PAGES - szombathely - német-angol - nézö - at-hu. · PDF fileDas...

12

Transcript of PAGES - szombathely - német-angol - nézö - at-hu. · PDF fileDas...

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:10 Page 1

Das Programmpaket beinhaltet4 Unterkunft für 3 Nächte in einem Apartment mit reichhaltigem

Frühstücksbuffet4 Halbpension: Mittag- oder Abendessen, 3 Gänge Menü oder

Buffetverpflegung, je nach Verfügbarkeit4 Eintritt für die gesamte Familie in das benachbarte Hallenbad; in

die Abenteuerstadt, auf den größten Spielplatz Mitteleuropas undin den Abenteuerpark der Voralpen, den Holdfényliget

Dienstleistungen im Preis inbegriffen4 Sprudelbad, finnische Sauna, Fitness zur unbegrenzten Verfügung4 Wi-Fi Internetverbindung im gesamten Hotel4 Nordic Walking4 Billard4 Zentraler Safe4 Parken

Im Preis nicht inbegriffen8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr)

Fakultative Programmeè Römische Denkmäler: Isis-Heiligtum, Legio-Lager, historischer

Themenparkè Religiöse Denkmäler: Sankt Martin Besucherzentrum, Kathedraleè Im Grünen: Ruderteich, Freilichtmuseum, Freibadè Burgtouren im Burgenland: Lockenhaus, Güssing, Forchtensteinè Fahrradverleih im Hotel, Tour auf den Eisenberg

Paketpreisè 26 Euro/Person/Nacht (2 Erwachsene und 1 Kind)è 25 Euro/Person/Nacht (2 Erwachsene und 2 Kinder)

Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebuchtwerden, der Preis beinhaltet die MwSt.

Hotel ClaudiusHHHH

H-9700 Szombathely, Bartók B. krt. 39. Tel.: +36/94/313-760Fax: +36/94/314-771E-mail: [email protected]: www.claudiushotel.huGPS: LAT: 47°13' 59.04" / LON: 16°36' 12.56"

This package includes4 3 nights’ accommodation in an apartment with buffet breakfast4 Half-board: a choice of a three-course lunch or dinner, buffet or

plate service depending on availability4 Entry for the entire family to the adjacent indoor swimming pool,

to Kalandváros, the largest playground in Central Europe, and toHoldfényliget, the largest adventure park in the Alpokalja regionlocated at the foot of the Alps.

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Extra costs8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18)

Pricesè Euro 26/person/night (for 2 adults and 1 child)è Euro 25/person/night (for 2 adults and 2 children)

Booking of packages is subject to room availability.VAT is included in the price.

Included servicesè Unlimited use of the whirlpool, Finnish sauna and fitness servicesè Wireless Internet connection (WiFi) in the entire hotelè Nordic Walkingè Pool tablesè Access to central safeè Parking

Optional programsè Roman remains: Isis sanctuary, Legio storehouse, historical

theme parkè Religious memories: Saint Martin visitor center, Cathedralè In the green belt: Rowing lake, Vas County Village Museum,

Beach by the lakeè Castle tour in Burgenland: Lockenhaus, Güssing, Forchtensteinè Bicycle rental at the hotel, hike to Eisenberg

Auf zum Familienabenteuer!

Destination Szombathely•A family adventure

Gültig: 01. 07. 2011 – 31. 10. 20114 Tage / 3 Nächte

Valid July 1 – October 31, 20114 days / 3 nights

Burg/Castle ForchtensteinB

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:10 Page 2

Verwöhnende Momente

Das Programmpaket beinhaltet4 Unterkunft für 2 Nächte in einem Standard- oder Biozimmer mit

reichhaltigem Frühstücksbuffet4 30 Minuten schwedische Massage und Nutzung der Fitnessleis-

tungen4 Eintritt in das benachbarte Hallenbad4 Unbegrenzte Inanspruchnahme des Sprudelbades und der finni-

schen Sauna4 Billard, zentraler Safe und Parkmöglichkeit

Im Preis nicht inbegriffen8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr)

Paketpreisè 34 Euro/Person/Nacht

Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebuchtwerden, der Preis beinhaltet die MwSt.

This package includes4 2 nights’ accommodation in a standard or organic room with

ample buffet breakfast4 A 30-minute Swedish massage and use of the fitness services

of the hotel4 Entry to the adjacent indoor swimming pool4 Unlimited use of the whirlpool and the Finnish sauna4 Pool tables, central safe and parking

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Extra costs8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18)

Priceè Euro 34/person/night

Booking of packages is subject to room availability.VAT is included in the price.

Pampering moments

Valid April 1 – December 28, 20113 days / 2 nights

Gültig: 01. 04. 2011 – 28. 12. 20113 Tage / 2 Nächte

Burg/Castle Lockenhaus | Photo by Burgenland Tourismus

Fakultative Programmeè Römische Denkmäler: Isis-Heiligtum, Legio-Lager, historischer

Themenparkè Religiöse Denkmäler: Sankt Martin Besucherzentrum, Kathedraleè Im Grünen: Ruderteich, Freilichtmuseum, Freibadè Burgtouren im Burgenland: Lockenhaus, Güssing, Forchtensteinè Fahrradverleih im Hotel, Tour auf den Eisenberg

Optional programsè Roman remains: Isis sanctuary, Legio storehouse, historical

theme parkè Religious memories: Saint Martin visitor center, Cathedralè In the green belt: Rowing lake, Vas County Village Museum,

Beach by the lakeè Castle tour in Burgenland: Lockenhaus, Güssing, Forchtensteinè Bicycle rental at the hotel, hike to Eisenberg

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:10 Page 3

Park Hotel PelikánHHHH

9700 Szombathely, Deák F. u. 3–5.Tel.: +36-94/513-800E-mail: [email protected]: www.hotelpelikan.hu

Pelikán Wellness Tage

Pelikán wellness days

Gültig: 03. 01. 2011 – 28. 12. 20113 Tage / 2 Nächte

Valid January 3 - December 28, 20113 days / 2 nights

Das Programmpaket beinhaltet4 Unterkunft für 2 Nächte in einem Zweibettzimmer mit reichhaltigem

Frühstücksbuffet4 Welcome Sekt in der Hotelbar4 Unbegrenzte Nutzung der abwechslungsreichen Dienstleistungen

(Hallenbad, Sprudelbad, finnische Sauna, Infra-Sauna für 6 Per-sonen, Salzkammer)

4 Pelikan Wellness Gutschein im Wert von 39 Euro, welcher für einebreite Palette an Massagen, hydrotherapeutischen Behandlungen,verwöhnenden Aromabädern sowie entspannenden und revitali-sierenden Massagen eingelöst werden kann.

4 Bademantel4 Unbegrenzter Breitbandinternetanschluss4 Parkplatz4 Kinderspielplatz4 Kellerbesuch und Weinverkostung im Wachter-Wiesler Keller in

Deutsch Schützen

Im Preis nicht inbegriffen8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr)8 Kosten des Kellerbesuches in Österreich (vor Ort zu zahlen)

Paketpreisè 88 Euro/2 Personen in einem Standard-Doppelzimmerè 107 Euro/2 Personen in einem Superior-Zweibettzimmer

Das Paket kann zu besonderen Feiertagen nicht gebucht werden.Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebuchtwerden, der Preis beinhaltet die MwSt.

This package includes4 2 nights’ accommodation in double rooms with buffet breakfast4 Champagne welcome drink in the hotel bar4 Unlimited use of various wellness facilities (indoor pool,

whirlpool, Finnish and six-person infra sauna, salt chamber)4 Euro 39 Pelikán wellness voucher to be used for a wide

range of massages, hydrotherapy, pampering aroma baths,relaxing or revitalizing massages.

4 Bath robes available in the rooms4 Unlimited broadband Internet access4 Parking4 Children’s playground4 Wine cellar visit with wine-tasting on the Austrian side of

Eisenberg at the Wachter Wiesler Winery in Deutsch-Schützen

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Extra costs8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18)8 Cost of Austrian cellar tour (to be paid on the spot)

Pricesè Euro 88/2 people in standard double roomsè Euro 107/2 people in superior double rooms

Package not available on major holidays.Booking of packages is subject to room availability.VAT is included in the price.

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:10 Page 4

City Cafe Hotel9700 Szombathely, Kossuth Lajos u. 2.Tel.: +36-94/506-030 Fax: +36-94/506-031Mobil: +36-20/98-98-98-9E-mail: [email protected]: www.citycafe.hu

Familientage

Das Programmpaket beinhaltet4 Unterbringung von 2 Erwachsenen und 2, 3 oder 4 Kindern (unter

14 Jahren) in einem Appartement mit 2 Zimmern + Wohnzimmer+ Küche für 7 Nächte (von Sonntag bis Sonntag)

4 Frühstücksbuffet 4 3x Eintritt für die gesamte Familie in den Abenteuerpark

(www.szova.hu/kalandvaros)4 Einmaliger Eintritt für die gesamte Familie in das Heil- und Erleb-

nisbad Sárvár (www.sarvarfurdo.hu)4 Besuch des Erlebnisbades in Lutzmannsburg

Im Preis nicht inbegriffen8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr)

Eintritt in das Erlebnisbad in Lutzmannsburg (vor Ort zu zahlen)

Paketpreisè 345 Euro/Familie

Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebuchtwerden, der Preis beinhaltet die MwSt.Der Preis gilt nur bei einer Zahlung mit Bargeld!Buchungsgebühr: 115 Euro (per Überweisung).Bei einer Absage 10 Tage vor der Ankunft werden 60% derBuchungsgebühr zurückerstattet.Kinder: unter 14 Jahren.

This package includes4 7 nights’ accommodation for 2 adults and 2-4 children (under 14)

in a two-bedroom apartment with living room and kitchen(Sunday to Sunday)

4 Buffet breakfast4 Three entries for the whole family to Kalandváros playground

(www.szova.hu/kalandvaros)4 Single entry for the whole family to Spa and Wellness Center

Sárvár (www.sarvarfurdo.hu)4 A trip to Lutzmannsburg Spa

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Extra costs8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18)8 Entry to Lutzmannsburg Spa (to be paid on the spot)

Priceè Euro 345/family

Booking of packages is subject to room availability.VAT is included in the price.Prices are only valid for cash purchases.Booking deposit: Euro 115 via bank transfer.Cancellation policy: 60% of the booking fee is returned whencancelled at least 10 days prior to arrival.Children: under 14.

Bringing the family together

Valid January 2 - December 28, 20118 days / 7 nights

Gültig: 02. 01. 2011 – 28. 12. 20118 Tage / 7 Nächte

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:10 Page 5

Hotel WagnerHHHH

9700 Szombathely, Kossuth Lajos u. 15.Tel.: +36-94/322-208 Fax: +36-94/322-208E-mail: [email protected]: www.hotelwagner.hu

Wochenende in Savaria

A light weekend in Savaria

Gültig: 03. 01. 2011 – 28. 12. 20113 Tage / 2 Nächte

Valid January 3 - December 28, 20113 days / 2 nights

Das Programmpaket beinhaltet4 Unterkunft für 2 Nächte in einem Zweibettzimmer4 Halbpension: Frühstücksbuffet und 3 Gänge Abendessen4 Einmaliger Eintritt in den renovierten Iseum Ruinengarten 4 Einmaliger Eintritt in das Hallen- und Thermalbad Szombathely4 Kellerbesuch mit Weinverkostung im Krutzler Keller in Deutsch

Schützen auf dem Eisenberg4 Kostenfreier Internetzugang4 Gratis Parkmöglichkeit

Im Preis nicht inbegriffen8 Kurtaxe: 1,38 Euro/Person/Nacht (ab dem 18. Lebensjahr)8 Kosten des Kellerbesuches in Österreich: 7,50 Euro

(vor Ort zu zahlen)

Das Wagner Gasthof Hotel & Restaurant erwartet seineGäste in der Innenstadt von Szombathely nunmehr seitdrei Generationen. Im familiären Hotel befinden sich 12ausgezeichnet eingerichtete Zimmer. Unser erstklassigesRestaurant ergänzt den Komfort von 4 Sternen. Der impo-sante Hauptplatz von Szombathely befindet sich lediglicheinige Schritte entfernt. Nach vorheriger Absprache buchenwir für Sie gerne persönliche Dienstleistungen in den Loka-litäten auf dem Hauptplatz (Schönheitssalon, Zahnarzt,Optiker, Reinigung).

The Wagner Vendégudvar Hotel & Restaurant is locatedin downtown Szombathely and has been open for threegenerations. The family hotel offers 12 excellently equippedrooms for business and leisure travelers. The hotel boastsa 1st class restaurant, which complements the 4-star comfort presented by the hotel. The impressive Main Squareof Szombathely is only a few steps away from the hotel.We are happy to arrange any kind of services availabledowntown: beauty or dental treatments, eye care, laundryservices by prior appointment.

Paketpreisè 105 Euro/Person

Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebuchtwerden, der Preis beinhaltet die MwSt.

This package includes4 2 nights’ accommodation in double rooms4 Half-board: buffet breakfast and a three-course dinner4 Single entry to the recently renovated Iseum Ruin Garden4 Single entry to the Szombathely Indoor Pool and Thermal Bath4 Wine cellar visit with wine-tasting on the Austrian side of Eisen-

berg at the Wachter Wiesler Winery in Deutsch-Schützen withHungarian-speaking guide

4 Free Internet access4 Free parking

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Extra costs8 Tourism tax: Euro 1.38/person/night (over 18)8 Cost of Austrian cellar tour: Euro 7.50 (to be paid on the

spot)

Pricesè Euro 105/person

Booking of packages is subject to room availability.VAT is included in the price.

Photo by Sonnenland Mittelburgenland

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:10 Page 6

Hotel LarimarHHHH SuperiorA-7551 Stegersbach, Panoramaweg 2.Tel.: +43 3326 55100Fax: DW 990E-mail: [email protected]: www.larimarhotel.at

Geborgenheit spüren…

Das Programmpaket beinhaltet4 3 Übernachtungen im Doppelzimmer4 1 Glas Larimarsekt zur Begrüßung4 Larimar Kulinarik (Vital-Frühstücksbuffet, Mittags-Vitalbuffet mit

Suppen, Salaten und Rohkost, 6-Gang-Wahlmenü am Abend)4 4000m² hoteleigene Spalandschaft4 Eintritt in die Familientherme Stegersbach4 Larimar Wellnessprogramm4 Badetasche mit Bademantel, Badetuch und Badepantoffeln4 Radverleih direkt beim Hotel4 Programm „BIO TAJHAZ“ in Lukácsháza (Köszeg) inkl. Eintritt,

Führung und Verkostung in einem landestypischen Bio Bauern-haus, Dauer 3-4 Stunden (Verkostung von vor Ort hergestelltenBio Produkten: Hauswein, Würstel, Schinken, Milch, Langos ausKartoffelteig – ungarische Spezialität)

Paketpreisè ab EUR 352,00 pro Person im Doppelzimmer

Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebuchtwerden.

This package includes4 3 nights in double rooms4 1 glass of Larimar champagne welcome drink4 Larimar culinarium (Vitality breakfast buffet, Vitality lunch snacks

with salads, a choice of a 6-course dinner)4 4000 sq m private spa world4 Entry to Stegersbach family spa4 Larimar wellness program4 Bath bag with bath robe, towel and slippers4 Bicycle rental directly from the hotel4 A visit to an organic traditional house: a 3–4-hour program

in Lukácsháza including entrance fees, a guided tour andthe tasting of locally produced organic products: house wine,salamis, ham, milk and fried potato bread.

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Priceè EUR 352/person

Booking of packages is subject to room availability.

Be pampered!

Valid May 1 - September 18, 20114 days / 3 nights

Gültig: 01. 05. 2011 – 18. 09. 20114 Tage / 3 Nächte

Tipp: Erleben Sie von 1. Mai bis 18. Sep-tember 2011 die einzigartigen ShaolinMeister aus China bei uns im Larimarund finden Sie mit diesen außergewöhnli-chen Menschen und ihren Künsten zuRuhe, Ausgeglichenheit und Harmonie.

Tip: Hotel Larimár welcomes guests toexperience the utmost tranquillity, spiritualbalance and the harmony of the soul inthe atmosphere personally created bythe unique expertise of Shaolin Mastersfrom China between 1 May and 18September 2011.

Photos by Hotel Larimar

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:10 Page 7

Das Programmpaket beinhaltet4 2 Nächte mit Frühstück im Sonnenblumenhaus in Zsira4 Busfahrt und Fremdenführung4 Eintritte in die Esterházy-Schlösser (Fertőd und Eisenstadt),

in das Rimanóczy-Schloss (Zsira), sowie das Széchenyi-Schloss(Nagycenk)

4 1x feurige Sonnenblumen-Party4 2x Mittagessen

Paketpreisè 139 Euro/Person

Buchung bis 14. September 2011

Napvirág-Ház9476 Zsira, Salamonfai u. 30.Tel.: +36-20/919-1950E-mail: [email protected]: www.napviraghaz.hu

This package includes4 2 nights with breakfast at Napvirág House in Zsira4 Guided tour bus4 Entry to two Esterházy Palaces (Fertőd and Eisenstadt),

the Rimanóczy Mansion (Zsira) and the Széchenyi Mansion(Nagycenk)

4 1 „Napvirágos” Fire Party4 2 lunches

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Pricesè Euro 139/person

Booking deadline: September 14, 2011

Sonnenblumen-Schlössertour

„Napvirágos” mansion tour weekend

Gültig: 23. 09. 2011 – 25. 09. 20113 Tage / 2 Nächte

Valid September 23-25, 20113 days / 2 nights

Schloss/Mansion Esterházy, Eisenstadt | Photo by Burgenland Tourismus / Lois Lammerhuber Schloss/Mansion Rimanóczy, Zsira

Schloss Esterházy |Esterházy Mansion, Fertőd

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:11 Page 8

Sonnenblumen-Radfahren in Pannonien

Das Programmpaket beinhaltet4 Unterkunft für 2 Nächte mit Frühstück im Sonnenblumen-Haus4 Organisierte Fahrradtour: Aufwärmtour (33 km): Zsira, Und, Sop -

ronhorpács, Egyházasfalu, Szakony, Buk, Szakony, Gyalóka.Sonnenland-Tour (50 km): Lutzmannsburg, Strebersdorf, Franke-nau, Klosternmarienberg, Mannersdorf, Rattersdorf, Liebing, Ham-merteich, Lockenhaus, Hochstrass, Piringsdorf, Dörfl, Steinberg,Oberloisdorf, Unterloisdorf, Frankenau, Lutzmannsburg.

4 Sonnenblumen Verpflegung für die Zeit der Tour4 1 Sonnenblumen Feuerparty4 1 Sonnenblumen Abendessen4 Einmaliger Eintritt in die Sonnentherme Lutzmannsburg

Paketpreisè 105 Euro/Person

Buchung bis 22. September 2011

This package includes4 2 nights with breakfast at Napvirág House4 Organized cycling tour: “Warm-up tour” (33 km): Zsira–Und–

Sop ronhorpács–Egyházasfalu–Szakony–Bük–Szakony–Gyalóka.“Sonnenland-tour” (50 km): Lutzmannsburg–Strebersdorf–Frankenau–Klosternmarienberg–Mannersdorf–Rattersdorf–Liebing–Hammerteich–Lockenhaus–Hochstraß–Piringsdorf–Dörfl–Steinberg–Oberloisdorf–Unterloisdorf– Frankenau–Lutzmannsburg

4 Napvirág-packed lunch for the tour4 1 Napvirág Fire Party 4 1 Napvirág dinner4 Single entry to Sonnentherme spa

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Priceè Euro 105/person/night

Booking of packages is subject to room availability.

Gültig: 30. 09. 2011 – 02. 10. 20113 Tage / 2 Nächte„Napvirágos” cycling in Pannonia

Valid September 30 - October 2, 20113 days / 2 nights

Spa Sonnentherme

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:11 Page 9

Thermenhotel KurzHHHH

A-7361 Lutzmannsburg, Thermengelände 6.Tel.: +43 (0) 2615/812 44e-mail: [email protected]

Entspannung entlang der Grenze

Relaxing by the border

Gültig: 01. 06. 2011 – 30. 11. 20114 Tage / 3 Nächte

Valid June 1 - November 30, 20114 days / 3 nights

Das Programmpaket beinhaltet4 Frühstücksbuffet4 Mittagslunch4 Kuchenbuffet4 Abendessen4 Sauna- und Wellnesszone im Haus4 1 Tageseintrittskarte in die Sonnentherme Lutzmannsburg „Silent

Dome“/Person4 1 Besuch d. Burg Köszeg ca. 20 km vom Hotel entfernt4 Bademantel und Badetücher4 Unterirdischer Verbindungsgang in die Therme4 Fahrradverleih4 Fitnessraum

Das Thermenhotel Kurz in Lutzmannsburg ist mit der gegen-überliegenden Sonnentherme durch einen unterirdischenTunnel verbunden und wirkt wie eine Oase fernab von Hek-tik und Straßenlärm, in der Ruhe und Entspannung einfachselbstverständlich sind. Die hervorragende Küche zusam-men mit der natürlichen Umgebung machen es zum Genuss,um Körper und Seele etwas Gutes zu tun.

Kurz Thermal Hotel in Lutzmannsburg is connected to theopposing Sonnentherme Spa by an underwater tunnel.The hotel is an oasis, where stress-free relaxation andrecreation is guaranteed, far from the noise of everyday life.The hotel’s unique kitchen and closeness to nature makephysical and spiritual recreation enjoyable.

Paketpreisè EUR 269 pro Person für 3 Nächte im DZ inkl. Komfortpension.

Anreise täglich möglich. Das Paket kann abhängig von der Zim-merkapazität gebucht werden.

This package includes4 3 nights’ accommodation in double rooms4 Buffet breakfast4 Lunch4 Cake buffet4 Dinner4 On-site sauna and wellness zone4 1 day entry/person to Sonnentherme Spa and the Silent Dome

in Lutzmannsburg4 A visit to Kőszeg Castle located approx. 20 km away4 Bath robes and towels4 Bicycle rental4 Use of fitness room

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Pricesè EUR 269/person

Booking of packages is subject to room availability.

Photos by Thermenhotel Kurz

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:11 Page 10

Sport Hotel KurzA-7350 Oberpullendorf, Stadiongasse 16.Tel.: +43 (0) 2612/432 33E-mail: [email protected]: www.kurz.cc

Aktive Unterhaltung

Das Programmpaket beinhaltet4 Frühstücksbuffet4 Abends 3-Gang-Wahlmenü inkl. Salatbuffet4 Saunazone im Haus (finn.Holzsauna, Dampfbad, Whirlpool)4 2 Stunden Tennis pro Aufenthalt pro Zimmerbuchung4 2 Stunden Kegeln pro Aufenthalt pro Zimmerbuchung4 1 Besuch d. Burg Köszeg ca. 20 km vom Hotel entfernt4 Bademantel und Badetücher4 Benutzung unseres neuen Fitnessstudios mit Geräten für alle

Muskelgruppen4 Ermäßigungen für den Eintritt in die Sonnentherme Lutzmanns-

burg (12 km von Oberpullendorf entfernt)4 Fahrradverleih

Paketpreisè EUR 169 pro Person für 3 Nächte im DZ inkl. Halbpension.

Das Paket kann abhängig von der Zimmerkapazität gebuchtwerden. Anreise täglich möglich.

This package includes4 Buffet breakfast4 3-course dinner with salad bar4 On-site sauna-zone (Finnish sauna, steam cabin, whirlpool)4 2 hours tennis per room4 2 hours skittles per room4 A visit to Kőszeg castle (located 20 km from the hotel)4 Bath robe and towels4 Fitness room with equipment working on each muscle group4 Concession tickets to Sonnetherme Spa in Lutzmannsburg

(12 km from Oberpullendorf)4 Bicycle rental

This touristic program package can be booked directlyat the hotel.

Das Tourismuspaket kann direkt im Hotel gebuchtwerden.

Priceè EUR 169/person/3 nights in 2 bedroom with halfboard

Booking of packages is subject to room availability.

Active recreation

Valid January 1 - December 31, 2011.Booking period excludes public holi-days on weekends, New year’s eveand Easter holidays.

4 days / 3 nights

Buchbar: ganzjährig außer an Wochen -enden mit gesetzlichem Feiertag,Silvesteraufenthalte, Osterferien

4 Tage / 3 Nächte

Das SPORT-HOTEL-KURZ in der Bezirkshauptstadt Ober-pullendorf bietet Ihnen ideale Bedingungen für einen ab-wechslungsreichen Aufenthalt mit der Familie oder demVerein. Sie finden hier ein einzigartig umfangreiches Sport-,Freizeit- und Entspannungsangebot. Wir kredenzen Ihnentraditionelle pannonische Speisen und Spezialitäten jenach Saison. Hervorragende Rotweine aus dem Blaufrän-kischland und Weißweine aus ganz Österreich sowie Edel-brände in großer Auswahl und erlesener Qualität werdenIhr Herz höher schlagen lassen. Unseren fachkundigenServicemitarbeitern ist Ihre freundliche Betreuung Selbst-verständlichkeit und Verpflichtung zugleich. Durch unserprofessionelles Trainerteam ist es der Tennisschule SPORT-HOTEL-KURZ möglich, ein breites Spektrum abzudecken.Vom Kindertennis über Hobby- und Erwachsenentennis bishin zum Leistungstennis können wir Ihnen alles bieten.Durch ständige Weiterbildung und engen Meinungsaus-tausch garantieren wir höchste Kompetenz und Know-how.Vom Softball bis hin zur Videoanalyse bieten wir verschie-denste Hilfsmittel um Ihren Lernfortschritt zu beschleunigen.

The Kurz SPORT-HOTEL offers ideal conditions for a family,training or incentive holiday in Oberpullendorf. Unique sportand recreational activities are on offer. Our traditional mealsare served with quality wines: excellent local red blue Frankishand white wines from all over Austria, as well as a wide rangeof quality spirits. Our colleagues’ expertise guarantees yourconvenience. Our highly-qualified trainers offer various kindsof tennis programs: children’s tennis, recreational tennis, aswell as professional-level training. Constant feedback andprofessional training guarantee their high-level competenciesand skills. From softball to video analysis, various tools areavailable to contribute to your fast development.

Photos by Sport Hotel Kurz

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:11 Page 11

In der Gruppe der Übernachtungsorte haften die touristischen Anbieter alle selber für die von ihnen gestellten Angebote.Bezüglich der ungarischen Unterkünfte sind Punkte der Reise- und Urlaubsbedingungen bzw. die Regelungen der Unter-kunftsreservierung vom Ungarischen Hotelverband maßgebend. Das Projekt wird im Rahmen des Programms – „Creatingthe future“ Programm zur grenzüberschreitenden Kooperation Österreich-Ungarn 2007-2013 – durchgeführt und aus Mittelnder Europäischen Union, des Landes Burgenland und der Wirtschaftskammer Burgenland gefördert und kofinanziert. Fürden Inhalt verantwortlich: Verein zur Förderung des bgld. Gastgewerbes.

Touristic suppliers offering accommodation facilities are individually responsible for their own offers. As for Hungarian accommodation facilities, provisions of the Hungarian Terms and Conditions of Travel and Holiday prevail, as well as thereservation rules of the Hungarian Hotel Association. The project is implemented within the frame of the “Creating the Future”Cross-Border Cooperation Programme Austria-Hungary 2007-2013 supported by the European Union and co-financing ofthe Province of Burgenland and the Burgenland Chamber of Commerce. Responsibility for the contents of this documentlies with the Association of Tourism Promotion in Burgenland (Verein zur Förderung des burgenländische Gastgewerbes).

szombathely - német-angol 2011.08.25. 11:11 Page 12