PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht...

69
Benutzerhandbuch www.sena.com/de Bluetooth ® Action-Kamera PRISM

Transcript of PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht...

Page 1: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

Benutzerhandbuchwww.sena.com/de

Bluetooth® Action-Kamera

PRISM

Page 2: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

INHALT

1. PACKUNGSINHALT ....................................................................................................................51.1 Prism .............................................................................................................................................................51.2 Prism Lite .......................................................................................................................................................7

2. ERSTE SCHRITTE ......................................................................................................................92.1 Zusammenbau ............................................................................................................................................102.2 Aufladen ......................................................................................................................................................112.3 EinschaltenundAusschalten ......................................................................................................................112.4 Sprachansage .............................................................................................................................................11

3. KAMERAMODI UND MENÜSYSTEM ........................................................................................123.1 BedienungderTasten .................................................................................................................................123.2 Kamera-Modi ...............................................................................................................................................12

4. VIDEO-MODUS ..........................................................................................................................144.1 BetriebimVideo-Modus ..............................................................................................................................144.2 EinstellungenVideo-Modus ........................................................................................................................164.3 Video-Aufnahmezeit ....................................................................................................................................16

5. EINZELBILD-MODUS ...............................................................................................................185.1 BetriebimEinzelbild-Modus .......................................................................................................................185.2 EinstellungenEinzelbild-Modus .................................................................................................................19

6. SERIENBILD-MODUS ..............................................................................................................206.1 BetriebimSerienbild-Modus .......................................................................................................................206.2 EinstellungenSerienbild-Modus ................................................................................................................21

7. ZEITRAFFER-MODUS ..............................................................................................................227.1 BetriebimZeitraffer-Modus .........................................................................................................................227.2 EinstellungenZeitraffer-Modus ..................................................................................................................24

8. WIEDERGABE ...........................................................................................................................25VideosundFotos(HDMI) ....................................................................................................................................25

Page 3: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISMDeutsch

9. KAMERAEINSTELLUNGEN ......................................................................................................279.1 Kameraeinstellungen ..................................................................................................................................279.2 Videoeinstellungen ......................................................................................................................................289.3 Audioeinstellungen ......................................................................................................................................299.4 Geräteeinstellungen ....................................................................................................................................329.5 FormatierungdermicroSD-Karte ................................................................................................................36

10. BLUETOOTH AUDIO RECORDING ..........................................................................................3710.1BluetoothAudioRecordingmitSena-Headsets .........................................................................................3710.2BluetoothAudioRecordingmitHeadsetsandererHersteller .....................................................................3810.3EinstellungenvonBluetoothAudioRecording ............................................................................................39

11. BLUETOOTH-FERNSTEUERUNG ............................................................................................4111.1FernsteuerungdurchSena-Headsets ........................................................................................................4111.2FernsteuerungdurchSenaSnowtalk ..........................................................................................................4311.3FernsteuerungdurchdieTastendesSena-Headsets10U .........................................................................4411.4FernsteuerungdurchHeadsetseinesanderenHerstellers ........................................................................45

12. KAMERAANSCHLUSS ..............................................................................................................4612.1AnschlussaneinenWindows-PC ..............................................................................................................4612.2 Anschluss an einen Mac .............................................................................................................................4612.3AnschlussderKameraaneinFernsehgerät...............................................................................................47

13. KAMERAGEHÄUSE ...................................................................................................................48

14. KAMERABEFESTIGUNG .........................................................................................................4914.1Helmhalterung .............................................................................................................................................5014.2Motorradhalterungssystem .........................................................................................................................52

15. RESET BEI FEHLFUNKTION ....................................................................................................56

16. KAMERASOFTWARE ................................................................................................................57SenaDeviceManager .........................................................................................................................................57

17. KAMERASPEZIFIKATIONEN ....................................................................................................58

Page 4: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

ZULASSUNGEN UND SICHERHEITSZERTIFIKATE ......................................................................60• ErklärungzurEinhaltungderFCC-Vorschriften .............................................................................................60• FCCRFExposureStatement .........................................................................................................................60• FCC-Warnung ................................................................................................................................................60• CE-Konformitätserklärung .............................................................................................................................60• IndustryCanadaStatement ..........................................................................................................................61• Bluetooth-Lizenz ...........................................................................................................................................61• WEEE(EntsorgungvonElektro-undElektronikgeräten) ...............................................................................61• EntsorgungvonAkkus(relevantfürLändermitseparatenEntsorgungssystemen) .....................................61

SICHERHEITSINFORMATIONEN ...................................................................................................62• LagerungundHandhabungdesProdukts ....................................................................................................62• Produktverwendung .......................................................................................................................................63• Akku ...............................................................................................................................................................64

PRODUKTGEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS ................................................65• BeschränkteGewährleistung .........................................................................................................................65• Gewährleistungsausschlüsse ........................................................................................................................66• KundendienstimRahmenderGewährleistung .............................................................................................68

Page 5: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

5

Deutsch

1. PACKUNGSINHALT

1.1 Prism

• Prism-Kamera

• Wiederaufladbarer Li-Ion-Akku

• Objektiv abdeckung*

• USB-Lade- und Datenkabel

• Inbusschlüssel

Page 6: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

6

• Helmhalterung

• Motorradhalterungssatz, QRM-System

Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor

Verschmutzung geschützt ist.** Damit Ihre Kamera nicht aus versehen zu Boden fällt, befestigen Sie das QRM-System mit diesem

QRM-Band an Ihrem Motorrad.1. Die microSD-Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten.2. Die Kamera ist kompatibel mit microSD, SDHC oder SDXC-Karten bis 32 GB. Wir empfehlen für die

Aufnahme von HD-Videos und aus Gründen der Systemstabilität Karten der Klasse 10.

Page 7: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

7

Deutsch

1.2 Prism Lite

• Prism-Kamera

• Wiederaufladbarer Li-Ion-Akku

• Objektiv abdeckung*

• USB-Lade- und Datenkabel

• Inbusschlüssel

Page 8: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

8

• Helmhalterung

Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor

Verschmutzung geschützt ist.1. Die microSD-Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten.2. Die Kamera ist kompatibel mit microSD, SDHC oder SDXC-Karten bis 32 GB. Wir empfehlen für die

Aufnahme von HD-Videos und aus Gründen der Systemstabilität Karten der Klasse 10.

Page 9: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

9

Deutsch

2. ERSTE SCHRITTE

Status-LED

Taste "Modus"

Status-LCD

Taste "Auslöser"

Objektiv

Mikrofon

Akkufach

Lade-LEDSteckplatz für MicroSD-Karte

Micro-HDMI-Anschluss

S

M

Micro-USB-Anschluss für das Ladekabel

Verriegelungsschalter

Micro-USB-Anschluss für das Ladekabel

Page 10: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

10

1

3

5

24

6

Kamera-LCD-Menübildschirm

1 Akkulebensdauer 4 Kamera-Modus

2 Auflösung/fps 5 Bluetooth

3 Zähler 6 Speicher

2.1 ZusammenbauEntriegelnSiedieVerschlussklappederKameraundöffnenSiediese.SetzenSieeinemicroSD-Karte ein. Setzen Sie denAkku ein. Schließen Sie dann die Verschlussklappe der Kamera undverriegelnSiediese.

1

2

Verschlussklappe öffnen

1

2

Verschlussklappe schließen

Page 11: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

11

Deutsch

2.2 AufladenSie können die Kamera laden, indem Sie dasmitgelieferte USB-Lade- undDatenkabel an denLadeanschlussanschließen.WenndieVerschlussklappederKamerageschlossen ist,öffnenSiedieAbdeckungdesLadeanschlussesundverwendenSieihn.WenndieVerschlussklappegeöffnetist,könnenSiesehen,wiedieLade-LEDnebendemLadeanschlusswährenddesLadevorgangsrotwirdunddannblauwird,wennderAkkuvollgeladenist.

Hinweis: 1. Während der Akku geladen wird, stehen sämtliche Funktionen der Kamera zur Verfügung.2. Es wird empfohlen, die Kamera vor der ersten Verwendung vollständig zu laden. 3. Wenn die Kamera einen Warnhinweis bei schwachem Akku anzeigt, laden Sie sie mithilfe des micro-

USB-Kabels.

2.3 EinschaltenundAusschaltenUmdieKameraeinzuschalten,haltenSiegleichzeitigdieTaste"Modus" M unddieTaste"Auslöser"S füreineSekundegedrückt.UmdieKameraauszuschalten,drückenSiegleichzeitigdieTaste"Modus" M unddieTaste"Auslöser" S .

2.4 SprachansageWenndieKameramiteinemBluetooth-Headsetgekoppeltist,könnenSieüberdieSprachansagehören, inwelchemModus Sie sich befinden undwelche Funktionen Sie ausgeführt haben.DieEinzelheitenzurKopplungderKameramiteinemBluetooth-HeadsetschlagenSiebitteinAbschnitt 9.4 "Geräteeinstellungen" nach.

Page 12: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

12

3. KAMERAMODI UND MENÜSYSTEM

3.1 BedienungderTastenDrücken Sie die Taste "Modus" M , um den Kameramodus zu wechseln oder zum nächstenMenüpunktzuwechseln.HaltenSiedieTaste"Modus" M gedrückt,umdieSchnelleinstellungen*aufzurufenoderzuverlassen.DrückenSiedieTaste"Auslöser" S ,umVideosaufzunehmen,FotoszumachenodereinenMenüpunktauszuwählen.HaltenSiedieTaste"Auslöser" S währendeinesVideosgedrückt,umeinStandbildaufzunehmen.

Hinweis: * "Schnelleinstellungen" ist eine schnelle und einfache Möglichkeit, das Einstellungsmenü für den

jeweiligen Modus aufzurufen, in dem Sie sich derzeit befinden.

3.2 Kamera-ModiDieKamerahatverschiedeneModi.ZurBewegungdurchdieModidrückenSiedieTaste"Modus" M .

Symbol Modus Anwendung LED-Farbe

VIDEOVideo Videoaufnehmen Rot

SINGLEEinzelbild Einzelbildaufnehmen Blau

BURSTSerienbild Nimmtbiszu10FotosproSekundeauf Grün

Page 13: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

13

Deutsch

Symbol Modus Anwendung LED-Farbe

TIME LAPSEZeitraffer NimmteineSerievonFotosoderVideosin

festlegtenZeitintervallenauf Rosa

*Wiedergabe VideosundFotoswiedergeben -

SETEinstellungen Kameraeinstellungen anpassen -

Hinweis: * Der Wiedergabe-Modus wird nur aktiviert, wenn die Kamera über ein HDMI-Kabel an ein

Fernsehgerät angeschlossen ist.

Page 14: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

14

4. VIDEO-MODUS VIDEO

4.1 BetriebimVideo-Modus

Video-Modus

Start/StoppderAufnahme S drücken

WährendderAufnahmeeinStandbildmachen

S drückenundgedrückthalten(720Pixel/60fpsund480Pixel/120fpswerdennichtunterstützt.)

AufrufendesEinzelbild-Modus M drücken

SchnelleinstellungsmenüfürVideo M drückenundgedrückthalten

- M drücken,umsichdurch"Auflösungen"zubewegen

Auflösungen

- S drücken,um"Auflösung"auszuwählen

1.080Pixel/30fps

720Pixel/60fps

720Pixel/30fps

480Pixel/120fps

Beendenundweitermit Schnelleinstel-lungsmenü

Page 15: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

15

Deutsch

Video-Modus

- M drücken,umsichzwischenNah-oderWeitsichtfeldzubewegen

Sichtfeld

- S drücken,umNah-oderWeitsichtfeldauszuwählen

Weit

Nah

Beendenundweitermit Schnelleinstel-lungsmenü

BeendenundweitermitVideo-Modus

Hinweis: 1. Sie können keine Videos ohne eine microSD-Karte aufnehmen.2. Die Kamera zeigt einen Warnhinweis an und beendet die Aufnahme automatisch, wenn die microSD-

Karte voll oder der Akku leer ist. Ihr Video wird gespeichert, bevor die Kamera abgeschaltet wird.3. Wenn die Kamera zu heiß wird, zeigt Sie einen Warnhinweis für zu hohe Temperatur an. Lassen Sie

die Kamera abkühlen, bevor Sie sie wieder verwenden.

Page 16: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

16

4.2 EinstellungenVideo-ModusSET

In "Einstellungen Video-Modus" können Sie die Auflösung der Videobilder ändern, und jedeAuflösunghateinefesteBildfrequenz.WennSie480Pixel(120fps),720Pixel(60fps)auswählen,könnenSiewährendderAufnahmevonVideoskeineStandbildermachen.

Auflösung1.080Pixel

720Pixel

480Pixel

Bildfrequenz

30fps(1.080Pixel,720Pixel)

60fps(720Pixel)

120fps(480Pixel)

SichtfeldWeit(137°)

Nah(90°)

4.3 Video-AufnahmezeitNachfolgendsehenSieeineTabellemitdenungefährenVideo-AufnahmezeitenfürdieverschiedenenmicroSD-KartengrößenbeibestimmtenAuflösungenundBildfrequenzen.

1.080 Pixel / 30 fps 720 Pixel / 60 fps 480 Pixel / 120 fps

1 GB 9 min 12 min 15 min

2 GB 18 min 24 min 30 min

4 GB 36 min 48 min 1 h

8 GB 1 h 12 min 1 h 36 min 2 h

16 GB 2 h 24 min 3 h 12 min 4 h

32 GB 4 h 48 min 6 h 24 min 8 h

Page 17: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

17

Deutsch

Hinweis: Die maximale Größe pro Video beträgt 4 GB. Wenn ein Video während der Aufnahme die Größenbeschränkung von 4 GB erreicht, wird das Video gespeichert und eine neue Videodatei erstellt, um die Aufnahme fortzusetzen.

Page 18: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

18

5. EINZELBILD-MODUS SINGLE

5.1 BetriebimEinzelbild-Modus

Einzelbild-Modus

AufnahmeeinesEinzelbildes S drücken

AufrufendesSerienbild-Modus M drücken

Einzelbild-Schnelleinstellungsmenü M drückenundgedrückthalten

- M drücken,umsichdurch"Auflösungen"zubewegen

Auflösungen

- S drücken,um"Auflösung"auszuwählen

3,5MP(3:2)

3,2MP(4:3)

3,0MP(16:9)

5,0MP(16:9)

BeendenundweitermitSchnelleinstellungsmenü

BeendendesEinzelbild-Modus

Page 19: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

19

Deutsch

5.2 EinstellungenEinzelbild-ModusSINGLESET

In"EinstellungenEinzelbild-Modus"könnenSiedieAuflösungderFotosändern,undjedeAuflösunghateinfestesBildformat.

Auflösung Bildformat

3,5Megapixel 3:2

3,2Megapixel 4:3

3,0Megapixel 16:9

5,0Megapixel 16:9

Page 20: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

20

6. SERIENBILD-MODUS BURST

6.1 BetriebimSerienbild-Modus

Serienbild-Modus

AufnahmeeinesSerienbildes S drücken

Aufrufendes Zeitraffer-Modus M drücken

Serienbild-Schnelleinstellungsmenü M drückenundgedrückthalten

- M drücken,umsichdurchdieAufnahmenzubewegen

Anzahl der Aufnahmen

- S drücken,umdieAnzahlderAufnahmenauszuwählen

10

5

3

Beendenundweitermit Schnelleinstel-lungsmenü

BeendenundweitermitSerienbild-Modus

Page 21: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

21

Deutsch

6.2 EinstellungenSerienbild-ModusBURST SET

In "EinstellungenEinzelbild-Modus"könnenSiedieAuflösungderSerienbilderändern,und jedeAuflösunghateinfestesBildformat.WenndieAuflösungfürEinzelbilderauf5MP(16:9)eingestelltist,werdenSerienbildermit3MP(16:9)aufgenommen.Serienbilderunterstützen5MP(16:9)nicht.

Auflösung Bildformat

3,5Megapixel 3:2

3,2Megapixel 4:3

3,0Megapixel 16:9

Anzahl der Aufnahmen

10

5

3

Page 22: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

22

7. ZEITRAFFER-MODUS

7.1 BetriebimZeitraffer-Modus

Zeitraffer-Modus

Start/StoppderAufnahme S drücken

Aufrufendes Wiedergabe-Modus M drücken

Zeitraffer-Schnelleinstellungsmenü M drückenundgedrückthalten

- M drücken,umsichdurch"Typen"zubewegen

Typ

- S drücken,umdenAufnahmetypauszuwählen

Video

Foto

Beendenundweitermit Schnelleinstellungsmenü

- M drücken,umsichdurch"AuflösungderVideobilder"zubewegen

Auflösung der Videobilder

- S drücken,um"Auflösung"auszuwählen

1.080Pixel/30fps

720Pixel/30fps

Beendenundweitermit Schnelleinstellungsmenü

Page 23: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

23

Deutsch

Zeitraffer-Modus

- M drücken,umsichdurch"Zeitintervall"zubewegen

Intervall

- S drücken,um"Zeitintervall"auszuwählen

1Sek.

3Sek.

5Sek.

10Sek.

30Sek.

60Sek.

Beendenundweitermit Schnelleinstellungsmenü

BeendenundweitermitZeitraffer-Modus

Page 24: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

24

7.2 EinstellungenZeitraffer-ModusSET

ImZeitraffer-ModuswirdeineAufnahmemiteinemIntervallvon1,3,5,10,30oder60Sekundenaufgenommen.WennalsTyp"Video"eingestelltist,werdenalleAufnahmenalseinVideogespeichert.Wenn als Typ "Foto" eingestellt ist, werden alle Aufnahmen als einzelneBilder gespeichert. DieAuflösungenfürZeitraffervideossind"1.080Pixel/30fps"und"720Pixel/30fps".DieAuflösungenfürZeitrafferbilder können in "EinstellungenEinzelbild-Modus"geändertwerden. JedeAuflösunghateinfestesBildformat.WenndieAuflösungfürEinzelbilderauf5MP(16:9)eingestelltist,werdenZeitrafferbildermit3MP(16:9)aufgenommen.Zeitrafferbilderunterstützen5MP(16:9)nicht.

Typ Auflösung

Video1.080Pixel/30fps

720Pixel/30fps

Foto

3,5MP(3:2)

3,2MP(4:3)

3,0MP(16:9)

Sequenzintervall

1Sek.

3Sek.

5Sek.

10Sek.

30Sek.

60Sek.

Page 25: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

25

Deutsch

8. WIEDERGABE

Wiedergabe von Videos und Fotos durch Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät (separaterhältlicheMicroHDMIerforderlich).

VideosundFotos(HDMI)ZumStöberndurchdieVideosundFotos:1. SchließenSiedieKameramiteinemMicro-HDMI-KabelaneinFernsehgerät/HDTV-Fernsehgerät

an.2. VerwendenSiedieTaste"Modus" M derKamera,umzumWiedergabe-Moduszuwechseln.DrückenSiezumAnsehendieTaste"Auslöser" S .

3. DieKamerazeigtMiniaturvorschauansichtenderVideosundFotosaufdermicroSD-Kartean.

Modus

Auflösung

SichtfeldAufnahmezeit

Bluetooth-Status

Speicher

Akku

Page 26: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

26

4. Mit und könnenSiesichvorwärtsundrückwärtsdurchdieDateienaufIhrermicroSD-Kartebewegen.VerwendenSie ,umdieDateianzuzeigen.

5. Je nachdem, ob Sie sich Videos oder Fotos ansehen, erscheinen unterschiedlicheSteuerungsoptionen.MitderTaste "Modus" M undderTaste "Auslöser" S könnenSiesichbewegen.

Wiedergabe-Modus

Steuerungssymbolbewegen M drücken

Steuerungssymbolauswählen S drücken

Steuerungsmenü

Wiedergabe

Stopp

Vorwärts bewegen

Rückwärts bewegen

Löschen

Wiedergabebeenden

Hinweis: Sie haben die Wahl, sich alle Videos und Bilder, nur Videos oder nur Fotos anzusehen, indem Sie die Taste "Auslöser" gedrückt halten.

Page 27: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

27

Deutsch

9. KAMERAEINSTELLUNGEN

9.1 Kameraeinstellungen

Einstellungen

Bewegungdurch[Einstellungen]

M drücken

[Einstellungen]auswählen S drücken

Videoeinstellungen

Audioeinstellungen

Geräteeinstellungen

SD-Kartenformat Formatbestätigen( S ) ( M zumAbbrechen)

Einstellungenbeenden

Page 28: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

28

9.2 Videoeinstellungen SET

IndenVideoeinstellungensinddieEinstellungenfürVideo,Einzelbild,SerienbildundZeitrafferdiegleichenwiedieSchnelleinstellungenfürdenjeweiligenModus.

Einstellungen – Videoeinstellungen

Bewegungdurch[Einstellungen]

M drücken

[Einstellungen]auswählen S drücken

Auf dem Kopf stehendEin

Aus

DatumsstempelEin

Aus

Videoeinstellungenverlassen

9.2.1. Auf dem Kopf stehend OFFUPSIDEDOWN

WennSiedieKameraaufdemKopfstehendmontierenmüssen,jedochmöchten,dassdieBilderaufrechtangezeigtwerden,stellenSiedieseOptionauf"Ein".MitdieserEinstellungwirdvermieden,dassSieIhreVideosoderBilderwährenddemEditierenumdrehenmüssen.

Werkseinstellung Aus

Aus KameramitderrichtigenSeitenachoben

Ein KameraaufdemKopfstehend

Aktivieren/Deaktivieren S drücken

Page 29: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

29

Deutsch

9.2.2. Datumsstempel DATECAPTIONON

WährendderVideoaufnahmekönnenSiedasDatumaufnehmenoderausblenden.

Werkseinstellung Aus

Aus Datumsstempelausblenden

Ein Datumsstempelaufnehmen

Aktivieren/Deaktivieren S drücken

Hinweis: Bei Zeitraffervideos wird das Datum standardmäßig nicht aufgenommen.

9.3 Audioeinstellungen SET

Sie können Bluetooth-Headsets an die Kamera anschließen, um den Bluetooth-Ton im Videounterlegen zu können. Sie können sowohl das eingebaute Mikrofon der Kamera als auch dasBluetooth-MikrofondesHeadsetsverwenden,umunterschiedlicheGeräuscheaufzunehmen.

Einstellungen – Audioeinstellungen

Bewegungdurch[Einstellungen] M drücken

[Einstellungen]auswählen S drücken

Verstärkung des eingebauten Mikrofons

Aus

Niedrig

Hoch

Page 30: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

30

Einstellungen – Audioeinstellungen

Bluetooth-AudioEin

Aus

Ultra HD Audio ModeEin

Aus

Eingebautes Mikrofon automatisch stummEin

Aus

Audioeinstellungenverlassen

9.3.1. Verstärkung des eingebauten Mikrofons INTERNALMIC. GAIN

HIGH

SiekönnendieVerstärkungdeseingebautenMikrofonsderKameraauf"Aus","Niedrig"oder"Hoch"einstellen.DieVerstärkungiststandardmäßigauf"Hoch"eingestellt.StellenSiedieVerstärkungauf"Aus",umdasinterneMikrofonauszuschalten.StellenSiedieVerstärkungauf"Niedrig",wennSiewenigerUmgebungsgeräuschewieFahrtwindoderAuspuffsoundaufnehmenmöchten.

Werkseinstellung Hoch

EinstellungderEmpfindlichkeit M drücken(Aus/Niedrig/Hoch)

Anwendung S drücken

Page 31: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

31

Deutsch

9.3.2. Bluetooth-Audio BLUETOOTHAUDIO ON

WennSiedieKameramiteinemBluetooth-Headsetgekoppelthaben,könnenSiediesesMikrofonverwenden, um Ton über Bluetooth aufzunehmen. Sie können das Bluetooth-Mikrofon ein- oderausschalten.

Werkseinstellung Ein

Ein/Aus S drücken

9.3.3. Ultra HD Audio Mode™ UHD AUDIOMODE

ON

Mit Ultra HD Audio Mode haben Sie die Möglichkeit, Ihre Stimme in CD-Qualität mit aktuellenNebengeräuschenaufnehmen.DieseFunktionstehtnurzurVerfügung,wenneineinzelnesSena-Headset an die Kamera angeschlossen ist. Sie können in den normalenAudioaufnahmemoduswechseln, indemSiedenModus"UltraHDAudio"deaktivieren.FallsSiesichdafürentscheiden,könnenSieauswählen,obSieAdvancedNoiseControlvonIhremSena-Headsetausabschaltenmöchten.Bluetooth-Headsets vonDrittanbietern könnennur imnormalenAudioaufnahmemodusaufnehmen.

Werkseinstellung Ein

Aus NormaleAudioaufnahme

Ein UltraHDAudioMode

Aktivieren/Deaktivieren S drücken

Hinweis: Im Vergleich zu einer normalen Audioaufnahme weist der Ultra HD Audio Mode einen kürzeren Übertragungsweg zwischen der PRISM-Kamera und dem Headset auf.

Page 32: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

32

9.3.4. Eingebautes Mikrofon automatisch stumm INTERNALMIC.

AUTO MUTEON

WennSie "EingebautesMikrofonautomatischstumm"einschalten,wirddaseingebauteMikrofonabgeschaltet, sobaldeinBluetooth-Headsetoder -MikrofonandieKameraangeschlossenwird.WennSie"EingebautesMikrofonautomatischstumm"ausschalten,habenBluetooth-VerbindungenkeineAuswirkungaufdieEinstellungdeseingebautenMikrofons.

Werkseinstellung Ein

Ein/Aus S drücken

9.4 GeräteeinstellungenSET

Geräte-Einstellungen

Bewegungdurch [Einstellungen] M drücken

[Einstellungen] auswählen S drücken

Bluetooth ein-/ausschalten

Ein

Aus

Bluetooth-Headset-Kopplung

S ,umindenKopplungsmoduszuwechselnBluetooth-Smartphone-Kopplung

Ganze Kopplungsliste löschen

S ,umzubestätigen

Page 33: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

33

Deutsch

Geräte-Einstellungen

NebengeräuschEin

Aus

Automatisches Ausschalten

Keine

5 Minuten

PieptonEin

Aus

LEDEin

Aus

Zeiteinstellung

Jahr- S zurAuswahlvon"Jahr"undzurBewegungdurchdieZahlenfürdasJahr

- M zurBewegungdurchdieZahlen (1,2,3...)

Monat

Tag

Stunde

Minute

BeendenundweitermitGeräteeinstellungen

Geräteinformation

Werkseinstellungen S ,umzubestätigen

Geräteeinstellungen beenden

Page 34: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

34

9.4.1. Bluetooth ein-/ausschalten BLUETOOTHON

SiekönnenBluetoothein-oderausschalten.

Werkseinstellung Ein

Ein/Aus S drücken

9.4.2. Bluetooth-Headset-Kopplung HEADSETPAIRING

1. Um die Kamera mit einem Bluetooth-Headset zu koppeln, wechseln Sie in den Bluetooth-Einstellungenzu"KoppelndesHeadsetsperBluetooth".

2. Verwenden Sie das Gegensprechkoppeln mit Sena-Headsets oder das Telefonkoppeln mitDrittanbieter-Headsets.

3. Um das Koppeln abzubrechen, drücken Sie die Taste "Auslöser". Drücken Sie dann einebeliebigeTaste,umzudenGeräteeinstellungenzurückzukehren.

9.4.3. Bluetooth-Smartphone-Kopplung SMARTPHONEPAIRING

1. UmdieKameramiteinemSmartphonezukoppeln,wechselnSieindenBluetooth-Einstellungenzu"Bluetooth-Smartphone-Kopplung".

2. KoppelnSiedieKameramitIhremSmartphone.3. Um das Koppeln abzubrechen, drücken Sie die Taste "Auslöser". Drücken Sie dann einebeliebigeTaste,umzudenGeräteeinstellungenzurückzukehren.

9.4.4. Kopplungsliste löschen DELETE ALL PAIRING LIST

SiekönnendieListemitdenBluetooth-KopplungenderKameralöschen.DadurchgehenalleIhreKopplungsinformationenverloren.

Page 35: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

35

Deutsch

9.4.5. Nebengeräusch SIDETONE ON

WennSieeinSena-Headsetverwenden,wird "Nebengeräusch"unterstützt.WenndieseFunktionaktiviertist,hörenSie,wasSiewährendderVideoaufnahmesprechen.

Werkseinstellung Ein

Ein/Aus S drücken

9.4.6. Automatisches Ausschalten OFFTIMERNONE

DieKamerakannsokonfiguriertwerden,dasssieabschaltet,wennsiefünfMinutennichtaktivist(d.h.wennkeineVideosoderFotosgemachtwerdenoderkeineTastengedrücktwerden).DieseFunktionstehtnichtzurVerfügung,währenddieKamerageladenwird.

Werkseinstellung Kein

Leerlaufzeit 5 Min.

Anwendung S drücken

9.4.7. Piepton BEEP ON

SiekönnendenPieptonderKamerawährenddesBetriebsein-oderausschalten.

Werkseinstellung Ein

Ein/Aus S drücken

Page 36: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

36

9.4.8. LED LED ON

SiekönnendieStatus-LEDaus-odereinschalten.

Werkseinstellung Ein

Ein/Aus S drücken

9.4.9. Zeiteinstellung TIMESET

StellenSiedieUhrderKameraeinumsicherzustellen,dassdieVideo-undFotodateienmitdemrichtigen Datum und der richtigen Zeit gespeichert werden. Die Zeiteinstellung erfolgt für Jahr,Monat,StundeundMinute.

9.4.10. Geräteinformation FW VER.

DieaktuelleFirmware-VersionwirdaufderKameraangezeigt.

9.4.11. Werkseinstellungen FACTORYRESET

DadurchwerdenalleEinstellungenaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt.

9.5 FormatierungdermicroSD-KarteFORMAT

DurcheineFormatierungwerdenalleDateienvondermicroSD-Karteentfernt.WennSieeineneueKartezumerstenMalverwenden,müssenSiesieimmerformatieren,bevorSiesieinderKameraverwenden.

Page 37: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

37

Deutsch

10. BLUETOOTH AUDIO RECORDING

DurchVerwendungvonBluetooth-HeadsetsbietetdieKamerademAnwenderdieMöglichkeit,seineStimmemit der Funktion Bluetooth Audio Recording™ spontan demVideo hinzuzufügen.DurchdieMöglichkeit,dasVideowährendderAufnahmezukommentieren,könnendieAnwendernichtnureineganzneueErfahrungmachen,sonderndadurchmussderTonauchnichtimNachhineinunterlegt werden und gleichzeitig wird die Atmosphäre authentisch wiedergegeben. Damit deraufgenommeneTonmöglichstklarwird,solltenzwischenderKameraunddemBluetooth-HeadsetkeineHindernissesein.

ZurAufnahmeIhrerStimmeaufdieKameramitdemBluetooth-HeadsetsolltenSiedieKameramiteinemBluetooth-Headset(oder-Mikrofon)koppeln.NachdererstenBluetooth-KopplungbleibtdieKameramitdemHeadsetgekoppeltundverbindetsichautomatisch,wennsie inReichweite füreineVerbindungist.

10.1 BluetoothAudioRecordingmitSena-Headsets

Kamera Einstellungen → Bluetooth-Einstellungen →Bluetooth-Headset-Kopplung

Sena-Headset KoppelnderGegensprechanlage(Drehknopf5Sek.odermittlereTaste5Sek.)

Status-LEDKamera:LEDblinktrotundblau.

Headset:LEDblinktrot.

1. Führen Sie die Bluetooth-Kopplung von der Kamera aus über das Menü Einstellungen→ Geräteeinstellungen →Bluetooth-Headset-Kopplungdurch.

Page 38: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

38

2. Rufen Sie den Modus "Gegensprechanlage koppeln" des Headsets auf. Das Headset wirddannautomatischmitderKameragekoppelt.SiebrauchenzumKoppelnkeineTastendrücken.Details zum Koppeln der Gegensprechanlage finden Sie im Benutzerhandbuch des Sena-Headsets.

3. DasKoppelnistabgeschlossen,wenndieLEDdesHeadsetsblauleuchtet.SiehörendannvomangeschlossenenSena-HeadsetdieSprachansage"Prism verbunden".

4. SiekönnendieSprachaufnahmemit IhremSena-Headsetstarten,sobaldesmitderKameragekoppeltundverbundenist.WennSiegeradeeinGesprächüberdieGegensprechanlagemiteinemanderenSena-Headsetführen,könnenSiediesesGesprächaufnehmen.

10.2 BluetoothAudioRecordingmitHeadsetsandererHersteller

Kamera Einstellungen → Geräteeinstellungen → Bluetooth-Headset-Kopplung

HeadsetvoneinemanderenHersteller KoppelnmiteinemTelefon

1. Führen Sie die Bluetooth-Kopplung von der Kamera aus über das Menü Einstellungen→ Geräteeinstellungen →Bluetooth-Headset-Kopplungdurch.

2. RufenSiedenModus "Freisprechanlagekoppeln" fürdasHeadseteinesanderenHerstellersauf.ZudenDetailsfürdasKoppelnderFreisprechanlageschlagenSieimBenutzerhandbuch des entsprechenden Headsets nach.

3. Wenn das Koppeln abgeschlossen ist, hören Sie vom entsprechenden angeschlossenenHeadsetdieSprachansage"Prism verbunden".

4. SiekönnendieSprachaufnahmemitdemHeadsetstarten,sobaldesmitderKameragekoppeltundverbundenist.

Page 39: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

39

Deutsch

Hinweis: 1. Wenn Sie das Bluetooth-Headset eines anderen Herstellers nicht koppeln können, löschen Sie die

Liste mit den Kopplungen und koppeln Sie das Bluetooth-Headset des anderen Herstellers erneut.2. Sie können den Audiokanal zwischen der Kamera und dem Headset durch einen Anruf über das

Headset öffnen oder schließen. Für weitere Einzelheiten schlagen Sie bitte im Benutzerhandbuch des Headsets nach.

10.3 EinstellungenvonBluetoothAudioRecordingSiekönnenIhreStimmeentwederimUltraHDAudioModeoderimnormalenAudioaufnahmemodusaufnehmen.MitUltraHDAudioModehabenSiedieMöglichkeit, IhreStimme inCD-QualitätmitaktuellenNebengeräuschenaufnehmen.DieseFunktionstehtnurzurVerfügung,wenneineinzelnesSena-Headset an die Kamera angeschlossen ist. Sie wird beiMehrwege-KonferenzgesprächenundDrittanbieter-Headsetsnichtunterstützt.DernormaleAudioaufnahmemodusbietetdieOption"AdvancedNoiseControl"nurfürSena-Headsets.

PassenSiedenTonan,umdiegewünschtenTonaufnahmenzuerhalten.DaseingebauteMikrofonist eher auf Umgebungsgeräusche ausgerichtet, das Bluetooth-Mikrofon eher auf Ihre Stimme.Siekönnensieein-oderausschalten.SiekönnendieVerstärkungdeseingebautenMikrofonsauf"Niedrig"oder "Hoch"einstellen.SiekönnenbeidemBluetooth-MikrofonzwischendemUltraHDAudioModeoderdemnormalenAudioaufnahmemoduswählen.

Page 40: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

40

Parameter Wert Menü

Verstärkungdes eingebauten Mikrofons

IntensitätdesvomKameramikrofon aufgenommenenTons

Aus-Niedrig-Hoch

Einstellungen → Audioeinstellungen→ VerstärkungdeseingebautenMikrofons

Modus"BluetoothAudioRecording"

TonaufnahmemodusderKamera

UltraHDAudioMode-NormaleAudioaufnahme (AdvancedNoiseControl*)

Einstellungen → Audioeinstellungen→ UltraHDAudioMode

Hinweis: Wenn Sie ein Bluetooth-Headset an Ihre Kamera angeschlossen haben, ist es empfehlenswert, das eingebaute Mikrofon auszuschalten (siehe Abschnitt 9.3 “Audioeinstellungen”). Das Bluetooth-Mikrofon nimmt Ihre Stimme und die Umgebungsgeräusche in einer guten Balance auf. Bei hoher Geschwindigkeit nimmt das eingebaute Mikrofon womöglich zu viele Windgeräusche auf.

Page 41: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

41

Deutsch

11. BLUETOOTH-FERNSTEUERUNG

DurchdieMöglichkeitzurFernsteuerungvondenBluetooth-HeadsetsauskanndieKameraauchalsFreisprechanlageverwendetwerden.DiedrahtloseFernsteuerunghilftbeimEnergiesparenundermöglichteinevielseitigereSteuerungüberdasAudio/VideoRemoteControlProfile(AVRCP)derBluetooth-ProduktevonSena.

11.1 FernsteuerungdurchSena-Headsets

Kamera- taste

Kamera-funktion

Headset- Funktion

Sena mit Drehknopf

Sena mit drei Tasten

Handlebar Remote

M Menü "Bewegen"

Vorheriger/ NächsterTitel

Drehknopfgedrückthaltenunddrehen

Taste(+)/(-) 1Sekundelanggedrückthalten

Joystick1Sekundelangnachlinksoderrechtsbewegen

S Ausführen Wiedergabe/Pause

Drehknopf1Sekundelanggedrückthalten

MittlereTaste 1Sekundelanggedrückthalten

Joystick1Sekundelanggedrückthalten

Kamerafunktion Mit Drehknopf Mit drei Tasten Handlebar Remote

Video-Start Drehknopf1Sekundelanggedrückthalten

MittlereTaste1Sekundelanggedrückthalten

Joystick1Sekundelanggedrückthalten

Video-Stopp Drehknopf1Sekundelanggedrückthalten

MittlereTaste1Sekundelanggedrückthalten

Joystick1Sekundelanggedrückthalten

Einzelbild Drehknopf1Sekundelanggedrückthalten

MittlereTaste1Sekundelanggedrückthalten

Joystick1Sekundelanggedrückthalten

Page 42: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

42

Kamerafunktion Mit Drehknopf Mit drei Tasten Handlebar Remote

Serienbild Drehknopf1Sekundelanggedrückthalten

MittlereTaste1Sekundelanggedrückthalten

Joystick 1 Sekunde langgedrückthalten

ZeitrafferStart Drehknopf1Sekundelanggedrückthalten

MittlereTaste1Sekundelanggedrückthalten

Joystick 1 Sekunde langgedrückthalten

ZeitrafferStopp Drehknopf1Sekundelanggedrückthalten

MittlereTaste1Sekundelanggedrückthalten

Joystick 1 Sekunde langgedrückthalten

Aktiv Telefontastedreimalantippen

Taste(-)3Sekundenlanggedrückthalten

DreimalTastehintendrük-ken

Tiefschlaf Telefontastedreimalantippen

Taste(-)3Sekundenlanggedrückthalten

DreimalTastehintendrük-ken

Erneutverbinden Telefontastedreimalantippen

Taste(+)undTaste(-)antippen

DreimalTastehintendrük-ken

StandbildwährendderAufnahme

Telefontasteantippen Taste(+)1Sekundelanggedrückthalten Tastehintendrücken

Hinweis: 1. Wenn Sie die Kamera mit der Steuerungstaste der Kamera ausgeschaltet haben, können Sie die

Kamera nicht mit der Bluetooth-Fernsteuerung einschalten. Verwenden Sie die Kameratasten, um sie wieder einzuschalten.

2. Die Handlebar Remote muss mit dem Headset verbunden sein, das mit der Kamera gekoppelt ist, damit die Bluetooth-Fernsteuerung verwendet werden kann.

Page 43: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

43

Deutsch

11.2 FernsteuerungdurchSenaSnowtalk

Kamera-taste Kamerafunktion Headset-Funktion Snowtalk-Taste

M Menü"Bewegen" NächsterTitel Taste(R)2Sekundenlanggedrückthalten

S Ausführen VorherigerTitel Taste(L)2Sekundenlanggedrückthalten

Kamerafunktion Snowtalk-Taste

Video-Start Taste(L)2Sekundenlanggedrückthalten

Video-Stopp Taste(L)2Sekundenlanggedrückthalten

Einzelbild Taste(L)2Sekundenlanggedrückthalten

Serienbild Taste(L)2Sekundenlanggedrückthalten

ZeitrafferStart Taste(L)2Sekundenlanggedrückthalten

ZeitrafferStopp Taste(L)2Sekundenlanggedrückthalten

Page 44: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

44

11.3 FernsteuerungdurchdieTastendesSena-Headsets10U

Kamera-taste Kamerafunktion Headset-Funktion 10U-Headset-Tasten

M Menü"Bewegen" NächsterTitel Taste(+)3Sekundenlanggedrückthalten

S Ausführen Wiedergabe/Pause Taste(+)1Sekundelanggedrückthalten

Kamerafunktion 10U-Headset-Tasten

Video-Start Taste(+)1Sekundelanggedrückthalten

Video-Stopp Taste(+)1Sekundelanggedrückthalten

Einzelbild Taste(+)1Sekundelanggedrückthalten

Serienbild Taste(+)1Sekundelanggedrückthalten

ZeitrafferStart Taste(+)1Sekundelanggedrückthalten

ZeitrafferStopp Taste(+)1Sekundelanggedrückthalten

Aktiv Taste(+)8Sekundenlanggedrückthalten

Tiefschlaf Taste(+)8Sekundenlanggedrückthalten

Erneutverbinden Taste(+)8Sekundenlanggedrückthalten

Page 45: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

45

Deutsch

11.4 FernsteuerungdurchHeadsetseinesanderenHerstellers

Kamerataste Kamerafunktion Headsets von anderen Herstellern

M Menü"Bewegen" -

S Ausführen Wählen(oderWahlwiederholung)/Anrufbeenden

Typ Funktion

Video-Start Wählen(odernochmalswählen)

Video-Stopp Anrufbeenden

Einzelbild Wählen(odernochmalswählen)

Serienbild Wählen(odernochmalswählen)

ZeitrafferStart Wählen(odernochmalswählen)

ZeitrafferStopp Anrufbeenden

Page 46: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

46

12. KAMERAANSCHLUSS

Aufgenommene Videos und Fotos können mit dem mitgelieferten Micro-USB-Kabel auf IhrenComputer kopiert werden, oder, falls Ihr Computer mit einem entsprechenden Kartenlesegerätausgestattetist,direktvondermicroSD-Karte.

12.1 AnschlussaneinenWindows-PC1. SchließenSiedieKameramitdemUSB-KabelanIhrenPCan.AufdemLCDderKamerawirdeinUSB-Logoangezeigt.

2. DasBetriebssystemIhresPCskannneueGeräteautomatischinstallierenundöffnen.Fallsnicht,öffnenSie"MeinComputer".

3. IhrPCsolltedieKameraalsentfernbaresGeräterkennen.SuchenSienachderPRISM-KarteinderListeallerGeräteundöffnenSiediese.

4. ÖffnenSiedenOrdnerDCIM.DarinbefindetsichderOrdner100MEDIA,indemalleDateienenthaltensind,dievonderKameraaufdermicroSD-Kartegespeichertwurden.FallseseinegroßeAnzahlanDateienist,gibtesmehrereOrdner(100MEDIA,101MEDIAusw.).

5. KopierenSiediegewünschtenDateienaufIhrenPC.

12.2 Anschluss an einen Mac1. SchließenSiedieKameramitdemUSB-KabelanIhrenMacan.AufdemLCDderKamerawirdeinUSB-Logoangezeigt.

2. DasBetriebssystem IhresMacs kann neueGeräte automatisch installieren und öffnen. Fallsnicht,öffnenSieeineneuesFinder-Fenster.

3. IhrMacsolltedieKameraalsentfernbaresGeräterkennen.SuchenSienachderPRISM-KarteinderListederGeräteundöffnenSiediese.

Page 47: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

47

Deutsch

4. ÖffnenSiedenDCIM-Ordner.DarinbefindetsichderOrdner100MEDIA, indemalleDateienenthaltensind,dievonderKameraaufdermicroSD-Kartegespeichertwurden.FallseseinegroßeAnzahlanDateienist,gibtesmehrereOrdner(100MEDIA,101MEDIAusw.).

5. KopierenSiediegewünschtenDateienaufIhrenMac.

12.3 AnschlussderKameraaneinFernsehgerätSchließen Sie die Kamera mit einem Kombi-Kabel des Typs Micro HDMI (nicht im Basispaketenthalten)anIhrFernsehgerätan.

Page 48: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

48

13. KAMERAGEHÄUSE

DasmitgeliefertewasserdichteGehäusekanndieKamerabiszueinerWassertiefevon40Meternschützen.SiekannauchbeiRegenverwendetwerden.BefolgenSiedieAnweisungenunten,umdasGehäusezuöffnen.StellenSiesicher,dassdasGehäusefreivonVerschmutzungenist.SetzenSiedieKameraeinundschließenSiedieVerschlussklappe.ÜberprüfenSie,obdasGehäusefestverschlossen ist.

DiesogenannteSkeletonBackdoorverfügtübereineÖffnungfürLadeanschluss.NachdemSiedasGehäusegeöffnethaben,ziehenSiedieVerschlussklappevorsichtigherausundersetzenSiesiemitderSkeletonBackdoor.Siekönnendieseverwenden,wennSiedieKamerabeiRegenladenmüssen.

1

2

Page 49: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

49

Deutsch

14. KAMERABEFESTIGUNG

Befestigung am Helm

Motorradhalterungssystem

Page 50: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

50

14.1 Helmhalterung

14.1.1. HelmklemmhalterMit demHelmklemmhalter haben Sie dieMöglichkeit, die Kamera an der Seite IhresHelms zubefestigen. Sie können den Kamerawinkel durch Drehen desGelenks einstellen.Wenn Sie dieKameranichtverwenden,könnenSiedieKameravonderHalteplattenehmen.

14.1.2. HelmoberflächenbefestigungMitderHelmoberflächenbefestigungkönnenSiedieKameradirektaneinerbeliebigenStellederHelmoberflächebefestigen.SiekönnendenKamerawinkeldurchDrehendesGelenkseinstellen.WennSiedieKameranichtverwenden,könnenSiesievomDrehgelenkabschrauben.

Page 51: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

51

Deutsch

14.1.3 BrillenhalterungMitderBrillenhalterungkönnenSiedieKameraamBandderBrillebefestigen.Diesistsehrhilfreich,wennSieeineBrilleunabhängigvomHelmverwenden.

Hinweis: Prism Lite beinhaltet nicht das Quick Release Mount™-System.

Page 52: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

52

14.2 MotorradhalterungssystemDas Quick Release Mount™ System ist eine schnelle und sichere Möglichkeit, das Kamera-Befestigungssystem auf dem Motorrad zu befestigen. Es gibt drei verschiedene QRM-Typen:Lenkerhalter,OberflächenhalterundDoppel-undEinzelsaugnapfhalter.NachdemSiedasSystemim gewünschten Winkel eingerichtet haben, können Sie die Kamera ohne Schrauben oderÄnderungdesKamerawinkelsaufsetzenundabnehmen.SiekönnendenQRM-KopfmithilfederQRM-GehäusebefestigungamQRM-Gehäusebefestigen.

Aufsetzen Abnehmen

Page 53: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

53

Deutsch

14.2.1. OberflächenhalterMit dem QRM-Oberflächenhalter können Sie Ihre Kamera auf einer flachen oder gekrümmtenOberflächebefestigen,zumBeispielWindschild,TankoderHelm.SiekönnendenKamerawinkeldurch Drehen des Kugelgelenks am QRM-Gehäuse einstellen. Wenn Sie die Kamera nichtverwenden,könnenSiedenmitderKameraverbundenenQRM-KopfeinfachvomQRM-Gehäuseabnehmen.

14.2.2. LenkerhalterMit demQRM-Lenkerhalter könnenSiedieKamera auf demLenker IhresMotorradsbefestigen(Durchmesserzwischen7/8’’und11/2’’).SiekönnensichfürdenHalterarmunddieBügelschraubeeinePositionaussuchen,damitdieseambestenaufIhrenLenkerpassen.WennSiedieKameranicht verwenden, können Sie denmit der Kamera verbundenenQRM-Kopf vomQRM-Gehäuseabnehmen.

Page 54: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

54

14.2.3. SaugnapfhalterMit demQRM-Doppelsaugnapfhalter könnenSie dieKamera auf Flächenmontieren, bei denenfür die Aufnahme eine gewisse Höhe erforderlich ist, wie zum Beispiel Windschild, Tank undMotorradkoffer.SiekönnendenKamerawinkeldurchDrehenderDrehgelenkeoderderKugelgelenkeandenFüßeneinstellen.WennSiedieKameranichtverwenden,könnenSiedenmitderKameraverbundenenQRM-KopfeinfachvomQRM-Gehäuseabnehmen.

Doppelsaugnapfhalter

Page 55: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

55

Deutsch

Der QRM-Einzelsaugnapfhalter kann auf relativ flachen Oberflächen des Motorrads befestigtwerden.SiekönnendenWinkelanpassen,umdiegewünschteAnsichtzuerhalten.

Einzelsaugnapfhalter

Hinweis: Reinigen Sie die Oberfläche, bevor Sie die Saugnäpfe anbringen, damit diese fest und sicher sitzen. Verwenden Sie außerdem das QRM-Band, um das QRM-System an Ihrem Motorrad zu befestigen, damit es nicht versehentlich zu Boden fällt.

Page 56: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

56

15. RESET BEI FEHLFUNKTION

WenndieKameranichtordnungsgemäßfunktioniertoderausirgendeinemGrundeinFehlerstatusvorliegt, können Sie sie durch Herausnehmen des Akkus und anschließendes Wiedereinlegenzurücksetzen.SchaltenSiedasSystemdannwiedereinundversuchenSieeserneut.DadurchwirddieKameranichtaufdiewerkseitigenStandardeinstellungenzurückgesetzt.

Page 57: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

57

Deutsch

16. KAMERASOFTWARE

SenaDeviceManagerMitdemSenaDeviceManagerkönnenSiedieFirmwareaktualisierenunddieEinstellungendirektanIhremPCvornehmen.DieseSoftwarestehtsowohlfürWindowsalsauchfürMaczurVerfügung.WeitereInformationenzumSenaDeviceManagerundzumHerunterladenfindenSieunterwww.sena.com/de.

Hinweis: Der Sena Device Manager erkennt die PRISM nicht, wenn keine microSD-Karte eingelegt wurde.

Page 58: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

58

17. KAMERASPEZIFIKATIONEN

Allgemeines

• Aufnahmezeit:2Stunden• Betriebstemperatur:-10˚C~55˚C• Wasserfest• Maße(Hauptmodul):63,0mmx44,0mmx23,0mm• Kameragewicht:100g• Akkugewicht:25g

Bluetooth

• Profil:Headset-Profil,Handsfree-Profil(HFP)• Bluetooth 4.0

Audio

• EingebautesMikrofon

Optik

• Sichtfeld:137Grad• 3,5MegapixelCMOS• Blendef/2,0

Video-Modus

• Auflösung- 1.080Pixel/30fps- 720Pixel/30/60fps- 480Pixel/120fps

Page 59: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

59

Deutsch

Foto-Modus

• Auflösung- 3,5MP(3:2)- 3,2MP(4:3)- 3,0MP(16:9)- 5,0MP(16:9)

• Serienbild- 10/5/3Bilder

Zeitraffer-Modus

• FotoundVideo- Einzelbildalle1/3/5/10/30/60Sek.

TV-Ausgang

• MicroHDMI

Akku

• Ladedauer:3,5Stunden• 1100 mAh• Typ:Lithium-Ionen-Akku

Zertifizierungen

• CE,FCC,IC

Page 60: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

60

ZULASSUNGEN UND SICHERHEITSZERTIFIKATE

ErklärungzurEinhaltungderFCC-VorschriftenDieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften(Federal Communications Comission - AmerikanischeBundeskommissionzurRegelungderKommunikationswege).Der Betrieb des Geräts muss die folgenden zweiVoraussetzungenerfüllen:(1)Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzenverursachen,und

(2)DasGerätdarf nichtanfälliggegenüber Interferenzensein,einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betriebverursachen.

Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für eindigitales Gerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, umeinen umfassenden Schutz vor schädlichen Interferenzen inWohngebieten zu gewähren. Dieses Gerät strahlt Energie inForm von Radiofrequenzen ab, welche bei unsachgemäßerNutzung Störungen an der Radiokommunikation verursachenkann. Es besteht jedoch keineGarantie dahingehend, dass ineinembestimmtenWohnbereichkeineStörungenauftreten.Solltedieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfangverursachen, was Sie durch das Ein-/Ausschalten des Gerätstestenkönnen,wirddemBenutzerempfohlen,dieStörungdurcheineodermehrerederfolgendenMaßnahmenzubeheben:

•DieEmpfangsantennenneueinstellenoderaneinenneuenStandortverlegen

•Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfängervergrößern

•Das Gerät an einem anderen Anschluss bzw. einem

anderenStromkreisalsdemjenigenverbinden,andenderEmpfängerangeschlossenist.

•Den Hersteller oder einen erfahrenen Radio-/FernsehtechnikerumHilfebitten.

FCCRFExposureStatementDieses Gerät erfüllt die Bedingungen der FCC-Grenzwertefür Strahlenbelastung auch unter unkontrollierbarenUmweltbedingungen. Endnutzer müssen die spezifischenBetriebsanweisungen befolgen, um die Bedingungenentsprechend einzuhalten. Der hier genutzte Sender darfmit keiner anderen Antenne oder einem Sender gleichzeitigeingesetzt werden, es sei denn, dies geschieht gemäß denFCC-Multiband-Sender-Verfahren.

FCC-WarnungJede Änderungen oder Modifikationen an der Ausrüstung,welche nicht ausdrücklich durch diejenige Partei genehmigtwurde, welche für die Einhaltung der FCC-Vorschriftenverantwortlich ist, können die Berechtigung des BenutzerszumBetriebdesGerätsunwirksammachen.

CE-KonformitätserklärungDieses Produkt ist gemäß den Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) CE-gekennzeichnet. Sena erklärthiermit, dass dieses Produkt mit den grundsätzlichenVoraussetzungenundanderenrelevantenBestimmungenderRichtlinie1999/5/ECübereinstimmt.FürweitereInformationenbesuchen Sie www.sena.com/de. Bitte beachten Sie, dassdieses Produkt Radiofrequenzbänder benutzt, die innerhalbderEUnichtharmonisiertsind.InnerhalbderEUdarfdiesesGerätinÖsterreich,Belgien,Dänemark,Finnland,Frankreich,Deutschland, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, den

Page 61: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

61

Deutsch

Niederlanden, Portugal, Spanien, Schweden, im VereinigtenKönigreichund innerhalbderEFTA in Island,NorwegenundderSchweizbenutztwerden.

IndustryCanadaStatementDieses Gerät entspricht den lizenzfreien Industry-Canada-RSS-Standards.DerBetriebdesGerätsmussdie folgendenzweiVoraussetzungenerfüllen:(1)Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen

verursachen. (2)DasGerätdarfnichtanfälliggegenüber Interferenzensein,einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betriebverursachen.

Bluetooth-LizenzDie Marke Bluetooth® sowie entsprechende Logos gehörender Bluetooth SIG, Inc., und die Benutzung solcherMarkenvon Sena erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen undMarkennamensindEigentumderjeweiligenHersteller.Das Produkt entspricht den und adaptiert die Bluetooth®

4.0-Spezifikationen und hat erfolgreich alle Tests zurInteroperabilität bestanden, welche in der Bluetooth®-Spezifikationbeschriebensind.DieInteroperabilitätzwischendemGerät und allen anderen Bluetooth®-fähigen Produktenwirdjedochnichtgarantiert.

WEEE(EntsorgungvonElektro-undElektronikgeräten)

DasEntsorgungssymbolaufdemProdukt,denHandbüchernoderderVerpackungweistdaraufhin,dassdiesesProduktwiealleanderenelektrischenundelektronischenProduktesowieAkkusundBatterienam

EndeihrerLebensdauereinerseparatenMüllsammlungzugeführtwerdenmüssenundNICHTindenHausmüllgehören.EinzelheitenzumStandorteinersolchenSammelstelleentnehmenSiebittedenInformationenderjeweiligenGemeinde.UmmöglicheSchädenfürdieUmweltoderdiemenschlicheGesundheitdurchunkontrollierteAbfallentsorgungzuvermeiden,entsorgenSiedieProduktebittenichtalsunsortiertenRestmüll,sonderngebensiediesebeieineroffiziellenRecycling-StellezurfachgerechtenEntsorgung ab.

EntsorgungvonAkkus(relevantfürLändermitseparatenEntsorgungssystemen)

DiesesSymbolaufdemAkku,HandbuchoderderVerpackungweistdaraufhin,dassderimLieferumfang des Produkts enthaltene Akkunicht mit dem normalen Haushaltsmüllentsorgtwerdensollte.DieseKennzeichnungwirdzumTeil inKombinationmitchemischen

Symbolenverwendet.DiechemischenSymbolefürQuecksilber(Hg),Cadmium(Cd)oderBlei(PB)weisendaraufhin,dassderAkkudieseSubstanzenineinerKonzentrationenthält,dieüberdenReferenzwertenderRichtlinie2006/66/EGliegt.WennmitAkkusbeiderEntsorgungnichtordnungsgemäßumgegangenwird, können diese Substanzen negative Auswirkungen aufGesundheitundUmwelthaben.Detaillierte Informationen zum Recycling von Akkus erhaltenSievonderzuständigenBehördevorOrt,anderenBehörden,die die Entsorgung von Haushaltsmüll anbieten, oder beimHändler,beidemSiedasProduktgekaufthaben.

Page 62: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

62

SICHERHEITSINFORMATIONENAchten Sie darauf, dass Sie das Produkt ordnungsgemäßverwenden, indem Sie die unten stehenden Vorsichts- undWarnhinweise beachten, um Risiken und/oder Schäden anSachgegenständenzuvermeiden.

LagerungundHandhabungdesProdukts• Halten Sie das Produkt staubfrei. Staub kannmechanischeundelektronischeTeiledesProduktsbeschädigen.

• Lagern Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen, dasich andernfalls die Lebensdauer von ElektronikgerätenverringernundderAkkubeschädigtwerdenkannund/oderKunststoffteiledesProduktsschmelzenkönnen.

• BeiplötzlichenTemperaturveränderungen,oderwennSiedasProduktansehrwarmenOrtenverwenden,kannsichimundaufdemProduktKondensatbilden,zumBeispielinfolgendenFällen:(1)WennSiedasProduktauseinemklimatisiertenRauminsFreienehmen

(2)WennSiedasProduktvoneinemkühlenaneinenwarmenOrtbringen

(3)WennSiedasProduktaneinemsehrwarmen, feuchtenOrtverwenden

(4)WennSiedasProduktnachRegenverwenden• Um Kondensatbildung zu verhindern, bewahren Sie dasProdukt in einem gut verschlossenen Kunststoffbeutel auf.NehmenSiedasProduktausdemKunststoffbeutel,wenndieTemperaturimBeutelinetwaderAußentemperaturentspricht.

• Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungslösungen,giftigenChemikalienoderaggressivenReinigungsmitteln,dadieszuSchädenamProduktführenkann.

• Lackieren Sie dasGerät nicht. Lack kann bewegliche TeileblockierenoderdenordnungsgemäßenBetriebdesProduktsbeeinträchtigen.

• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie esauch anderweitig keinen Stößen aus. Andernfalls könnendas Produkt oder seine internen elektrischen Schaltkreisebeschädigtwerden.

• Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie das Produktnicht, da es andernfalls beschädigt werden und dieGewährleistungerlöschenkann.

• Lagern Sie das Produkt nicht in feuchten Umgebungen,insbesonderenichtüberlängereZeit.

• LagernSiedieKameranichtinderNähevonMagnetfeldern.AndernfallskanneszuFehlfunktionenderKamerakommen.

• SchützenSiedasObjektiv,indemSiesorgsammitderKameraumgehenundsievorStößenschützen.

• Reinigen Sie die Oberfläche des Objektivs in folgendenSituationenmiteinemweichenTuch:(1)WennFingerabdrückeaufdemObjektivsind(2)Wenn das Objektiv in sehr warmen oder feuchtenUmgebungen verwendet wird, zum Beispiel in Meeres-oderFlussnähe

• LagernSiedasProduktineinemgutbelüftetenRaum,umdasObjektivvorSchmutzundStaubzuschützen.

• Setzen Sie das Objektiv nie direktem Sonnenlicht aus.Andernfalls besteht Brandgefahr, da die SonnenstrahlendurchdasObjektivgebündeltwerdenkönnen.

Page 63: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

63

Deutsch

Produktverwendung• BefolgenSieallerelevantenVorschriftenfürdieNutzungder

Kamera.(1)VerwendenSiedieKameranurinFlugzeugen,wenndieszulässigist.

(2)SchaltenSiedieKamerainderNähevonMedizingerätenaus.DieKamera kann InterferenzenmitMedizingerätenin Krankenhäusern oder anderen medizinischenEinrichtungen verursachen.

• Die Kamera generiert ein Magnetfeld mit geringer Stärke.Achten Sie auf einen Sicherheitsabstand zwischen derKameraundHerzschrittmachern,umpotenzielleInterferenzenzu vermeiden. Schalten Sie die Kamera umgehend aus,wennsieInterferenzenmiteinemHerzschrittmacheranzeigt.WendenSie sich an denHersteller desHerzschrittmachersodereinenArzt.

• Vermeiden Sie Interferenzen mit anderen elektronischenGeräten.Die Kamera generiert einMagnetfeldmit geringerStärke, das Interferenzen mit nicht versiegelten oderunzureichend abgeschirmten elektronischen Geräten inHaushalten oder Fahrzeugen verursachen kann. WendenSie sich an die Hersteller Ihrer elektronischen Geräte, umProblememitInterferenzenzubeheben.

• Setzen Sie das Produkt keinen Stößen oder scharfenWerkzeugen aus, da dies zu Schäden am Produkt führenkann.

• Verwenden Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturenund setzen Sie es keiner Hitze aus, da dies zu Schäden,ExplosionenoderFeuerführenkann.

• EntfernenSiebeiÜberhitzungderKameradenAkkupackausderHaupteinheitundwartenSie,bisdieInnentemperaturderKameragesunkenist.

• Hohe Innentemperaturen können zu starkem Bildrauschenführen.DiesistkeineFehlfunktionundbeeinträchtigtnichtdieGesamtleistungderKamera.

• HaltenSiedasProdukt vonHaustierenundkleinenKindernfern.AndernfallskanneszuSchädenamProduktkommen.

• VerwendenSiedasProduktnichtinderNähevongefährlichenExplosivstoffen. Besteht in der Nähe Explosionsgefahr,schalten Sie das Produkt aus und beachten Sie alleVorschriften,AnweisungenundSchildervorOrt.

• PlatzierenSiedasProduktnichtdort,woesdasBlickfelddesBenutzers während der Fahrt blockiert oder beeinträchtigt.AndernfallsbestehtdasRisikovonVerkehrsunfällen.

• StellenSievorderVerwendungdiesesProduktssicher,dasses fest in seiner endgültigen Positionmontiert ist, z. B. amHelmoderamMotorrad.DasEntfernendesProduktsausderendgültigen Position kann zu Schäden amProdukt oder zuUnfällenführen.

• Prüfen Sie im Vorfeld, ob die Kamera ordnungsgemäßfunktioniert.DateiverlusteoderSchädenanderKamera,diedurch eine Fehlfunktion der Kamera oder unsachgemäßenGebrauch entstanden sind, fallen nicht unter dieGewährleistung.

• Verwenden Sie nie eine beschädigte Speicherkarte.Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen,FehlfunktionenderKameraoderFeuer.

• Sollte das Produkt beschädigt sein, verwenden Sie esnicht weiter. Andernfalls besteht Schadens-, Feuer- oderExplosionsgefahr.

Page 64: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

64

• GehenSieinnassenUmgebungensorgfältigmitderKameraum,wennSiesieausdemwasserfestenGehäusenehmen.WenndasProduktnasswird, trocknenSieesgründlichab,bevor Sie es wieder verwenden. Versuchen Sie nicht, dasProduktmithilfeeinerexternenWärmequellewieeinemFöhnzu trocknen. Der Hersteller übernimmt keine VerantwortungfürSchädenamProdukt,diemöglicherweiseentstandensind,alsesinKontaktmitFlüssigkeitkam.

AkkuDieses Produkt verfügt über einen wiederaufladbaren Akku.Achten Sie daher bei der Verwendung des Produkts aufFolgendes:

•NehmenSiedenAkkupackausderHaupteinheitherausundlagernSieihnaneinemkühlen,trockenenOrt.WennderAkkuimProdukteingesetztist,könnenimLaufderZeitLecksundKorrosionentstehen,waszuschwerwiegendenSchädenamProduktführenkann.

• DieAkkuleistungkannsichmitderZeitverringern.

• SchaltenSiedasProduktaus,wennSieesnichtverwenden.DerAkkuentlädtsichselbstdann,wennsichdasProduktimStandby-Modusbefindet.

• StellenSiesicher,dassderAkkupackausreichendgeladenist,bevorSiedasProduktverwenden.

• VerwendenSiefürdasAufladendesAkkuseinzugelassenes,vom Hersteller bereitgestelltes Ladegerät. Die Verwendungeines nicht zugelassenen Ladegeräts kann zu Feuer,Explosionen und Lecks führen. Andere Gefahren könnenebenfalls die Lebensdauer oder Leistung des Akkusreduzieren.

• Es kann auch ein USB-Ladegerät eines anderen Anbieterszum Laden von Sena-Produkten verwendet werden, wennes entweder eine FCC-, CE-, IC-Zulassung hat oder dieZulassung einer lokalen Genehmigungsbehörde, die vonSenaakzeptiertwird.

• LagernSiedenAkkubeiTemperaturenzwischen15°Cund25 °C. Höhere oder geringere Temperaturen können dieKapazität und Lebensdauer des Akkus verringern oder zuBetriebsausfällen führen. Verwenden Sie das Produkt nichtbeiTemperaturenunterdemGefrierpunkt,dasichhierdurchdieLeistungdesAkkusdeutlichverringernkann.

• WennSiedenAkkuHitzeaussetzenoderihninFeuerwerfen,kannerexplodieren.

• Verwenden Sie das Produkt nicht mit einem beschädigtenAkku.AndernfallskanneszuExplosionenund/oderUnfällenkommen.

• VerwendenSienieeinbeschädigtesLadegerät.AndernfallskanneszuExplosionenund/oderUnfällenkommen.

• Die Akkulebensdauer hängt von den Bedingungen,Umgebungsfaktoren, Funktionen des verwendeten ProduktsunddenGerätenab,mitdenenerbenutztwird.

Page 65: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

65

Deutsch

PRODUKTGEWÄHRLEISTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS

BeschränkteGewährleistung

Beschränkte GewährleistungSena Technologies, Inc. ("Sena") garantiert die Qualität desProduktsbasierendaufden technischenSpezifikationen,dieimProdukthandbuchgenanntwerden,unddenAngaben,diedieProduktgewährleistungbetreffen.DabeierstrecktsichdieProduktgewährleistungnuraufdasProdukt.SenahaftetnichtfürVerlustundPersonen-oderSachschäden,dieaufgrundderVerwendung des Produkts auftreten. Ausgenommen hiervonsindSchäden,dieaufgrundvondefektenTeilenoderFehlernentstehen,diedasErgebnisvonProblemenbeiderProduktionsind.

GewährleistungsfristSena garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab demKaufdatum den kostenlosen Austausch von defekten Teilendes Produkts oder das Beheben von Fehlern, die aufgrundvonHerstellungsproblemenauftreten.

GewährleistungsbeendigungDie Qualitätsgewährleistung für das Produkt gilt ab demKaufdatum. Die Qualitätsgewährleistung endet, sobald dieGewährleistungsfristabläuft.IndenfolgendenFällenendetdieGewährleistungjedochfrühzeitig.•FallsdasProduktanDritteverkauftoderübertragenwurde.•Falls der Name des Herstellers, die Seriennummer, dasProduktetikett oder sonstige Kennzeichnungen verändertoderentferntwurden.

•FallseineunautorisiertePersonversuchthat,dasProduktzudemontieren,zureparierenoderzumodifizieren.

Hinweis und VerzichtserklärungDurch den Kauf und die Verwendung dieses Produktsverzichten Sie auf maßgebliche Rechtsansprüche sowieAnsprücheaufSchadensersatz.StellenSiedahersicher,dassSievorVerwendungdesProduktsdiefolgendenBedingungengelesen und verstanden haben. Durch Verwendung desProduktsstimmenSiedieserVereinbarungzuundverzichtenaufalleAnsprüche.WennSienichtallenBedingungendieserVereinbarung zustimmen, geben Sie das Produkt gegenvollständigeRückzahlungzurück.1.Siestimmenzu,dassSieoderIhreNachkommen,rechtlichenVertreter, Nachfolger oder Übernehmer keine permanentenwillensmäßigen Einlassungen zu Klagen, Ansprüchen,Implementierungen, Rücknahmen oder ähnlichen AktionengegenSena vorbringen,die inVerbindungmit Vorfällenwie

Schwierigkeiten, Schmerzen, Leiden, Unannehmlichkeiten, Schäden, Verletzungen oder Todesfällen, die Ihnen oderDrittenwährend derNutzung des Produktswiederfahren, inVerbindungstehen.

2.SiemüssenalleRisikenvollständigverstehenundannehmen(einschließlich derer, die aufgrund von unsachgemäßemVerhaltenIhrerseitsodervonanderenentstehen),diewährendderVerwendungdesProduktsauftreten.

3.Sie sind dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass IhrGesundheitszustand die Verwendung des Produkts zulässt,und dass Sie sich in einer ausreichend guten körperlichenVerfassung befinden, um Geräte zu nutzen, die zusammenmitdemProduktverwendetwerdenkönnen.DarüberhinausmüssenSiesicherstellen,dassdasProdukt IhreFähigkeitennichteinschränkt,unddassSieessicherverwendenkönnen.

4.Sie müssen volljährig sein und Verantwortung für dieVerwendungdesProduktsübernehmenkönnen.

Page 66: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

66

5.Sie müssen die folgenden Warnungen und Alarme lesenundverstehen:

•Sena, zusammen mit seinen Mitarbeitern,Führungskräften, Partnern, Tochtergesellschaften,Repräsentanten, Vertretern, unterstützendenUnternehmen und Lieferanten, Alleinanbietern vonSena (gemeinsam als das "Unternehmen" bezeichnet)rät Ihnen, im Voraus alle relevanten Informationenbezüglich Wetterbedingungen, Verkehrslage undStraßenbedingungen einzuholen und entsprechendvorbereitetzusein,bevorSiedasProduktundähnlicheGeräteallerMarkeneinschließlichalleranderenModelleverwenden.

•WennSiedasProduktbeiderFahrtmiteinemFahrzeugwie einem Motorrad, Motorroller/Scooter, Moped,ATV oder Quad-Bike (nachfolgend "Transportmittel"genannt) verwenden, erfordert dies Ihre vollständigeAufmerksamkeit,unabhängigdavon,woSieeinsolchesFahrzeugfahren.

•Durch die Verwendung des Produkts auf der StraßeentstehenRisikenwieBrüche,schwereBehinderungenoderTod.

•RisikofaktorenbeiderVerwendungdesProduktskönnendurchFehlerdesHerstellers,seinerVertreteroderdurchDritteentstehen,dieanderHerstellungbeteiligtsind.

•Die Risikofaktoren bei der Verwendung des Produktskönnennichtvorhergesehenwerden.AusdiesemGrundmüssen Sie die volle Verantwortung für Schäden oderVerluste übernehmen, die durch die Risikofaktoren beiderVerwendungdesProduktsentstehenkönnen.

•VerwendenSiedasProduktmitgutemUrteilsvermögenundbenutzenSieesnie,währendSiealkoholisiertsind.

6.Siemüssen alleBedingungen für gesetzlicheRechte undWarnungen lesen und vollständig verstehen, die mit derVerwendung des Produkts zusammenhängen. Zudemstimmen Sie durch die Verwendung des Produkts allenBedingungenbezüglichdesRechtsverzichtszu.

Gewährleistungsausschlüsse

Gründe für eingeschränkte GewährleistungenWenn Sie das Produkt nach dem Kauf nicht zurückgeben,verzichtenSieaufalleRechteaufHaftung,ForderungensowieKostenerstattungsansprüche (einschließlich Anwaltskosten).SenaistdahernichthaftbarfürwährendderVerwendungdesGerätsauftretendekörperlicheVerletzungen,TodesfällesowieVerlustevonoderSchädenanTransportmitteln,Besitztümernoder Sachgegenständen, die Ihnen oder Dritten gehören.Zudem ist Sena nicht haftbar für erhebliche Schäden, dienichtmitdemZustand,derUmgebungoderFehlfunktiondesProdukts in Verbindung stehen. Alle Risiken, die aufgrunddesBetriebsdesProduktsauftreten,hängenvollständigvomNutzer ab, unabhängig von der Verwendung des ProduktsdurchdenursprünglichenKäufer.

Die Verwendung des Produkts verstößt unter UmständengegenlokaleodernationaleVorschriften.SeienSiesichzudembewusst,dassdieordnungsgemäßeundsichereNutzungdesProduktsvollständiginIhrerVerantwortungliegt.

Page 67: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

67

Deutsch

HaftungseinschränkungIM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN SCHLIESST SENAFÜRDASUNTERNEHMENSELBSTUNDDESSENZULIEFERERJEGLICHE HAFTBARKEIT - GANZ GLEICH, OB AUFVERTRAGLICHER ODER SCHADENSERSATZRECHTLICHERBASIS (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) - FÜRZUFÄLLIGE,NACHFOLGENDE,INDIREKTEODERKONKRETESCHÄDEN ODER GELDSTRAFEN JEDER ART ODER FÜRDEN VERLUST VON EINNAHMEN ODER GEWINNEN,GESCHÄFTSEINBUSSEN, VERLUST VON INFORMATIONENODERDATENODERANDEREFINANZIELLEVERLUSTEAUS,DIEAUSVERKAUF,INSTALLATION,WARTUNG,VERWENDUNG,LEISTUNG, FUNKTIONSSTÖRUNGEN SEINER PRODUKTEENTSTEHEN ODER DAMIT IN VERBINDUNG STEHEN,SELBSTWENNSENAODERDERVONSENAAUTORISIERTEHÄNDLER AUF DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDENHINGEWIESEN WORDEN IST, UND BESCHRÄNKT DIEHAFTBARKEIT DES UNTERNEHMENS NACH EIGENEMERMESSEN AUF DIE REPARATUR, DEN ERSATZ ODER DIERÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES. DIESE ERKLÄRUNGZUM AUSSCHLUSS EINER SCHADENSHAFTUNG BLEIBTUNANGETASTET, FALLS IRGENDEINE DER DARINVORGEGEBENEN ABHILFEN IHREN WESENTLICHENZWECKNICHT ERFÜLLT. IN KEINEM FALL ÜBERSTEIGTDIEVOLLSTÄNDIGE SCHADENSERSATZHAFTUNG VON SENAODER SEINEN VERTRIEBSVERTRETERN DEN VOM KÄUFERFÜRDASPRODUKTGEZAHLTENPREIS.

HaftungsausschlussZusätzlichzuSchäden,dieausderVerwendungdesProduktsentstehen,istSenanichthaftbarfürSchädendesProdukts,diedurchFolgendesentstehen.•Nicht ordnungsgemäße Verwendung oder Verwendungdes Produkts für andere Zwecke als die vorgesehenenVerwendungszwecke.

•Beschädigung des Produkts durch Nichtbeachtung desProdukthandbuchsdurchdenNutzer.

•Beschädigung des Produkts, weil es unbeaufsichtigtgelassenwurdeoderandereUnfälleentstandensind.

•Beschädigung des Produkts, weil der Nutzer andereTeile oder eine andere Software als die vom Herstellerbereitgestellteverwendethat.

•BeschädigungdesProdukts,weilderNutzeresandersalsimProdukthandbuchbeschriebendemontiert,repariertodermodifizierthat.

•BeschädigungdurcheinenDritten.•Beschädigung des Produkts durch höhere Gewalt(einschließlichFeuer,Überschwemmung,Erdbeben,Sturm,HurrikaneoderandereNaturkatastrophen).

•Beschädigung der Oberfläche des Produkts während derNutzung.

Page 68: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

PRISM

68

KundendienstimRahmenderGewährleistungFür Kundendienstleistungen imRahmen derGewährleistungsenden Sie das defekte Produkt zusammen mitdem Kaufbeleg (eine Quittung mit Kaufdatum, einProduktregistrierungszertifikat der Website sowie andererelevante Informationen) auf Ihre Kosten an den Herstelleroder Verkäufer. Treffen Sie angemessene Maßnahmen, umdasProduktzuschützen.UmRückerstattungoderErsatzzuerhalten, müssen Sie das gesamte Paket so zurücksenden,wieSieesbeimKaufvorgefundenhaben.

Kostenloser KundendienstSena stellt einen kostenfreien Reparatur- oder Ersatzdienstfür das Produkt zur Verfügung, wenn Produktdefekte,für welche die Gewährleistung gültig ist, während derGewährleistungsfristauftreten.

Page 69: PRISM - sena.com · PDF filePRISM 8 • Helmhalterung Hinweis: * Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, setzen Sie den Objektivdeckel auf, damit das Objektiv vor Verschmutzung

Benutzerhandbuch für Firmware v1.0.0.0www.sena.com/de

1.2.1