Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach...

90
Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895).

Transcript of Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach...

Page 1: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895).

Page 2: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

© Dr. Sabine Sonntag

Hannover, 17. Juni 2011

Die tote Stadt

• Die Hauptpersonen

• Paul – Marie – Marietta

• Aufführungsgeschichte, Fotos

• Fakten

• Rodenbachs Roman und Drama

• Genesis – Illustrationen – Bedeutung –

Textauszug

• Korngolds Oper

• Korngolds Selbstzeugnis – Genesis – Handlung

• Psychologie

• Musik

• Nähe zu Mahler – Gesangspartien –

musikalisches Material – Instrumentation

• Videobeispiele

Page 3: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

DIE HAUPTPERSONEN

Page 4: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Paul

Page 5: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Die verstorbene Marie

Page 6: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Die Tänzerin Marietta

Page 7: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Die Hauptdarstellerin Brügge

Page 8: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Une Ville Abandonnée von Fernand Khnopff (1904)

Die Hauptdarstellerin Brügge

Page 9: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche
Page 10: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

AUFFÜHRNGSGESCHICHTE

FOTOS

Page 11: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Aufführungen Die tote Stadt

• 1967: Wien

• 1975: New York City

Page 12: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Aufführungen Die tote Stadt

• 5. Februar 1983, Deutsche Oper Berlin

Page 13: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Götz Friedrich, Anmoderation der Sendung von Die tote Stadt, ARD

Page 14: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Aufführungen Die tote Stadt

• 1985: Wien

• 1988: Düsseldorf

• 1991: New York City

• 1990: Niederl. Radio

• 1993: Amsterdam

• 1995: Ulm

• 1996: Catania

Page 15: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Aufführungen Die tote Stadt

• 1997: Spoleto, Wiesbaden

• 1998: Washington

• 1999: Bremerhaven, Köln

• 2000: Karlsruhe

• 2001: Straßburg

• 2002: Bremen, Gera

• 2003: Braunschweig, Zürich, Stockholm

Page 16: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Aufführungen Die tote Stadt

• 2004: Berlin, Salzburg

• 2005: Osnabrück

• 2006: Genf, Barcelona, New York City

• 2007: Hagen

• 2008: Bonn

• 2009: Nürnberg, Venedig

• 2010: Bern, Helsinki, Regensburg

Page 17: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

London 2009

Page 18: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Berlin, Deutsche Oper, 2004

Page 19: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Frankfurt 2011

Page 20: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Gelsenkirchen 2010

Page 21: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Madrid 2010

Page 22: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

New York 1975

Page 23: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Nürnberg 2010

Page 24: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Palermo 1996

Page 25: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Regensburg 2011

Page 26: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

San Francisco 2008

Page 27: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Helsinki 2010

Page 28: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Die Wiederentdeckung 1983

Page 29: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Berlin, Deutsche Oper 1983

Page 30: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

FAKTEN

Page 31: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

• Text von Paul Schott alias Julius Korngold,

Erich Wolfgang Korngolds Vater.

• UA am 4. Dezember 1920 gleichzeitig im

Stadttheater Hamburg (Dirigent: Egon

Pollack) sowie im Stadttheater Köln

(Dirigent: Otto Klemperer)

• 1921 Wien, 1921 Met (Met-Debut von

Maria Jeritza)

• Das Libretto basiert auf dem

symbolistischen Roman Das tote Brügge

Bruges-la-morte, 1892; dt. Übers.: 1903

von Georges Rodenbach (1855-1898)

Page 32: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Georges Rodenbach

Bruges-la-morte Roman, 1892

Page 33: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Georges Rodenbach

• * 16. Juli 1855 in Tournai in Belgien

• † 25. Dezember 1898 in Paris

• belgischer Dichter und Schriftsteller des

Symbolismus.

• Arbeitete als Anwalt und als Journalist.

• Die letzten zehn Jahre seines Lebens in Paris

als Korrespondent des Journal de Bruxelles.

• Jugendfreund von Maurice Maeterlinck.

• acht Gedichtsammlungen

• vier Romane

• zahlreiche Erzählungen

• Arbeiten für die Bühne und Kritiken.

• bekanntestes Werk: Das tote Brügge (1892)

Page 34: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Das tote Brügge

• Das tote Brügge (frz. Bruges-la-Morte) ist

ein kurzer symbolistischer Roman des

belgischen Schriftstellers Georges

Rodenbach aus dem Jahr 1892, der 1903

in die deutsche Sprache übersetzt wurde.

Er erzählt die Geschichte des trauernden

Witwers Hugues Viane, der Zuflucht in

Brügge sucht und dort der Obsession zu

einer Operndarstellerin erliegt, die seiner

verstorbenen Ehefrau gleicht.

Page 35: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

„die Stadt als Hauptfigur, verbunden mit den

Gemütszuständen, die berät, abbringt, zum

Handeln anregt.“ Rodenbach im Vorwort des Romans

• Hugues Viane, der traurige Witwer, erkennt in

Brügge die Stadt, die seiner unendlichen Trauer

und Melancholie gleicht, sein Inneres äußerlich

repräsentiert: durch verlassene Straßen, düstere

Kanäle, stumme Häuserfassaden und den stets

präsenten Nebel und Nieselregen.

• Als Hugues Jane kennenlernt, ändert sich mit

seinem Gemütszustand auch die Stadt; sie wird

heller, sonniger, freundlicher, offener. Doch mit den

Problemen in der Beziehung kehrt auch die düstere

Melancholie nach Brügge zurück.

Aus dem Vorwort

Page 36: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Illustrationen

• Rodenbach hat seinen Roman mit 35

Fotografien* illustriert, um die Atmosphäre

der Stadt dem Leser auf Anhieb nicht nur

sprachlich, sondern auch optisch zu

vermitteln. Illustrationen und Fotos waren

und sind in der ernsthaften

Erwachsenenliteratur unüblich;

Rodenbach wurde für sein Vorgehen

kritisiert. In gewisser Weise hat er damit

aber eine neue Kunstform geschaffen.

*von Lucien Lévy-Dhurmer

Page 37: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Beispiel

Page 38: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche
Page 39: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Illustrationen

• Rodenbachs Roman hat den Maler

Fernand Khnopff zu einer Serie von

Zeichnungen inspiriert. Khnopff hat

außerdem ein Titelbild für Das tote Brügge

gemalt.

Page 40: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Beispiel

Page 41: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Une Ville Abandonnée von Fernand Khnopff (1904)

Page 42: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Das tote Brügge und der

Symbolismus

• wichtiges Dokument des frz. Symbolismus.

• Ziel: darzustellen, ohne zu zeigen. Das Symbol, das der Künstler darstellen will, muss der

Rezipient anhand der vielen und häufig eindeutigen

Umschreibungen selbst erkennen.

• für den Symbolismus typische Anzeichen im

Text:

• die Idealisierung der Frau und die

Exklusivität der einen großen Liebe,

• die morbide Atmosphäre, die durch eine

irrationale Verehrung der Toten entsteht,

• die Assoziation der toten Frau mit der toten

Stadt,

• die unterschwellige Spiritualität.

Page 43: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Textauszug aus dem Roman

So verkörperte die Stadt, die einst auch schön und geliebt

gewesen war, den Gegenstand seiner Sehnsucht, Brügge war

seine Tote. Und die Tote war Brügge. Ein gleiches Schicksal

vereinigte beide. Das tote Brügge war selbst bestattet im Grabe

seiner steinernen Grachten, und erstarrt waren die Adern seiner

Kanäle, verebbt der große Pulsschlag des Meeres.

La ville, elle aussi, aimée et belle jadis, incarnait de la

sorte ses regrets. Bruges était sa morte. Et sa morte

était Bruges. Tout s'unifiait en une destinée pareille.

C'était Bruges-la-Morte, elle-même mise au tombeau

de ses quais de pierre, avec les artères froidies de

ses canaux, quand avait cessé d'y battre la grande

pulsation de la mer.

Page 44: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Erich Wolfgang Korngold

Die tote Stadt Oper, 1920

Page 45: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Korngold über die Tote Stadt

Nach meinen bei den einaktigen Opern* stürzte eine wahre

Flut von Opernbüchern über mich herein. Eines Tages, im

Sommer 1916, machte mich Siegfried Trebitsch, der

bekannte Schriftsteller und Shaw-Übersetzer, auf das

Schauspiel Das Trugbild aufmerksam, das Georges

Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la -

morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche Bühne

bearbeitet hatte. Ich las das Stück und entwarf noch an

demselben Abend das Szenarium einer Oper. Bei diesem,

meinem Szenarium ist es natürlich in der Folge nicht

geblieben, wohl aber an meinem Interesse für den Stoff.

>>

* Der Ring des Polykrates und Violanta, beide UA 1916

Page 46: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Korngold über die Tote Stadt

Die eigentümliche Brügge-Stimmung, der schwermütige

Grundton, die beiden Hauptgestalten mit ihren fesselnden

seelischen Konflikten, der Kampf der erotischen Macht der

lebenden Frau gegen die nachwirkende seelische Macht

der Toten, die tiefere Grundidee des Kampfes zwischen

Leben und Tod überhaupt, insbesondere der schöne

Gedanke notwendiger Eindämmung der Trauer um teure

Tote durch die Rechte des Lebens, dabei überall eine Fülle

musikalischer Gestaltungsmöglichkeiten, all das zog mich

an. Und dies erst recht, als die letzte Umgestaltung des

Stoffes durch Paul Schott alles Geschehen nur Ausfluss

einer Vision >>

Page 47: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Korngold über die Tote Stadt

des aus dem seelischen Gleichgewicht gebrachten Helden

werden ließ, eine poetische Ausdeutung, zu der durch

Rodenbach der Anstoß gegeben war, indem er schon die

tote Frau den erregten Sinnen des trauernden Gatten

erscheinen lässt. Die traumhaft phantastische Sphäre, in

die der Stoff damit gerückt war, schien dessen eminente

Musikfähigkeit zu vollenden ... Von der Musik möcht ich in

geziemender Zurückhaltung nur so viel sagen dürfen, dass

ich gerade des traumhaft-phantastischen Charakters der

Handlung wegen das Streben auf äußerste dramatische

Knappheit richtete.

(>>)

Page 48: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Korngold über die Tote Stadt

An der bereits in meinen einaktigen Opern beobachteten

Zusammenfassung der einzelnen Szenen oder mindestens

wichtigsten Szenenteile habe ich auch diesmal

festgehalten. Und noch mehr als zuvor war ich bei aller

Wahrung der dramatischen Funktionen eines im Dienste

von Stimmung, Schilderung und psychologisch-

dramatischer Charakteristik farbig und thematisch

geführten Orchesters auf Hervortreten des singenden

Menschen, auf Gefühl und Affekt widerspiegeln der

dramatische Gesangsmelodie bedacht. Die alles

unbeschadet moderner Diktion, in dich höre und fühle. <

Page 49: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

GENESIS

Page 50: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Die tote Stadt

• Oper in drei Bildern

• Libretto: Paul Schott (= Julius und

Erich Wolfgang Korngold), nach

dem Drama La Ville morte von

Georges Rodenbach

• UA: 4. Dezember 1920, Köln

(Stadtth.) und Hamburg (Stadtth.)

• Erstaufführung in Wien 10.Januar

1921

Wien bis 1933: Die tote Stadt 51 Vorstellungen,

Die Frau ohne Schatten (Strauss) 39, Die

Gezeichneten (Schreker) 5.

Page 51: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Genesis

• Rodenbachs Roman Bruges-la-morte

• Rodenbachs Drama Le Mirage (Das

Trugbild), jedoch erst im Nachlass

Rodenbachs entdeckt. 1901 publiziert,

1902 von Georg Trebitsch übersetzt als

Das Trugbild. In dieser Form lernt EWK es

kennen und macht daraus die

• Oper Die tote Stadt.

• Unterschied:

Im Roman und Drama

bringt der

Hauptdarsteller die

Tänzerin tatsächlich

um.

In der Oper erweist sich

der Mord als

Traumgeschehen. 2/3 des Werkes sind eine

Vision.

Page 52: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

„Eine der schönsten

Schöpfungen des Wiener

Jugendstils, eine der

erfolgreichsten Opern

des 20. Jahrhunderts“

Der Korngold-Biograph

Brendan G. Carroll über

Die tote Stadt

Page 53: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

• Beginn der Arbeit von EWK an der Toten Stadt 1917, kurze Unterbrechung durch Militärdienst und Dirigat eigener Werke.

• Fertigstellung am 15.8.1920

• Nach Bekanntwerden, dass EWK an einer neuen Oper arbeitet, sofort reges Interesse der „führenden Opernhäuser“ (lt. Erinnerung des Vaters)

• Doppelpremiere in HH und Köln (unterer Klemperer)

• Wiener EA in Anwesenheit von Richard Strauss

• Nach und nach über 80 Opernhäuser

• Berlin 1924 mit Lehmann und Tauber (für EWK der ideale Paul)

Page 54: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Wiener Triumph

Page 55: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Luzi Korngold über die Wiener

Erstaufführung der Toten Stadt

»Dann kam das Vorspiel zum zweiten Akt; Franz Schalk,

der zweite Direktor der Oper, stand am Pult. Es leitet

hinüber zum zweiten Akt, in dem Brügge, die Tote Stadt,

zur Hauptdarstellerin wird. Brügge, wo Korngold nie

gewesen war; dennoch hatte er vermocht, ein visionäres

Bild davon zu malen, das uns mitten in die alte flämische

Stadt versetzt [ ... ]. Dunkle Kais, schwarze Grachten,

huschende Schatten, das düstere Kloster, aus dem

Beghinen, ein Lichtchen über dem Gebetbuch, lautlos über

die geschwungene Brücke schreitend, im Dunkel

verschwinden. Dann, mit einem Schlag - greller Kontrast -

die Theatertruppe: Pierrot, Colombine, Farbe, Leben.

Page 56: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Luzi Korngold über die Wiener

Erstaufführung der Toten Stadt

Nachdem Richard Mayr* - unvergeßlichster aller Wiener

Sänger - das Pierrot-Lied gesungen hatte, brach im

Publikum ein Orkan der Begeisterung los. Wann hatte ich

nur Ähnliches erlebt? Ja - damals, als ich als vierjähriges

Kind Zeugin einer spontanen, ungeheuren Ovation für

meinen Großvater bei seinem fünfzigjährigen Jubiläum im

Burgtheater gewesen war. [ ... ] So stand nun auch Richard

Mayr mit gesenktem Kopf und ließ den Beifall auf sich nie-

derprasseln. Der Erfolg war besiegelt - die Tote Stadt trat

ihren Siegeszug an.«?

Richard Mayr war ein berühmter Ochs auf Lerchenau im

Rosenkavalier, vgl. Aufnahme unter Erich Kleiber.

Page 57: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Besetzung

PAUL (Tenor)

MARIETTA, Tänzerin / Die ERSCHEINUNG

MARIENS, Pauls verstorbener Gattin

(Sopran)

FRANK, Pauls Freund (Bariton)

BRIGITTA, Hausdame bei Paul (Alt)

JULIETTE, Tänzerin (Sopran)

LUCIENNE, Tänzerin (Mezzosopran)

GASTON, Tänzer (stumme Rolle)

VICTORIN, der Regisseur (Tenor)

FRITZ, der Pierrot (Bariton) *

GRAF ALBERT, Tenor

In Köln und Hamburg 1920 Fritz = Frank, in Wien wg. Mayr zwei Sänger

Page 58: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Besetzung

CHOR UND BALLETT

Beghinen, die Erscheinung der Prozession,

Tänzer und Tänzerinnen.

• Brügge, Ende des 19. Jahrhunderts (die

Vorgänge der Vision II. und zum Teil III.

Bild sind mehrere Wochen später nach

jenen des I. Bildes zu denken.

Page 59: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

HANDLUNG

Page 60: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Vorgeschichte = Auszug aus dem

Roman

„Dann, an der Schwelle der Dreißig, war die junge Frau gestorben. Nur ein paar

Wochen hatte sie das Bett gehütet, und nun lag sie schon hingestreckt auf dem

letzten Lager, so wie er sie noch immer vor sich sah, bleich und gelb, wie das

Wachs der Totenkerzen – sie, die er in ihrer Schönheit und ihrer rosigen Farbe

angebetet hatte. Ihre großen schwarzen Pupillen hoben sich scharf von dem

Weiß ihrer Augäpfel ab, und den Gegensatz zu ihrem nächtlichen Dunkel

vollendete ihr bernsteinfarbenes Haar, das aufgelöst ihren ganzen Rücken

bedeckte und in langen Wogen herabfloß. Es war wie das Haar auf den

Madonnenbildern alter Meister, das in ruhigen Wellen herniederfällt.

Über die Leiche hingeworfen, hatte Hugo dieses Haar abgeschnitten, das in den

letzten Tagen ihrer Krankheit zu einem schweren Zopfe geflochten war. Ist es

nicht wie ein Erbarmen des Todes? Er zerstört alles, aber das Haar läßt er

unangetastet. Augen, Lippen – alles bricht und fällt ein; aber die Haare verlieren

nicht einmal die Farbe. In ihnen allein überlebt man. Fünf Jahre waren nun schon

dahingegangen, und die Haarflechte der Toten war noch ungebleicht, trotz des

Salzes so vieler Tränen.“

Georges Rodenbach Das tote Brügge

Page 61: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Vorgeschichte = Reduktion für die

Oper

• Paul hat sich nach dem Tod seiner Frau Marie nach

Brügge zurückgezogen.

• Für ihn ist Brügge, die „tote Stadt“ zum Synonym für die

tote Gattin geworden.

• Er bewahrt als Reliquien der Verstorbenen eine

Haarflechte, ihren Schal und ihre Laute auf.

• Seine Wohnung hat er zu einer „Kirche des Gewesenen“

gemacht.

Melisande, Heliane (siehe Arne Stollberg), auch

Jochanaan

Mischung aus expressionistischen Mysterien- und

dekadenten fin-de-siècle-Elementen

Page 62: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

ERSTES BILD

• Pauls Freund Frank kommt nach langer Abwesenheit nach

Brügge zurück.

• Er hört durch Pauls Haushälterin Brigitta von der

beunruhigenden Situation Pauls.

• Paul kommt nach Hause und erzählt, dass er eben eine

Dame getroffen habe, die Marie aufs Haar gleicht. Frank

warnt ihn, doch Paul sehnt sich nach dem „Traum der

Wiederkehr“.

• Die Dame heißt Marietta und ist Tänzerin. Sie folgt der

Einladung in Pauls Haus.

• Mit Maries Laute singt sie ein Lied, das Marie auch immer

gesungen hat: „Glück, das mir verblieb“.

• Marietta lädt Paul ins Theater ein.

Page 63: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Übergang zum Zweiten Bild

• Die Erscheinung der toten Marie mahnt

Paul zur Treue ihr gegenüber.

Die Vision beginnt.

Page 64: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

ZWEITES BILD

• Paul wartet vor Mariettas Haus.

• Er begegnet Brittas, seiner Haushälterin. Sie ist plötzlich

Nonne geworden.

• Vor Mariettas Tür sieht er seinen Freund Frank. Frank hat

einen Schlüssel zu Mariettas Haus.

• Mariettas Komödiantentruppe erscheint.

• Fritz, ein Mitglied der Truppe, singt ein trauriges Lied:

„Mein Sehnen, mein Wähnen“.

• Die Truppe führt die Auferstehungsszene der Hélène aus

Meyerbeers „Robert der Teufel“ auf.

• Paul demütigt Marietta, dennoch geht Marietta mit Paul in

sein Haus, bereit, den Kampf mit der Toten aufnehmen.

Page 65: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

DRITTES BILD

• In Pauls "Kirche des Gewesenen" fordert Marietta die tote

Frau heraus. Eine vorüberziehende Prozession verstärkt

noch Pauls Gewissensqualen.

• Marietta nimmt die Haar-Reliquie aus dem Schrein.

• Paul erdrosselt Marietta mit Maries Haaren: „Nun gleicht

sie der Toten ganz“.

• Die Vision ist zu Ende. Paul kommt wieder zu sich.

• Brigitta meldet den Besuch "der Dame von vorher", die ihre

Rosen und den Schirm vergessen habe.

• Frank beschwört Paul, mit ihm auf eine Reise zu gehen

und die „Stadt des Todes“ zu verlassen.

• Paul „will es versuchen“.

Page 66: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Psychoanalyse

Page 67: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Erwin Ringel, 1921 – 1994 Wiener Psychoanalytiker

• Man könnte die Begegnung mit Marietta als Therapieversuch ansehen, als Selbstversuch. Er erfindet Marietta, um in einem Psychodrama den Konflikt zu lösen.

• Der Text lässt den Schluss zu, dass seine Beziehung zu Marie rein geistig, seelisch war; es war eine Liebe ohne Sexualität. Nun will er Liebe seelisch und sexuell nachholen. Aber daraus wird bloß Sexualität ohne Liebe.

• Im übrigen möchte ich auf die formale Parallele zu Hoffmanns Erzählungen verweisen. Wir haben Giulietta in der Gestalt der Marietta, wir haben die Schlüssel-Szene und den Lindorf in der Person des Frank.

Erwin Ringel im Gespräch mit Paul Flieder, abgedruckt im Programmheft der DOB 1983

Anfang 2. Bild. Paul

trifft Frank vor

Mariettas Haus. Er

entreißt Frank den

Schlüssel.

Page 68: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Korngold und Mahler

EKK nimmt auf Einladung

von Mahler 1910 an den

Proben zur UA der 8.

Mahlers in München teil.

Wie Mahler große Affinität zum Okkulten, zum Katholischen

Plan der Komposition von Grillparzers „Das Kloster von

Sendomir“

Page 69: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Die tote Stadt - Besetzung

• Volle Streicherbesetzung

• Dreifaches Holz

• 4 Hörner

• 3 Trompeten

• Basstrompete

• 3 Posaunen

• Tuba

• Pauken

• 5 Schlaginstrumente im

Orchester

• 5 Schlaginstrumente auf der

Bühne

• 2 Harfen

• Klavier

• Celesta

• Orgel

• Harmonium

• Kirchenglocken (gestimmt und

ungestimmt)

• Mandoline

• 2 Bühnenorchester

• Windmaschine

• Großer Chor

• Kinderchor

• Kammerchor von 16 Stimmen

• 8 Soprane hinter der Bühne

• 8 – 9 Solisten (Frank/Pierrot

ident.?)

Page 70: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Mahler: 8. Sinfonie- Besetzung

• Volle Streicherbesetzung

• Vierfaches Holz

• 8 Hörner

• 4 Trompeten

• 4 Posaunen

• Tuba

• Pauken

• Großes Schlagzeug im

Orchester

• 4 Posaunen + 1 Basstuba im

Raum

• 2 Harfen

• Klavier

• Celesta

• Orgel

• Harmonium

• Kirchenglocken (gestimmt und

ungestimmt)

• Mandolinen

• 2 Bühnenorchester

• Windmaschine

• 2 große Chöre

• Knabenchor

• Kammerchor von 16 Stimmen

• 1 Sopran im Raum

• 7 Solisten auf dem Podium

Page 71: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Musikalisches Material

• Riesen Orchester

• Zwei Hauptpartien von immenser

Schwierigkeit, vor allem die Tenorpartie

in „unbarmherzig hoher Tessitura“

geschrieben (Carroll)

• Der letzte ‚Opernschlager des 20.

Jahrhunderts: „Glück das mir verblieb“

(Pöllmann: „Musik in der Musik“)

• Vier Hauptmotive

Page 72: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Vier Motive

• Auferstehungsmotiv

• Drei abfallende dissonante Akkorde aus Quarten* und Quinten

• Haarmotiv

• Drei absteigende Quarten und ansteigende Quint

• Brügge-Motiv

• Fallende Quart

• Marietta-Motiv

• Herabstoßende Quint mit anschließender weiten Spannung

* = Nach Carroll das Hauptelement in Korngolds Musik

Page 73: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Auferstehungsmotiv Drei abfallende dissonante Akkorde aus

Quarten* und Quinten

Page 74: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Brügge-Motiv Fallende Quart

Page 75: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

„Glück, das mir verblieb“

Page 76: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Partitur-Seite

• Beginn 2. Akt, Brügge-Musik

Page 77: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Piccolo

Flöte

Oboe

Engl. Horn

Klarinette

Bassklarinette

Hörner

Trompeten

Basstrompete

Posaunen

Basstuba

Pauken

Glockenspiel

Harfe 1

Harfe 2

Celesta

Klavier

Harmonium

Orgel

Glocken auf d. Bühne

Violinen I

Violinen II

Viola

Cello

Kontrabass

Page 78: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Beispiele

• Finale 1. Bild mit der Mahnung Maries

• Pierrot-Lied

• Finale der Oper

Page 79: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Die tote Stadt, Finale 1. Bild; Straßburg, Angela Denoke

Page 80: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Die tote Stadt, Pierrot-Lied, Aids-Gala Berlin, Matthias Goerne

Page 81: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Die tote Stadt, Finale 3. Bild; Berlin, James King

Page 83: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Weitere Materialien

Page 84: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

www.opera-guide.ch

Page 85: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

Der Roman

• Hugues Viane zieht nach dem Tod seiner geliebten

Frau nach Brügge. Untröstlich wie er ist, hat er sich

diese Stadt ausgesucht, die in ihrer Tristesse

seinem Seelenzustand ähnelt, gleichzeitig

assoziiert er das tote Brügge mit seiner toten Frau.

Zurückgezogen lebt er in einem Haus an einem

Kanal, der einzige Mensch, mit dem er Umgang

hat, ist seine alte Hausgehilfin Barbe.

• In seinem Wohnzimmer hat Hugues ein Reliquiar

für die Verstorbene eingerichtet: mehrere Portraits

von ihr hängen an den Wänden, und auf dem

verstummten Klavier liegt ihr langer, blonder Zopf,

den er vor dem Grab gerettet hat, unter einem

Kristalldeckel. >>

Page 86: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

• An jedem Spätnachmittag streift er durch die

verregneten Gassen, entlang der nebligen Kanäle

und grauen Häuser von Brügge. Gelegentlich geht

er auch in die Kirche, denn er hofft, seine Frau

nach dem Tod wiederzusehen. Das ist auch der

einzige Grund, warum er sich in seinem Kummer

nicht umbringt: der katholische Glaube verbietet

ihm den Selbstmord.

• Eines Abends, als er aus der Kirche tritt, traut er

seinen Augen kaum: er sieht eine Frau, die seiner

Ehefrau aufs Haar gleicht. Er verfolgt sie ein Stück,

verliert sie dann aber. Eine Woche später sieht er

sie wieder und geht ihr wieder nach. Er erfährt,

dass sie Jane Scott heißt, Tänzerin ist und mit ihrer

Truppe zweimal die Woche aus Lille anreist, um

Gastspiele im Theater von Brügge zu geben.

Page 87: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

• Nach einigen Wochen spricht er sie an und trifft

sich von da an regelmäßig mit ihr. Die Ähnlichkeit

mit seiner Frau ist für ihn ein Wunder, er sieht

seine tote Frau zurückgekehrt, und hat deshalb

auch gar nicht das Gefühl, die Geliebte mit Jane zu

betrügen. Er überredet Jane, das Tanzen

aufzugeben und nach Brügge zu ziehen, wo er sie

fortan jeden Abend in ihrem Haus besucht. Die

Stadt Brügge passt sich seiner veränderten

Seelenhaltung an, wirkt fröhlicher und farbiger.

Page 88: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

• Doch mit der Zeit ist die Beziehung der beiden

nicht mehr so glücklich wie zu Beginn. Hugues liebt

gar nicht Jane, sondern nur das, was sie für ihn

darstellt: seine Frau. In ganz Brügge redet man

schon über den Witwer und seine Liaison. Die sehr

fromme Barbe lässt sich von ihren Freundinnen im

Kloster überzeugen, bei Hugues kündigen zu

müssen, sobald er die Frau mit nach Hause bringt.

Und Jane selbst hat in Brügge einige heimliche

Liebschaften. Hugues beginnt sie auszuspionieren.

Page 89: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

• Mehr und mehr entdeckt er nun auch störende

Unterschiede zu seiner Frau: Janes langes blondes

Haar ist nur gefärbt, sie schminkt sich grell, lässt

sich gehen, neigt zu Streit. Eine Predigt in der

Kirche über den Tod öffnet Hugues die Augen: Er

entwickelt gegenüber seiner Frau furchtbare

Schuldgefühle und fürchtet, sie nun auch im Tod

nie wiederzusehen. Der Versuch, Jane und seine

Frau zu verschmelzen, indem Jane ein Kleid der

anderen anzieht, misslingt.

Page 90: Portrait Georges Rodenbach von Lucien Lévy-Dhurmer (1895). · 2011. 11. 8. · Rodenbach nach seinem berühmten Roman Bruges-la - morte gedichtet und Trebitsch für die deutsche

• Dennoch glaubt Hugues nun, Jane zu lieben und

will sie um jeden Preis in Brügge halten. Sie willigt

ein, überzeugt, dass Hugues ohnehin bald stirbt

und sie dann sein reiches Erbe erhält. Anlässlich

einer katholischen Prozession kündigt sie sich bei

ihm zu Hause an, woraufhin die alte Barbe sofort

kündigt. Jane amüsiert sich im Wohnzimmer über

die Portraits der Frau, die ihr gleicht. Zum Spaß

greift sie sich den Zopf im Kristallsarg und legt ihn

sich um den Hals. Wie wahnsinnig beginnt Hugues

eine Verfolgungsjagd durchs Wohnzimmer. In

seiner Raserei packt er Jane und zieht den Zopf

um ihren Hals zu, bis er sie erdrosselt hat.