Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten...

44
Kurzanleitung 00825-0105-4804, Rev BD März 2019 Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System mit HART ® -Protokoll

Transcript of Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten...

Page 1: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

Kurzanleitung00825-0105-4804, Rev BD

März 2019

Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS)™ System

®

mit HART -Protokoll
Page 2: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

HINWEISDiese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für das Rosemount 3051S ERS-System. Diese Kurzanleitung enthält keine Anweisungen für Diagnose, Wartung, Service oder Störungsanalyse und -beseitigung. Weitere Anweisungen sind in der Betriebsanleitung des Rosemount 3051S ERS zu finden. Dieses Dokument ist auch in elektronischer Ausführung unter EmersonProcess.com/Rosemount erhältlich.

WARNUNGExplosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Die Installation dieses Messumformers in explosionsgefährdeten Umgebungen muss entsprechend den lokalen, nationalen und internationalen Normen, Vorschriften und Empfehlungen erfolgen. Einschränkungen in Verbindung mit der sicheren Installation sind im Abschnitt „Produkt-Zulassungen“ der Betriebsanleitung für das Rosemount 3051S ERS zu finden.

Vor Anschluss eines Feldkommunikators in einer explosionsgefährdeten Umgebung sicherstellen, dass die Geräte im Messkreis in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder keine Funken erzeugende Feldverkabelung installiert sind.

Bei einer Installation mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung die Messumformer-Gehäusedeckel nicht entfernen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht.

Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Vor der Druckbeaufschlagung müssen die Prozessanschlüsse installiert und fest angezogen werden.

Elektrische Schläge können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.

Den Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen meiden. Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu elektrischen Schlägen führen.

Leitungseinführungen

Falls nicht anderweitig angegeben, haben die Leitungseinführungen im Rosemount 3051S ERS-Gehäuse ein 1/2—14 NPT-Gewinde. Zum Verschließen dieser Einführungen nur Stopfen, Adapter, Stutzen oder Leitungen mit einem kompatiblen Gewinde verwenden.

Inhalt

Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Rosemount 3051S ERS-Sensoren montieren . 3Gehäuse drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Schalter setzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Elektrischer Anschluss und Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Konfiguration prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Rosemount 3051S ERS-System kalibrieren . . 17Produkt-Zulassungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2

Page 3: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

3

1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizierenEin komplettes Rosemount ERS-System besteht aus zwei Sensoren. Ein Sensor wird am Hochdruck-Prozessentnahmestutzen (PHI) und der andere am Niederdruck-Prozessentnahmestutzen (PLO) montiert. Eine optionale abgesetzt montierte Interface- und Anzeigeeinheit (nicht abgebildet) kann ebenfalls bestellt werden.

1. Das Anhängeschild am Rosemount 3051S Sensor zeigt, ob der Sensor als PHI oder PLO konfiguriert ist.

2. Den zweiten Sensor bereitlegen, der im Rosemount 3051S ERS-Systemverwendet wird: Bei Neuinstallationen oder -anwendungen wurde der zweite Rosemount

3051S ERS-Sensor möglicherweise in einem separaten Karton versandt. Wenn ein Teil eines bestehenden Rosemount 3051S ERS-Systems

gewartet oder ersetzt wird, ist der andere Sensor möglicherweise bereitsinstalliert.

2.0 Rosemount 3051S ERS-Sensoren montierenDen PHI- und PLO-Sensor an den jeweiligen Prozessanschlüssen für die Anwendung montieren. Übliche Rosemount 3051S ERS-Installationen sind in Abbildung 1 und Abbildung 2 dargestellt.

2.1 Vertikale InstallationBei einer vertikalen Installation, wie an einem Behälter oder einer Destillationskolonne, sollte der PHI-Sensor am unteren Prozessanschluss installiert werden. Der PLO-Sensor sollte am oberen Prozessanschluss installiert werden.

Page 4: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

Abbildung 1. Vertikale Installation des Rosemount 3051S ERS-Systems

2.2 Horizontale InstallationBei einer horizontalen Installation sollte der PHI-Sensor am eingangsseitigen Prozessanschluss installiert werden. Der PLO-Sensor sollte am ausgangsseitigen Prozessanschluss installiert werden.

Abbildung 2. Horizontale Installation des Rosemount 3051S ERS-Systems

P sensorHI

P sensorLOPLO-Sensor

PHI -Sensor

P sensorHIP sensor LO

Pressure drop

PLO-SensorPHI-Sensor

Druckabfall

4

Page 5: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

2.3 Montagewinkel

Abbildung 3. Teile des Montagewinkels

2.4 VerschraubungWenn die Installation die Montage eines Prozessflansches, Ventilblocks oder Ovaladapters erfordert, diese Montagerichtlinien strikt befolgen, um die gute Abdichtung und damit die optimale Funktion des Rosemount 3051S ERS-Systems zu gewährleisten. Ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden oder Schrauben, die von Emerson™ Process Management als Ersatzteile für Messumformer geliefert werden. Abbildung 4 zeigt gebräuchliche Messumformerbaugruppen mit den für die ordnungsgemäße Montage des Messumformers erforderlichen Schraubenlängen.

Wandmontage Rohrmontage

Coplanar-Flansch

Anpassungsflansch

In-Line

5

Page 6: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

6

Abbildung 4. Gebräuchliche Messumformerbaugruppen

A. Messumformer mit Coplanar-FlanschB. Messumformer mit Coplanar-Flansch und OvaladapternC. Messumformer mit Anpassungsflansch und Ovaladaptern

Die Schrauben sind gewöhnlich aus Kohlenstoff oder Edelstahl gefertigt. Den Werkstoff anhand der Markierung am Schraubenkopf und Tabelle 1 bestimmen. Wenn der Schraubenwerkstoff nicht in Tabelle 1 angegeben ist, wenden Sie sich bzgl. weiterer Informationen an Emerson Process Management.

Die Schrauben wie folgt montieren:

1. Schrauben aus Kohlenstoffstahl erfordern keine Schmierung. Die Edelstahlschrauben sind mit einem Schmiermittel beschichtet, um die Montage zu erleichtern. Verwenden Sie kein zusätzliches Schmiermittel, wenn Sie einen dieser Schraubentypen montieren.

2. Schrauben handfest anziehen.

3. Schrauben kreuzweise mit dem Anfangsdrehmoment anziehen. Siehe Tabelle 1 bzgl. des Anfangswerts.

4. Schrauben kreuzweise (wie vorher) mit dem Drehmoment-Endwert anziehen. Siehe Tabelle 1 bzgl. des Endwerts.

5. Sicherstellen, dass die Flanschschrauben durch die Trennplatte des Sensormoduls herausragen, bevor das Gerät mit Druck beaufschlagt wird (siehe Abbildung 5).

A

4 × 44 mm (1,75 in.)

C

4 × 38 mm (1,50 in.)

B

4 × 73 mm (2,88 in. )

4 × 44 mm (1,75 in.)

4 × 44 mm (1,75 in.)

Page 7: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

Abbildung 5. Trennplatte des Sensormoduls

O-Ringe mit Ovaladaptern

3.0 Gehäuse drehenZum Verbessern des Zugangs zur Feldverkabelung sowie der Ablesbarkeit des optionalen Digitalanzeigers:

1. Die Gehäusesicherungsschraube lösen.

2. Das Gehäuse um 180° von seiner ursprünglichen (gelieferten) Position aus nach links oder rechts drehen.

3. Die Gehäusesicherungsschraube wieder festziehen.

A. SchraubeB. Trennplatte des Sensormoduls

C. Coplanar-FlanschD. Ovaladapter

Tabelle 1. Drehmomentwerte für die Flansch- und Ovaladapterschrauben

Schraubenwerkstoff Kopfmarkierung Anfangsdrehmoment

Enddrehmoment

Kohlenstoffstahl (CS)

34 Nm (300 in-lb)

73,5 Nm (650 in-lb)

Edelstahl (SST) 17 Nm (150 in-lb)

34 Nm (300 in-lb)

WARNUNGNur die dem Flanschadapter beiliegenden O-Ringe für den 3051S ERS-Sensor verwenden. Falsche oder nicht passende O-Ringe für die Ovaladapter können zu Leckagen führen und somit schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.

Bei Demontage der Flansche oder Ovaladapter stets die PTFE O-Ringe visuell inspizieren. Die O-Ringe austauschen, wenn diese Anzeichen von Beschädigung wie Kerben oder Risse aufweisen. Bei Austausch der O-Ringe müssen die Flanschschrauben nach erfolgter Montage nochmals nachgezogen werden, um die Kaltflusseigenschaft des PTFE O-Rings auszugleichen.

ABC

D

B7M

316316

316SW

316STM316

R

B8M

7

Page 8: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

Abbildung 6. Gehäuse drehen

A. Gehäusesicherungsschraube (3/32 in.)

HinweisDas Gehäuse jedes Messumformers nicht um mehr als 180° drehen, ohne den Messumformer zunächst zu zerlegen (weitere Informationen hierzu siehe Abschnitt 2 der Betriebsanleitung für das Rosemount 3051S ERS-System). Ein Überdrehen kann die elektrische Verbindung zwischen Sensormodul und Elektronikplatine beschädigen.

4.0 Schalter setzenWenn der Rosemount 3051S ERS-Sensor mit Alarm- und Schreibschutzschaltern ausgestattet ist, die gewünschte Konfiguration überprüfen (Standard: Alarm = HI, Schreibschutz = AUS).

1. Wenn der Sensor montiert ist, den Messkreis sichern und die Spannungsversorgung unterbrechen.

2. Den Gehäusedeckel entfernen, der den Feldanschlussklemmen gegenüberliegt. Den Gehäusedeckel in explosionsgefährdeten Umgebungennicht entfernen.

3. Die Schreibschutz- und Alarmschalter mit einem kleinen Schraubendreher indie gewünschte Position schieben.

4. Den Gehäusedeckel wieder anbringen und festziehen, bis Metall an Metallanliegt, um die Anforderungen für Ex-Schutz zu erfüllen.

Abbildung 7. Messumformer-Schalterkonfiguration

A. SchreibschutzschalterB. Alarmschalter

PlantWeb Anschlussdose

AA

A B

8

Page 9: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

9

5.0 Elektrischer Anschluss und SpannungsversorgungEin Rosemount 3051S ERS-System kann je nach bestellter Hardware in einer Vielzahl von Konfigurationen verkabelt werden.

5.1 Standard Rosemount 3051S ERS-System (Abbildung 8)1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift „Field Terminals“

(Feldanschlussklemmen) an beiden Rosemount 3051S ERS-Sensorenentfernen.

2. Die Anschlussklemmen 1, 2, A und B beider Sensoren gemäß Abbildung 8 mit dem Rosemount 3051S ERS-Kommunikationskabel (falls bestellt) oder einem gleichwertigen abgeschirmten 4-Leiter-Kabel mit den nachfolgenden Spezifikationen verbinden.

3. Das Rosemount 3051S ERS-System durch Verbindung der Anschlussklemmen + und — PWR / COMM mit den jeweiligen Plus- und Minusadern an denMesskreis anschließen.

4. Alle nicht verwendeten Leitungseinführungen verschließen und abdichten.

5. Die Verkabelung, falls erforderlich, mit einer Abtropfschlaufe ausführen. DieAbtropfschlaufe so anordnen, dass der tiefste Punkt unterhalb der Leitungseinführungen an den Messumformergehäusen liegt.

6. Die Gehäusedeckel beider Sensoren wieder anbringen und festziehen, bis Metall an Metall anliegt, um die Anforderungen für Ex-Schutz zu erfüllen.

5.2 Rosemount 3051S ERS-System mit abgesetzt montierter Interface- und Anzeigeeinheit (Abbildung 9 und Abbildung 10)1. Den Gehäusedeckel mit der Aufschrift „Field Terminals“

(Feldanschlussklemmen) an beiden Rosemount 3051S ERS-Sensoren und demabgesetzt montierten Gehäuse entfernen.

2. Die Anschlussklemmen 1, 2, A und B beider Sensoren und des abgesetzt montieren Gehäuses in „Baumkonfiguration“ (Abbildung 9) oder „Daisy-Chain-Konfiguration“ (Abbildung 10) mit dem Rosemount 3051SERS-Kommunikationskabel (falls bestellt) oder einem gleichwertigen abgeschirmten 4-Leiter-Kabel mit den nachfolgenden Spezifikationen verbinden.

3. Das Rosemount 3051S ERS-System durch Verbindung der Anschlussklemmen + und — PWR / COMM des abgesetzt montierten Gehäuses mit den jeweiligen Plus- und Minusadern an den Messkreis anschließen.

4. Alle nicht verwendeten Leitungseinführungen verschließen und abdichten.

5. Die Verkabelung, falls erforderlich, mit einer Abtropfschlaufe ausführen. DieAbtropfschlaufe so anordnen, dass der tiefste Punkt unterhalb der Leitungseinführungen an den Messumformergehäusen liegt.

6. Alle Gehäusedeckel wieder anbringen und festziehen, bis Metall an Metall anliegt, um die Anforderungen für Ex-Schutz zu erfüllen.

Page 10: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

5.3 SchaltpläneAbbildung 8 bis Abbildung 10 zeigen die zur Spannungsversorgung und zur Kommunikation mit einem Feldkommunikator erforderlichen elektrischen Anschlüsse des Rosemount 3051S ERS-Systems.

HinweisDie Verkabelung zwischen den Sensoren (und ggf. dem abgesetzt montierten Gehäuse) muss auf direkte Weise erfolgen. Eine zwischen den Rosemount 3051S ERS-Sensoren installierte eigensichere Barriere oder ein anderes Gerät mit hoher Impedanz führt zu einer Fehlfunktion des Rosemount 3051S ERS-Systems.

5.4 Kabelspezifikationen des Rosemount 3051S ERS-SystemsKabeltyp: Madison AWM 2549 Kabel wird empfohlen. Andere vergleichbare Kabel können verwendet werden, wenn sie über separate, paarweise verdrillte und abgeschirmte Adernpaare mit einer äußeren Abschirmung verfügen. Die Spannungsversorgungsadern (Klemmen 1 und 2) müssen einen Leiterquerschnitt von mindestens 0,3 mm2 (AWG 22) und die Kommunikationsadern (Klemmen A und B) einen Leiterquerschnitt von mindestens 0,2 mm2 (AWG 24) aufweisen.

Kabellänge: Bis zu 45,7 m (150 ft.), abhängig von der Kabelkapazität.

Kabelkapazität: Die Kapazität zwischen den Kommunikationsklemmen (A und B) muss im angeschlossenen Zustand weniger als 5000 Picofarad betragen. Dies erlaubt bis zu 50 Picofarad pro 0,3 m (1 ft.) für ein 31 m (100 ft.) langes Kabel.

Kabelaußendurchmesser (AD): 6,86 mm (0,270 in.)

10

Page 11: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

11

Abbildung 8. Anschlussschema für ein standardmäßiges Rosemount 3051S ERS-System

TEST

PWR/

COM

M+ _ _1

2A

B

WIR

E TO

ERS P

RIM

ARY

1 2

AB

WIR

E TO

ERS

SECO

NDAR

Y

A

B

C

A.

Span

nu

ng

sver

sorg

un

gB

.25

0 W

ider

stan

d fü

r d

ie o

rdn

un

gsg

emäß

eH

AR

T-K

om

mu

nik

atio

nC

.Fe

ldko

mm

un

ikat

or

Tabe

lle 2

. Ka

belle

gend

e

Ader

Ans

chlu

sskl

emm

en

Rot

1

Schw

arz

2

Wei

ßA

Blau

B

Page 12: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

12

Abbildung 9. Anschlussschema für ein Rosemount 3051S ERS-System mit abgesetzt montierter Anzeige in „Baumkonfiguration“

TESTPW

R/CO

MM

+ _ _1

2A

B

WIR

E TO

ERS P

RIM

ARY

12

AB

WIR

E TO

ERS P

RIM

ARY

1 2

AB

WIR

E TO

ERS

SECO

NDAR

Y

C

BA

A.

Span

nu

ng

sver

sorg

un

gB

.25

0 W

ider

stan

d fü

r d

ie o

rdn

un

gsg

emäß

eH

AR

T-K

om

mu

nik

atio

nC

.Fe

ldko

mm

un

ikat

or

Tabe

lle 3

. Ka

belle

gend

e

Ader

Ans

chlu

sskl

emm

en

Rot

1

Schw

arz

2

Wei

ßA

Blau

B

Page 13: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

Abbildung 10. Anschlussschema für ein Rosemount 3051S ERS-System mit abgesetzt montierter Anzeige in „Daisy-Chain-Konfiguration“

TESTPW

R/CO

MM+ _ _

12

AB

12

AB

WIR

E TO

ERS P

RIM

ARY

1 2

AB

WIR

E TO

ERS

SECO

NDAR

Y

WIR

E TO

ERS P

RIM

ARY

C

BA

A.

Span

nu

ng

sver

sorg

un

gB

.25

0 W

ider

stan

d fü

r d

ie o

rdn

un

gsg

emäß

e H

AR

T-K

om

mu

nik

atio

nC

.Fe

ldko

mm

un

ikat

or

Tabe

lle 4

. Ka

belle

gend

e

Ader

Ans

chlu

sskl

emm

en

Rot

1

Schw

arz

2

Wei

ßA

Blau

B

13

Page 14: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

14

5.5 Erdung der KabelabschirmungDie Abschirmung des Rosemount 3051S ERS-Kommunikationskabels gemäß der entsprechenden Verkabelungskonfiguration in Abbildung 11 an das jeweilige Gehäuse anschließen.

Abbildung 11. Erdung der Kabelabschirmung

A. Kabelschirm

A

A

1 2 A B

WIRE TO ERS PRIMARY

1

2

AB

WIRE TOERSSECONDARY

A

1 2 A B

WIRE TO ERS PRIMARY

1 2 A B

WIRE TO ERS PRIMARY

1

2

AB

WIRE TOERSSECONDARY

1

2

AB

WIRE TOERSSECONDARY1 2 A B

WIRE TO ERS PRIMARY

1 2 A B

WIRE TO ERS PRIMARY

Page 15: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

5.6 SpannungsversorgungDie Welligkeit der Gleichspannungsversorgung muss unter 2 % liegen. Die Gesamtbürde errechnet sich aus der Summe der Widerstandswerte der beiden Signalleitungen und des Lastwiderstands des Reglers, der Anzeigen, der eigensicheren Barrieren und sonstiger angeschlossener Komponenten.

Abbildung 12. BürdengrenzenBei Versorgungsspannung ≤ 16,74 VDC:Max. Messkreisbürde = 277,8 � (Versorgungsspannung –16,0)Bei Versorgungsspannung > 16,74 VDC:Max. Messkreisbürde = 43,5 � (Versorgungsspannung – 12,0)

6.0 Konfiguration prüfenIm Rahmen der Inbetriebnahme des Rosemount 3051S ERS-Systems sollten die Parameter in Tabelle 5 mit einem HART-fähigen Mastergerät überprüft/ konfiguriert werden (der Anschluss eines Feldkommunikators ist in Abbildung 8 — Abbildung 10 dargestellt):

Tabelle 5. Funktionstastenfolgen des HART-Feldkommunikators für die Grundkonfiguration

Funktion Funktionstastenfolge

Device Tagging (Gerätekennzeichnung)

Tag (Messstellenkennzeichnung) 2, 1, 1, 1, 1

Long Tag (ange Kennzeichnung) 2, 1, 1, 1, 2

Descriptor (Beschreibung) 2, 1, 1, 1, 3

Message (Nachricht) 2, 1, 1, 1, 4

Units of Measure (Maßeinheiten)

PLO Pressure (PLO-Druck) 2, 1, 1, 2, 1, 1

PLO Module Temperature (Temperatur des PLO-Moduls) 2, 1, 1, 2, 1, 2

System DP (Differenzdruck des Systems) 2, 1, 1, 2, 1, 3

PHI Module Temperature (Temperatur des PHI-Moduls) 2, 1, 1, 2, 1, 4

PHI Pressure (PHI-Druck) 2, 1, 1, 2, 1, 5

1 322

Bürd

e (O

hm)

206

0

16 16,74 42,4Spannung (VDC)

Betriebsbereich

15

Page 16: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

Die in Tabelle 6 angegebenen Parameter werden als „optional“ betrachtet und können nach Bedarf konfiguriert werden:

Damping (Dämpfung)

PLO Pressure (PLO-Druck) 2, 1, 1, 2, 2, 1

System DP (Differenzdruck des Systems) 2, 1, 1, 2, 2, 2

PHI Pressure (PHI-Druck) 2, 1, 1, 2, 2, 3

Variable Mapping (Variablenzuordnung)

Primary Variable (Primärvariable) 2, 1, 1, 3, 1

2nd Variable (2. Variable) 2, 1, 1, 3, 2

3rd Variable (3. Variable) 2, 1, 1, 3, 3

4th Variable (4. Variable) 2, 1, 1, 3, 4

Analog Output (Analogausgang)

Primary Variable (Primärvariable) 2, 1, 1, 4, 1

Upper Range Value (Messende) 2, 1, 1, 4, 2

Lower Range Value (Messanfang) 2, 1, 1, 4, 3

Alarm and Saturation Levels (Alarm- und Sättigungswerte) 2, 1, 1, 5

Tabelle 6. Funktionstastenfolgen des HART-Feldkommunikators für die optionale Konfiguration

Funktion Funktionstastenfolge

Device Display (Digitalanzeiger) 2, 1, 3

Burst Mode (Burst-Modus)

Burst Mode (Burst-Modus) 2, 1, 4, 1

Burst Option (Burst-Option) 2, 1, 4, 2

Scaled Variable (Skalierte Variable)

Linear (2-point) Scaled Variable (Lineare (Zweipunkt) skalierte Variable) 2, 1, 5, 1

Non-Linear (Multi-point) Scaled Variable (Nicht-lineare (Mehrpunkt) skalierte Variable) 2, 1, 5, 2

Change Module Assignments (Modulzuordnungen ändern)

View Module 1 Assignment (Zuordnung Modul 1 anzeigen) 2, 1, 6, 1

View Module 2 Assignment (Zuordnung Modul 2 anzeigen) 2, 1, 6, 2

Set Module 1 = PHI, Module 2 = PLO (Modul 1 auf PHI, Modul 2 auf PLO einstellen) 2, 1, 6, 3

Set Module 1 = PLO, Module 2 = PHI (Module 1 auf PLO, Modul 2 auf PHI einstellen) 2, 1, 6, 4

View Device Topology (Gerätetopologie anzeigen) 2, 1, 6, 5

Tabelle 5. Funktionstastenfolgen des HART-Feldkommunikators für die Grundkonfiguration

Funktion Funktionstastenfolge

16

Page 17: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

7.0 Rosemount 3051S ERS-System kalibrierenJeder Rosemount 3051S ERS-Sensor wird auf Wunsch vollständig kalibriert bzw. mit der Werkseinstellung für den Endwert (Messspanne = Messende) geliefert. Nach der Installation und Verkabelung des Rosemount 3051S ERS-Systems sollte für jeden Sensor entweder ein Nullpunktabgleich oder ein unterer Sensorabgleich durchgeführt werden, um die Einflüsse der Einbaulage zu kompensieren. Ein Nullpunktabgleich sollte durchgeführt werden, wenn ein Überdrucksensor

installiert wird. Ein Nullpunktabgleich darf nicht an einem Absolutdruck- oder Überdrucksensor durchgeführt werden, der mit statischem Druck beaufschlagt ist.

Ein unterer Sensorabgleich sollte nach der Installation eines Absolutdruck- oder Überdrucksensors durchgeführt werden, der mit statischem Druck beaufschlagt ist.

Zusätzlich muss ein „Nullpunktabgleich“ des Differenzdrucks des Systems durchgeführt werden, um von Null ausgehende Differenzdruckwerte zu gewährleisten. Der Abgleich des Differenzdrucks des Systems muss an jedem Sensor nach einem Nullpunktabgleich bzw. unteren Sensorabgleich durchgeführt werden.

Die nachfolgenden Schritte zeigen die detaillierten Verfahren für den Sensorabgleich und den Nullpunktabgleich des Differenzdrucks des Systems.

7.1 Kalibrierung des Rosemount 3051S ERS-Systems1. Die beiden Rosemount 3051S ERS-Sensoren ausgleichen und entlüften und

einen Feldkommunikator wie in Abbildung 8 — Abbildung 10 gezeigt anschließen.

2. Die folgende Tastenfolge auf dem Feldkommunikator eingeben, um die einzelnen Sensoren und den Differenzdruckwert abzugleichen. Den Anweisungen auf der Anzeige des Feldkommunikators folgen.

Hinweis1. Der „Nullpunktabgleich“ des Differenzdrucks des Systems muss nach dem Abgleich des

P-Hi- und P-Lo-Sensors durchgeführt werden.

2. Weitere Informationen zum empfohlenen Kalibrierverfahren bei der Durchführungeines Sensorabgleichs bei statischem Druck sind in der Betriebsanleitung für dasRosemount 3051S ERS-System zu finden.

Tabelle 7. Funktionstastenfolge des HART-Feldkommunikators für die Kalibrierung des ERS-Systems

Funktion Funktionstastenfolge

P-Hi Sensor Zero Trim (Nullpunktabgleich des P-Hi-Sensors) 3, 4, 3, 1, 3

P-Hi Sensor Lower Trim (Unterer Abgleich des P-Hi-Sensors) 3, 4, 3, 1, 2

P-Lo Sensor Zero Trim (Nullpunktabgleich des P-Lo-Sensors) 3, 4, 4, 1, 3

P-Lo Sensor Lower Trim (Unterer Abgleich des P-Lo-Sensors) 3, 4, 4, 1, 2

System DP Zero Trim (Nullpunktabgleich des Differenzdrucks des Systems) 3, 4, 2, 1, 3

17

Page 18: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

18

8.0 Produkt-ZulassungenRev. 1.9

8.1 Informationen zu EU-RichtlinienEine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der Kurzanleitung zu finden. Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter EmersonProcess.com/Rosemount.

8.2 Zulassung für normalen EinsatzDer Messumformer wurde standardmäßig untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen eines national anerkannten Prüflabors (NRTL), zugelassen von der Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, US-Behörde für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz), erfüllt.

8.3 Installation von Geräten in NordamerikaDer US National Electrical Code® (NEC) und der Canadian Electrical Code (CEC) lassen die Verwendung von Geräten mit Divisions-Kennzeichnung in Zonen und von Geräten mit Zone-Kennzeichnung in Divisionen zu. Die Kennzeichnungen müssen für die Ex-Zulassung des Bereichs, die Gasgruppe und die Temperaturklasse geeignet sein. Diese Informationen sind in den entsprechenden Codes klar definiert.

8.4 USAE5 FM Ex-Schutz (XP) und Staub-Ex-Schutz (DIP)

Zulassungs-Nr.: 3008216Normen: FM Class 3600 — 2011, FM Class 3615 — 2006,

FM Class 3616 — 2011, FM Class 3810 — 2005, ANSI/NEMA® 250 — 2003

Kennzeichnungen: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T5(—50 °C ≤ Ta ≤ +85 °C); werkseitig abgedichtet; Typ 4X

I5 FM Eigensicherheit (IS) und keine Funken erzeugend (NI)Zulassungs-Nr.: 3012350Normen: FM Class 3600 — 2011, FM Class 3610 — 2010,

FM Class 3611 — 2004, FM Class 3810 — 2005, NEMA 250 — 2003

Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Class III; Class 1, Zone 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(—50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) [HART]; T4(—50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) [Feldbus]; bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung 03151-1006; Typ 4X

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung:

1. Der Rosemount 3051S/3051S-ERS Druckmessumformer enthält Aluminium,was eine potenzielle Zündquelle durch Stoß oder Reibung darstellen kann. Während der Installation und des Betriebs muss mit größtmöglicher Sorgfalt vorgegangen werden, um Stöße und Reibung zu vermeiden.

Page 19: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

19

HinweisMit NI CL I, DIV 2 gekennzeichnete Messumformer können unter Verwendung einer allgemeinen Verkabelungsmethode der Division 2 oder einer keine Funken erzeugenden Feldverkabelung (NIFW) in Division 2 Umgebungen installiert werden. Siehe Zeichnung 03151-1006.

IE FM FISCOZulassungs-Nr.: 3012350Normen: FM Class 3600 — 2011, FM Class 3610 — 2010,

FM Class 3611 — 2004, FM Class 3810 — 2005, NEMA 250 — 2003

Kennzeichnungen: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; T4(—50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung 03151-1006; Typ 4X

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung:

1. Der Rosemount 3051S/3051S-ERS Druckmessumformer enthält Aluminium, was eine potenzielle Zündquelle durch Stoß oder Reibung darstellen kann. Während der Installation und des Betriebs muss mit größtmöglicher Sorgfaltvorgegangen werden, um Stöße und Reibung zu vermeiden.

8.5 KanadaE6 CSA Ex-Schutz, Staub-Ex-Schutz und Division 2

Zulassung: 1143113Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr. 25-1966,

CSA Std C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 Nr. 213-M1987, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 Nr. 60529:05

Kennzeichnungen: Ex-Schutz Class I, Division 1, Groups B, C, D; Staub-Ex-Schutz Class II, Division 1, Groups E, F, G; Class III; geeignet für Class I, Zone 1, Group IIB+H2, T5; geeignet für Class I, Division 2, Groups A, B, C, D; geeignet für Class I, Zone 2, Group IIC, T5; bei Installation gemäß Rosemount-Zeichnung 03151-1013; Typ 4X

I6 CSA EigensicherheitZulassung: 1143113Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr. 30-M1986,

CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 Nr. 157-92, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 Nr. 60529:05

Kennzeichnungen: Eigensicherheit Class I, Division 1; Groups A, B, C, D; geeignet für Class 1, Zone 0, IIC, T3C; bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung 03151-1016 [3051S] 03151-1313 [ERS]; Typ 4X

IF CSA FISCOZulassung: 1143113Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std C22.2 Nr. 30-M1986,

CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std C22.2 Nr. 142-M1987, CSA Std C22.2 Nr. 157-92, ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std C22.2 Nr. 60529:05

Page 20: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

20

Kennzeichnungen: FISCO Eigensicherheit Class I, Division 1; Groups A, B, C, D; geeignet für Class I, Zone 0, IIC, T3C; bei Installation gemäß Rosemount Zeichnung 03151-1016 [3051S] 03151-1313 [ERS]; Typ 4X

8.6 EuropaE1 ATEX Druckfeste Kapselung

Zulassungs-Nr.: KEMA 00ATEX2143XNormen: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007, EN 60079-26:2007

(Modelle 3051SFx mit Widerstandsthermometer sind nach EN 60079-0:2006 zugelassen)

Kennzeichnungen: II 1/2 G Ex d IIC T6...T4,Ga/Gb, T6 (—60 °C ≤Ta≤ +70 °C),T5/T4(—60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Dieses Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Wartung und Betrieb sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen.

2. Informationen über die Abmessungen druckfest gekapselter Anschlüsse sind auf Anfrage vom Hersteller erhältlich.

I1 ATEX EigensicherheitZulassungs-Nr.: BAS01ATEX1303XNormen: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012Kennzeichnungen: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Die Rosemount 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500-V-Isolationstest gemäß EN 60079-11:2012, Abschnitt 6.3.13, nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden.

Temperaturklasse Prozesstemperatur

T6 -60 °C bis +70 °C

T5 -60 °C bis +80 °C

T4 -60 °C bis +120 °C

Modell Ui Ii Pi Ci Li

SuperModule™ 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF 0

3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 0

3051S…F; 3051SF…F 30 V 300 mA 1,3 W 0 0

3051S …A…M7, M8 oder M9; 3051SF …A…M7, M8 oder M9;3051SAL…C… M7, M8 oder M9

30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 60 H

3051SAL oder 3051SAM 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 33 H

3051SAL…M7, M8 oder M93051SAM…M7, M8 oder M9 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 93 H

3051SF mit Widerstandsthermometer 5 V 500 mA 0,63 W — —

Page 21: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

21

2. Die Anschlusspins des Rosemount 3051S SuperModule müssen eine Schutzart aufweisen, die mindestens IP 20 gemäß IEC/EN 60529 entspricht.

3. Das Gehäuse des Rosemount 3051S kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist.

IA ATEX FISCOZulassungs-Nr.: BAS01ATEX1303XNormen: EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012Kennzeichnungen: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Die Rosemount 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500-V-Isolationstest gemäß EN 60079-11:2012, Abschnitt 6.3.13, nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden.

2. Die Anschlusspins des Rosemount 3051S SuperModule müssen eine Schutzart aufweisen, die mindestens IP 20 gemäß IEC/EN 60529 entspricht.

3. Das Gehäuse des Rosemount 3051S kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist.

ND ATEX StaubZulassungs-Nr.: BAS01ATEX1374XNormen: EN 60079-0:2012, EN 60079-31:2009Kennzeichnungen: II 1 D Ex ta IIIC T105 °C T500 95 °C Da (—20 °C ≤ Ta ≤+85 °C),

Vmax = 42,4 V

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die eine Gehäuseschutzart von min. IP66 gewährleisten.

2. Nicht verwendete Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Blindstopfen verschlossen werden, die eine Gehäuseschutzart von min. IP66 gewährleisten.

3. Kabelverschraubungen und Blindstopfen müssen für die Umgebungsbedingungen des Geräts geeignet sein und einer 7 J-Stoßprüfung standhalten.

4. Das/die SuperModule muss/müssen sicher verschraubt sein, um die Schutzart des/der Gehäuse(s) zu gewährleisten.

N1 ATEX Typ nZulassungs-Nr.: BAS01ATEX3304XNormen: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010Kennzeichnungen: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (—40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C), Vmax = 45 V

Parameter FISCO

Spannung Ui 17,5 V

Strom Ii 380 mA

Leistung Pi 5,32 W

Kapazität Ci 0

Induktivität Li 0

Page 22: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

22

Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):

1. Das Gerät hält dem 500-V-Isolationstest gemäß EN 60079-15: 2010, Abschnitt 6.5, nicht stand. Dies muss bei der Installation des Geräts berücksichtigt werden.

Hinweis Der Widerstandsthermometer wurde bei der Typ n Zulassung des Rosemount 3051SFx nicht berücksichtigt.

8.7 InternationalE7 IECEx Druckfeste Kapselung und Staub

Zulassungs-Nr.: IECEx KEM 08.0010X (Druckfeste Kapselung)Normen: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007, IEC 60079-26:2006

(Modelle 3051SFx mit Widerstandsthermometer sind nach IEC 60079-0:2004 zugelassen)

Kennzeichnungen: Ex d IIC T6…T4 Ga/Gb, T6(—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C),T5/T4(—60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Dieses Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Wartung und Betrieb sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen,denen die Membran ausgesetzt ist. Die Installations- und Wartungsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen.

2. Informationen über die Abmessungen der Anschlüsse der druckfesten Kapselung erhalten Sie vom Hersteller.

Zulassung: IECEx BAS 09.0014X (Staub)Normen: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2008Kennzeichnungen: Ex ta IIIC T 105 °C T500 95 °C Da (—20 °C ≤ Ta ≤ +85 °C),

Vmax = 42,4 V

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Es müssen Leitungseinführungen verwendet werden, die eineGehäuseschutzart von min. IP66 gewährleisten.

2. Nicht verwendete Leitungseinführungen müssen mit geeigneten Blindstopfen verschlossen werden, die eine Gehäuseschutzart von min. IP66 gewährleisten.

3. Kabelverschraubungen und Blindstopfen müssen für die Umgebungsbedingungen des Geräts geeignet sein und einer 7 J-Stoßprüfung standhalten.

4. Das Rosemount 3051S SuperModule muss sicher verschraubt sein, um die Schutzart des Gehäuses zu gewährleisten.

Temperaturklasse Prozesstemperatur

T6 -60 °C bis +70 °C

T5 -60 °C bis +80 °C

T4 -60 °C bis +120 °C

Page 23: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

I7 IECEx EigensicherheitZulassung: IECEx BAS 04.0017XNormen: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-11:2011Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Die Rosemount 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500-V-Isolationstest gemäß EN 60079-11:2012, Abschnitt 6.3.13, nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden.

2. Die Anschlusspins des Rosemount 3051S SuperModule müssen eine Schutzart aufweisen, die mindestens IP 20 gemäß IEC/EN 60529 entspricht.

3. Das Gehäuse des Rosemount 3051S kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist.

I7 IECEx Eigensicherheit — Group I — Bergbau (I7 mit Spezial A0259)Zulassung: IECEx TSA 14.0019XNormen: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011Kennzeichnungen: Ex ia I Ma (—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Modell Ui Ii Pi Ci Li

SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF 0

3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 0

3051S…F; 3051SF…F 30 V 300 mA 1,3 W 0 0

3051S …A…M7, M8 oder M9; 3051SF …A…M7, M8 oder M9;3051SAL…C… M7, M8 oder M9

30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 60 H

3051SAL oder 3051SAM 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 33 H

3051SAL…M7, M8 oder M93051SAM…M7, M8 oder M9 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 93 H

3051SF mit Widerstandsthermometer 5 V 500 mA 0,63 W — —

Modell Ui Ii Pi Ci Li

SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF 0

3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 0

3051S…F; 3051SF…F 30 V 300 mA 1,3 W 0 0

3051S …A…M7, M8 oder M9; 3051SF …A…M7, M8 oder M9;3051SAL…C… M7, M8 oder M9

30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 60 H

3051SAL oder 3051SAM 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 33 H

3051SAL…M7, M8 oder M93051SAM…M7, M8 oder M9 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 93 H

3051SF mit Widerstandsthermometer 5 V 500 mA 0,63 W — —

23

Page 24: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

24

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Wenn das Gerät mit einem optionalen 90-V-Überspannungsschutz ausgestattet ist, hält es dem 500-V-Isolationstest gemäß IEC 60079-11:2011, Abschnitt 6.3.13, nicht stand. Dies muss bei der Installation des Gerätes berücksichtigt werden.

2. Es ist eine Bedingung für die sichere Verwendung, dass obige Eingangsparameter während der Installation beachtet werden.

3. Herstellungsbedingt können nur Geräte mit Gehäuse, Deckeln und Sensorgehäuse aus Edelstahl in Group I Anwendungen verwendet werden.

IG IECEx FISCOZulassung: IECEx BAS 04.0017XNormen: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Die Rosemount 3051S Messumformer mit Überspannungsschutz halten dem 500-V-Isolationstest gemäß EN 60079-11:2012, Abschnitt 6.3.13, nicht stand. Dies muss bei der Installation berücksichtigt werden.

2. Die Anschlusspins des Rosemount 3051S SuperModule müssen eine Schutzart aufweisen, die mindestens IP 20 gemäß IEC/EN 60529 entspricht.

3. Das Gehäuse des Rosemount 3051S kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in einer Umgebung der Zone 0 platziert ist.

IG IECEx Eigensicherheit — Group I — Bergbau (IG mit speziellem A0259)Zulassung: IECEx TSA 14.0019XNormen: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011Kennzeichnungen: FISCO FIELD DEVICE Ex ia I Ma (—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Wenn das Gerät mit einem optionalen 90-V-Überspannungsschutz ausgestattet ist, hält es dem 500-V-Isolationstest gemäß IEC 60079-11:2011, Abschnitt 6.3.13, nicht stand. Dies muss bei der Installation des Gerätes berücksichtigt werden.

Parameter FISCO

Spannung Ui 17,5 V

Strom Ii 380 mA

Leistung Pi 5,32 W

Kapazität Ci 0

Induktivität Li 0

Parameter FISCO

Spannung Ui 17,5 V

Strom Ii 380 mA

Leistung Pi 5,32 W

Kapazität Ci 0

Induktivität Li 0

Page 25: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

25

2. Es ist eine Bedingung für die sichere Verwendung, dass obige Eingangsparameter während der Installation beachtet werden.

3. Herstellungsbedingt können nur Geräte mit Gehäuse, Deckeln und Sensorgehäuse aus Edelstahl in Group I Anwendungen verwendet werden.

N7 IECEx Typ nZulassung: IECEx BAS 04.0018XNormen: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010Kennzeichnungen: Ex nA IIC T5 Gc, (—40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)

Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):

1. Das Gerät hält dem 500-V-Isolationstest gemäß EN 60079-15: 2010, Abschnitt 6.5, nicht stand. Dies muss bei der Installation des Geräts berücksichtigt werden.

8.8 BrasilienE2 INMETRO Druckfeste Kapselung

Zulassung: UL-BR15.0393XNormen: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Corrigendum 1:2011,

ABNT NBR IEC 60079-1:2009 + Corrigendum 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Corrigendum 1:2008

Kennzeichnungen: Ex d IIC T* Ga/Gb, T6(—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), T5/T4(—60 °C ≤Ta ≤ +80 °C), IP66

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Dieses Gerät verfügt über eine dünnwandige Membran. Bei Installation, Wartung und Betrieb sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, denen die Membran ausgesetzt ist. Die Wartungs- und Installationsanweisungen des Herstellers sind genau einzuhalten, um so die Sicherheit während der erwarteten Lebensdauer sicherzustellen.

2. Informationen über die Abmessungen druckfest gekapselter Anschlüsse sindauf Anfrage vom Hersteller erhältlich.

I2/IB INMETRO Eigensicherheit/FISCOZulassung: UL-BR 15.0392XNormen: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Corrigendum 1:2011,

ABNT NBR IEC 60079-11:2009Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4 Ga, T4(—60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C), IP66

Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X):

1. Das Gehäuse des Rosemount 3051S kann aus einer Aluminiumlegierung hergestellt sein und über eine Schutzlackierung aus Polyurethan verfügen. Jedoch ist Vorsicht geboten, um es vor Schlag oder Abrasion zu schützen, wenn dieses in einer Umgebung mit EPL Ga Anforderung platziert ist.

Modell Ui Ii Pi Ci Li

SuperModule 30 V 300 mA 1,0 W 30 nF 0

3051S...A; 3051SF…A; 3051SAL…C 30 V 300 mA 1,0 W 12 nF 0

3051S…F; 3051SF…F 30 V 300 mA 1,3 W 0 0

3051S…F…IB; 3051SF…F…IB 17,5 V 380 mA 5,32 W 0 0

Page 26: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

8.9 ChinaE3 China Druckfeste Kapselung und Staub-Ex-Schutz

Zulassung: 3051S: GYJ16.1249X3051SFx: GYJ11.1711X3051S-ERS: GJY15.1406X

Normen: 3051S: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2013, GB12476.5-20133051SFx: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-20003051S-ERS: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010

Kennzeichnungen: 3051S: Ex d IIC T6…T4; Ex tD A20 T 105 °C T500 95 °C; IP663051SFx: Ex d IIC T5/T6 Ga/Gb; DIP A20 TA 105 °C; IP663051S-ERS: Ex d IIC T4 ~ T6 Ga/Gb

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Es sind ausschließlich Druckmessumformer der Serie Rosemount 3051SC,3051ST, 3051SL und 300S zertifiziert.

2. Der Umgebungstemperaturbereich beträgt (—20 ~ +60) °C.3. Der Umgebungstemperaturbereich für den 3051S in einer staubigen

Umgebung beträgt —20 °C ≤ Ta ≤95 °C. 4. Das Verhältnis zwischen Temperaturklasse und max. Temperatur des

Prozessmediums ist wie folgt:

5. Der Erdungsanschluss im Gehäuse muss auf zuverlässige Weise verbunden werden.

3051S …A…M7, M8 oder M9; 3051SF …A…M7, M8 oder M9;3051SAL…C… M7, M8 oder M9

30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 60 H

3051SAL oder 3051SAM 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 33 H

3051SAL…M7, M8 oder M93051SAM…M7, M8 oder M9 30 V 300 mA 1,0 W 11,4 nF 93 H

3051SF mit Widerstandsthermometer 5 V 500 mA 0,63 W — —

Temperaturklasse Temperatur des Prozessmediums (°C)

T5 ≤ 95 °C

T4 ≤ 130 °C

T3 ≤ 190 °C

Tabelle 8. Rosemount 3051S

Temperaturklasse Umgebungstemperatur (°C) Prozesstemperatur (°C)

T6 —60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C —60 °C ≤ Ta ≤ 70 °C

T5 —60 °C ≤ Ta ≤ 80 °C —60 °C ≤ Ta ≤ 80 °C

T4 —60 °C ≤ Ta ≤ 80 °C —60 °C ≤ Ta ≤ 120 °C

Modell Ui Ii Pi Ci Li

26

Page 27: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

6. Bei Installation, Wartung und Betrieb des Messumformers ist der Warnhinweis „Messumformerdeckel nicht abnehmen, wenn der Stromkreis unter Spannung steht“ zu beachten.

7. Bei der Installation dürfen keine schädlichen Mixturen am druckfest gekapselten Gehäuse vorhanden sein.

8. Bei Installation in einem Ex-Bereich muss eine Leitungseinführung verwendet werden, die gemäß NEPSI zertifiziert ist und die Schutzart Ex d IIC gemäß GB3836.1-2000 und GB3836.2-2000 aufweist. Die Leitungseinführung muss mit fünf vollen Gewindegängen in den Druckmessumformer eingeschraubt werden. Wenn der Druckmessumformer in einer Umgebung mit brennbaremStaub verwendet wird, muss die Schutzart der Leitungseinführung IP66 sein.

9. Der Durchmesser des Kabels sollte den in der Betriebsanleitung für die Leitungseinführung angegebenen Anforderungen entsprechen. Die Druckmutter muss fest angezogen werden. Verschlissene Dichtringe müssen ausgetauscht werden.

10. Wartungsarbeiten müssen außerhalb des Ex-Bereichs durchgeführt werden.11. Der Endanwender darf keine inneren Komponenten ändern.12. Bei Installation, Wartung und Betrieb dieses Messumformers sind die

folgenden Normen einzuhalten:GB3836.13-1997 „Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres“GB3836.15-2000 „Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous areas (other than mines)“GB50257-1996 „Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering“GB15577-1995 „Safe regulation for explosive dust atmospheres“GB12476.2-2006 „Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust — Part 1-2: Electrical apparatus protected by enclosures and surface temperature limitation — Selection, installation and maintenance“

I3 China EigensicherheitZulassung: 3051S: GYJ16.1250X (hergestellt in den USA, China, Singapur)

3051SFx: GYJ11.1707X (hergestellt in den USA, China, Singapur)3051S-ERS: GYJ16.1248X (hergestellt in den USA, China, Singapur)

Normen: 3051S: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-20103051SFx: GB3836.1/4-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-20003051S-ERS: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010

Kennzeichnungen: 3051S, 3051SFx: Ex ia IIC T4 Ga3051S-ERS: Ex ia IIC T4

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Das Symbol „X“ dient der Kennzeichnung spezieller Voraussetzungen zur sicheren Verwendung:Für Ausgangscode A und F: Dieser Messumformer hält dem Isolationstest mit 500 Veff gemäß Richtlinie GB3836.4-2000, Abschnitt 6.4.12, nicht stand.

27

Page 28: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

2. Umgebungstemperaturbereich:

3. Parameter Eigensicherheit:

4. Das Produkt sollte mit einem angeschlossenen Gerät mit Ex-Zulassung verwendet werden, um ein explosionsgeschütztes System zu bilden, das in einer Umgebung mit explosiven Gasen eingesetzt werden kann. Verkabelung und Anschlussklemmen müssen der Betriebsanleitung des Produkts und des angeschlossenen Geräts entsprechen.

5. Das Kabel zwischen dem Produkt und dem angeschlossenen Gerät sollte abgeschirmt sein (d. h. isolierte Abschirmung haben). Die Abschirmung musssicher in einem nicht explosionsgefährdeten Bereich geerdet sein.

6. Das Gerät entspricht den Anforderungen für FISCO-Feldgeräte gemäß IEC60079-27:2008. Für den Anschluss an einen eigensicheren Messkreis gemäß FISCO-Modell entsprechen die FISCO-Parameter dieses Geräts den o. a. Werten.

7. Der Endanwender darf keine inneren Komponenten ändern, sondern sollte Probleme in Zusammenarbeit mit dem Hersteller beheben, um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.

8. Bei Installation, Wartung und Betrieb des Produkts sind die folgenden Normen einzuhalten:GB3836.13-1997 „Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres“GB3836.15-2000 „Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous areas (other than mines)“GB3836.16-2006 „Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines)“GB50257-1996 „Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering“

N3 China Typ nZulassung: 3051S: GYJ101112X [hergestellt in China]

3051SF: GYJ101125X [hergestellt in China]Kennzeichnungen: Ex nL IIC T5 Gc

Ausgangscode Umgebungstemperatur

A —50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C

F —50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Ausgangs-

code

Gehäuse-code

Anzeiger-code

Max. Eingangs-spannung:

Ui (V)

Max. Eingangs-

stromIi (mA)

Max. Eingangs-

leistungPi (W)

Max. interner Parameter:

Ci (nF)

Max. interner Parameter:

Li (uH)

A =00 / 30 300 1 38 0

A ≠00 / 30 300 1 11,4 2,4

A ≠00 M7/M8/M9 30 300 1 0 58,2

F ≠00 / 30 300 1,3 0 0

FFISCO ≠00 / 17,5 500 5,5 0 0

28

Page 29: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X):

1. Der Umgebungstemperaturbereich beträgt: —40 °C ≤ Ta ≤85 °C.

2. Max. Eingangsspannung: 45 V.

3. An den externen Anschlüssen und Leitungseinführungen sollten Kabelverschraubungen, Verschluss- oder Blindstopfen angebracht werden, diegemäß NEPSI mit der Schutzart Ex e oder Ex n oder der Gehäuseschutzart IP66 zertifiziert sind.

4. Wartungsarbeiten müssen außerhalb des Ex-Bereichs durchgeführt werden.

5. Der Endanwender darf keine inneren Komponenten ändern, sondern sollte Probleme in Zusammenarbeit mit dem Hersteller beheben, um eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.

6. Bei Installation, Wartung und Betrieb des Produkts sind die folgenden Normeneinzuhalten:GB3836.13-2013 „Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 13: Repair and overhaul for apparatus used in explosive gas atmospheres“GB3836.15-2000 „Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 15: Electrical installations in hazardous areas (other than mines)“GB3836.16-2006 „Electrical apparatus for explosive gas atmospheres Part 16: Inspection and maintenance of electrical installation (other than mines)“GB50257-1996 „Code for construction and acceptance of electric device for explosion atmospheres and fire hazard electrical equipment installation engineering“

8.10 EAC — Weißrussland, Kasachstan, Russische FöderationEM Technical Regulation Customs Union (EAC) Druckfeste Kapselung

Zulassungs-Nr.: RU C-US.AA87.B.00094Kennzeichnungen: Ga/Gb Ex d IIC T6…T4 X

IM Technische Vorschriften Zollunion (EAC) EigensicherheitZulassung: RU C-US.AA87.B.00094Kennzeichnungen: 0Ex ia IIC T4 Ga X

8.11 JapanE4 Japan Druckfeste Kapselung

Zulassung: TC15682, TC15683, TC15684, TC15685, TC15686, TC15687, TC15688, TC15689, TC15690, TC17099, TC17100, TC17101, TC17102, TC18876 3051ERS: TC20215, TC20216, TC20217, TC20218, TC20219, TC20220, TC20221

Kennzeichnungen: Ex d IIC T6

8.12 Republik KoreaEP Republik Korea Druckfeste Kapselung

Zulassungs-Nr.: 12-KB4BO-0180X [hergestellt in den USA], 11-KB4BO-0068X [hergestellt in Singapur]

Kennzeichnungen: Ex d IIC T5 oder T6

29

Page 30: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

IP Republik Korea EigensicherheitZulassung: 12-KB4BO-0202X (HART — hergestellt in den USA),

12-KB4BO-0204X (Feldbus — hergestellt in den USA), 12-KB4BO-0203X (HART — hergestellt in Singapur), 13-KB4BO-0296X (Feldbus — hergestellt in Singapur)

Kennzeichnungen: Ex ia IIC T4

8.13 KombinationenK1 Kombination von E1, I1, N1 und NDK2 Kombination von E2 und I2K5 Kombination von E5 und I5K6 Kombination von E6 und I6K7 Kombination von E7, I7 und N7KA Kombination von E1, I1, E6 und I6KB Kombination von E5, I5, E6 und I6KC Kombination von E1, I1, E5 und I5KD Kombination von E1, I1, E5, I5, E6 und I6KG Kombination von IA, IE, IF und IGKM Kombination von EM und IMKP Kombination von EP und IP

8.14 Zusätzliche ZulassungenSBS ABS-Zulassung (American Bureau of Shipping)

Zulassung: 00-HS145383-6-PDAVerwendungszweck: Messen des Über- oder Absolutdrucks von Flüssigkeiten,

Gasen oder Dämpfen für ABS-klassifizierte Schiffs-, Marine- und Offshore-Installationen.

SBV BV-Zulassung (Bureau Veritas)Zulassung: 31910/A0 BVKennzeichnungen: Bureau-Veritas-Richtlinien für die Klassifizierung von

StahlschiffenAnwendung: Klassifizierungen: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT und AUT-IMS

SDN DNV-Zulassung (Det Norske Veritas)Zulassung: A-14186Verwendungszweck: Det-Norske-Veritas-Richtlinien für die Klassifizierung von

Schiffen, schnellen und leichten Booten und Det-Norske-Veritas-Offshore-Anlagen

Anwendung:

Einbauortklassen

Typ 3051S

Temperatur D

Luftfeuchtigkeit B

Schwingungen A

EMV A

Gehäuse D/IP66/IP68

30

Page 31: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

SLL LR-Zulassung (Lloyds Register)Zulassung: 11/60002(E3)Anwendung: Umweltkategorien ENV1, ENV2, ENV3 und ENV5

D3 Eichamtlicher Verkehr — Kanadische Zulassung für eichamtlichen Verkehr (nur 3051S)Zulassung: AG-0501, AV-2380C

31

Page 32: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

Abbildung 13. Rosemount 3051S Konformitätserklärung

32

Page 33: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

33

Page 34: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

34

Page 35: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

35

Page 36: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019Kurzanleitung

36

Page 37: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

Kurzanleitung

37

März 2019

Page 38: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019

38

Kurzanleitung

Page 39: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

Kurzanleitung

39

März 2019

Page 40: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019

40

Kurzanleitung

Page 41: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

Kurzanleitung

41

März 2019

Page 42: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

März 2019

42

Kurzanleitung

China RoHS Rosemount 3051SAL/3051SAMList of Rosemount 3051SAL/3051SAM Parts with China RoHS Concentration above MCVs

Part Name

/ Hazardous Substances

Lead(Pb)

Mercury(Hg)

Cadmium(Cd)

Hexavalent Chromium

(Cr +6)

Polybrominated biphenyls

(PBB)

Polybrominated diphenyl ethers

(PBDE)

Electronics Assembly

X O O O O O

Housing Assembly

X O O X O O

Sensor Assembly

X O O X O O

SJ/T11364This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.

O: GB/T 26572O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement ofGB/T 26572.

X: GB/T 26572X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

Page 43: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

KurzanleitungMärz 2019

43

Page 44: Rosemount 3051S Electronic Remote Sensor (ERS) System · Kurzanleitung 3 März 2019 1.0 Komponenten des Rosemount 3051S ERS-Systems identifizieren Ein komplettes Rosemount ERS-System

DeutschlandEmerson Automation SolutionsEmerson Process Management GmbH & Co. OHG Katzbergstraße 140764 Langenfeld (Rhld.)Deutschland

+49 (0) 2173 3348 - 0+49 (0) 2173 3348 - 100www.emersonprocess.de

SchweizEmerson Automation SolutionsEmerson Process Management AGBlegistrasse 216341 Baar-WalterswilSchweiz

+41 (0) 41 768 6111+41 (0) 41 761 8740www.emersonprocess.ch

ÖsterreichEmerson Automation SolutionsEmerson Process Management AGIndustriezentrum NÖ SüdStraße 2a, Objekt M292351 Wr. NeudorfÖsterreich

+43 (0) 2236-607+43 (0) 2236-607 44www.emersonprocess.at

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

Google.com/+RosemountMeasurement

Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co.PlantWeb, SuperModule, Rosemount und das Rosemount-Logo sind Marken von Emerson.HART ist eine eingetragene Marke der FieldComm Group. NEMA ist eine eingetragene Marke und Dienstleistungsmarke der National Electrical Manufacturers Association.National Electrical Code ist eine eingetragene Marke von National Fire Protection Association, Inc.Alle anderen Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers. © 2019 Emerson. Alle Rechte vorbehalten.

Kurzanleitung00825-0105-4804, Rev BD

März 2019