Speisekarte
-
Upload
tanja-kriechbaum -
Category
Documents
-
view
213 -
download
1
description
Transcript of Speisekarte
Dachstein
Gletscherrestaurant
www.dachsteingletscher.at
Nach einem guten Essen könnte man jedem vergeben – selbst den eigenen erwandten.Oscar Wilde
After a good dinner one can forgive anybody, even one‘s own relatives. Oscar Wilde
Wir freuen uns, Ihr Gastgeber sein zu dürfen.We are happy to be your host.
Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen.
Winston Churchill
Gundi Pachernegg, unsere beherzte Wirtin freut sich, Sie
mit Ihrem engagierten Team im Gletscher-
restaurant verwöhnen zu dürfen.Unser Fleisch kommt von österreichischen Bauern,
die Eier von glücklichen Hühnern.
Natürlich kochen wir unsere Speisen selbst, würzen
mit Dachstein-Natursalz und backen die Schnitzel
im Butterschmalz.
Sollte trotzdem einmal etwas nicht Ihrem
Geschmack entsprechen, lassen Sie es uns bitte
wissen. Sie bekommen selbstverständlich eine
neue und hoffentlich besser gelungene Portion.Und nun guten Appetit.
Gundi Pachernegg,
our friendly hostess, is happy to pamper
you with her dedicated team in the glacier
restaurant.
Our meat comes from Austrian farmers,
our eggs from happy chicken.
Of course, we cook our own food, season with
Dachstein natural salt and bake the schnitzel
in butter oil.
If something doesn’t agree with your taste,
please let us know. Of course, you will get a new
and hopefully better portion.
And now, bon appétit.
You should offer your body something good so that your soul feels like staying in it.
Winston Churchill
Bei uns ist vieles ein bisschen anders!
Der Siedepunkt von Wasser auf 2.700 m Höhe beträgt 88,1 °C, am Meeresspiegel dagegen kocht das Wasser bei 100 °C.
Unser Gebirgsquellwasser wird von der Talstation im Wassertank der Gondel auf den Berg transportiert. Pro Fahrt 3.000 Liter.Everything is a little different at our place!The boiling point of water at 2,700 m above sea level is 88.1° C, in contrast, the boiling point of water at sea level is 100° C. Our mountain spring water is transported from
the valley station to the mountain in the gondola’s water tank. 3,000 litres per ride.
Auf gehts mit unseren hausgemachten Suppen, serviert im großen Topf
And now our homemade soups, served in a large pot.
1. Kräftige Rindsuppe € 3,50mit Frittaten oder Backerbsen
Consomméwith sliced pancakes or fried batter pearls
2. Feurige und herzhafte Gulaschsuppe € 5,50mit Brot
Fiery and lovely goulash soupwith bread
3. Ennstaler Suppentopf € 5,70Kräftige Rindsuppe, Gemüse und ein ganzes Paar Würstel, im großen Suppentopf serviert.
Ennstal stock potConsommé, vegetables, sausage, served in a large stock pot
4. Kartoffelcremesuppe € 4,50mit Croutons, auch für Vegetarier
Cream of potato soupwith croutons, also for vegetarians
Eine Suppe wärmt dich,
stärkt dich, weckt deine
Lebensgeister und beruhigt
deine Nerven.
A soup warms you, strengthens you, awakes your senses and calms your nerves.
2.
1.
3.
G‘schmackiges für Zwischendurch
Tasteful snacks
5. Herzhafte Jause € 7,50mit Speck, Schinken, Käse, Aufstrich, pikanten Beilagen und Brot
Hearty snack with bacon, ham, cheese, spread, sides and bread
6. Dachsteinburger „Red Devil“ € 5,50saftig gegrillte Putenbrust im krossen Weckerl gefüllt mit Salat, Tomaten und pikanter Sauce
Dachstein burger “Red Devil”Juicy, grilled turkey breast in a crispy burger, filled with lettuce, tomatoes and a tangy sauce
7. Frankfurter Würstel € 3,90mit Senf, Kren und Semmel
Frankfurter sausageswith mustard, horseradish and roll
8. Frankfurter € 5,50mit Gulaschsaft und Semmel
Frankfurter with goulash sauce and bread roll
9. Weckerl mit Wurst oder Käse € 2,80Bun with sausage or cheese
I can resist everything
except temptation!
Oscar Wilde
Allem kann ich widerstehen,
nur der Versuchung nicht!
Oscar Wilde
6.5.
8.
7.
Gesundes von unserem Salatbuffet frisch und knackig
Healthy food from our salad bar, fresh and crisp
10. Kleiner gemischter Salat € 4,50als Beilage
Small mixed saladside dish
11. Großer gemischter Salat € 7,50als Hauptspeise
Large mixed saladmain course
Dressings, Essige und Öle stehen für Sie bereit.
Dressing, vinegar and oils are available.
Wenn ich je geahnt hätte,
dass ich so alt werde, ich hätte mehr
auf meine Gesundheit geachtet.
Sir Stanley Ford Rous
Did you know …
… that the border of the Federal States of Styria
and Upper Austria runs right through THIS restaurant?
If I would have k
nown that I
would be so old, I would have paid
more atten
tion to my health.
Sir Stanley
Ford Rous
Wussten Sie, dass …
… die Landesgrenze der Bundesländer Steiermark
und Oberösterreich mitten durch DIESES
Restaurant verläuft?
Widme dich der Liebe und dem
Kochen mit ganzem Herzen
Dalei Lama
Dedicate yourself to love and
cooking with your entire heart.
Dalei Lama
Traditionelles
Traditional
12. Wiener Schnitzel € 11,50 vom Schwein oder Pute, mit Petersilienkartoffeln und Preiselbeeren
Viennese pork or turkey schnitzel with parsley potatoes and lingonberries
13. Rindsgulasch € 8,90mit Butternockerl
Beef goulashwith butter nockerl (Austrian gnocchi)
14. Gröstl € 7,90mit Spiegelei, Speck, frischen Kräuternund kleinem Salat
Gröstlwith fried egg, bacon, fresh herbs and small salad
15. Gnocchi „Free-Style“ € 7,90Gnocchi, Schinken, Käse, Zwiebeln, pikant gewürzt
Gnocchi “Free-style” Gnocchi, ham, cheese, onions, tangy spiced
16. Spaghetti Bolognese € 7,80Al dente gekochte Spaghetti mit würziger Fleischsauce
Spaghetti BologneseSpaghetti prepared al dente with a tangy meat sauce
17. Grillwürstl € 6,80mit Pommes und Ketchup
Grilled sausage with chips and ketchup
12.
13.
14.
15. 16.
Wusstest Du, dass …
… das Eis des Dachsteingletschers
an der dicksten Stelle 134 m dick ist.
So hoch wie 3 Kirchtürme.
Lirum, larum Löffelstiel,
wer nicht isst, der kann nicht viel.
Drum lasst uns schnell was schmausen,
dann können wir wieder sausen!
Guten Appetit!
On top of spaghetti, all covered with cheese
I lost my poor meatball, When somebody sneezed.
It rolled off the table and onto the floor
And then my poor meatball rolled out of the door.
- Enjoy your meal -
Für unsere Gletscherflöhe
For our little guests
18. Fischstäbchen € 5,80mit Kartoffelsalat
fish fingerswith potato salad
19. Kinderspaghetti Bolognese € 5,50Spaghetti Bolognese for children
20. Portion Pommes € 4,00mit Ketchup
A portion of French fries with ketchup
21. Paniertes Putenschnitzerl € 5,80mit Pommes und Ketchup
Breaded chicken schnitzel with French fries and ketchup
Did you know …… that the ice on the Dachstein glacier is
134 m thick at its thickest place.
This is as high as 3 church towers.
18.19.
20.
Steirisch – Deutsch
A Batzl - etwas Pulver - Geld Grischbal - dünner Mensch Wos mechst - Wie bitte Krachal - Limonade zoin - zahlen wondan - wandern
Kamuintee - Kamillentee Hoiz etern - Holz schlichten
entrisch - unheimlich
Unsere vegetarischen Gerichte
Vegetarian dishes
22. Spaghetti € 6,90mit Pesto oder Tomatensauce
Spaghettiwith pesto or tomato sauce
23. Spaghetti € 12,50mit Shrimps und frischem Parmesan
Spaghettiwith shrimps and fresh parmesan
Auch die größten egetarier
beißen nicht gern ins Gras!
Joachim Ringelnatz
Even the biggest of vegetarians
don’t like to eat grass!
Joachim Ringelnatz
22.
23.
I don’t regret anything
in life – except everything
that I didn’t do! Coco Chanel
Ich bereue nichts im
Leben – außer das, was
ich nicht getan habe! Coco Chanel
Unsere Mehlspeisen
Our desserts
24. Rahmschmarrn € 7,50mit Beerenragout
Cream schmarrn (crumbled pancakes) with berry ragout
25. Germknödel € 5,50mit Butter und Mohn
Yeast dumplingwith butter and poppy seeds
26. Germknödel € 5,50mit Vanillesauce
Yeast dumplingwith vanilla sauce
27. Topfenstrudel € 3,20Curd strudel
28. Apfelstrudel € 3,20Apple strudel
29. Bauernkrapfen € 2,90mit Marmelade
Farmer’s donutwith marmalade
30. Vanillesauce € 1,50Vanilla sauce
24.
29.
26. 28.
Wussten Sie, dass …
… die Innentemperatur jedes Gletschers auf der Welt -0,2 Grad Celsius beträgt? So auch im Dachstein Eispalast. … die gesamte, vergletscherte Fläche 560 ha beträgt?
Dies entspricht einer Fläche von ca. 780 Fußballfeldern.
Did you know …
… that the inner temperature of every glacier in the world is -0.2 degrees Celsius? Thus, also in the Dachstein ice palace. … that the entire area covered by the glacier is about
560 hectares? This corresponds with an area of about 780 soccer fields.
Cafe und Liebe sind am Besten heiß
Coffee and kindness are best when hot
Verlängerter € 2,80Verlängerter (diluted espresso)
Kleiner Brauner € 2,30Kleiner Brauner (single mocha)
Großer Brauner € 3,00Großer Brauner (double mocha)
Cappuccino € 3,20Cappuccino
Latte Macchiato € 3,50Latte macchiato
Cafe Haag € 2,80Cafe Haag (decaffeinated)
Heiße Schokolade € 3,50Hot chocolate
Heiße Zitrone € 2,40Hot lemon
Tee verschiedener Sorten € 2,40Tea, various kinds
Tee mit Rum € 3,90Tea with rum
Glühwein € 4,00Mulled wine
Jagatee € 4,60Jagatee (tea spiked with fruit schnapps or rum)
Weil Sportler immer durstig sind,
werden bei uns die alkoholfreien Getränke in
0,3l Gläsern eingeschenkt.
Für den großen Durst natürlich in 0,5l Gläsern.Since athletes are always thirsty,
the non-alcoholic beverages are served
in 0.3l glasses. There are also 0.5l glasses
for those who are very thirsty.
Der Durst von heute kommt vom Durst von gestern!
The thirst from today comes from the thirst from yesterday!
Alkoholfreie Getränke
Non-alcoholic beverages
0,3 l 0,5 l
Cola, Fanta, Sprite € 2,60 € 3,60Cola, Fanta, Sprite
Almdudler € 2,60 € 3,60Almdudler
Apfelsaft € 2,60 € 3,60Apple juice
Apfelsaft gespritzt € 2,30 € 3,30Apple spritzer
Eistee € 2,60 € 3,60Ice tea
Schiwasser € 1,70 € 2,50raspberry juice
Orangensaft € 2,60 € 3,60orange juice
Pago € 2,90Pago juice
Bitter Lemon, Tonic € 2,90Bitter lemon, tonic
Red Bull € 3,50Red Bull
Sodawasser € 1,50 € 2,30Soda water
Quellwasser € 0,50 € 0,90Spring water
Gasteiner Elements € 3,60in der Petflasche
Gasteiner Elements In a plastic bottle.
0,3 l 0,75 l
Mineralwasser € 2,50 € 4,10Mineral water
Bier
Beer
0,3 l 0,5 l
Schladminger Bier € 2,80 € 3,80Schladming beer
Weizenbier € 2,90 € 3,90Wheat beer
Radler € 2,80 € 3,80Shandy
Alkoholfreies Bier € 3,90Non-alcoholic beer
Der das Bier erfunden hat,
war ein weiser Mann! Plato
Whoever invented beer was a wise man! Plato
Hops and malt
ease courtship.
Hopfen und Malz
erleichtern die Balz.
Did you know …… that in the evening, all of the employees go
home into the valley? Only an engineer gets to enjoy the tranquillity of the
mountain. He makes sure that everything
in the mountain station is in working order and that
the first gondola can be operated punctually the next morning.
Wussten Sie, dass …
… die Mitarbeiter am Abend alle nach Hause
ins Tal fahren?
Nur ein Maschinist darf die Ruhe am Berg genießen.
Er sorgt dafür, dass rund um die Bergstation
alles seine Ordnung hat und am nächsten Morgen
die erste Gondel pünktlich in Betrieb gehen kann.
Weißweine
White wines
Welschriesling € 26,00Weingut Wohlmuth Steiermark
Welschriesling Vineyard Wohlmuth Steiermark
Weißburgunder € 27,00Weingut Hannes Sabathi
Pinot Blanc Vineyard Hannes Sabathi
Muskateller Klassik € 32,00Weingut Hannes Sabathi
Muscatel Classic Vineyard Hannes Sabathi
Grüner Veltliner – Messwein € 26,00Weingut Stift Göttweig, Kremstal
Grüner Veltliner – Altar wine Vineyard Stift Göttweig, Kremstal
Rotweine
Red wines
Zweigelt € 28,00Weingut Pöckl, Mönchhof
Zweigelt Vineyard Pöckl, Mönchhof
Blaufränkisch, Classic DAC € 29,00Weingut Iby, Horitschon
Blaufränkisch, Classic DAC Vineyard Iby, Horitschon
Cuvee de Merin 13% € 39,00Zweigelt, Merlot, Cabernet SauvignonWeingut Neumeister, Straden Steiermark
Cuvee de Merin 13% Zweigelt, Merlot, Cabernet Sauvignon Vineyard Neumeister, Straden, Styria
Weine und Co
Wines and co.
1/8 l 1/4 l
Zweigelt € 2,50 € 5,00Zweigelt
Grüner Veltliner € 2,50 € 5,00Grüner Veltiner
Weißwein gespritzt € 3,00 White Spritzer
Aperol Spritzer € 3,50White Wine Spritzer/with Aperol
Prosecco 0,75l € 25,00Prosecco
Mumm Cordon Rouge € 59,00Der Formel 1 Champagner
Mumm Cordon Rouge The Formula 1 champagne
Veuve Clicquot Ponsardin € 78,00Veuve Clicquot Ponsardin
Wein ist Poesie in Flaschen!
Wine is poetry in a bottle!
Aperitif
Aperitifs
White Secco 0,2 € 7,00 Glass of Prosecco (sparkling white wine)
Campari Soda € 3,60Campari Soda
Campari Orange € 3,90Campari Orange
Geistreiches
Hard drinks
2 cl
Obstler € 2,40Obstler
Marille € 2,80Apricot
Williams € 2,80Williams
Williams Birne € 3,50Williams Pear
Cognac € 4,00Cognac
Gölles Vogelbeere € 6,00Gölles Rowan Berry
Gölles Alter Apfel € 6,00Gölles Old Apple
Alexander Grappa € 3,90Alexander Grappa
Jägermeister € 2,80Jägermeister
Vodka € 2,80Vodka
Gin € 2,80Gin
Baileys € 2,80Baileys
Red` was wahr ist,
iss was gar ist,
trink was klar ist.
Speak the truth,
Eat cooked food,
Drink clear drinks. Hätt` Adam unseren
Schnaps besessen – hätt er
den Apfel nicht gegessen!
If Adam would have had
our Schnapps – he would not
have eaten the apple!
Zum Mitsingen die erste Strophe unserer
Landeshymne
Here is the first verse of our state anthem –
sing a long!
Hoch vom Dachstein an, wo der Aar noch haust,
bis zum Wendenland am Bett der Sav‘
und vom Alptal an, das die Mürz durchbraust,
bis ins Rebenland im Tal der Drav‘
Dieses schöne Land ist der Steirer Land,
ist mein liebes teures Heimatland,
dieses schöne Land ist der Steirer Land,
ist mein liebes, teures Heimatland!
www.dachsteingletscher.at
Tel.: +43 3687 22042-800, Mobil: +43 664 4328189, E-Mail: [email protected]
Feiern Sie mit uns! Lassen Sie sich inspirieren! Seminare – Tagungen – Festlichkeiten
Gerne gestaltet Gundi Pachernegg mit ihren Profis für Sie, auf Ihre Wünsche speziell abgestimmte Veranstaltungen, die unvergessen bleiben!
Sei es eine Hochzeits- oder Jubiläumsfeier, eine Firmenpräsen-tation, ein Incentive, ein Fest oder eine andere Feierlichkeit.
Erleben Sie einen Sonnenauf- oder Sonnenuntergang am Dachstein!
Ein Sonnenauf- oder Sonnenuntergang am Dachsteingletscher ist ein eindrucksvolles Naturschauspiel mit außergewöhnlichem Reiz. Die Sonne färbt den Himmel und lässt auch den Schladminger Gletscher rosarot schimmern.
Nach dem anschließenden kulinarischen Genuss im Gletscherrestaurant sind Sie bestens gestärkt für weitere Dachstein-Erlebnisse.
Celebrate with us! Get inspired! Seminars – Meetings - Celebrations
Along with her team of experts, Gundi Pachernegg would be delighted to meet your individual requirements to ensure a truly unforgettable event!
Whether a wedding or retirement party, a company presentation or incentive, a get-together or another type of celebration.
Experience a breathtaking Dachstein sunrise or sunset!
Watching the sun rise or set over the Dachstein Glacier is one of nature’s most awe-inspiring spectacles. The sun emblazes the sky, pouring a glittering fountain of red and pink light over the Schladming Glacier.
After heading to the glacier restaurant to enjoy some culinary delights, you‘ll be well prepared for the infinity of other Dachstein experiences which await you.