Peripherieausrüstung für Stanz- und Umformautomaten · suite de son retrofit. ... Das Werkzeug...
Transcript of Peripherieausrüstung für Stanz- und Umformautomaten · suite de son retrofit. ... Das Werkzeug...
www.andritz.com/kaiser
ANDRITZ KaiserPeripherieausrüstungfür Stanz- und Umformautomaten
ANDRITZ KaiserEquipement périphériquepour presses de découpe et emboutissage
www.andritz.com/kaiser
02 03
GesamtanlagenVon A(bwickeln) bis Z(iehen)
INHALT
Gesamtanlagen
Vom Coil zum Produkt
Walzenvorschub
Transfer
Werkzeuge
Ziehkissensysteme
02
03
05
06
07
08
Jede Anlage ist einzigartig, jeder Kunde
hat seine eigenen Bedürfnisse und Vorstel-
lungen. Um diesen vielfältigen Anforderun-
gen zu genügen, bieten wir selbstver-
ständlich technologische Spitzenleistung
im Bereich Pressenvorschübe, elektro-
nische Transfersysteme, Werkzeugwech-
selsysteme, Ziehkissen und Integration der
Gesamtanlage nach CE-Richtlinien. Hier-
bei können wir sowohl auf eigene Pro-
dukte als auch auf Produkte erfahrener
Projektpartner zurückgreifen. Schwer-
punkt un se rer Aktivitäten sind die kunden-
spezifische Lösungen. Unser Angebot
reicht über die reine Technik hinaus. Eine
ganzheitliche, kompetente Beratung,
transparentes und effizientes Projektma-
nagement, und eine zuverlässige After-
Sales-Betreuung sorgen für eine hochwer-
tige Begleitung und Unterstützung in allen
Lebensphasen Ihrer Anlage – von der er-
sten Projektierung über die Realisierung
bis zum Retrofit.
Als Lieferant von schlüsselfertigen Produktionslinien ist es unser Anliegen, den Fertigungsprozess in seiner Gesamtheit zu betrachten. Materialzufuhr, Schrott- und Restbandentsorgung, Handling der fertigen Teile und Sicherheitsmaßnahmen um die Anlage werden bereits in der Projektphase mitbe-rücksichtigt.
Vom Coil zum Produkt Lösungen für den Materialfluss
Bis zum fertigen Teil durchläuft das
Material verschiedene Etappen, die zur
optimalen Produktionsauslegung frühzei-
tig berücksichtigt werden müssen. Dank
unserer langjährigen Kooperation mit den
verschiedenen Herstellern von Peripherie-
anlagen sind wir in der Lage, als Gesamt-
projektleiter für schlüsselfertige Produkti-
onslinien zu handeln. Unsere Arbeit fängt
bei der Materialzufuhr an: einfache oder
doppelte Haspeln, angetrieben oder
nicht, mit oder ohne Coilladestuhl und al-
len Optionen und Varianten, die heute
Stand der Technik sind. Die angeschlos-
sene Richtmaschine wird nach Ihren Ge-
nauigkeits- und Wartungsanforderungen
ausgelegt. Als nächstes kommt der
Vorschub zum Einsatz. Zum Beispiel der
hochdynamische KWV-Vorschub von
ANDRITZ Kaiser, den Sie auf der nächsten
Seite kennenlernen werden. Oder arbeiten
Sie stattdessen mit einem Platinenlader?
Wir liefern vollständig automatisierte Fee-
dersysteme nach Ihren Vorstellungen. Se-
hen Sie dazu auch unsere Transfersy-
steme auf Seite 5.
Unter der Presse verlaufen die Schrott-
entsorgungssysteme: Förderbänder,
Rüttler, Absaugung, die nahtlos an Ihre
vorhandenen Systeme anschließen. Für
das Fertigteilhandling ist vom einfachen
Förderband über vollautomatische Sortier-
oder Stapelsysteme, bis hin zur Anbin-
dung an eine weitere Verarbeitungsanlage
alles möglich. Zum Schluss garantieren wir
Ihre Sicherheit mit Schutzeinrichtungen,
mittels materiellen oder immateriellen Bar-
rieren gemäß CE-Anforderungen.
Damit Sie das ganze Potenzial dieser An-
lage schöpfen können, unterstützen wir
Sie bei der Inbetriebnahme und darüber
hinaus.
ANDRITZ Kaiser produziert seit über 65 Jahren Stanz-und Umformau-tomaten für die verschiedensten Anwendungen. Nur das richtige Zu-sammenspiel aller Teilsysteme wie z. B. Bandanlage, Vorschubsystem, Beölung, Werkzeug und Presse führt zur gewünschten Performance Ihrer Umformanlage.
Umformanlage für Rotor-/Stator-Platinen
02 03
Lignes complètesde A à Z
CONTENU
Lignes complètes
De la bobine au carton
Amenage
Transfert
Outils
Coussins
02
03
05
06
07
08
Chaque installation est unique, chaque
client possède des besoins et des exi-
gences propres. Afin de répondre au
mieux à ces exigences variées, nous vous
proposons des solutions de qualité supé-
rieure en matière d’amenage de presse,
transfert électronique, systèmes de chan-
gement d’outils, coussins pneumatiques
ou hydrauliques et intégration des divers
éléments de l’installation dans le respect
des normes et standards européens. Dans
ce contexte nous pouvons nous référer à
nos propres produits ainsi qu’à ceux de
nos partenaires. Nous mettons l’accent
sur les besoins spécifiques de nos clients
et nos prestations vont bien au-delà de la
technique seule. Les conseils que nous
apportons aussi bien compétents que de
portée globale pour le déroulement des
projets et pour le service après vente de
grande qualité permettent de vous accom-
pagner dans toutes les phases de la vie de
vos installations, du premier coup de des-
sin à la réalisation de l’installation et en-
suite de son retrofit.
En tant que fabriquant de lignes de production complètes, nous nous attachons à considérer le proces-sus dans sa globalité. C’est pourquoi nous planifions l’apport de matière, la gestion des chutes, la l ogistique des pièces produites et la sécurité des opérateurs dès les premières phases du projet.
De la bobine au carton Solutions pour le flux de matière
Avant d’aboutir à une pièce finie, la matière
traverse plusieurs étapes qui doivent être
prises en compte très tôt afin d’atteindre
une productivité maximale. Grâce à notre
longue coopération avec divers fabricants
de périphériques, nous sommes en me-
sure de nous positionner en tant que chef
de projet pour la fabrication de lignes
complètes. Notre tâche commence avec
l’apport de matière : dérouleur simple ou
double, motorisé ou non, avec ou sans
assistance au chargement de bobine, et
toutes les options et variantes qui sont
aujourd’hui l’état de l’art. Ensuite, le re-
dresseur est dimensionné en fonction des
exigences de précision et de facilité de
maintenance. La matière traverse ensuite
l’amenage de votre marque privilégiée.
Par exemple l’amenage ultra-dynamique
KWV d’ ANDRITZ Kaiser, que vous pour-
rez découvrir en page suivante. Travaillez-
vous plutôt avec un dépileur? Nous four-
nissons des systèmes de dépilage de flans
entièrement automatisés suivant vos pres-
criptions. Voir également en page 5 nos
systèmes de transferts électroniques.
Le système d’évacuation des chutes est
situé sous la presse : tapis roulants, tapis
magnétiques, vibreur, système d’aspira-
tion, qui s’intègrent parfaitement dans
votre système existant. La gestion des
pièces bonnes nécessite une large pa-
lette de solutions, depuis le simple tapis
roulant jusqu’au système d’empilage et
d’emballage entièrement automatisé. Fi-
nalement, nous garantissons la sécurité
des opérateurs grâce aux installations de
sécurité selon les normes en vigueur: en-
ceintes physiques, barrières immatérielles
etc. Enfin, nous vous aidons à tirer tout le
parti de votre installation en vous assistant
dans les phases suivant le montage.
ANDRITZ Kaiser produit depuis plus de 60 ans des presses de découpe et d’emboutissage pour diverses applications. Ce n’est que par le fonctionnement de toutes les pièces ensemble, comme par exemple, l’enrouleur de bande, le système d’avance, le grais-sage des installations, les outils et la presse en elle-même que l’on obtient les résultats escomptés.
Installation de presse pour la fabrication de platines de rotors et stators de moteurs électriques
04 05
Elektronischer Transfer KET/KETSInnovative Technologien für Spitzenleistungen
Technische Merkmale
�•�Ausführung�als�2D/3D�Transfer
�•�Alle�Achsen�frei�programmierbar
•��Vorschubbewegung�(X-Achse)�mit� hochdynamischen, wartungsarmen Linearantrieben
•��Hub-�und�Schließbewegung�(Y-�und�Z-Achse)�wahlweise mit Servomotoren (Typ KETS) oder hochdynamischen, wartungsarmen Linearantrieben (Typ KET)
•���Leichte,�schwingungsarme�Transferbalken�aus�Aluminiumprofil
•��Intuitive�Steuerung�mit�Berechnungstool�zur��Hubzahl- optimierung, abgestimmt auf Stanz- und Umformautomaten von ANDRITZ Kaiser
•��Platzsparender�Einbau�im�Seitenständer�der�Presse
Optionen und Zubehör
•�Automatische�Schienenkupplung
•�Aktivgreifer,�Passivgreifer,�Wendegreifer
•�Vorsatzschienen
•�Entnahmegreifer
•�Schienenablagen
BaugrößeVorschub
mmSchließen
mmHeben
mmTransport- gewicht kg
Hubzahl max.
2 400 200 100 50 110
3 600 400 150 100 80
4 800 600 150 150 55
5 1200 600 200 250 50
6 1200 1000 400 250 30
BaugrößeBandbreite max. mm
Banddicke max. mm
Querschnitt max.mm
Genauigkeit mm
Max.Hubzahl*) 1/min
KWV 250 250 4 750 ± 0,05 500
KWV 320 320 4 1300 ± 0,1 500
KWV 400 400 5 1500 ± 0,1 500
KWV 600 600 5 2000 ± 0,1 300
KWV 800 800 5 2400 ± 0,1 250
KWV 1000 1000 5 3000 ± 0,1 150
KWV 1300 1300 6 3900 ± 0,13 150
KWV 1500 1500 6 4500 ± 0,15 150
*) abhängig von Vorschubwinkel und VorschublängeSonderausführungen möglich.
Elektronischer Walzenvorschub KWV Dynamik und Präzision
Technische Merkmale
•��Hochdynamische�Servo-�oder�Torquemotoren
•��Zahnriemen-�oder�Zahnradgetriebe
•���Zwischenlüftung�der�Oberwalze�über�programmierbare,�dyna-mische Nocken mit automatischer Anpassung an die Hubzahl
•��Hartverchromte�Walzen
•��Höhenverstellbare�Konsole
•��Einrichtbetrieb�mit�patentierter�Sicherheitsschaltung
Optionen und Zubehör
•��Motorisierte�Höhenverstellung
•��Aufgeraute�oder�spiralgenutete�Walzen
•��Perforationssteuerung
•��Zick-Zack-Ausführung
•��und�vieles�mehr…
Sonderausführungen möglich.
KWV ZDH 400
KWV ZDH 800
Baugröße 3
Baugröße 6
Baugröße 5
04 05
KET/KETS - Transfert électronique 2D/3D Innovation technologique et performances
Caractéristiques techniques
�•�Version�en�tant�que�transfert�2D/3D
•�Tous�les�axes�sont�programmables
•��Avance�avec�moteurs�linéaires�ultra-dynamiques�nécessitant�peu de maintenance
•��Courses�et�fermetures�(axes�Y�et�Z)�par�servo-moteurs� (tupe KETS) ou moteurs linéaire ultra-dynamiques nécessaitant peu de maintenance
•�Barres�de�transfert�légères�et�rigides�en�profilés�d’aluminium
•��Commande�intuitive�avec�outil�de�simulation�pour�optimisation�de la course adaptée à une presse ANDRITZ Kaiser
•�Intégration�compacte�entre�les�montants�de�la�presse
Options et accessoires
•�Raccord�des�rails�automatique
•�Préhenseurs�passifs,�actifs�ou�pivotants
•�Rails�porte-outils
•�Préhenseur�de�sortie
•�Supports�pour�rails
Type Avance mm Fermeture mm Levage mmPoids transpor-
té kgCPM max.
2 400 200 100 50 110
3 600 400 150 100 80
4 800 600 150 150 55
5 1200 600 200 250 50
6 1200 1000 400 250 30
TypeLargeur tôle
max. mmEpaisseur max. mm
Section max. mm²
Précision mmCPM max*
1/min
KWV 250 250 4 750 0,05 500
KWV 320 320 4 1300 ± 0,1 500
KWV 400 400 5 1500 ± 0,1 500
KWV 600 600 5 2000 ± 0,1 300
KWV 800 800 5 2400 ± 0,1 250
KWV 1000 1000 5 3000 ± 0,1 150
KWV1300 1300 6 3000 ± 0,13 150
KWV1500 1500 6 4500 ± 0,15 150
*Angle d’amenage 180°. Données standard. Variantes possibles
Amenage électronique KWVDynamisme et précision
Caractéristiques techniques
•�Amenage�à�rouleaux�électronique
•�Servo-moteurs�ultra-dynamiques
•�Réducteur�à�pignons�ou�à�courroie�dentée
•��Dépinçage�du�rouleau�supérieur�par�cames�dynamiques,� ajustement automatique à la vitesse de la presse
•�Rouleaux�chromés�et�durcis
•�Support�réglable�en�hauteur
•�Mode�réglage�avec�sécurité�brevetée
Options et accessoires
•�Réglage�en�hauteur�motorisée
•�Rouleaux�rugueux�ou�rivés�en�spirale
•�Commande�pour�perforations
•�Zig-zag
•�Et�plus�encore…
Données standard. Variantes possibles
KWV ZDH 800
KWV ZDH 400
Type 3
Type 6
Type 5
06 07
Vom BLECH zur FormZiehen, Halten, Auswerfen
Hydraulische Ziehkissen
Kompakte hydraulische oder elektrohy-
draulische Einheiten in Pressentisch und/
oder -stössel sorgen für die verschie-
densten Aufgaben, vom reinen Blechhalter
bis hin zum mehrfach aktiven Umformele-
ment. Die vielfältig steuerbaren Systeme
stammen ausschließlich von namhaften
Herstellern. Somit gewähren wir zuverläs-
sige Qualität und langfristige Verfügbarkeit.
Werkzeuge zur Herstellung von Teilen mit großenZiehtiefen benötigen häufig Ziehkissen. Von der einfa-chen Pneumatikfeder bis hin zu mehrfach wirkenden, steuerbaren Einheiten in Pressentisch und – stössel bietet ANDRITZ Kaiser die perfekte Lösung für Ihren Tiefziehvorgang.
Rund um das WerkzeugWerkzeuge und Werkzeugwechselsysteme
Werkzeuge
Das Werkzeug ist das Herzstück der
Stanz- und Umformtechnik. Das Werk-
zeugkonzept wirkt sich auf die Auslegung
der gesamten Anlage aus. Aus diesem
Grund berücksichtigen wir das Thema
Werkzeug von Anfang an und begleiten
Sie in der Definition und Auslegung Ihres
Werkzeugs. Angefangen bei der Teile-
zeichnung definieren wir mit Ihnen das
Grobkonzept, begleiten Sie in den Gesprä-
chen mit verschiedenen Werkzeugherstel-
lern und berücksichtigen die Schnittstelle
mit der restlichen Gesamtanlage, um die
bestmögliche Integration des Werkzeugs
zu sichern.
� •��Folgeverbundwerkzeuge
� •��Transferwerkzeuge
� •��Stufenwerkzeuge
� •��Feinschneidwerkzeuge
� •��Schwenkmesser
TeilautomatischeWerkzeugwechselsysteme
Werkzeuge ab 6 to können oft nicht ohne
größeren Aufwand über übliche Fördermit-
tel in die Presse eingebracht werden. Zu
diesem Zweck entwickeln und fertigen wir
verschiedene Konzepte für einen einfachen
teilautomatischen Werkzeugwechsel:
� •�manuelle�Konsolen
� •��Konsolen�mit�integrierten�Schub�und
Zugkettenantrieben
� •��ausfahrbare�Tischplatte�
(mit und ohne Wechselplatte)
� •��Kettenförderer
� •��Stapler�mit�aufgebauten�Wechsel-
systemen
Bei uns findet jeder die passende Lösung.
Dabei kann der Werkzeugwechsel sowohl
auf der langen als auch auf der kurzen Sei-
te der Presse vorgenommen werden. Zu-
sätzlich sind verschiedene manuelle oder
hydraulische Werkzeugspannsysteme ver-
fügbar.
Vollautomatische Werkzeugwechselsysteme
Wenn jede Minute zählt ist ein automa-
tisches Einbringen und Ausrichten der
Werkzeuge in die Presse sehr oft die wirt-
schaftlichste Lösung. Mit unseren vollau-
tomatischen Werkzeugwechselsystemen
ist ein schnelles, präzises und zuverläs-
siges Wechseln und Positionieren der
Werkzeuge garantiert. Dabei entwickeln
wir die Lösung, die am besten in Ihr Materi-
alfluss- und Werksplanungskonzept passt:
� •��Werkzeugwechselwagen�
(tandem oder single)
� •��Schiebetische�(T-Track�oder�
Front-to-Back)
� •��Anschluss�an�eine�hallenseitiges�
Werkzeuglagersystem
Dabei berücksichtigen wir selbstverständ-
lich Nebenanlagen wie z. B. einen
Transfer, und sorgen dafür, dass auch die
Transferschienen automatisch gewechselt
werden. Somit ist Ihre Anlage schnell
wieder produktions bereit.
Auswerfersysteme
Bei verschiedenen Anwendungen muss
das Bauteil aus dem Oberwerkzeug aus-
gestossen werden. ANDRITZ Kaiser inte-
griert hydraulische oder pneumatische
Auswerfersysteme in den Stössel der
Presse. Die Ansteuerung erfolgt entweder
ungeregelt (Federfunktion) oder geregelt
über das Nockenschaltwerk.
Pneumatische Ziehkissen
Die pneumatische Einheiten bilden einen
separaten Kreislauf und werden als pas-
sive Feder oder Auswerfer, jeweils in Tisch
oder Stössel, eingesetzt. Dabei werden
sowohl gesteuerte als auch ungesteuerte
Elemente verwendet. Das System wird auf
die Maschine abgestimmt, um höchst-
mögliche Ausbringung, makellose Teile-
qualität und wirtschaftliche Langlebigkeit
zu garantieren.
Das Herzstück des Stanz- und Umformprozesses ist ein Expertenthema. Auslegung und Design des Werkzeugs sind für die Produktivität der Gesamtlinie genau so relevant wie die Werkzeugwechselzeiten. Dafür bieten wir Ihnen innovative Lösungen.
06 07
De la tôle à la forme Emboutissage, maintien, éjection des pièces
Coussins hydrauliques
Les éléments compacts installés dans la
table ou le coulisseau permettent d’effec-
tuer les tâches les plus diverses, du simple
serre-flan jusqu’à l’élément de formage
actif multi-effets. Tous les composants
employés proviennent de fournisseurs de
renom, garantissant ainsi une qualité fiable
dans la durée et une longue disponibilité
des pièces de rechange.
La fabrication de pièces à embouti profond nécessite souvent l’usage de coussins amortisseurs. ANDRITZ Kaiser fournit la solution la plus adaptée à votre processus d’emboutissage, du simple ressort pneumatique jusqu’aux blocs multi-effets programmables dans le coulisseau et la table.
Tout ce qu’il faut autour des outils Outils et systèmes de changement d‘outils
Outils
L’outil est la pièce maîtresse de la
découpe/ de l’emboutissage. Le concept
de l’outil détermine le dimensionnement
de toute la ligne. C’est pourquoi nous par-
tons de l’outil dès le début du projet et
nous vous accompagnons pour la
réalisation de l’installation. À partir des
plans de la pièce à produire, nous
définissons avec vous le concept global,
nous vous recommandons divers fabri-
cants d’outils de renom et nous
définissons les interfaces physiques et
électroniques avec le reste des équipe-
ments, afin d’assurer une intégration opti-
male de votre outil.
•�Outils�à�suivre
•�Outils�transfert
•�Outils�de�découpage�fin
•�Cisailles�à�flans
Changement d’outils semi-automa-
tique
Les outils pesant plus de 6 t ne peuvent
généralement pas être placés dans la
presse avec les moyens de manutention
habituels. Nous avons développé dans ce
but divers concepts de table escamotable
pour faciliter la manutention d’outils
lourds:
•��Servante�de�changement�d’outils�
manuels
•��Servante�de�changement�d’outils�
motorisé simplement
•�Plaque�de�table�amovible
•��Dispositif�de�sortie�motorisé�des�outils�
(traction par chaînes)
•��Camion�avec�monté�système�de�chan-
gement d’outil
Chaque installation est adaptée au besoin
précis du client. La variété des solutions
que nous proposons nous permet de
construire exactement le système dont
vous avez besoin. Par exemple, la table
peut sortir de la presse par l’avant ou par
le côté. En outre, divers systèmes manuels
ou hydrauliques de serrage des outil sont
disponibles.
Changement d’outils automatique
Dans les cas où chaque minute compte,
un changement d’outils automatique est
souvent la seule solution rentable pour la
mise en place des outils. Nos systèmes
entièrement automatisés permettent un
changement et un réglage rapide et précis
des outils. Dans ce contexte, nous déve-
loppons la solution la mieux adaptée à
votre flux de matière et à l’agencement de
votre atelier.
•��chariot�de�changement�d’outils�
(en tandem ou seul)
•��table-poussoir�(rail�en�t�ou�de�devant�
vers l’arrière)
•��liaison�avec�le�magasin�d’outils�de�
l’usine
Nous prenons bien sûr en compte les
éventuels périphériques, par exemple un
transfert, et nous faisons en sorte que les
rails du transfert puissent être eux-aussi
changés automatiquement. Votre ligne est
ainsi rapidement prête à produire de nou-
veau.
Système d’éjection de pièces
Dans le cas de certaines application la
pièce doit être ejectée de la partie haute
de l’outil. ANDRITZ Kaiser intègre des sys-
tèmes d’éjection hydrauliques ou pneuma-
tique dans le coulisseau de la presse. La
commande s’effectue soit sans réglage
(par la fonction de ressort) soit par un sys-
tème de cames.
Coussins pneumatiques
Les unités pneumatiques forment un
circuit séparé et sont utilisés aussi bien en
tant que ressort passif qu’éjecteur méca-
nique, indifféremment dans la table ou le
coulisseau. Nous employons à cet effet
des éléments pilotés ou non. Le système
est adapté exactement à la machine et à
l’outil afin de garantir la meilleure producti-
vité, qualité et durée de vie de vos équipe-
ments.
Le cœur du processus de formage est un sujet d’experts. L’agencement et le design de l’outil sont aussi importants pour la productivité de la ligne entière qu’un système de changement d’outils efficace. C’est pourquoi nous vous proposons des solutions innovantes.
Sämtliche Daten, Informationen, Aussagen, Fotografien und grafische Darstellungen in dieser Broschüre binden den Herausgeber in keiner Weise und ziehen keinerlei Verpflichtung seitens der ANDRITZ AG oder deren Tochtergesellschaften nach sich. © ANDRITZ AG 2014. Alle Rechte vorbehalten. Diese urheberrechtlich geschützten Unterlagen dürfen ohne vorherige Genehmigung der ANDRITZ AG oder deren Tochtergesellschaften in keinerlei Form und auf keinerlei Weise vervielfältigt, abgeändert oder weitergegeben oder in einer Datenbank oder einem anderen Datenspeichersystem gespeichert werden. Eine Verwendung ohne vorherige Genehmigung für jedweden Zweck ist ein Verstoß gegen die jeweiligen gesetzlichen Copyright-Bestimmungen. ANDRITZ AG, Stattegger Strasse 18, 8045 Graz, Österreich.
CONTACT
ANDRITZ Kaiser GmbHGewerbestraße 30 75015 Bretten-Gölshausen Germany
Tel.: +49 7252 910 01Fx: +49 7252 910 199E-Mail: [email protected]
www.andritz.com/kaiser
Nr. D.3.8.k.1000.d.10.13
Toutes les données, informations, déclarations, photographies et illustrations graphiques figurant dans ce dépliant sont sans engagement ni responsabilité et ne peuvent être considérées comme faisant partie d’un contrat de vente d’ANDRITZ AG ou de l’ensemble de ses filiales pour l’équipement et les systèmes mentionnés aux présentes. © ANDRITZ AG 2014. Tous droits réservés. Aucune partie de cette œuvre protégée ne peut être reproduite, modifiée ou distribuée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit ou stockée dans une base de données ou un système d’extraction électronique sans l’autorisation préalable écrite d’ANDRITZ AG ou de ses filiales. Toute utilisation non autorisée pour quelque usage que ce soit constitue une violation des droits d’auteur. ANDRITZ AG, Stattegger Strasse 18, 8045 Graz, Autriche.
CONTACT
ANDRITZ Kaiser GmbHGewerbestraße 30 75015 Bretten-Goelshausen Germany
Tel.: +49 7252 910 01Fx: +49 7252 910 199E-Mail: [email protected]
www.andritz.com/kaiser
Nr. D.3.8.k.1000.f.03.15