Semiotik und Semantik: 3. Zeichenmodell
description
Transcript of Semiotik und Semantik: 3. Zeichenmodell
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 1
Die drei Dimensionen der Zeichen nach Charles Morris
syntaktischeDimension
Formenund
Kombinatorik
semantischeDimensionBedeutung
als Gedankeund Bezug
zum Referenten
pragmatischeDimension
Geltungim Kontext
des Gebrauchs
Semiotik und Semantik: 3. Zeichenmodell
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 2
syntaktische Dimension
+
+=
Semiotik und Semantik: 3. Zeichenmodell
Die drei Dimensionen der Zeichen nach Charles Morris
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 3
= ?
= ?
= ?
1. Geben Sie diejeweilige Bedeutung an.
Semiotik und Semantik: 3. Zeichenmodell
Die drei Dimensionen der Zeichen nach Charles Morris
semantische Dimension
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 4
pragmatische Dimension
Ampel an einer Kreuzung = Ampel auf dem Hofdes Straßenbauamtes =
??
Semiotik und Semantik: 3. Zeichenmodell
Die drei Dimensionen der Zeichen nach Charles Morris
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 5
Das sprachliche Zeichen nach Ferdinand de Saussure
1. Das sprachliche Zeichen ist eine Einheit von
Vorstellung
Lautbild
Bezeichnetes
Bezeichnendes
signifié
signifiant
concept
imageacoustique
arbor, Baumtree
Semiotik und Semantik: 4. Zeichenmodell
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 6
Das sprachliche Zeichen ist
2. arbiträr im systematischen Sinn:willkürlicher Zusammenhang zwischen Bezeichnetemund Bezeichnendem (Symbol nach unserer Typologie)
Ausnahme: Onomatopoetika (lautmalende Wörter),bei denen Sprachlaute die Laute des Referenten nachahmen.Griechisch onoma = Wort, also poetische Wörter
Semiotik und Semantik: 4. Zeichenmodell
Das sprachliche Zeichen nach Ferdinand de Saussure
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 7
Das sprachliche Zeichen ist
2. arbiträr im systematischen Sinn:willkürlicher Zusammenhang zwischen Bezeichnetemund Bezeichnendem (Symbol nach unserer Typologie)
Ausnahme: Onomatopoetika (lautmalende Wörter),bei denen Sprachlaute die Laute des Referenten nachahmen.Griechisch onoma = Wort, also poetische Wörter
Semiotik und Semantik: 4. Zeichenmodell
Das sprachliche Zeichen nach Ferdinand de Saussure
2. Geben Sie jeweils drei Beispiele für lautmalende Wörter2a) Nachahmung von Tierlauten (in zwei oder mehr Sprachen)2b) aus der Kindersprache2c) Nachahmung von Geräuschen oder Klängen
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 8
Das sprachliche Zeichen ist
3. linear• Abfolge von Artikulationsvorgängen• bewirkt: Abfolge von Lauten
Semiotik und Semantik: 4. Zeichenmodell
Das sprachliche Zeichen nach Ferdinand de Saussure
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 9
Das sprachliche Zeichen ist
3. linear• Abfolge von Artikulationsvorgängen• bewirkt: Abfolge von Lauten
Semiotik und Semantik: 4. ZeichenmodellDas sprachliche Zeichen nach Ferdinand de Saussure
Linearität auf mehreren Ebenen
• Lautebene: Lautfolge und SilbenstrukturSilbenfolge als betont und unbetont bewirkt rhythmischeStruktur: Um-lei-tungs-emp-feh-lungs-an-sa-ge
• Buchstabenebene: Buchstabenfolge bewirktZeilenstruktur, Absatzstruktur, Seitenfolge
• Wortebene: morphologische StrukturUm / leit / ung /s / emp / fehl / ung / s / an / sag / e
• Satzebene: syntaktische OberflächenstrukturIn Essen ist die Bahnunterführung am Gildehofplatz wegen Bau-arbeiten gesperrt. Die Essener Innenstadt ist völlig verstopft.Bitte weiträumig umfahren.
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 10
Du bist mîn, ich bin dîn,des solt du gewis sîn.Du bist beslozzen in mînem herzen.Verloren ist das slüzzelîn,Du muost immer drinnen sîn.
(Mittelhochdeutsch)
3. Überführen Sie die Wörter des mittelhochdeutschen Textes in neuhochdeutsche Wörter.
Semiotik und Semantik: 4. Zeichenmodell
Das sprachliche Zeichen nach Ferdinand de Saussure
4. motiviert (nicht willkürlich) für den einzelnen, weil im Laufe der Sprachgeschichtenach Regeln festgelegt und gebildet, die man zum Beispiel an den Lautgesetzen des Sprachwandels oder an der Wortbildung
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 11
Semiotik und Semantik: 4. ZeichenmodellDas sprachliche Zeichen nach Ferdinand de Saussure
Setzen, Stellen, Legen u. a.
Was hast du denn da angestelltmit dem, was ich da aufgestellt?Du hast dich nicht nur drangestelltdu hast dich auch noch draufgestellt.
Der Deckel war schon draufgemachtich dachte, nun sei's eingemachtdu hast es wieder aufgemachtdich draufgestellt und reingemacht.
Ich hatte alles drangesetztich hatte mich so eingesetztdoch kaum war alles angesetztda hast du dich schon reingesetzt.
Was heißt das, ich sei aufgebracht?Wer hat das Zeug denn reingebracht?Ich selber hab es raufgebrachtund was hat mir das eingebracht?
Wie schön war alles eingelegt!Wie hatte ich mich krummgelegt!Einmal hast du mich reingelegt.Nochmal – und du wirst umgelegt!
Robert Gernhardt
Wörtersee, 2001, 1. Aufl. 1981, S. 287
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 12
Semiotik und Semantik: 4. Zeichenmodell
Prinzipien der Veränderung und des Ausbaus des Wortschatzes:
• Wortbildung:Fensterglas, Glasfenstergläsern, glasig, einglasen - fensterln
4. Schreiben Sie Wortbildungen auf zu dem Wort
binden – band – gebunden.
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 13
Semiotik und Semantik: 4. Zeichenmodell
Prinzipien der Veränderung:
• Umdeutung (lexikalisierte Metaphern)Bein (= Knochen) -> Geh- und Stehglied, Tischbein, Stativbeinbegreifen mit der Hand -> ‘ verstehen‘ mit dem Kopf
4. Schreiben Sie die Bedeutungen der Wörter
Auge – behandeln - während.
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 14
Semiotik und Semantik: 4. Zeichenmodell
Prinzipien der Veränderung:
• Wortbildung:
• Aufnahme von Wörtern aus anderen Sprachen (Fremd- u. Lehnwörter)
• Umdeutung (lexikalisierte Metaphern)
• Mischung alles Typen:Computermenü - Bodyshopverkäuferin
Karl-Dieter Bünting (Universität Essen): Grundkurs Germanistik/Linguistik 15
Semiotik und Semantik: 4. Zeichenmodell
Prinzipien der Veränderung:
• Aufnahme von Wörtern aus anderen Sprachen (Fremd- u. Lehnwörter)lateinisch fenestra -> Fenster, murus -> Mauer, …griechisch Chor, Hexameter, Psyche, Rhythmus, …französisch Billet, Charme, Chauffeur, Coiffeur , …lateinisch Computare -> englisch compute, computer -> Computer, …niederländisch Aktie, Apfelsine, …italienisch Bank, bankrott (banca rotta), Giro; Sonate, Oper, …arabisch Zucker, Droge, Algebra, …malaisisch Gong
5.. Schreiben Sie je ein oder zwei Fremdwörter:• aus dem Lateinischen• aus dem Englischen• aus dem Griechischen• aus dem Französischen• aus einer beliebigen anderen Sprache (bitte Sprache benennen)