and Eco halogen light bulbs. For the B 15 d version, which will no longer be allowed from 2016, we will offer adapter solutions to the R7s and G9 versions which will still be allowed. This makes Occhio lamps »future proof« so you can enjoy their unique quality of light – now and in the future.

Mehr Info unter: www.occhio.de / futureproof For further information: www.occhio.de / futureproof/en

Heute today

6766 6765 62

Axel Meise

Design meets technology. Axel Meise als Unternehmens-gründer und Ideengeber denkt in ganzheitlichen Systemen und hat dabei immer den Anwender im Blick. Zusammen mit dem Physiker Christoph Kügler entwickelt er die modu- lare Produktfamilie Occhio, die 1999 auf den Markt kommt. Occhio erringt in der Folge mehrere Designpreise und hat sich seitdem zu einer der erfolgreichsten Leuchtenmarken in Europa entwickelt.

Design meets technology. Axel Meise, the founder and creative spirit of Occhio, thinks in terms of holistic sys- tems and always has the user in mind. Together with the physicist Christoph Kügler he developed the modular product family Occhio, which was launched to the market in 1999. Occhio has been awarded several design prizes and has become one of the most respected and success- ful brands of light fittings in Europe.

6968

Occhio iPad App

Die Welt von Occhio in einer App: Wer bequem – auch unterwegs – durch das komplette Portfolio von Occhio navigieren möchte, wer Inspiration sucht oder Informa- tionen zu einzelnen Produkten oder unserem innovativen »Smart Source«-Konzept, für den bietet die neue iPad App multimedial und interaktiv faszinierende Möglichkeiten.

The world of Occhio in an App: Interested in navigating easily through the complete portfolio of Occhio – anywhere in the world? Looking for inspiration or information on product specifications and our innovative »Smart Source« concept? Then the new iPad App offers you fascinating multimedia and interactive options.

70 71

www.occhio.com

Occhio Products 2012 | 04

Deutsch English2012 | 04 

Deu

tsch

 Eng

lish

Occ

hio

Pro

du

cts

< Riller

< Riller Riller >

< R

ücke

n

KLAPPER außenKLAPPER außen

105mm 5mm

5mm

5,5mm

5,5mm

5mm

5mm

105mm 93mm93mm

< Falz < Falz

< Falz< Falz  Riller >

Occhio GmbHWiener Platz 7D 81667 MünchenFon +49 (0)89 44 77 86 [email protected]

contact

www.occhio-io.com

Am Anfang war das Licht und Licht ist Evolution. Wir sind fasziniert davon, den Menschen zum Lichtgestalter seines eigenen Lebensraums werden zu lassen und ihm durch Licht Lebensqualität zu schenken.

In the beginning there was light, and light is evolution. We are fascinated by the idea of allowing people to shape the lightscapes of their personal space, using light to enhance their quality of life.

www.occhio.com

Occhio Products 2012 | 04

Deutsch English2012 | 04 

Deu

tsch

 Eng

lish

Occ

hio

Pro

du

cts

< Riller

< Riller Riller >

< R

ücke

n

KLAPPER außenKLAPPER außen

105mm 5mm

5mm

5,5mm

5,5mm

5mm

5mm

105mm 93mm93mm

< Falz < Falz

< Falz< Falz  Riller >