Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18...

12
Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18 Jahren Para alumnas y alumnos de 14 a 18 años Portfolio Europeo delle L i n g u e desLangues Portfolio Européen Language Portfolio European Europäisches Sprachenportfolio Portfolio Europeode lasLenguas M .I.U.R. U FFIC IO SC O LASTIC O R EG IO N ALE PER LA PU G LIA

Transcript of Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18...

Page 1: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

Per studentesse e studentida 14 a 18 anni

For learners aged 14 to 18Pour étudiants de 14 à 18 ans

Für Schülerinnen und Schüler im Altervon 14 bis 18 Jahren

Para alumnas y alumnos de 14 a 18 años

PortfolioEuropeodelleLinguedes Langues

PortfolioEuropéen

LanguagePortfolio

European

EuropäischesSprachenportfolio

PortfolioEuropeo delas Lenguas

M.I.U.R.UFFICIO SCOLASTICO REGIONALEPER LA PUGLIA

Page 2: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

L’introduzione del Portfolio Europeo delle Lingue (PEL) intende incoraggiare e incentivare lo studio delle lingue moderne.

Esso è stato progettato in maniera tale che il titolare e possessore di questo documento possa riflettere e migliorare il suo metodo di studio delle lingue, indipendente-mente dal fatto che frequenti un corso di lingue o che studi la/e lingua/e da solo/a.

Il Portfolio attesta la conoscenza e le capacità d’uso delle lingue e delle culture straniere, sulla base dei livelli linguistici descritti nel Quadro Comune Europeo di Riferimento del Consiglio d’Europa.

PortfolioEuropeodelleLingue

ilIl Portfolio accompagnerà l’apprendimento delle lingue fino al termine della scuola secondaria superiore. Esso consente di documentare l’apprendimento formale e/o individuale.

Il PEL è composto da:a) il Passaporto delle Lingueb) la Biografia Linguisticac) il Dossier

a) Il PASSAPORTO DELLE LINGUEIl Passaporto delle Lingue consente di dare un reso-conto aggiornato delle esperienze e competenze linguistiche e di indicare la documentazione delle quali-fiche formali, dei diplomi e delle autovalutazioni.

b) La BIOGRAFIA LINGUISTICALa Biografia Linguistica costituisce la documen-tazione storica dell’apprendimento delle lingue. Essa consente di valutare gli obiettivi e di riflettere sulle esperienze linguistiche e interculturali.

c) Il DOSSIERIl Dossier costituisce la parte del Portfolio nella quale collezionare i lavori e i diplomi, al fine di documentare e illustrare le competenze, le esperienze e i risultati ottenuti nel campo linguistico.

Page 3: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

Come i Portfolio degli artisti, il PEL mostra le capacità degli apprendenti, in relazione, ovviamente, alle lingue moderne. Il suo scopo non è di sostituire certificati e diplomi, ma di integrare gli uni e gli altri fornendo ulteriori informazioni circa le esperienze del possessore e una prova concreta delle sue acquisizioni linguistiche. Questa funzione coincide con l’interesse del Consiglio d’Europa di facilitare la mobilità individuale e di raccordare le qualificazioni regionali e nazionali a standard concordati a livello internazionale (il Quadro Comune Europeo di Riferimento).

Il PEL è uno strumento che rende il processo di apprendimento delle lingue più trasparente, in quanto aiuta a sviluppare le capacità di riflessione e autovalutazione, sì da mettere gli studenti in grado di assumere sempre più la responsabilità del loro apprendimento. In tal modo si favorisce lo sviluppo della loro autonomia e si promuove l’apprendimento per tutto l’arco della vita. Inoltre, il PEL accresce la motivazione degli apprendenti per migliorare la loro capacità di comunicare nelle diverse lingue, per apprenderne altre e per cercare di fare nuove esperienze interculturali. Esso aiuta gli studenti a riflettere sui loro obiettivi, sul loro modo di apprendere e di pianificare il proprio apprendimento.

Gli aspetti e le caratteristiche di originalità del PEL progettato dall’Ufficio Scolastico Regionale per la Puglia – che verrà sperimentato in 45 scuole per poi essere sottoposto al Comitato Europeo di Validazione – sono rappresentati da:

l’età dei destinatari per i quali il PEL è stato progettato, la fascia dai 14 ai 18 anni: è la prima volta che viene formulato un Portfolio destinato ad alunni della intera fascia di scolarità della secondaria superiore; l’essere redatto in cinque lingue: italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo; la formulazione di indicatori relativi ai linguaggi c.d. «settoriali». Nel PEL Puglia sono proposti indicatori riferiti ai linguaggi turistico-commerciale e letterario; la possibilità offerta al possessore di far certificare le proprie competenze da Enti certificatori riconosciuti. È in fase di progettazione un accordo di programma con tali Enti che potrà consentire agli studenti di richiedere la certificazione dei livelli dichiarati; la connessione che il PEL Puglia stabilisce fra scuola e università. Esso consente allo studente in ingresso all’università di dare prova delle conoscenze e delle competenze linguistico-comunicative acquisite e certificate; la connessione con il mondo del lavoro. L’allievo in uscita dalla scuola secondaria superiore potrà esibire un documento che fornirà al potenziale datore di lavoro informazioni dettagliate sulle sue competenze linguistiche.

Le funzioni del PELsecondo le indicazioni del Consiglio d’Europa

il Progetto PEL Puglia

funzione pedagogica

funzione di comunicazione

Page 4: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

PassaportodelleLingue

P asap o rte d e lasS p r a c h e n p a ss

P a sse p o rt d e s L a n g u esL a n g u a g e P a ssp o r t

Page 5: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

BiografiaLinguistica

B io g ra fíaS p r a c h b io g r a fie

B io g ra p h ie la n g a g ièreL a n g u a g e b io g r a p h y

Page 6: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

BiografiaLinguistica

B io g ra fíaS p r a c h b io g r a fie

B io g ra p h ie la n g a g ièreL a n g u a g e b io g r a p h y

Page 7: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

BiografiaLinguistica

B io g ra fíaS p r a c h b io g r a fie

B io g ra p h ie la n g a g ièreL a n g u a g e b io g r a p h y

Page 8: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

BiografiaLinguistica

B io g ra fíaS p r a c h b io g r a fie

B io g ra p h ie la n g a g ièreL a n g u a g e b io g r a p h y

Page 9: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

BiografiaLinguistica

B io g ra fíaS p r a c h b io g r a fie

B io g ra p h ie la n g a g ièreL a n g u a g e b io g r a p h y

Page 10: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

BiografiaLinguistica

B io g ra fíaS p r a c h b io g r a fie

B io g ra p h ie la n g a g ièreL a n g u a g e b io g r a p h y

Page 11: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

Le pagine qui riprodotte

riflettono il progetto esecutivo

del Portfolio che sarà

sottoposto a validazione

presso il Consiglio d’Europa

dopo la sperimentazione

in alcuni Istituti scolastici

della Regione Puglia.

Dossier

Page 12: Per studentesse e studenti da 14 a 18 anni For learners aged 14 to 18 Pour étudiants de 14 à 18 ans Für Schülerinnen und Schüler im Alter von 14 bis 18.

La presente versione del Portfolio Europeo delle Lingue è stata elaborata da: Virgilio MARRONETeresa IORIOGrazia ZAGARIELLOAlessandro LEZZILuisella ACELLAClaudio BARNABAMaria Rosaria MONTANAROAndrea TORRENTEAnna Rita GALEONEDiana SEBASTIANIGiovanna FUSOAnna ERARIOSantina LITURRI Coordinamento di Virgilio MARRONEe consulenza di Peter BROWN

Nel corso dell’anno scolastico 2003-2004 sarà sperimentata presso i seguenti Istituti della Regione Puglia:

PROVINCIA DI BARII.M. Liceo Linguistico Don Milani AcquavivaIPSC Luxemburg Acquaviva Liceo Classico AltamuraITC Romanazzi BariTC Linguistico G. Cesare BariLiceo Linguistico Prez.mo Sangue Bari

PROVINCIA DI LECCEITC Bachelet CopertinoIPSSAR Columella LecceITAS Deledda LecceIPSCT De Pace LecceLiceo Linguistico Parit. Marcelline LecceLiceo Classico Palmieri LecceLiceo Classico Capece MaglieIPSSAR NardòIPSSAR OtrantoIPSSAR S. Cesarea TermeIISS (L. SC.) Squinzano

PROVINCIA DI TARANTOIPSSAR CrispianoIPSSAR LeporanoITCG L. Da Vinci Martina FrancaIPSS Motolese Martina FrancaLiceo Classico T. Livio Martina FrancaLiceo Scientifico De Ruggieri MassafraLiceo Linguistico Aristosseno TarantoITAS Maria Pia Taranto

Al termine del percorso sperimentale sarà attivata la procedura di validazione presso il Consiglio d’Europa.

Per ulteriori informazioni e delucidazioni sul Portfolio Europeo delle Lingue si prega di consultare il sito del Consiglio d’Europahtpp://culture2.coe.int/portfolio

IPSC Gorjux BariIPSSAR Perotti BariITC Lenoci BariIstituto Margherita BariLiceo Scientifico Salvemini BariLiceo Scientifico Da Vinci BisceglieLiceo Classico Sylos BitontoIPSSAR CastellanaI.M. Liceo Linguistico S. Benedetto ConversanoIPSSAR MolfettaITC MonopoliLiceo Scientifico Da Vinci NociITC Moro TraniITC Pertini Turi

PROVINCIA DI BRINDISIIPSSAR BrindisiLiceo Linguistico Palumbo BrindisiLiceo Scientifico E. Fermi BrindisiIPSC De Marco BrindisiIPSSAR Salvemini FasanoITC J. Monnet Ostuni

PROVINCIA DI FOGGIALiceo Linguistico Poerio FoggiaLiceo Classico Lanza FoggiaLiceo Scientifico Marconi FoggiaITC Rosati FoggiaITR Giannone FoggiaIPSSAR Einaudi Foggia IPSSAR Moro Margherita di SavoiaIPC Olivetti Orta Nova

Editori Laterza

MINISTERO DELL’ISTRUZIONE,DELL’UNIVERSITÀ E DELLA RICERCAUFFICIO SCOLASTICO REGIONALEPER LA PUGLIA