TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791 - messnerwirt.com SK WI 09klein.pdf · Ragout di camoscio...

4
stuben ’s TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791

Transcript of TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791 - messnerwirt.com SK WI 09klein.pdf · Ragout di camoscio...

Page 1: TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791 - messnerwirt.com SK WI 09klein.pdf · Ragout di camoscio con funghi e patate arrostite, servito in tegamino. MESSNERTELLER. Eine Scheibe

stuben ’s

TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791

Page 2: TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791 - messnerwirt.com SK WI 09klein.pdf · Ragout di camoscio con funghi e patate arrostite, servito in tegamino. MESSNERTELLER. Eine Scheibe

SÜDTIROLER SPECKTELLER Südtiroler Bio-Speck vom Steiner Metzger mit Sahnekren und Saurem serviert!

8,50

PIATTO DI SPECKSpeck Alto Adige IGP della Macelleria Steiner con rafano e cetrioli!

MESSNER‘S BRETTLJAUSESüdtiroler Bio-Speck, Bergkäse und mild geräucherte „Kaminwurze“. Mit Sahnekren und Saurem serviert.

9,50 (1 Pers.)

16,00 (2 Pers.)

PIATTO TIROLESESpeck Alto Adige IGP, salsiccia affumicata “Kaminwurz” con formaggio di montagna, rafano e cetrioli.

CARPACCIO VOM RINDSFILETZartes Filet vom Pustertaler Rind, dünn ausgeklopft und fein garniert. Serviert mit gebräuntem Toastbrot.

11,80CARPACCIO DI MANZOFettine di fi letto di manzo pusterese, ben guarnite. Servito con pan tostato.

KALBSKOPF SAUER ODER GEBACKENEin Südtiroler Klassiker, lauwarm zubereitet und sauer garniert. Auch gebacken ein Genuß!

8,50TESTINA DI VITELLO ALL´AGRO O IMPANATALa classica testina di vitello tirolese, servita tiepida con cipolle oppure impanata.

GERÄUCHERTE BACHFORELLELeicht geräuchertes Filet von der Bachforelle auf kleinem Fenchel-Ingwer-Salat.

9,80FILETTO DI TROTA AFFUMICATAFiletto di trota di torrente leggermente affumicato, servita su un insalatina di fi nocchio e zenzero.

SALAT VOM BUFFETKnackige Salate nach Wahl von unserer Salatbar.Mit unserem Senf-Kräuter oder Joghurt-Dill Dressing.

4,80

INSALATE E VERDURE DAL BUFFETInsalate e verdure dal nostro buffet a Vostra scelta. Provate i nostri dressing all´senape con erbe aromatiche oppure allo yogurt con aneto!

Kalte Vorspeisen Antipasti

Die Küche empfiehlt La cucina consiglia

DAS ORIGINAL

L‘ORIGINALE

User_WKS01
Schreibmaschine
Beefsteak Tatar vom Pustertaler Weiderind (für 2 Personen) Beefsteak Tatara di manzo pusterese (per 2 persone) Grüne Spargeln mit gebratenem Ziegenkäse und Rohschinken Asparagi verdi con formaggio di capra alla griglia e prosciutto crudo Edel-Rinderschinken „Bresaola“ mit Parmesanraspeln und Rauke Bresaola “Punta d´Anca” con scaglie di grana e rucola Hausgemachte Bandnudeln mit Spargeln, getrockneten Cocktailtomaten und gebratenen Garnelen Tagliatelle fresche con asparagi, pomodorini secchi e gamberi Gamsragout mit Eierspätzle, in der Pfanne serviert Ragout di camoscio con „Spatzle“ all´uova, servito in tegamino Risotto mit Brennesseln und geröstetem Speck Risotto all´ ortica con speck croccante Kaiserschmarren mit hausgemachter Preiselbeermarmelade „Kaiserschmarren“: Dolce tipico con mirtilli rossi Halbgefrorenes vom Südtiroler Honig mit frischen Erdbeeren Semifreddo al miele dell´Alto Adige con fragole fresche
Page 3: TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791 - messnerwirt.com SK WI 09klein.pdf · Ragout di camoscio con funghi e patate arrostite, servito in tegamino. MESSNERTELLER. Eine Scheibe

BAUERN-GERSTENSUPPEHerzhafte Gerstensuppe nach Pustertaler Art mit Wurzelgemüse und Selchfl eischeinlage!

6,00

ZUPPA D´ORZO ALLA CONTADINALa classica zuppa d´orzo alla pusterese con cubettini di carré affumicato!

FRITTATENSUPPEKräftige Rinderbrühe mit hausgemachten Schnittlauchfrittaten.

3,90CELESTINA IN BRODOOmelette a fettine con erba cipollina servite in un brodo di manzo.

TERLANER WEINSUPPEMit Weißwein von der Südtiroler Weinstraße verfeinerte Rahmsuppe, serviert mit Knuspercroutons.

6,00ZUPPA AL VINO DI TERLANOLa zuppa tipica fatta col vino bianco altoatesino. Servita con crostini di pane.

ZWIEBELSUPPEDer Klassiker, serviert mit überbackenem Bergkäse-Crostino.

6,00ZUPPA DI CIPOLLELa classica zuppa di cipolle gialle con pane gratinato con formaggio di montagna.

SPECKKNÖDELSUPPEZwei hausgemachte Speckknödel in der Rinderkrafbrühe.

6,00CANEDERLI IN BRODOBrodo di manzo con due canederli allo speck altoatesino.

PUSTERTALER SCHLUTZKRAPFENHandgemachte Teighalbmonde mit Topfen-Spinat-fülle, klassisch mit brauner Butter & Parmesan!

9,70MEZZE LUNE ALLA TIROLESEMezze lune fatte in casa ripieni di ricotta e spinaci, serviti con burro sfuso e grana!

BANDNUDELN MIT WILDRAGOUTHausgemachte Eierteignudeln mit fein geschnittenem Ragout von der Gämse.

9,80TAGLIATELLE AL RAGÚ DI SELVAGGINATagliatelle all´uova fatte in casa con ragú di selvaggina.

KNÖDEL TRISDreierlei Nocken der Saison mit brauner Butter und Parmesanraspeln.

8,80 TRIS DI CANEDERLITre canederli di stagione con burro sfuso e grana.

TIROLER TRISHausgemachte Schlutzkrapfen, je ein Ahrntaler Pressknödel und Speckknödel auf Speck-Kraut-Salat.

9,80TRIS TIROLESEMezze lune tirolesi, un canederlo al formaggio grigio della Val Aurina ed uno allo speck su insalata di crauti con speck.

SPINATSPÄTZLE IN SCHINKENRAHMSpinatspätzle in einer mit Hausschinken verfeinerten Rahmsauce.

8,50„SPÄTZLE“ VERDI CON PROSCIUTTO E PANNAGnocchettini verdi tipici con prosciutto cotto e panna.

MESSNERWIRT´S NUDELPFANNEMakkeroni nach Art des Hauses in würziger Tomaten-Fleischsauce mit Pilzen und einem Schuss Sahne.

8,90MACCHERONI DEL PASTOREMaccheroni con ragout di manzo, pomodoro, funghi e panna. Serviti in tegamino.

NUDELN NACH WUNSCHSpaghetti oder Makkeroni, in Tomatensauce,mit Ragù oder „alla Carbonara“, Ihre Wahl!

8,00PASTAMaccheroni o Spaghetti conditi a Vostro piacere - con pomodoro, al ragù o alla carbonara!

Warme Vorspeisen Primi piatti

Suppen Zuppe

TYPISCHES

TIPICO TIROLESE

ZUPPA D´ORZO ALLA CONTADINA

CLASSISCH

CLASSICO

BEILAGEN - CONTORNIZUR WAHL

A SCELTA

SAUCEN - SALSE

Würzige Kartoffelspalten - spicchi di patateRöstkartoffeln aus der Pfanne - patate saltateKnusprige Pommes frittes - patate fritteReis Pilaf (Langkornreis) - riso pilav

Grüne Pfeffersauce - salsa al pepe verdeSenfsauce - salsa al senapeWaldpilzesauce - salsa ai funghi di boscoHausgemachte Kräuterbutter - burro alle erbeMessnerwirt`s Grillsauce - Salsa Barbecue „Messner“

ENTRECÔTE VOM RIND COSTATA DI MANZOTAGLIATA VOM RIND TAGLIATA DI MANZOFILETSTEAK VOM RIND FILETTO DI MANZOT-BONE-STEAK FIORENTINASCHWEINSFILET FILETTO DI MAIALEKALBSRÜCKENSTEAK SELLA DI VITELLOKALBSKOTELETT BRACIOLA DI VITELLOHIRTENSPIESS SPIEDINO DEL PASTORE

18,7019,8023,0025,0013,8018,9018,0019,50HIRTENSPIESS SPIEDINO DEL PASTORE

MIX

GRILL

Feines vom Grill alla GrigliaMIT SALAT VOM BUFFET

CON INSALATA DAL BUFFET

Heimisches Rind

Manzo nostrano

Page 4: TRADITION SEIT 1791 . TRADIZIONE DAL 1791 - messnerwirt.com SK WI 09klein.pdf · Ragout di camoscio con funghi e patate arrostite, servito in tegamino. MESSNERTELLER. Eine Scheibe

Hauptspeisen secondi piatti

Desserts Dolci

WIENERSCHNITZELKnusprig paniertes Schnitzel vom heimischen Kalb, dazu Pommes frittes und unsere hausgemachte Preiselbeermarmelade.

15,50

BISTECCA ALLA MILANESEBistecca di vitello nostrano alla milanese. Servito con patate fritte e mirtilli rossi.

RINDERTAFELSPITZGekochtes Rindfl eisch, in der eigenen Brühe serviert. Mit Naturkartoffeln, Wurzelgemüse und grüner Kräutersauce (salsa verde) serviert.

16,50

BOLLITO DI MANZO ALLA VIENNESEIl piatto famoso viennese: carne di manzo lessata, servita in brodo con patate bollite. Con la nostra salsa verde fatta in casa.

WILDERERPFANNEGamsragout mit Waldpilzen und Röstkartoffeln, in der Pfanne serviert.

15,00TEGAMINO DEL BRACCONIERERagout di camoscio con funghi e patate arrostite, servito in tegamino.

MESSNERTELLEREine Scheibe Selchkarré vom Grill, ein Frankfurter Würstchen und ein Speckknödel. Dazu Sauerkraut und scharfer Sahnekren.

13,80

PIATTO DEL SAGRESTANOPiatto composto di carré affumicato di maiale alla griglia, salsiccia ed un canederlo allo speck. Servito con crauti tedeschi e rafano.

RINDSGULASCHSaftiges Gulasch vom heimischen Rind, dazu servieren wir zwei hausgemachte Speckknödel.

13,50 GULASCH DI MANZOGulasch di manzo con due canederli allo speck altoatesino.

BAUERNGERÖSTELFeine Bratenscheiben und Kartoffeln in der Pfanne geröstet und mit würziger Zwiebelsauce verfeinert: der Tiroler Klassiker!

14,00ROSTICCIATA TIPICA „GERÖSTEL“Rosticciata di patate e fettine di arrosto, in una salsa di cipolle. Un classico piatto tirolese!

FORELLE VOM GRILLGanze Bachforelle nach Müllerinnen Art zubereitet, dazu Naturkartoffeln.

15,20TROTA ALLA MUGNAIATrota di torrente intera alla mugnaia, con patate lesse come contorno.

HIRSCHMEDAILLONFeine Medaillons vom besten Stück vom Hirsch, in einer dunklen Preiselbeersauce. Gedünstetes Blaukraut und Eierspätzle als Beilage.

19,20MEDAGLIONI DI CERVOMedaglioni di cervo in una salsa ai mirtilli rossi con crauti rossi e „spatzle“ all´uova.

SCHWEINSHAXEKnusprig gebraten Hinterstelze vom Schwein, dazu Sauerkraut und Röstkartoffeln.

14,00

STINCO DI MAIALEStinco di maiale cotto al forno, con crauti tedeschi e patate saltate in padella.

BAUERNSCHMAUSDas Beste aus der Südtiroler Küche, serviert auf einer großen Platte zum Teilen! Mit Gamsragout, Kraut, Knö-deln, Grillfl eisch und vielen anderen Tiroler Leckereien! Ideal für 2-3 Personen

49,00

CENA FESTIVA DEL CONTADINOIdeale per gustare le varie pietanze della cucina sudtirolese: ragout di camoscio, canederli, crauti tedeschi, carré affumicato, wurstel e tant‘ altro! Ideale per 2-3 persone

HOLUNDERSORBETMit Holunderblüten aromatisiertes Vanillesorbet. Mit einem Schuß Holunderlikör zur Abrundung.

6,00

SORBETTO AL FIOR DI SAMBUCACremoso sorbetto alla vaniglia, aromatizzato con liquore di fi ori di sambuco.

ZITRONEN-VODKA-SORBETErfrischendes Zitronensorbet mit einem Schuß Prosecco und Vodka.

6,00 SORBETTO AL LIMONE CON VODKASorbetto al limone con un spruzzo di Vodka e Prosecco.

EIS MIT HEISSEN HIMBEEREN ODER

WALDFRÜCHTENCremiges Vanilleeis mit warmen Himbeeren oder Waldfrüchten – dazu frische Schlagsahne: ein Klassiker!

6,00

GELATO CON LAMPONI CALDIOPPURE FRUTTI DI BOSCO CALDICremoso gelato alla vangilia, servito con lamponi o frutti di bosco caldi – e panna montata fresca.

APFELSTRUDEL MIT VANILLEEISUnser hausgemachter Apfelstrudel, nach altem Rezept mit Mürbteig zubereitet. Dazu eine Kugel Vanilleeis und frische Schlagsahne.

6,00

STRUDEL DI MELE CON GELATOStrudel di mele con pasta frolla, fatto in casa. Servito tiepido con una pallina di gelato alla vaniglia e panna montata.

SCHOKOMOUSSEMousse von bester Schokolade auf Himbeerspiegel.

5,50 MOUSSE AL CIOCCOLATOMousse al cioccolato servito con salsa ai lamponi.

AM WOCHENENDE &

AUF BESTELLUNG

FINE SETTIMANA E

SU PRENOTAZIONE

MIT SALAT VOM BUFFETCON INSALATA DAL BUFFET

STINCO DI MAIALE

SPEZIAL-BIER

BIRRA SPECIALE

Bedarfsweise werden auch Tiefkühlprodukte verwendet. In caso di bisogno vengono usati anche prodotti surgelati.

TIPP! CONSIGLIO!