TECHNISCHE INFORMATIONEN...

30
TECHNISCHE INFORMATIONEN WHIRLSYSTEME Technische Informationen – Kaldewei Whirlsysteme Technical data – Kaldewei whirl systems Systèmes balnéo Kaldewei – informations techniques Informazioni tecniche – Sistemi di Idromassaggio Información técnica – sistemas de hidromasaje de Kaldewei Kaldewei

Transcript of TECHNISCHE INFORMATIONEN...

  • TECHNISCHE INFORMATIONENWHIRLSYSTEMETechnische Informationen – Kaldewei WhirlsystemeTechnical data – Kaldewei whirl systemsSystèmes balnéo Kaldewei – informations techniquesInformazioni tecniche – Sistemi di IdromassaggioInformación técnica – sistemas de hidromasaje de KaldeweiKaldewei –

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    1

    IL BAGNO A GORGOGLIAMENTO

    In un mondo pieno di velocità e di appuntamenti, un ba-gno a gorgogliamento assume un valore particolare. La concentrazione sul corpo, il piacere dell’acqua: con esso vengono vissute con tutti i sensi. Con il sistema a gorgogliamento Kaldewei l’acqua, l’aria, il calore vengono impiegati specificamente per il proprio benessere e salute.

    L’ELEMENTO IN MOVIMENTO

    Dopo una faticosa giornata di lavoro, il corpo desidera ri-lassarsi. Spesso, a causa di mancanza di movimento o per il contrario, cioè dopo situazioni di grande sforzo fisico, ad esempio una sollecitazione eccessiva durante lo sport, si manifestano sintomi di stanchezza. Un bagno nella vasca a gorgogliamento può fare miracoli, in quanto stimola la circolazione ed influenza positivamente la pressione san-guigna. Il corpo riacquista rapidamente le vecchie forze e l’equilibrio corporeo e psichico viene ripristinato.

    UN’ESPERIENZA A FIOR DI PELLE

    La pelle è il più grande organo dell’uomo. Particolarmente nel bagno a gorgogliamento, la pelle capta tutti gli stimoli e convoglia le energie dell’acqua all’interno del corpo, dove attivano reazioni particolari. Ciò favorisce la funzione della pelle, la quale viene alimentata di sostanze nutritive, irro-rata e depurata. In questo modo può rigenerarsi meglio. In breve: la pelle può finalmente respirare liberamente.

    INDICE

    KALDEWEI ACCIAIO SMALTATO 3,5 MM ....................... 2

    COLORI ..................................................................... 2

    Descrizione del sistema con equipaggiamento opzionale e dati tecnici:

    VIVO TURBO/PLUS ..................................................... 3

    VIVO VITA .................................................................. 4

    VIVO AQUA ECO ......................................................... 5

    VIVO AQUA ................................................................ 6

    VIVO VARIO PLUS ....................................................... 7

    VIVO VARIO PLUS ....................................................... 9

    AVVERTENZE TECNICHE ....................... Pagina 11 e segg.

    MODELLI DI VASCA ............................. Pagina 17 e segg.

    CERTIFICATO

    • I componenti di plastica utilizzati sono qualitativamente pregiati e vengono acquistati solo da rinomate case pro-duttrici.

    • Qualità garantita relativamente all’affidabilità ed alla potenza delle pompe e delle ventole. Vengono prodotte esclusivamente in Europa.

    • Su ogni sistema a gorgogliamento Kaldewei ricevete una garanzia di quattro anni.

    TÜVRheinland

    Product SafetygeprüfteSicherheit

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    2

    COLORI

    Come tutti gli altri prodotti Kaldewei, anche i modelli di va-sca dei sistemi a gorgogliamento Kaldewei possono essere acquistati in diversi colori.

    KALDEWEI ACCIAIO SMALTATO 3,5 MM

    • egea • bianco alpin • bahamabeige • bianco I.S. • calypso • candel • capri V+B • champagner • edelweiss • greenwich • ind. elfenbein • jasmin • key west Duravit • manhattan • melba Duravit • natura V+B • pergamon • soft cream • star white • whisper blau • whisper rosa • nero

    KALDEWEI ACCIAIO SMALTATO 3,5 MM

    Le vasche Kaldewei acciaio smaltato 3,5 mm soddisfano le massime esigenze di robustezza e di semplicità dell’igiene: grazie alla nobilitazione superficiale unica nel suo genere, queste vasche di qualità sono resistenti allo sfregamento, ai graffi, agli urti, agli acidi ed alle altre sostanze chimiche.

    Nel più grande forno per smaltatura del mondo e con materie prime naturali per la produzione di vetro Kaldewei realizza uno smalto speciale, la cui superficie resta intatta per molti anni. Sulla superficie liscia e dura non si formano nemmeno graffi microscopici: ai batteri non viene offerta neppure la minima possibilità di insediarsi in essa. Una promessa che Kaldewei mantiene concedendo una garan-zia di 30 ani sulle sue vasche da bagno e da doccia.

    La superficie unica nel suo genere risulta convincente an-che dal punto di vista delle sue caratteristiche di cura: la pulizia può essere eseguita in maniera estremamente rapi-da; non restano tracce nemmeno dopo l’asciugatura.

    Le vasche da bagno e da doccia Kaldewei acciaio smal-tato 3,5 mm con la superficie autopulente sono ancora più pratiche. Su questa superficie nobilitata l’acqua forma perle che scivolano semplicemente via trasportando anche lo sporco ed i residui di calcare. In tal modo si risparmiano non solo il tempo e la fatica per pulire la vasca. Anche l’ambiente ne trae vantaggi: l’impiego di detergenti ag-gressivi è superfluo; basta solo un panno umido. Perfino le macchie lasciate dall’acqua asciugata ed i residui calcarei possono essere tolti come per gioco.

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    9

    Sis

    tem

    i a g

    orgo

    glia

    men

    to

    VIVO VARIO PLUS

    Nel sistema Vivo Vario PLUS gli effetti positivi d‘aria e d‘ac-qua vengono idealmente combinati. Senza riguardo se si tratta d‘aria o d‘acqua o di una combinazione di ambedue gli elementi - questa sistema soddisfa in maniera ottima ogni fabbisogno di gorgogliamento. La intensità dei getti di massaggio può essere regolata automaticamente nel modo operativo intermittenza o per mezzo del schermo tattile. A seconda del tipo di vasca 22-24 ugelli di fondo e laterali provvedono ad un‘esperienza di gorgogliamento rilassante e rigenerante. Mentre gli ugelli di fondo provve-dono allo spumeggiare, l‘effetto di champagne, quello di massaggio viene ulteriormente ottimizzato per mezzo di otto ugelli laterali rotanti e ciascuna parte del corpo viene raggiunta dai getti di massaggio. Inoltre ugelli aggiunti-vamente integrati nelle zone di riflesso dei piedi e nella regione lombare garantiscono un massaggio rilassante per tutto il corpo.

    DESCRIZIONE DEL SISTEMA

    • Vasca a gorgogliamento con elemento di scarico e di trabocco e sifone (A)

    • Parti in vista come l’elemento di scarico e di trabocco (A), gli ugelli di massaggio (B, C, D), gli ugelli di aspira-zione (E), le maniglie opzionali ed il proiettore subacqueo o la luce spettrale opzionale in cromo

    • Sistema di tubi (F) con 10 o 12 ugelli (C) sul fondo (a seconda del modello di vasca) con scarico dell’acqua residua

    • Sistema di tubi (G) con 8 ugelli rotanti di massaggio nella zona laterale (B) con scarico dell’acqua residua e 2 ugelli di massaggio nella zona dei piedi e 2 ugelli di massaggio nella zona dei lombi (D)

    • 2 ugelli di aspirazione (E)

    • Dispositivo di disinfezione (H)

    • Basamento regolabile in altezza (I)

    COMPONENTI ELETTRICI DEL SISTEMA A GORGOGLIAMENTO VIVO VARIO PLUS

    • Schermo tattile (J)

    • Sensore di livello (K)

    • 2 pompe (L) a bassa rumorosità con regolazione del nu-mero di giri per gli ugelli di massaggio laterale o per gli ugelli di fondo con potenza di 550 W/600 W

    • 2 ventole (M) a bassa rumorosità con regolazione del numero di giri per gli ugelli sul fondo o per gli ugelli di massaggio nella zona laterale, ognuno di potenza pari a 500 W, con asciugatura automatica

    EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE

    • Elemento di scarico e di trabocco con ingresso integrato

    • Proiettore subacqueo o luce spettrale con centralina di comando supplementare

    • Riscaldamento dell’acqua da 3000 W

    • Maniglie a seconda del modello di vasca

    • Le parti in vista come l’elemento di scarico e di traboc-co, gli ugelli di massaggio, l’ugello di aspirazione, le ma-niglie ed il proiettore subacqueo possono essere forniti, su richiesta, anche in altri colori

    • Rivestimento per PUNTA DUO 3 (mod. 910-3) e VAIO DUO 3 (mod. 962-7)

    A

    C

    D

    B

    E

    I

    K

    F G EL M

    AH

    IK

    J

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    10

    Sis

    tem

    i a g

    orgo

    glia

    men

    to

    DATI TECNICI

    Potenza assorbita 5150 Wcon riscaldamento dell’acquaPotenza nominale assorbita dalla pompa 600 W(ugelli laterali)Potenza nominale assorbita dalla pompa 550 W(ugelli sul fondo)Potenza nominale assorbita dalla ventola 2 x 500 WCollegamento in rete senza riscaldamento 230 Vdell’acqua 50/60 Hz 16 ACollegamento in rete con riscaldamento 3 x 230 Vdell’acqua 50/60 Hz 16 ASezione dei conduttori senza riscaldamento 3 x 2,5 mm²dell’acquaSezione dei conduttori con riscaldamento 5 x 2,5 mm²dell’acquaClasse di protezione IP65Comando Schermo tattile

    EQUIPAGGIAMENTO OPZIONALE

    Proiettore subacqueo 3,5 VLuce spettrale 3,5 VPotenza nominale assorbita dal riscaldamento 3000 W dell’acqua

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    11

    Avve

    rten

    ze t

    ecni

    che

    BASAMENTO REGOLABILE IN ALTEZZA

    La vasca deve essere in posizione perfettamente orizzontale, in modo che sia garantito lo scarico completo dell’acqua.

    Nel posizionamento della vasca a gorgogliamento prestare attenzione al fatto che tutti i quattro piedi poggino stabilmente sul pavimento.

    I piedi regolabili in altezza sono solo sussidi per l’esatto posizionamento orizzontale della vasca a gorgogliamento. Occorre montare altri elementi di fissaggio della vasca.

    NORME VINCOLANTI PER IL MONTAGGIO

    L’installazione della vasca a gorgogliamento, il col-legamento elettrico e l’eliminazione di anomalie o di difetti di funzionamento devono essere eseguiti solo da una ditta specializzata che sia in grado di dimostrare alle autorità preposte le sue conoscen-ze e competenze sull’applicazione delle norme di sicurezza nazionali, ad esempio sull’alimentazione di corrente elettrica e sul rifornimento e lo scarico di acqua.

    FISSAGGIO DELLA VASCA ED ISOLAMENTO ACUSTICO

    I piedi regolabili in altezza sono solo sussidi per l’esatto posizionamento orizzontale della vasca a gorgogliamento. Occorre montare altri elementi di fissaggio della vasca.

    Se si impiegano fissaggi della vasca o set di iso-lamento acustico acquistabili presso un negozio specializzato occorre osservare le istruzioni del produttore.

    I componenti situati sul sistema a gorgogliamento non devono essere rimossi.

    I sistemi a gorgogliamento Kaldewei sono conformi alla norma DIN 4109/A1 e SIA 181 „Isolamento acustico in edifici“ tenendo conto dei requisiti edili ed utilizzano i set di isolamento acustico BWS per vasche da bagno Kaldewei.

    Set di isolamento acustico per vasche da bagno Kaldewei (numero di articolo: 6876.7559.0000)

    ZONE PER L’APPLICAZIONE DEI FISSAGGI DELLA VASCA DA BAGNO

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    12

    Avve

    rten

    ze t

    ecni

    che

    MURATURA O RIVESTIMENTO DELLA VASCA A GORGOGLIAMENTO

    La muratura o l’altro tipo di rivestimento va realiz-zato ad una distanza minima di 15 mm dai compo-nenti del sistema a gorgogliamento.

    Per il montaggio di tutti i modelli di vasca occorre prevedere solo una piccola sporgenza dei com-ponenti del sistema. Non è possibile realizzare la muratura a filo della vasca.

    Per gli eventuali interventi di manutenzione occorre rea-lizzare fino a tre aperture di revisione (si veda “Modelli di vasca”) nelle immediate vicinanze dei gruppi funzionali.

    Per il funzionamento del sistema a gorgogliamento è assolutamente necessario che l’aria possa circo-lare al di sotto della vasca. Nella zona della ventola è necessario realizzare una griglia di ventilazione di superficie minima di 80 cm².

    VIVO TURBO/PLUS, VIVO VITA, VIVO VARIO ECO, VIVO VARIO PLUS: nel montaggio di modelli di va-sca con rivestimento Kaldewei (ad esempio PUNTA DUO 3, VAIO DUO 3, STUDIO/STUDIO STAR), per garantire la circolazione dell‘aria non si deve usare silicone per ermetizzare la vasca o realizzare giunti.

    IL SISTEMA DI RIVESTIMENTO MULTIVERSO

    Per rivestire la vasca a gorgogliamento si raccomanda di utilizzare il sistema di rivestimento MULTIVERSO, il quale è perfettamente adatto per tutte le vasche a gorgogliamento Kaldewei. MULTIVERSO è idoneo per rivestire vasche Kal-dewei rettangolari, esagonali, ottagonali ed ovali ed anche per le più diverse situazioni di montaggio. MULTIVERSO consente la ventilazione del sistema a gorgogliamento e garantisce un accesso ottimale ai componenti tecnici del sistema. La superficie è adatta per essere rivestita di pia-strelle, di marmo, di legno o di altri materiali.

    SITUAZIONI DI MONTAGGIO

    MULTIVERSO è disponibile nelle seguenti grandezze:

    Elementi longitudinali 150, 160, 170, 180, 190 e 200 cm Elementi laterali 70, 75, 80, 90 e 100 cm

    Per vasche ovali o ottagonali è necessario applicare ulte-riori elementi di riempimento d‘angolo.

    Per ulteriori informazioni su MULTIVERSO si prega di visita-re il sito Internet www.kaldewei.com.

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    13

    Avve

    rten

    ze t

    ecni

    che

    COLLEGAMENTO ELETTRICO

    I sistemi a gorgogliamento Kaldewei sono dimen-sionati per l’uso domestico e vanno collegati con-formemente alle norme delle aziende di approvvi-gionamento locali.

    Per l’allacciamento elettrico del sistema a gorgo-gliamento devono essere già presenti una linea di alimentazione dedicata da 3 x 2,5 mm²/5 x 2,5 mm² ed una linea da 4 mm² per la compensazione del potenziale.

    Nella linea di alimentazione elettrica deve essere previsto un interruttore generale onnipolare con apertura minima dei contatti di 3 mm per lo spe-gnimento del sistema a gorgogliamento (periodi di non uso, interventi di manutenzione).

    Il sistema a gorgogliamento va collegato ad una sorgente di tensione alternata 1 x 230 V 50 Hz o 3 x 230 V 50 Hz (modello a 50 Hz), oppure 1 x 230 V 60 Hz o 3 x 230 V 60 Hz (modello a 60 Hz).

    I sistemi di gorgogliamento Kaldewei sono previsti per 230 V 50/60 Hz. Punte di sovratensione su-periori a 250 V sulla rete d’alimentazione possono causare una perturbazione del funzionamento o un deterioramento dei componenti. Per un tale caso è necessario prevedere, lato cliente, un limitatore di sovratensione o un relè di controllo di tensione da installare a monte del sistema di gorgogliamento. Per informazioni più precise, è utile consultare la società di elettricità locale.

    Il collegamento elettrico del sistema a gorgoglia-mento deve essere eseguito solo mediante un fusibile di portata di 16 A ed un interruttore di sicu-rezza per correnti di guasto (30 mA).

    VIVO VARIO PLUS CON RISCALDAMENTO: Il col-legamento elettrico del sistema a gorgogliamento deve essere eseguito installando un fusibile di portata di 16 A per ogni conduttore di fase. Il con-duttore neutro comune ed il conduttore di terra de-vono essere collegati ad un interruttore di sicurezza per correnti di guasto (salvavita) trifase con corrente di apertura di 30 mA.

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    14

    Avve

    rten

    ze t

    ecni

    che

    POSS

    IBIL

    I MOD

    ELLI

    DI V

    ASCA

    I sis

    tem

    i a g

    orgo

    glia

    men

    to p

    osso

    no e

    sser

    e co

    mbi

    nati

    con

    i m

    odel

    li di

    vas

    ca K

    alde

    wei

    qui

    ele

    ncat

    i. Pe

    r le

    dim

    ensi

    oni e

    d al

    tri d

    ati s

    ui m

    odel

    li di

    vas

    ca c

    onsu

    l-ta

    re le

    pag

    ine

    segu

    enti.

    Gli

    indi

    ci in

    dica

    ti ne

    lla t

    abel

    la s

    i rife

    risco

    no a

    lle a

    vver

    tenz

    e de

    lla s

    ezio

    ne „

    Inst

    alla

    zion

    e de

    lla v

    asca

    a g

    orgo

    glia

    men

    to“.

    VIVO

    TU

    RB

    O/P

    LUS

    Pagi

    naVI

    VO V

    ITA

    Pagi

    naVI

    VO A

    QU

    A EC

    OPa

    gina

    VIVO

    AQ

    UA

    Pagi

    naVI

    VO V

    ARIO

    EC

    OPa

    gina

    VIVO

    VAR

    IO P

    LUS

    Pagi

    naC

    ENTR

    O D

    UO

    OVA

    L12

    7/12

    8 A

    D17

    127/

    128

    A49

    127/

    128

    A D

    7412

    7/12

    8 A

    D10

    112

    7/12

    8 A

    D E

    120

    127/

    128

    A D

    E13

    8C

    ENTR

    O D

    UO

    213

    1/13

    5 D

    1713

    1/13

    550

    131/

    135

    D74

    131/

    135

    D10

    113

    1/13

    5 D

    E12

    013

    1/13

    5 D

    E13

    8C

    ENTR

    O D

    UO

    1 s

    inis

    tra

    129/

    136

    D18

    129/

    136

    5112

    9/13

    6 D

    7512

    9/13

    6 D

    102

    129/

    136

    D E

    121

    129/

    136

    D E

    139

    CEN

    TRO

    DU

    O 1

    des

    tra

    130/

    137

    D18

    130/

    137

    5113

    0/13

    7 D

    7513

    0/13

    7 D

    102

    130/

    137

    D E

    121

    130/

    137

    D E

    139

    CEN

    TRO

    DU

    O13

    2/13

    3 D

    1913

    2/13

    352

    132/

    133

    D76

    132/

    133

    D10

    313

    2/13

    3 D

    122

    132/

    133

    D14

    0C

    ENTR

    O D

    UO

    613

    4 A

    D20

    134

    A53

    134

    A D

    7713

    4 A

    D10

    413

    4 B

    D12

    313

    4 B

    D14

    1KU

    SAT

    SU

    PO

    OL

    177

    A D

    F21

    MEG

    A D

    UO

    OVA

    L18

    4 A

    2218

    4 A

    5418

    4 A

    D78

    184

    A10

    518

    4 A

    D E

    124

    184

    A D E

    142

    MEG

    A D

    UO

    180

    2318

    055

    180

    7918

    010

    618

    012

    518

    014

    3M

    EGA

    DU

    O 6

    182

    A24

    182

    A56

    182

    A80

    182

    A10

    718

    2 B

    126

    182

    B14

    4PL

    AZA

    DU

    O d

    estr

    a19

    025

    190

    5719

    081

    190

    108

    190

    127

    190

    145

    PLAZ

    A D

    UO

    sin

    istr

    a19

    225

    192

    5719

    281

    192

    108

    192

    127

    192

    145

    ELLI

    PSO

    DU

    O23

    026

    230

    8223

    010

    9EL

    LIPS

    O D

    UO

    OVA

    L23

    283

    PUN

    TA D

    UO

    391

    0 C

    2791

    0 C

    58

    910

    C

    8491

    0 C

    11

    091

    0 C

    128

    910

    C14

    6S

    TUD

    IO/S

    TAR

    des

    tra

    826/

    827*

    D28

    STU

    DIO

    /STA

    R s

    inis

    tra

    828/

    829*

    D28

    TWIN

    PO

    OL

    660

    A 29

    AQU

    AMAR

    IN/S

    TAR

    280/

    281*

    /284

    /285

    *30

    280/

    281*

    /284

    /285

    *85

    CLA

    SS

    IC D

    UO

    105/

    107/

    109/

    110

    D31

    105/

    107/

    109/

    110

    5910

    5/10

    7/10

    9/11

    0 D

    8610

    5/10

    7/10

    9/11

    0 D

    111

    105/

    107/

    109/

    110

    D12

    910

    5/10

    7/10

    9/11

    0 D

    147

    CLA

    SS

    IC D

    UO

    OVA

    L11

    1 A

    D32

    111

    A60

    111

    A D

    8711

    1 A

    D11

    211

    1 A

    D13

    011

    1 A

    D14

    8C

    ON

    O D

    UO

    732/

    733/

    734/

    735

    D33

    732/

    733/

    61/

    732/

    733/

    734/

    735

    113

    732/

    733/

    734/

    735

    131

    732/

    733/

    734/

    735

    149

    734/

    735

    62D

    YNA

    SET

    /STA

    R62

    0/62

    1*/6

    22/6

    23*/

    34/

    620/

    621*

    /622

    /623

    */88

    /62

    4/62

    5*/6

    26/6

    27*

    D35

    624/

    625*

    /626

    /627

    * D

    89N

    OVO

    LA/S

    TAR

    252/

    253

    D90

    NO

    VOLA

    DU

    O/S

    TAR

    256/

    257

    D91

    NO

    VOLA

    DU

    O O

    VAL

    260/

    270*

    A D

    92N

    OVO

    LA D

    UO

    6/S

    TAR

    254/

    255*

    A D

    93N

    OVO

    LA S

    ET/S

    TAR

    261/

    262*

    D94

    PUR

    O65

    2/65

    3/36

    /65

    2/65

    3/63

    /65

    2/65

    3/95

    /65

    2/65

    3/11

    4/65

    2/65

    3/13

    2/65

    2/65

    3/15

    0/65

    6/65

    737

    656/

    657

    6465

    6/65

    796

    656/

    657

    115

    656/

    657

    E13

    365

    6/65

    7 D

    E15

    1R

    ON

    DO

    /STA

    R70

    0/70

    1*/7

    10/7

    11*

    3870

    0/70

    1*/7

    10/7

    11*

    6570

    0/70

    1*/7

    10/7

    11*

    9770

    0/70

    1*/7

    10/7

    11*

    116

    700/

    701*

    /710

    /711

    * D

    134

    700/

    701*

    /710

    /711

    * D

    152

    RO

    ND

    O 6

    /STA

    R70

    6/70

    7*/7

    16/7

    17*

    A 39

    706/

    707*

    /716

    /717

    * A

    6670

    6/70

    7*/7

    16/7

    17*

    A98

    706/

    707*

    /716

    /717

    * A

    117

    706/

    707*

    /716

    /717

    * B

    D

    135

    706/

    707*

    /716

    /717

    * B

    D

    153

    RO

    ND

    O 8

    /STA

    R70

    8/70

    9*/7

    18/7

    19*

    A 40

    708/

    709*

    /718

    /719

    * A

    6770

    8/70

    9*/7

    18/7

    19*

    A99

    708/

    709*

    /718

    /719

    * A

    118

    708/

    709*

    /718

    /719

    * B

    D

    136

    708/

    709*

    /718

    /719

    * B

    D

    154

    VAIO

    DU

    O O

    VAL

    951

    A41

    951

    A 68

    VAIO

    /VAI

    O S

    TAR

    960/

    961*

    42VA

    IO 6

    /STA

    R95

    8/95

    9* A

    43

    958/

    959*

    A69

    VAIO

    DU

    O95

    044

    950

    70VA

    IO S

    ET/S

    TAR

    954/

    955*

    /956

    /957

    *45

    VAIO

    DU

    O 3

    962

    C46

    962

    C

    7196

    2 C

    10

    096

    2 C

    119

    962

    C

    137

    962

    C

    155

    VAIO

    DU

    O 6

    952

    A 47

    952

    A72

    VAIO

    DU

    O 8

    953

    A 48

    953

    A73

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    15

    Avve

    rten

    ze t

    ecni

    che

    ESEC

    UZIO

    NE D

    EI M

    ODEL

    LI D

    I VAS

    CA

    Su

    richi

    esta

    , i m

    odel

    li di

    vas

    ca d

    ei s

    iste

    mi a

    gor

    gogl

    iam

    ento

    VI

    VO T

    UR

    BO

    /PLU

    S, V

    IVO

    VIT

    A, V

    IVO

    AQ

    UA

    ECO

    , VIV

    O A

    QU

    A e

    VIVO

    VAR

    IO E

    CO

    pos

    sono

    ess

    ere

    forn

    iti p

    er l’

    inst

    alla

    zion

    e a

    dest

    ra o

    a s

    inis

    tra.

    Nel

    le p

    agin

    e se

    guen

    ti so

    no il

    lust

    rate

    le

    rela

    tive

    vers

    ioni

    des

    trors

    e. N

    elle

    ver

    sion

    i sin

    istr

    orse

    le a

    pert

    ure

    di r

    evis

    ione

    van

    no r

    ealiz

    zate

    in m

    anie

    ra s

    pecu

    lare

    .

    Per

    gli e

    vent

    uali

    inte

    rven

    ti di

    man

    uten

    zion

    e de

    l sis

    tem

    a a

    gorg

    oglia

    men

    to, g

    li el

    emen

    ti di

    com

    ando

    , ad

    esem

    pio

    l’ele

    -m

    ento

    di s

    caric

    o e

    di t

    rabo

    cco

    e la

    tas

    tiera

    a la

    min

    a, d

    evon

    o es

    sere

    inst

    alla

    ti su

    l lat

    o de

    lla v

    asca

    opp

    osto

    alla

    par

    ete.

    MO

    DEL

    LO P

    ER L

    ’INS

    TALL

    AZIO

    NE

    A D

    ESTR

    A /A

    SIN

    ISTR

    A

    A =

    Tas

    tiera

    a la

    min

    aB

    = E

    lem

    ento

    di s

    caric

    o e

    di t

    rabo

    cco

    INST

    ALLA

    ZION

    E DE

    LLA

    VASC

    A A

    GORG

    OGLI

    AMEN

    TO

    La s

    uper

    ficie

    nec

    essa

    ria p

    er l‘

    inst

    alla

    zion

    e de

    lla v

    asca

    a

    gorg

    oglia

    men

    to c

    on g

    li ac

    cess

    ori m

    onta

    ti ris

    ulta

    dal

    le

    sue

    dim

    ensi

    oni e

    ster

    ne. A

    ll‘in

    tern

    o di

    que

    sto

    spaz

    io s

    ono

    inst

    alla

    ti e

    pron

    ti pe

    r il

    colle

    gam

    ento

    tut

    ti i c

    ompo

    nent

    i te

    cnic

    i del

    l‘im

    pian

    to.

    NO

    TA A

    : il m

    odel

    lo d

    i vas

    ca n

    on p

    uò e

    sser

    e m

    on-

    tato

    con

    la t

    esta

    ta d

    i pun

    ta in

    un

    ango

    lo d

    el lo

    cale

    , al

    trim

    enti

    i sis

    tem

    i tec

    nici

    non

    ris

    ulte

    rebb

    ero

    più

    acce

    ssib

    ili.

    NO

    TA B

    : il m

    odel

    lo d

    i vas

    ca n

    on p

    uò e

    sser

    e m

    on-

    tato

    di p

    unta

    in u

    n an

    golo

    del

    loca

    le, a

    ltrim

    enti

    i si

    stem

    i tec

    nici

    non

    ris

    ulte

    rebb

    ero

    più

    acce

    ssib

    ili.

    NO

    TA C

    : per

    il m

    onta

    ggio

    del

    mod

    ello

    di v

    asca

    oc-

    corr

    e pr

    eved

    ere

    ulte

    riori

    liste

    lli d

    i app

    oggi

    o ne

    ll‘an

    -go

    lo d

    el lo

    cale

    .

    NO

    TA D

    : per

    il m

    onta

    ggio

    del

    mod

    ello

    di v

    asca

    oc-

    corr

    e pr

    eved

    ere

    una

    spor

    genz

    a de

    i com

    pone

    nti d

    el

    sist

    ema.

    Le

    spor

    genz

    e de

    i com

    pone

    nti d

    el s

    iste

    ma

    sono

    rip

    orta

    te n

    ei d

    iseg

    ni t

    ecni

    ci d

    ei m

    odel

    li di

    va-

    sca

    (ved

    i pag

    ine

    17 -

    155

    ).

    Per

    il m

    onta

    ggio

    di t

    utti

    i mod

    elli

    di v

    asca

    occ

    orre

    pr

    eved

    ere

    solo

    una

    pic

    cola

    spo

    rgen

    za d

    ei c

    om-

    pone

    nti d

    el s

    iste

    ma.

    Non

    è p

    ossi

    bile

    rea

    lizza

    re la

    m

    urat

    ura

    a fil

    o de

    lla v

    asca

    .

    NO

    TA E

    : per

    il m

    onta

    ggio

    del

    mod

    ello

    di v

    asca

    oc

    corr

    e pr

    eved

    ere

    un‘a

    pert

    ura

    per

    il fis

    sagg

    io d

    el

    disp

    ositi

    vo d

    i (Ø

    35

    mm

    ). L

    a di

    stan

    za d

    al b

    ordo

    de

    lla v

    asca

    al c

    entr

    o d‘

    aper

    tura

    dov

    esse

    am

    mon

    ta-

    re a

    ca.

    80

    mm

    .

    NO

    TA F

    : per

    il m

    onta

    ggio

    del

    mod

    ello

    di v

    asca

    è

    nece

    ssar

    ia u

    na la

    rghe

    zza

    min

    ima

    delle

    por

    te d

    i 10

    50 m

    m.

    Sot

    to la

    vas

    ca a

    gor

    gogl

    iam

    ento

    non

    dev

    e fu

    nzio

    -na

    re u

    n ris

    cald

    amen

    to in

    tegr

    ato

    nel p

    avim

    ento

    .

    * =

    per

    il m

    onta

    ggio

    del

    la m

    anig

    lia

    ESEM

    PI D

    I MO

    NTA

    GG

    IO

  • D

    E

    I

    F

    GB

    INFO

    RM

    AZIO

    NI T

    ECN

    ICH

    E PRC

    16

    Avve

    rten

    ze t

    ecni

    che

    PITTOGRAMMI

    Per semplicità, nelle pagine seguenti si utilizzano i pitto-grammi qui elencati.

    Dimensioni - lunghezza x larghezza x altezza del sistema a gorgogliamento

    Peso - sistema a gorgogliamento con tutte le parti montate, senza acqua

    Capacità utile - sottratti 70 litri (volume medio di una persona)

    Carico sul pavimento - carico puntuale eserci-tato dai piedi in kg al cm²

    Carico sul pavimento - carico complessivo del sistema a gorgogliamento (acqua compresa) in kg al cm²

    Peso di spedizione - sistema a gorgo-gliamen-to con imballaggio e pallet

    Dimensioni di spedizione - lunghezza x larghez-za x altezza del sistema a gorgo-gliamento con imballaggio e pallet

    Aperture di revisione - area per la realizzazione delle aperture di revisione

    Proiezioni del sistema - in queste zone una proiezione di componenti del sistema è possi-bile

    Sistema di rivestimento MULTIVERSO per vas-che idromassagio v. pagina 12

    kg

    kg

    kg

    kg

    R

  • 138

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 127 128 131 135

    DimensionenDimensions

    1700 x 750x 620-680 mm

    1800 x 800x 610-670 mm

    1700 x 750x 620-680 mm

    1800 x 800x 610-670 mm

    kg GewichtWeight 110 kg 114 kg 112 kg 114 kg

    NutzinhaltCapacity 156 l 195 l 156 l 195 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 11,2 kg/cm² 12,6 kg/cm² 11,3 kg/cm² 12,6 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 291,2 kg/m² 291,5 kg/m² 278,6 kg/m² 276,4 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 160 kg 164 kg 162 kg 164 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    CENTRO DUO OVAL/CENTRO DUO 2 - VIVO VARIO PLUS

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).A = Öffnung für Befestigung der Desinfektionseinrichtung / Opening to mount the disinfection equipment

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    750 (Mod. 127/131)

    580 (Mod. 127/131) 430 (Mod. 127/131)

    620

    - 68

    0 (M

    od. 1

    27/1

    31)

    50

    min

    . 10

    800 (Mod. 128/135)

    600 (Mod. 128/135) 505 (Mod. 128/135)

    610

    - 67

    0 (M

    od. 1

    28/1

    35)

    20

    20

    65

    65

    7015

    15

    A

    A

    1700 (Mod. 127/131)1800 (Mod. 128/135)

    max

    . 40

    ø 35

    A Mod. 131/135

    1700/1800

    100100

    400

    400

    400 400

    100

    100

    230 (Mod. 127/131)280 (Mod. 128/135)

    R

    400

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 139

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 129 links 130 rechts 136 links 137 rechts

    DimensionenDimensions

    1700 x 750x 620-680 mm

    1700 x 750x 620-680 mm

    1800 x 800x 610-670 mm

    1800 x 800x 610-670 mm

    kg GewichtWeight 113 kg 113 kg 117 kg 117 kg

    NutzinhaltCapacity 156 l 156 l 195 l 195 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 11,3 kg/cm² 11,3 kg/cm² 12,7 kg/cm² 12,7 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 272,5 kg/m² 272,5 kg/m² 272,1 kg/m² 272,1 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 163 kg 163 kg 167 kg 167 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).

    CENTRO DUO 1 - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    1570

    100 100

    100

    100

    400

    400

    400400

    min

    . 10

    1700/1800170

    750 (Mod. 129/130)

    50

    620

    - 68

    0(M

    od. 1

    29/1

    30)

    430 (Mod. 129/130)580 (Mod. 129/130)

    65

    15

    1700 (Mod. 129/130)

    R

    Mod. 129/136

    400

    800 (Mod. 136/137)

    505 (Mod. 136/137)600 (Mod. 136/137)

    1800 (Mod. 136/137)

    610

    - 67

    0(M

    od. 1

    36/1

    37)

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 140

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 132 133

    DimensionenDimensions

    1700 x 750x 620-680 mm

    1800 x 800x 610-670 mm

    kg GewichtWeight 113 kg 119 kg

    NutzinhaltCapacity 156 l 195 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 11,3 kg/cm² 12,8 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 284,9 kg/m² 266,7 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 163 kg 169 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).

    CENTRO DUO - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    15

    15

    50

    1700/1800

    580 (Mod. 132) 430 (Mod. 132)

    1700 (Mod. 132)

    620

    - 68

    0 (M

    od. 1

    32)

    750 (Mod. 132)

    100 100

    400

    100

    100

    400

    400400

    min

    . 10

    190 (Mod. 132)240 (Mod. 133)

    600 (Mod. 133) 505 (Mod. 133)

    1800 (Mod. 133)

    610

    - 67

    0 (M

    od. 1

    33)

    800 (Mod. 133)

    R

    400

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 141

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 134

    DimensionenDimensions

    2000 x 750x 610-670 mm

    kg GewichtWeight 111 kg

    NutzinhaltCapacity 156 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 11,2 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 274,9 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 166 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    2230 x 1020x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).

    CENTRO DUO 6 - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    15

    750

    50

    580 430

    620

    - 68

    0

    100

    400

    400

    100

    580 100

    400

    400

    100

    2000

    min

    . 10

    2000 15

    R

    400

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 142

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    MEGA DUO OVAL - VIVO VARIO PLUS

    Modell-Nr. Model No. 184

    DimensionenDimensions

    1800 x 900x 590-650 mm

    kg GewichtWeight 116 kg

    NutzinhaltCapacity 186 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 12,4 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 257,3 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 169 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1980 x 1120x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).A = Öffnung für Befestigung der Desinfektionseinrichtung / Opening to mount the disinfection equipment

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    590

    - 65

    0

    900

    445820

    1800

    min

    . 10

    50

    20

    20

    15

    15

    A

    A

    max

    . 40

    ø 35

    A

    100100

    100

    100

    400

    400

    400 230400

    1800

    R

    400

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 143

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    MEGA DUO - VIVO VARIO PLUS

    Modell-Nr. Model No. 180

    DimensionenDimensions

    1800 x 900x 590-650 mm

    kg GewichtWeight 121 kg

    NutzinhaltCapacity 186 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 12,6 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 232,7 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 174 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1980 x 1120x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    900

    50

    100100

    100

    100

    400

    400

    400 230400

    1800

    820445

    1800

    min

    . 10

    590

    - 65

    0

    R

    400

  • 144

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    MEGA DUO 6 - VIVO VARIO PLUS

    Modell-Nr. Model No. 182

    DimensionenDimensions

    2140 x 900x 590-650 mm

    kg GewichtWeight 121 kg

    NutzinhaltCapacity 186 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 12,6 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 246,4 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 176 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    2230 x 1020x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    900

    2140

    100400

    100

    400

    100

    400

    580

    100 400

    2140

    50

    445820

    min

    . 10

    590

    - 65

    0

    R

    400

  • 145

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    PLAZA DUO - VIVO VARIO PLUS

    Modell-Nr. Model No. 190 rechts 192 links

    DimensionenDimensions

    1800 x 1200x 572-600 mm

    1800 x 1200x 572-600 mm

    kg GewichtWeight 127 kg 127 kg

    NutzinhaltCapacity 273 l 273 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 15,7 kg/cm² 15,7 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 245,2 kg/m² 245,2 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 182 kg 182 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 1320x 920 mm

    1880 x 1320x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    100400

    400

    100

    400100

    400

    100

    1800

    1200

    125547

    8

    800

    590

    200200

    400

    100

    3257

    2 -

    600

    880 Kopfseite/head side

    600 Fußseite/foot side

    min

    . 10

    850 Wandseite/wall side

    800 Freistehende Seite/free standing side

    1800

    RMod. 192

  • 146

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    PUNTA DUO 3 - VIVO VARIO PLUS

    Modell-Nr. Model No. 910

    DimensionenDimensions

    1400 x 1400x 630-690 mm

    kg GewichtWeight 123 kg

    NutzinhaltCapacity 223 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 13,9 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 243,3 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 174 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1500 x 1500x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).A = Position für zusätzliche Auflageleisten. / Position for additional supporting strips.

    Mod. 910-3

    1400

    1400

    400

    400 400

    400

    140

    140

    1502

    100

    100

    32

    715 580

    min

    . 10

    A

    630

    - 69

    0 oh

    ne V

    erkl

    eidu

    ng63

    0 -

    690

    with

    out

    casi

    ng

    R

    Einb

    aum

    aßm

    it V e

    rkle

    idun

    g 66

    0In

    stal

    latio

    n di

    men

    sion

    with

    cas

    ing

    660

    400 600

  • 147

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 105 107 109 110

    DimensionenDimensions

    1700 x 700x 580-630 mm

    1700 x 750x 575-630 mm

    1800 x 750x 575-630 mm

    1800 x 800x 570-630 mm

    kg GewichtWeight 108 kg 109 kg 112 kg 114 kg

    NutzinhaltCapacity 110 l 122 l 143 l 158 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 9,6 kg/cm² 10,0 kg/cm² 10,8 kg/cm² 11,4 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 242,0 kg/cm² 236,1 kg/cm² 240,7 kg/cm² 237,5 kg/cm²

    kg VersandgewichtShipping weight 158 kg 159 kg 162 kg 164 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).

    CLASSIC DUO - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    800 (Mod. 110)

    435 (Mod. 107/109)505 (Mod. 110)

    600 (Mod. 109/110)

    1800 (Mod. 109/110)

    575

    - 63

    5 (M

    od. 1

    07/1

    09)

    570

    - 63

    0 (M

    od. 1

    10)

    1700 (Mod. 105/107)

    700 (Mod. 105)/750 (Mod. 107/109)

    580

    - 64

    0 (M

    od. 1

    05)

    32

    min

    . 10

    580 (Mod. 105/107)385 (Mod. 105)

    15

    15

    270 (Mod. 109/110)

    100100

    100

    100

    400

    400

    400

    220 (Mod. 105/107)

    4001700/1800

    R

    400

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 148

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 111

    DimensionenDimensions

    1800 x 800x 570-630 mm

    kg GewichtWeight 111 kg

    NutzinhaltCapacity 158 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 11,3 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 260,4 kg/cm²

    kg VersandgewichtShipping weight 161 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).A = Öffnung für Befestigung der Desinfektionseinrichtung / Opening to mount the disinfection equipment

    CLASSIC DUO OVAL - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    100100

    100

    100

    400

    400

    400

    270

    4001800

    R

    400

    min

    . 10

    600

    800

    570

    - 63

    0

    32

    505

    max

    . 40

    ø 35

    A

    20

    1800A

    A

    20

    15

    15

    65

    65

    70

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 149

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    CONODUO - VIVO VARIO PLUS

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).

    Modell-Nr. Model No. 732 733 734 735

    DimensionenDimensions

    1700 x 750x 585-640 mm

    1800 x 800x 585-630 mm

    1900 x 900x 585-640 mm

    2000 x 1000x 585-630 mm

    kg GewichtWeight 113 kg 118 kg 126 kg 135 kg

    NutzinhaltCapacity 122 l 159 l 220 l 260 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 10,2 kg/cm² 11,6 kg/cm² 13,9 kg/cm² 15,5 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 238,8 kg/cm² 241,0 kg/cm² 243,3 kg/cm² 232,6 kg/cm²

    kg VersandgewichtShipping weight 163 kg 168 kg 179 kg 190 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    1980 x 950x 920 mm

    2080 x 1220x 920 mm

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    760 (Mod. 734/735)

    900 (Mod. 734)/1000 (Mod. 735)

    585

    - 64

    0 (M

    od. 7

    32/7

    34)

    480 (Mod. 733)575 (Mod. 734)640 (Mod. 735)

    250 (Mod. 733)200 (Mod. 732)

    300 (Mod. 734)350 (Mod. 735)

    590 (Mod. 732)/690 (Mod. 733)

    50

    410 (Mod. 732)

    750 (Mod. 732)/800 (Mod. 733)

    585

    - 63

    0 (M

    od. 7

    33/7

    35)

    min

    . 10

    100

    400

    100 400 400 100

    100

    400

    1700/1800/1900/2000

    1900 (Mod. 734)/2000 (Mod. 735)

    1700 (Mod. 732)/1800 (Mod. 733)R

    400

  • 150

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 652 653

    DimensionenDimensions

    1700 x 750x 590-620 mm

    1800 x 800x 590-620 mm

    kg GewichtWeight 111 kg 116 kg

    NutzinhaltCapacity 137 l 170 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 10,6 kg/cm² 11,9 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 249,6 kg/m² 247,4 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 161 kg 166 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).A = Öffnung für Befestigung der Desinfektionseinrichtung / Opening to mount the disinfection equipment

    PURO - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    min

    . 10

    750 (Mod. 652)820 (Mod. 653)

    445 (Mod. 652)485 (Mod. 653)

    1700 (Mod. 656)

    750 (Mod. 652)

    32

    590

    - 62

    0

    310

    445 (Mod. 652)460 (Mod. 653)

    1800 (Mod. 657)

    800 (Mod. 653)

    100 400 200 400100400

    100

    400

    100

    400

    100

    400

    1700/1800

    B

    750/800

    400

    400

    100

    B

    A A

    10

    max

    . 40

    ø 35

    A

  • 151

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 656 657

    DimensionenDimensions

    1700 x 750x 590-620 mm

    1800 x 800x 590-620 mm

    kg GewichtWeight 112 kg 116 kg

    NutzinhaltCapacity 137 l 170 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 10,6 kg/cm² 11,9 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 250,4 kg/m² 247,4 kg/m²

    kg VersandgewichtShipping weight 162 kg 166 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).A = Öffnung für Befestigung der Desinfektionseinrichtung / Opening to mount the disinfection equipment

    PURO - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    min

    . 10

    750 (Mod. 656)820 (Mod. 657)

    445 (Mod. 656)485 (Mod. 657)

    1700 (Mod. 656)

    750 (Mod. 656)

    32

    590

    - 62

    0

    570

    445 (Mod. 656)460 (Mod. 657)

    1800 (Mod. 657)

    800 (Mod. 657)

    100 400 200 400100400

    100

    400

    100

    400

    100

    400

    1700/1800

    B

    A A

    10

    max

    . 40

    ø 35

    A

    750/800

    400

    400

    100

    B

  • 152

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 700/701* 710/711*

    DimensionenDimensions

    1700 x 750x 585-640 mm

    1800 x 800x 585-640 mm

    kg GewichtWeight 112 kg 117 kg

    NutzinhaltCapacity 130 l 178 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 10,4 kg/cm² 12,2 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 244,7 kg/cm² 253,6 kg/cm²

    kg VersandgewichtShipping weight 162 kg 167 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).* = für Griffmontage / For mounting handles

    RONDO/RONDO STAR - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    20

    1800 (Mod. 710/711)

    565 (Mod. 710/711)

    800 (Mod. 711)

    1073 (Mod. 711)

    810 (Mod. 710/711)

    800 (Mod. 710/711)

    480 (Mod. 710/711)

    32

    585

    - 64

    0

    min

    . 10

    710 (Mod. 700/701) 440 (Mod. 700/701)

    100 400 200100400

    100

    1700 (Mod. 700/701)

    525 (Mod. 700/701)

    750 (Mod. 701)

    1023 (Mod. 701)

    400

    100

    400

    1700/1800

    750 (Mod. 700/701)

    R

    400

    450 (Mod. 710/711)430 (Mod. 700/701)

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 153

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 706/707* 716/717*

    DimensionenDimensions

    1970 x 750x 585-640 mm

    2060 x 800x 585-640 mm

    kg GewichtWeight 109 kg 115 kg

    NutzinhaltCapacity 130 l 178 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 10,3 kg/cm² 12,1 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 256,6 kg/cm² 271,1 kg/cm²

    kg VersandgewichtShipping weight 164 kg 170 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    2230 x 1020x 920 mm

    2230 x 1020x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).* = für Griffmontage / For mounting handles

    RONDO 6/RONDO 6 STAR - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    810 (Mod. 716/717)

    800 (Mod. 716/717)

    480 (Mod. 716/717)

    670 (Mod. 716/717)

    900 (Mod. 717)

    1173 (Mod. 717

    2060 (Mod. 716/717)

    32

    585

    - 64

    0

    min

    . 10

    730 (Mod. 706/707) 440 (Mod. 706/707)

    750 (Mod. 706/707)

    875 (Mod. 707)

    1148 (Mod. 707)

    400

    660 (Mod. 706/707)

    1970 (Mod. 706/707)

    100

    400

    100400

    400

    100

    100

    400

    1970/2060

    580R

    575 (Mod. 716/717)565 (Mod. 706/707)

    2015

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 154

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 708/709* 718/719*

    DimensionenDimensions

    1700 x 750x 585-640 mm

    1800 x 800x 585-640 mm

    kg GewichtWeight 110 kg 115 kg

    NutzinhaltCapacity 130 l 178 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 10,3 kg/cm² 12,1 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 265,2 kg/cm² 274,0 kg/cm²

    kg VersandgewichtShipping weight 160 kg 165 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1880 x 950x 920 mm

    1880 x 950x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).* = für Griffmontage / For mounting handlesA = Öffnung für Befestigung der Desinfektionseinrichtung / Opening to mount the disinfection equipment

    RONDO 8/RONDO 8 STAR - VIVO VARIO PLUS

    optional

    siehe Seite 12 see page 12

    1800 (Mod. 718/719)

    1073 (Mod. 719)

    800 (Mod. 719)

    565 (Mod. 718/719)

    480 (Mod. 718/719)

    32

    585

    - 64

    0

    min

    . 10

    710 (Mod. 708/709) 440 (Mod. 708/709)

    750 (Mod. 709)

    1023 (Mod. 709)

    1700 (Mod. 708/709)

    525 (Mod. 708/709)

    750 (Mod. 708/709)

    800 (Mod. 718/719)

    810 (Mod. 718/719)

    max

    . 40

    ø 35

    A

    A

    A

    100 400 180100400

    100

    400

    100

    400

    1700/1800

    R

    400

    450 (Mod. 718/719)430 (Mod. 708/709)

    Überstände der Systemkomponenten möglich MULTIVERSO empfohlen

    Projections of system components possibleMULTIVERSO recommended

  • 155

    Wan

    nenm

    odel

    leB

    atht

    ub m

    odel

    s

    TEC

    HN

    ISC

    HE

    INFO

    RM

    ATIO

    N

    D

    E

    I

    F

    GB

    PRC

    113.

    727

    03/

    2009

    Modell-Nr. Model No. 962

    DimensionenDimensions

    1400 x 1400x 570-630 mm

    kg GewichtWeight 114 kg

    NutzinhaltCapacity 125 l

    kgBodenbelastung

    Floor load 10,3 kg/cm²

    kg BodenbelastungFloor load 189,9 kg/cm²

    kg VersandgewichtShipping weight 165 kg

    VersandmaßeShipping dimensions

    1500 x 1500x 920 mm

    Fertigungstechnische Änderungen und Toleranzen vorbehalten. / Subject to technical alterations and tolerances.Beachten Sie die technische Hinweise (siehe Seite 14 ff.). / Please observe the technical notes (see pages 14 et seq.).A = Position für zusätzliche Auflageleisten. / Position for additional supporting strips.

    VAIO DUO 3 - VIVO VARIO PLUS

    min

    . 10

    570

    - 63

    0 oh

    ne V

    erkl

    eidu

    ng57

    0 -

    630

    with

    out

    casi

    ng

    A

    R

    1400140

    0

    100

    400

    100 400

    1400

    32

    360 200 100400

    100

    40030

    020

    0

    600 420

  • Franz Kaldewei GmbH & Co. KGBeckumer Straße 33-3559229 Ahlen GermanyTel. +49 2382 785 0Fax +49 2382 785 200Internet: www.kaldewei.com

    113.

    727

    03/

    2009

    INDICECERTIFICATOKALDEWEI ACCIAIO SMALTATO 3,5 MMCOLORISistemi a gorgogliamentoVIVO VARIO PLUS

    Avvertenze tecnicheNORME VINCOLANTI PER IL MONTAGGIOBASAMENTO REGOLABILE IN ALTEZZAFISSAGGIO DELLA VASCA ED ISOLAMENTO ACUSTICOMURATURA O RIVESTIMENTO DELLA VASCA A GORGOGLIAMENTOIL SISTEMA DI RIVESTIMENTO MULTIVERSOCOLLEGAMENTO ELETTRICOPOSSIBILI MODELLI DI VASCAINSTALLAZIONE DELLA VASCA A GORGOGLIAMENTOESECUZIONE DEI MODELLI DI VASCAPITTOGRAMMI

    MODELLI DI VASCAVIVO VARIO PLUSCENTRO DUO OVAL/CENTRO DUO 2 - VIVO VARIO PLUSCENTRO DUO 1 - VIVO VARIO PLUSCENTRO DUO - VIVO VARIO PLUSCENTRO DUO 6 - VIVO VARIO PLUSMEGA DUO OVAL - VIVO VARIO PLUSMEGA DUO - VIVO VARIO PLUSMEGA DUO 6 - VIVO VARIO PLUSPLAZA DUO - VIVO VARIO PLUSPUNTA DUO 3 - VIVO VARIO PLUSCLASSIC DUO - VIVO VARIO PLUSCLASSIC DUO OVAL - VIVO VARIO PLUSCONODUO - VIVO VARIO PLUSPURO - VIVO VARIO PLUSPURO - VIVO VARIO PLUSRONDO/RONDO STAR - VIVO VARIO PLUSRONDO 6/RONDO 6 STAR - VIVO VARIO PLUSRONDO 8/RONDO 8 STAR - VIVO VARIO PLUSVAIO DUO 3 - VIVO VARIO PLUS