Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute –...

36
The Magazine for the German-speaking Community in Singapore [Mai 2009] Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt „@home abroad“: Künstler kommen nach Hause 20 Jahre Aufstand in der DDR Audi in Singapur: Zuversicht und neue Modelle

Transcript of Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute –...

Page 1: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

1

The Magazine for the German-speaking Community in Singapore

[Mai 2009]

Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt„@home abroad“: Künstler kommen nach Hause

20 Jahre Aufstand in der DDR

Audi in Singapur: Zuversicht und neue Modelle

Page 2: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

2

Samstag, 23. Mai 2009um 19:00 Uhr

Conrad Hotel, Pool Pavillion,Two Temasek Boulevard

****

Semi-Buffet Dinner mit Spargel “all you can eat” inkl. Empfangssekt

S$ 98 für Mitglieder, S$ 128 für Nicht-Mitglieder

Kindermenu

S$ 48 für Mitglieder, S$ 68 für Nicht-Mitglieder

Wir bitten um Reservierung bis spätestens 18. Mai 2009!

Anmeldung und Scheck bitte an German Association - Deutsches Haus, 61A Toh Tuck Road, Singapore 596300, Tel.: +65 6467 8802, [email protected].

Überweisungen: DBS Bank Ltd., Bank Code: 7171, Branch Code: 008, Account: 008-004192-0, Swift Code: DBSSSGSG

German AssociationDeutsches Haus

Page 3: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

3

„Alles neu macht der Mai“ heißt es so schön. Im fernen Europa,

wo die Natur im April und Mai zu neuem Leben erwacht, macht das

durchaus Sinn. Aber hier in Singapur? Bei dem weitgehend gleichblei-

benden Klima?

Nun, wahrscheinlich sind wir so innwendig europäisch geprägt, dass

wir trotzdem Frühlings- und Aufbruchgefühle gespürt haben.

Da sei zunächst einmal die Web-Seite von „Impulse“ erwähnt

(www.impulse.org.sg). Die präsentiert sich seit 1. Mai in einem neuen

Gewand und bietet uns neue Möglichkeiten, Ihnen auch zwischen den

Ausgaben Neues und Interessantes vermitteln zu können. Wie Sie davon

erfahren? Entweder regelmäßig die Seite besuchen oder den RSS-Feed

der Seite abonnieren. Wie auch Sie einfach zu einem eigenen Webauf-

tritt gelangen, beschreibt Ihnen unser IT-Experte Frank Reppel in drei

Folgen (Seite 25).

20 Jahre ist es her, dass im Mai 1989 in Deutschland ebenfalls der

Beginn eines neuen Zeitalters eingeläutet wurde. Mit den Kommunal-

wahlen in der DDR und den Protesten gegen die offensichtlich gefälsch-

ten Ergebnisse. Der Bürgerprotest markierte den Anfang vom Ende der

DDR und den Beginn des Weges zur Deutschen Einheit. Daran erinnert

eine Plakatausstellung der Deutschen Botschaft in der National Library

(Seite 12).

Einen Aufbruch ganz anderer Art erlebten die Zehnt-Klässler der Deut-

schen Europäischen Schule. Sie reisten nach Indien, bauten eine Straße,

renovierten eine Küche und erlebten hautnah eine andere, trostlosre Seite

des Lebens. Erfahrungen, die viele zum Nachdenken brachten (Seite 20).

Ich wünsche Ihnen einen schönen, erfrischenden Mai, viel Kurzweil

bei der Lektüre unserer aktuellen Ausgabe sowie viele Anregungen und

Anstöße für neue Gedanken.

Ihr,

Jörg Eschenfelder

Editorial

Liebe Leserinnen, liebe Leser,Editorial

Audi in Singapur: Trotz Krise ein gutes Jahr und neue Modelle (Seite 22).

Die Kommunalwahl im Mai war der Anfang vom Ende der DDR (Seite 12).

Vanuatu hat nicht nur herrliche Natur, sondern wohl auch die glücklichsten Menschen der Welt (Seite 16).

Page 4: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

4

Editor: Jörg Eschenfelder, E-Mail: [email protected] • Contributors:

Hans-Joachim Fogl, Christian Guese, Ute Hollinde-Steininger, Felix Hug,

Maria Kalt, Margit Kunz, Klaus Reiser, Frank Reppel, Melanie Schmidt,

Yvonne Schreiter, Thomas M. Wicki, • Advertising & Marketing:

Monika Fischer, Mobile: 9273 3020 • Advertising Enquiry: E-Mail:

[email protected], Fax: 6467 8816 • Internet: www.impulse.org.sg

• Design & Production: O’Art Creative Pte Ltd, 2 Leng Kee Road #02-

10, Thye Hong Centre, Singapore 159086, E-Mail: [email protected]

• Publisher: German Association – Deutsches Haus, 61A Toh Tuck Road,

Singapore 596300, E-Mail: [email protected].

Opinions and views expressed by contributing writers are not necessarily those of the publisher. The publisher reserves the right to edit contributed articles as necessary. Material appearing in Impulse is copyrighted and reproduction in whole or in part without express permission from the Editor is prohibited. All rights reserved ©.

Impulse magazine is published monthly by German Association-Deutsches Haus and distributed free-of-charge to the German-speaking community in Singapore. MICA (P) 198/09/2008

Singapur Aktuell

Redaktionsschluss der Juni-Ausgabe: Montag, 4. Mai 2009

Inhalt

About Impulse

3 Editorial

4 Inhalt, Impressum, About us

6 Leserfotos des Monats

9 Singapur Gut, wenn es hohl klingt

10 Kultur @home abroad: Die Propheten kommen

nach Hause – 10

Von der friedlichen Revolution

zur Deutschen Einheit – 12

14 Veranstaltungskalender

16 Reise Auf den Spuren des Glücks – 16

Die „Regenbringer“ aus Singapur – 20

22 Wirtschaft Audi: Zuversicht in Zeiten der Krise

24 Service Die Abgeltungssteuer: Was sich geändert hat

25 Tipps IT-Tipp: Meine eigene Website – 25

Foto-Tipp: Was soll ich nur fotografieren? – 26

Buchtipp: „Das Spiel des Engels“

von Carlos Ruiz Zafón – 27

28 Aus der Gemeinde Deutsche Botschaft: Arbeiten in Deutschland – 28

Schweizer Botschaft: Swiss Business Hub ASEAN – 29

SGC: Neuer Vorstand – 30

Katholische Gemeinde: Fünfzig! – 31

Evangelische Gemeinde: Konfirmation: Schritt in die

Freiheit und Eigenverantwortung – 31

32 German Association – Deutsches Haus Aktivitäten – 32

Treffpunkte – 34

35 Kontakte und Adressen

Impressum

Das Setting für Jason Lims “Last Drop”.

Foto:8Q SAM

z Austrian, German and Swiss InstitutionsAustrian, German and Swiss Embassies • Goethe-Institut Singapore •

swissnex Singapore • Singaporean-German Chamber of Industry and

Commerce • German Centre for Industry and Trade Pte Ltd • Selected

Austrian, German and Swiss companies • German Association – Deutsches

Haus • Swiss Club • German European School Singapore • Swiss School

Singapore • German-speaking Protestant and Catholic Churches

z Singapore InstitutionsSingapore Visitor Centre @ Changi • Singapore Visitor Centre @ Orchard Road

• Ministry of Education Language Centre • Centre for Languages at NUS • NTU

Language Centre • German Alumni

z OthersNordic European Centre • Lufthansa flights between Singapore and Germany

z SubscriptionTo subscribe to Impulse free of charge, go to www.impulse.org.sg, click on the button “Abo” and key in your name and address.

Impulse – The Magazine for the German-speaking Community in

Singapore is the leading German language magazine published in Singapore.

With a monthly circulation of 3,500 copies, it provides up-to-date information

on cultural and social events in Singapore as well as on tourist destinations in

the country and the region. Furthermore, it serves as a platform for sharing

information within the German-speaking social and business communities, com-

prising more than 8,000 expatriats.

The magazine is endorsed by the Austrian, German and Swiss Embassy as

well as the Singapore Tourism Board.

Complimentary copies of Impulse – The Magazine for the German-speaking

Community in Singapore are sent to expatriate households, service apartments,

hotels, clubs and other organisations servicing expatriates as well as selected

airlines. The magazine is also available at the following locations:

Impulse abonnierenSie möchten Impulse kostenlos abonnieren? Dann bestellen Sie das Magazin

über unseren Online-Aboservice! Besuchen Sie hierzu unsere Webseite unter

www.impulse.org.sg und klicken Sie in der oberen Menüleiste auf „Abo“.

Page 5: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

5

Audi Advertisement

DYR M YC K

While every effort has been taken to carry out instruction to customers satisfactionNO RESPONSIBILITY liablilty will be accepted for errorsCUSTOMERSARE THEREFOREURGEDTO CHECKTHOROUGHLY BEFOREAUTHORISINGPRINT RUNSDALIM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OK DVD:CC730 CC

CC252191 Dalim-HC3 16.04.2009 TS 1DAUDC26570 Impulse May

Size:W210 x H297mm (1pdf email)

DAUDC26570 210 x 297 IM.ok.indd 1 4/16/09 7:38:22 AM

Page 6: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

6 Leserfotos Singapur Aktuell

Leserfotos des Monats

Sie wollen Ihr Foto veröffentlich sehen?

Senden Sie uns einfach Ihr Lieblingsbild mit einer kurzen Beschreibung an: [email protected]. Die Impulse-Redaktion wählt monatlich unter den Arbeiten aus.

Katrin Döpel hat uns dieses Bild ge-

schickt: „Dieses kleine witzige Kerlchen

ist einer von vielen Lizzards, die ich auf

meinem wöchentlichen Weg zum Ein-

kaufen an der Upper Bukit Timah Road

beobachten kann.“

6

Mirjana Cvjetkovic aus Hannover

verdankt einer „Imperial-Dinner-Tour“

ihre Aufnahme: „Ich war im Januar drei

Wochen in Singapur. Am letzten Abend

habe ich eine Bootsfahrt am Marina

South Pier gemacht.“

Page 7: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

7

RBS-ExpatImpluse_Adv-HR.indd 1 4/14/2009 18:00:25

Page 8: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

8

exciteyour appetite!

Products■ Top quality air-flown chilled grass-fed beef,

grain-fed Angus beef, Wagyu beef, milk-fed veal, free-range veal, prime lamb, pork & Kurobuta pork

■ 100% certified healthy Organic Beef & Organic Lamb■ Premium homemade sausages, hams & cold-cuts■ Ready marinated grill & barbeque specialities■ Air-dried beef, salami, raw hams & bacons from

Australia, Germany & Switzerland■ Swiss cheeses, yoghurts & dairy products■ Fresh salads & premium vegetables from

France & Germany■ Wide range of fresh & frozen breads■ Frozen offal & seafood■ Boutique wines, beers & refreshments■ Nice range of gourmet condiments & products Services■ Meat portioning á la minute – specialise cutting,

slicing, chopping, scoring & tying of meat■ Free marinating service using air-flown spices &

marinades from Switzerland■ Free vacuum packing service■ Oven roasting service■ Expert advice on meat handling, storage & cooking

Good Food, Good Life

At Huber’s Butchery, we believe in satisfying our customers’ good taste and demands for the highest standards in everything. Visiting any of our outlets is not merely a shopping trip, but an experience in some of the finest things a dining connoisseur could hope for; delightful flavors, our personal touch in service and, above all, incomparable product quality.

Free home delivery for orders above $75!

Huber’s Butchery @ Bukit Timah (Ample parking available)122 Upper Bukit Timah Road, Singapore 588175

t: 6465 0122 f: 6465 0123 Mon – Fri: 0930 – 1900 Sat: 0930 – 1800 Closed on Sunday and public holidays

Huber’s Butchery @ Tanglin (Basement parking available)Level 1, 56 Tanglin Road, Friven & Co. (Tanglin PO), Singapore 247964

t: 6737 1588 f: 6737 1488 e: [email protected] Mon – Sun: 0930 – 2100 Open on public holidays

www.hubers.com.sg

Page 9: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

9

gegessen. Aus dem Brot-

brei wurden flache Fladen,

indem der Teig auf heißen

Steinen in der Sonne ge-

backen wurde. Aber erst

die Entdeckung der Hefe

vor etwa 5 000 Jahren

und der Bau von Backöfen

haben das Brot grund-

legend verändert. Im Ofen

wird der Teig von einer

gleichmäßigen Hitze um-

schlossen und einheit-

licher gebacken. Aus

dem flachen Fladen wurde der volle runde Brotlaib. Über

Griechenland und das Römische Reich gelangten die

Kenntnisse nach Europa und Deutschland.

Durch den Kochkurs Homemade Bread werden nun

die Kenntnisse aus dem Land mit den 600 verschiedenen

Schwarz-, Grau- und Weißbrotsorten an die Bewohner der

Löwenstadt weiter gegeben.

Hierzu gehört nicht nur die Zubereitung, sondern auch

das Backen. Denn die Asiatinnen im Kochkurs hätten das

Sauerteigbrot wohl viel zu früh aus dem Ofen geholt.

„Mein Brot wird zu dunkel“, beklagt eine Teilnehmerin, als

sie in den Ofen schaut. Dass es aber von außen brauner

und knuspriger sein sollte als Weißbrot, wird dabei auch

gleich geklärt.

Der Klopftest zum guten Schluss„Das Brot ist dann fertig, wenn es sich beim Klopfen

auf die Unterseite hohl anhört“, sagt Jan, während er

zur Belustigung aller mit seinen Fingern den Klopftest

macht. Beim Aufschneiden des Vollkornbrots kommt das

schmackhafte Innere zum Vorschein und es duftet im

ganzen Raum nach selbst gebackenem Brot.

Yvonne Schreiter (Text + Fotos)

Sauerteig, so geht’s

Erster Tag: Für den Sauerteigansatz sollte man mög-lichst ein hohes Gefäß benutzen. Es werden 60 Gramm Roggenvollkornmehl, 100 Gramm Wasser und 1 Gramm frische Hefe vermischt. Falls das Mehl stark Wasser zieht und die Masse zu zäh wird, müssen noch ein paar Tropfen Wasser hinzugegeben werden. Der Teig sollte nicht zu fest sein. Nun muss das Gefäß locker, aber nicht luftdicht verschlossen an einem warmen Ort (25°-30° Celsius) stehen und für einen Tag ruhen.

Gut, wenn es hohl klingtEs ist schön zu sehen, dass auch andere Kulturen das Bedürfnis nach gutem deutschem Brot haben. Denn zur „German Cooking Class“ sind ausschließlich asiatische Frauen gekommen, um die Kunst des Brotbackens zu erlernen. Mit viel Spaß kneten sie den klebrigen Teig und formen Brot und Brötchen.

Aber auch viele Deutsche begehren das knusprige Sau-

erteigbrot. Die Zubereitung ist nicht schwer und man

braucht nur fünf Grundzutaten. Warum nicht also selbst

sein Brot backen, wenn es unerreichbar weit weg, im

fernen Deutschland in den Regalen der Bäckereien liegt?

Brot backen in Singapur – der Kochlehrer zeigt’s„Das einzige was man braucht ist Zeit“, meint Jan

Touschil, Kochlehrer vom deutschen Wein- und Bistroshop

Magma und Leiter vom Backkurs Homemade Bread. „Der

Teig braucht seine Zeit, um zu gehen. Das macht ihn nach

dem Backen innen locker und außen knusprig“, erklärt er.

Währenddessen werden der drei Tage vorher angesetzte

Sauerteig, Mehl, Wasser, Hefe, Salz und Zucker abgewo-

gen, erst Trockenes zusammengegeben, dann mit Flüs-

sigem verrührt. Anschließend heißt es immer wieder

kneten und warten bis der Teig aufgeht.

Verantwortlich für die lockere Konsistenz sind Mikroor-

ganismen aus dem Sauerteig. Sie spalten Mehlbestandteile

zu Kohlenstoffdioxid. Dieses versucht als Gas zu entwei-

chen, bleibt jedoch in Form von winzig kleinen Bläschen

im Teig zurück. Dadurch geht er auf und wird locker.

In der Zeit, in der die kleinen Lebewesen arbeiten, gibt

es weitere Tipps vom Koch-Profi. Eine Schale mit Wasser im

Ofen macht das Brot knusprig und Körner auf der Kruste

halten besser, wenn man den Teig vorher befeuchtet.

Kleiner Ausflug in die GeschichteDie Geschichte des Brotes beginnt vor über 10 000 Jahren

im alten Ägypten. Am Anfang wurde das Getreide ge-

mahlen, mit Wasser vermengt und roh in Form von Brei

exciteyour appetite!

Products■ Top quality air-flown chilled grass-fed beef,

grain-fed Angus beef, Wagyu beef, milk-fed veal, free-range veal, prime lamb, pork & Kurobuta pork

■ 100% certified healthy Organic Beef & Organic Lamb■ Premium homemade sausages, hams & cold-cuts■ Ready marinated grill & barbeque specialities■ Air-dried beef, salami, raw hams & bacons from

Australia, Germany & Switzerland■ Swiss cheeses, yoghurts & dairy products■ Fresh salads & premium vegetables from

France & Germany■ Wide range of fresh & frozen breads■ Frozen offal & seafood■ Boutique wines, beers & refreshments■ Nice range of gourmet condiments & products Services■ Meat portioning á la minute – specialise cutting,

slicing, chopping, scoring & tying of meat■ Free marinating service using air-flown spices &

marinades from Switzerland■ Free vacuum packing service■ Oven roasting service■ Expert advice on meat handling, storage & cooking

Good Food, Good Life

At Huber’s Butchery, we believe in satisfying our customers’ good taste and demands for the highest standards in everything. Visiting any of our outlets is not merely a shopping trip, but an experience in some of the finest things a dining connoisseur could hope for; delightful flavors, our personal touch in service and, above all, incomparable product quality.

Free home delivery for orders above $75!

Huber’s Butchery @ Bukit Timah (Ample parking available)122 Upper Bukit Timah Road, Singapore 588175

t: 6465 0122 f: 6465 0123 Mon – Fri: 0930 – 1900 Sat: 0930 – 1800 Closed on Sunday and public holidays

Huber’s Butchery @ Tanglin (Basement parking available)Level 1, 56 Tanglin Road, Friven & Co. (Tanglin PO), Singapore 247964

t: 6737 1588 f: 6737 1488 e: [email protected] Mon – Sun: 0930 – 2100 Open on public holidays

www.hubers.com.sg

Singapur

Zweiter Tag: Nach 24 Stunden sollte der Sauer- teigansatz locker und mit vielen Luftblasen durchzogen sein. Der Geruch ist bereits fein säuerlich. Es müssen nun 30 Gramm Roggenvollkornmehl und 40 Gramm Wasser zugegeben und erneut gut verrührt werden. Das Gefäß wieder locker verschließen und weitere 24 Stunden ruhen lassen.

Dritter Tag: Der Sauerteig riecht nun säuerlicher und muss noch mal mit 15 Gramm Roggenvollkornmehl und 20 Gramm Wasser verrührt werden. Erneut ruhen lassen.

Der Backtag: 650 Milliliter lauwarmes Wasser, 900 Gramm Roggenvollkornmehl, 120 Gramm Sauerteigan-satz, 5 Gramm frische Hefe, 18 Gramm Salz und ein Esslöffel Zucker verrühren und kneten. Der Teig muss mehr zähflüssig als fest sein und anschließend min-destens zwei Stunden ruhen. Danach wird der Teig in seine Form gebracht und muss nochmals eine Stunde an einem warmen Ort ruhen. Anschließend wird er im vorgeheizten Backofen bei 190°-200° Celsius 50 bis 60 Minuten gebacken.

Page 10: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

10 Kultur

Die Propheten kommen nach Hause@home abroad:

Jason Lim: „Last Drop“ (seit 2005)

Jason Lim ist Aktionskünstler. Kunst ist etwas Lebendiges,

etwas, was von Ort, Zeit, Umwelt abhängig und damit

wandelbar ist. „Last Drop“ bezeichnet eine Grundausstat-

tung an Gläsern und Wasser, die Jason Lim 2005 auf dem

„Nippon International Performance Art Festival“ erstmals

verwendete und seitdem an verschiedenen Orten der

Welt präsentiert hat. Der Ort macht den Unterschied. Die

Energie eines jeden Ortes beeinflusst die Elemente, deren

Zusammenspiel, die mentale und physische Verfassung des

Künstlers. Jede Performance wird so zu einem einmaligen,

nie geprobten, nie vorhersehbaren Erlebnis.

Jason Lim, Ming Wong, Sookoon Ang, Zulkifle Mahmod

und Choy Ka Fai / Theatreworks sind in der heimischen

Kunstszene bekannt, aber auch international. Sie werden

zu Ausstellungen, Biennalen und Triennalen eingeladen,

repräsentieren Singapur in der Welt. Doch die Arbeiten

sind in ihrer Heimat oft unbekannt. Deshalb hat sie 8Q

nun „nach Hause“ geholt, um auch hier einen Diskurs an-

zustoßen. Besonders hervorzuheben wären die Arbeiten

von Jason Lim, Ming Wong und Sookoong Ang. Denn sie

haben starke Bezüge zu Deutschland, waren dort oft und

ausgiebig zu sehen, sind zum Teil dort entstanden und

erlauben eine doppelte Reflexion.

Jörg Eschenfelder | Fotos: 8Q SAM

Der „Prophet“ gilt bekanntlich nichts im eigenen Land. Manchmal muss er auch das Land verlassen, um

sich andernorts erst zu entwickeln, zu beweisen und zum „Propheten“ zu werden. Das gilt auch und

gerade für Künstler, für die Singapur schnell zu eng werden kann. In der Ausstellung „@home abroad“

präsentiert 8Q SAM bis zum 26. Juli Werke singapurischer Künstler, die speziell für ein ausländisches

Publikum oder während eines Auslandsaufenthaltes entstanden sind.

Page 11: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

11Kultur

Ming Wong: „Angst Essen/Eat Fear“ (2008)

Wer bei „Angst Essen/Eat Fear“ and Rainer Werner

Fassbinders Film „Angst Essen Seele auf“ (1974) denkt,

liegt richtig. Als Ming Wong im vergangenen Jahr im

Berliner Künstlerhaus Bethanien wohnte, entstand

seine Auseinandersetzung mit dem Film, der die Be-

ziehung einer deutschen Putzfrau zu ihrem marokka-

nischen Liebhaber erzählt. Ming spielt Schlüsselszenen

nach und übernimmt alle Rollen selber und kann sich

dank der digitalen Filmtechnik multiplizieren. Das Er-

gebnis ist oftmals irritierend, verstörend und wirft die

Frage nach Identität neu auf.

Sookoon Ang: „White Green“ (2006)

Geboren in Singapur, studiert in New York, gearbei-

tet und ausgestellt in der ganzen Welt. So lässt sich

Sookoon Angs künstlerisches Werden zusammen-

fassen. Ähnlich nomadisch präsentiert sich „White

Green“, eine Installation von zwei Fernsehern in Kera-

mik-Gehäusen, die Alltagsszenen in einem Park Shang-

hais zeigen. Die Installation war erstmals im Grünen

Pavillon der Ausstellung „Longing Balloons Are Floating

Around The World“ (Berlin) zu sehen, reiste nach New

York und Singapur. Nie war sie vollkommen identisch,

spiegelt so den Zustand ständiger Veränderung wider.

Zulkifle Mahmod: „False Securities“ (seit 2005)

Zulkifle Mahmods Mittel sind die Töne und Geräusche,

die er auf den Straßen und Plätze seiner Umgebung

aufschnappt. Dabei benutzt er Kopfhörer mit einge-

bauten Mikrofonen und imitiert so das menschliche

Gehör. Seine Aufnahmen mischt er später mit elek-

tronischen Geräuschen, Tönen und Melodien, um neue

Klangwelten zu schaffen. In Singapur hat er Aufnah-

men von Little India, Chinatown und anderen Plätzen

zusammen mit Aufnahmen von Orten im japanischen

Ogaki verarbeitet.

Choy Ka Fai / Theatreworks:

„Rectangular Dreams“ (2008)

Choy Ka Fai widmet sich wohl dem typischsten Element

Singapurs: den HDB-Wohnanlagen. „Rectangular

Dreams“ war ein Beitrag für „Spotlight Singapore“,

die im vergangenen Jahr zeitgenössische, singapurische

Kunst in Moskau zeigte. Choy nennt seinen Ansatz

„pseudo-dokumentarisch“. Er spürt der Geschichte der

HDB-Wohnungen nach, verarbeitet die prosaischen,

eintönigen Fassaden und Räume und bereichert sie mit

visuellen Elementen. Gleichzeitig stellt er die Frage, ob

die HDB-Anlagen das Leben wirklich besser machen,

wie die Planer immer wieder behaupten.

@home abroadnoch bis 26. Juli8Q SAM 8 Queen Streetwww.sigart.com/8qsamwww.aha-blog.sgMo – So 10 – 19 Uhr; Fr 10 – 21 UhrEintritt: frei werktags 12 – 14 Uhr und freitags 18 – 21 Uhr

Page 12: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

12 Kultur

Am Abend des 7. Mai 1989 begann die friedliche

Revolution in der DDR. Kaum hatten die Wahl-

lokale für die Kommunalwahlen geschlossen,

gingen mehrere hundert Menschen auf die Straße.

Denn da stand schon fest, dass die Wahl gefälscht

war. Am 9. November 1989 fiel die Mauer

und am 3. Oktober 1990 kam es zur formellen

Vereinigung der beiden deutschen Staaten. 20

Jahre sind seit den Protesten vergangen. Bewegte,

bewegende Tage, an die die Deutsche Botschaft

im Mai mit einer Plakatausstellung „Von der

friedlichen Revolution zur Deutschen Einheit“

in der National Library erinnert. 20 Exponate

der Bundesstiftung zur Aufarbeitung der SED-

Diktatur zeigen Fotos von der Wahlfälschung im

Mai, der Fluchtbewegung im Sommer und den

Massenprotesten im Herbst.

Rückblende, Mai 1989: Noch nie zuvor war die Stimmung

unter den Oppositionsgruppen so angespannt wie vor

der Kommunalwahl. Sie organisierten sich im Untergrund

und bildeten ein landesweites Netzwerk. Sie wollten

durch Beobachtung der Stimmauszählungen, den Wahl-

betrug nachweisen. In vielen Städten machten deshalb

Regierungsgegner von ihrem Recht der Wahlkontrolle Ge-

brauch und wohnten den Auszählungen bei. Als sich ihre

Ergebnisse nicht mit denen der Partei deckten, war der

Von der friedlichen Revolution zur Deutschen Einheit

Wahlbetrug bewiesen. Mit Plakaten wie „Nie genug vom

Wahlbetrug“ zogen sie auf die Strasse, um die gefälsch-

ten Ergebnisse öffentlich zu machen. Es kam landesweit

zu Demonstrationen und vielen Verhaftungen.

Die Unzufriedenheit wuchs weiter. Im Sommer wurden

die Botschaften der Bundesrepublik in Budapest und Prag

zu Flüchtlingslagern. Im September öffnete Ungarn seine

Grenze zu Österreich und ermöglichte damit zehntausen-

den DDR-Bürgern die Flucht in den Westen.

„Wir sind das Volk“

In der DDR kam es ab September zu den Montagsdemons-

trationen. Die Bürger zeigten ihre Unzufriedenheit mit der

politischen Situation und verlangten mehr Mitsprache-

recht: „Wir sind das Volk.“ Nach den Friedensgebeten in

der Leipziger Nikolaikirche gingen jeden Montag mehrere

zehntausend Demonstranten auf die Straße und forderten

mehr Presse-, Meinungs- und Reisefreiheit. Die Montags-

demonstrationen zählen zu den bedeutendsten Entwick-

lungen im Jahr 1989 und haben die friedliche Revolution

in der DDR entscheidend beeinflusst.

Auch in Ostberlin waren die Einwohner unzufrieden.

Auf dem Alexanderplatz fand am 4. November mit knapp

einer Million Teilnehmern die größte Demonstration des

Landes statt. Unter dem Druck der Demonstranten und

den Entwicklungen der jüngsten Geschichte überarbeitete

die DDR-Regierung die Reisebestimmungen.

12

Page 13: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

13

Von der friedlichen Revolution zur Deutschen Einheit

Am 9. November erklärte Günter Schabowski im Namen

der DDR-Regierung, dass die Grenze geöffnet werde und die

Bürger ohne Genehmigung in die Bundesrepublik ausreisen

dürften. Sofort eilten Tausende an die Grenzübergänge und

reisten nach Westdeutschland. Fremde Menschen aus Ost und

West feierten miteinander und teilten die Freude. In der Nacht

vom 9. auf den 10. November 1989 war nach 28 Jahren die

Berliner Mauer gefallen.

Ende der Diktatur

Damit endete auch die über 40 Jahre währende Diktatur. Nach

den Worten des ehemaligen Kanzlers Willy Brandt wuchs nun

zusammen, was zusammen gehört.

Die Bundesstiftung zur Aufarbeitung der SED-Diktatur

und die Hertie-Stiftung wollen durch die zeitgeschichtliche

Plakatausstellung im Ausland auch dort eine Auseinander-

setzung mit der Vergangenheit ermöglichen. Gefördert wird

die Ausstellung durch das Auswärtige Amt der Bundesrepublik

Deutschland. Die Plakate berichten von der Selbstdemokrati-

sierung der DDR, der deutsch-deutschen Solidarität und den

außenpolitischen Weichenstellungen bis zur Wiedererlangung

der Deutschen Einheit.

Yvonne Schreiter

Bilder: Bundesstiftung zur Aufarbeitung der SED-Diktatur

„Von der friedlichen Revolution

zur Deutschen Einheit“

Leider standen bis Redaktionsschluß

die genauen Daten noch nicht fest.

Aktuelle Informationen unter:

www.discovery-germany.sg.

Die Bürger verlangten

mehr Mitspracherecht:

„Wir sind das Volk.“

Page 14: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

14

Singapore Arts Festival 2009

The Magic Flute, Impempe Yomlingo

Donnerstag, 28., bis Samstag, 30. Mai

Die südafrikanische

Version von Mozarts

weltbekannter „Zau-

berflöte“. Ein Abenteu-

er, ein Märchen, eine

Komödie, ein Drama,

eine Neuinszenierung mit 35 Sängern und

Musikern. Unterstützt wird das musika-

lische Highlight von Trommeln und der

Marimba, dem afrikanischen Xylophon.

Wo: Victoria Theatre

Wann: 20:00 Uhr

Karten: ab $16 unter

www.sistic.com.sg

Mai 2009>> Klassik

Berlioz „La damnation de Faust“

Singapore Symphony Orchestra, Sin-

gapore Bible College Choral, Halleluja

Chorus, Philharmonic Chamber Choir

Samstag, 2. Mai

„La damnation de Faust“

weist alle Qualitäten auf,

für die Berlioz berühmt

ist: eine brilliante und in-

novative Inszenierung, ein

großartiger Chor und her-

ausragende lyrische Gesangstexte.

Wo: Esplanade Concert Hall

Wann: 19:30 Uhr

Karten: ab $11 unter

www.sistic.com.sg

Symphony of Voices

Donnerstag, 14. Mai

Anlässlich des 25. Ju-

biläums des Victoria

Junior College präsen-

tiert der Chor „Sym-

phony of Voices“. Die musikalische Vielfalt

reicht von westlichen Kompositionen bis

zu traditioneller Kirchenmusik. Unter dem

Chorleiter Nelson Kwei hat die Gruppe

zahlreiche Auszeichnungen erhalten.

Wo: Esplanade Concert Hall

Wann: 19:30 Uhr

Karten: ab $20 unter

www.sistic.com.sg

Singapore Arts Festival 2009

Jeremy Monteiro & T’ang Quartet

Freitag, 29., und Samstag, 30. Mai

Bei diesem Musik-

abenteuer kreuzen sich

Jazz und klassische

Musik. Zwei Stargäste

und Grammy Award Gewinner, Trompe-

ter Randy Brecker und Saxophonist Ernie

Watts, sorgen für einen Abend auf höchs-

tem Niveau.

Wo: Esplanade Concert Hall

Wann: 19:30 Uhr

Karten: ab $20 unter

www.sistic.com.sg

>> Rock, Pop, RN’B

Grasshopper RIGHT NOW

Samstag, 9. Mai

Das seit 1985 bekannte

Trio Grasshopper RIGHT

NOW aus Hong Kong

knüpft an ihren großen

Erfolg von 2007 an, ver-

spricht noch mehr Über-

raschungen und fordert: „Dance off your

worries right now!“. Grasshopper domi-

niert die Canto- und Mandarinmusiksze-

ne nicht nur wegen ihrem dynamischen

Tanzstil.

Wo: Singapore Indoor Stadium

Wann: 20:00 Uhr

Karten: ab $68 unter

www.sistic.com.sg

Beneath the Sheets

Donnerstag, 14., und Freitag, 15. Mai

Tagsüber macht James als

Talentsucher die Träume

anderer wahr und abends

kommt er seiner wahren

Leidenschaft nach: dem

Singen. Am liebsten Co-

verversionen von Barry Manilow, Jami-

roquai, Jason Mraz und MIKA. Unterstützt

wird er dabei von seinen Freunden Hossan

Leong, Zhen Zhang Lun und Angela Ngui.

Wo: Esplanade Recital Studio

Wann: 20:00 Uhr

Karten: ab $45 unter www.sistic.com.sg

>>Ausstellungen

At Home Abroad…

what does it mean?

Bis Sonntag, 26. Juli

In der Arbeit „At

Home Abroad…“ von

den sechs einheimi-

schen Künstlern, Ang Soo Koon, Charles

Lim, Choy Ka Fai, Jason Lim, Ming Wong

und Zulkiflie Mahmod wird eine internati-

onale Plattform geschaffen. Die zentrale

Frage ist: Was bedeutet es, im Ausland

daheim zu sein?

Wo: Singapore Art Museum, 8Q

Wann: Mo- So 10:00 Uhr bis 19:00

Uhr Fr 10:00 Uhr bis 21:00 Uhr

Wu Guanzhong Donation Exhibition

Bis Sonntag, 9. August

Der 1919 geborene Maler Wu Guanzhong

zählt zu den bekanntesten zeitgenössi-

schen Künstlern Chinas. Doch er ist nicht

nur talentiert, sondern auch großherzig.

113 exquisite Gemälde im Wert von $66

Millionen spendete er dem Singapore Art

Museum. In Kooperation mit dem Shang-

hai Art Museum und dem National Art

Museum of China werden bis August

mehr als 60 seiner Kunstwerke gezeigt.

Wo: Singapore Art Museum

Wann: Mo- So 10:00 Uhr bis 19:00

Uhr Fr 10:00 Uhr bis 21:00 Uhr

Karten: ab $4

Verner Panton: The Collected Works

Freitag, 15. Mai, bis Sonntag,

12. Juli 2009

Die Ausstellung des

populären dänischen

Designers und Archi-

tekten Verner Panton

zeigt 120 Stücke in

futuristischen Kre-

ationen. Er experimentiert mit neuen

Materialien und industriellen Produktions-

verfahren, die während des 2. Weltkriegs

entwickelt wurden.

Wo: National Museum of Singapore

Wann: 19:00 Uhr

Karten: $12

Veranstaltungskalender

Page 15: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

15

Auswahl: Melanie Schmidt + Yvonne Schreiter

>>Theater

Much Ado About Nothing -

Shakespeare in the Park

Donnerstag, 7., bis Sonntag, 31. Mai

Auch in diesem Jahr findet

wieder „Shakespeare in

the Park“ statt. Dieses Mal

mit einer aufwändig in-

szenierten Komödie. Ganz

gleich, ob Sie Teil eines ro-

mantischen Theaterstückes oder eines his-

torischen Events sein wollen, es wird ein

spektakulärer Abend für Jung und Alt.

Wo: Fort Canning Park

Wann: 19:30 Uhr

Karten: ab $33

Flipside: „Dancing On Your Grave“

Freitag, 22., bis Sonntag, 24. Mai

Diese Show bietet

etwas für jeden,

egal ob Tanz, Musik

oder Comedy. Er-

zählt wird sie von

fünf Darstellern; tot, verzweifelt und un-

terdrückt auf einer scheinbar nicht enden-

den höllischen Reise. „Zum Totlachen und

absolut lebensbejahend“, kommentierte

die englische Zeitung The Herald.

Wo: Esplanade Theatre Studio

Wann: 20:00 Uhr

Karten: ab $35 unter

www.sistic.com.sg

>>Tanz

Singapore Arts Festival 2009

Grupo De Rua (Brazil)

Dienstag, 19., und Mittwoch, 20. Mai

Bruno Beltrao lässt

neun Tänzer aus Rio

de Janiero seine eigene

Definition von Hip-Hop

tanzen. Wie kann man

Hip-Hop ’pas de deux’

kreieren? Die provokativen Antworten

sind sicher einen Ausflug wert.

Wo: Victoria Theatre

Wann: Dienstag 20:00 Uhr,

Mittwoch 15:00 Uhr

Karten: ab $16 unter

www.sistic.com.sg

Singapore Arts Festival 2009

Sutra, Sidi Lardi Cherkaoui,

Antony Gormley, Monks from

the Shaolin Temple

Freitag, 22., und Samstag, 23. Mai

Die tanzenden Shaolin-

Mönche zeigen unter der

Leitung des gefeierten

marokkanisch-flämischen

Choreographen Sidi Lardi

Cherkaoui, was man mit

einem lebensgroßen Holzblock machen

kann. Springen, klettern, Salto rückwärts,

verstecken und meditieren.

Wo: Esplanade Theatre

Wann: 20:00 Uhr

Karten: ab $20 unter

www.sistic.com.sg

Singapore Arts Festival 2009

Anna Karenina,

Finnish National Ballet

Freitag, 29., und Samstag, 30. Mai

Das finnische Na-

tionalballet führt ein

spektakuläres Drama

nach dem großen

Roman „Anna Karenina“ von Leo Tolstoi

über Liebe und Aufopferung auf. Getanzt

wird nach der Choreographie des preisge-

krönten russischen Alexei Ratmansky.

Wo: Esplanade Theatre

Wann: 20:00 Uhr

Karten: ab $20 unter

www.sistic.com.sg

>>Für Kinder

The Musical Rainbow - Young

Children’s Concert

Sonntag, 10., und Montag, 11. Mai

Spielerisch werden den

Kindern die sieben Noten

der Tonleiter anhand der

sieben Farben des Regen-

bogens erklärt. Bei Quek

Ling Kiong erlernen sie

auch noch die Fünftonleiter, den Unter-

schied zwischen Moll und Dur und vieles

mehr. Das spielerische Konzert findet auf

Englisch und Mandarin statt.

Wo: SCO Concert Hall

Wann: So 17:00 Uhr, Mo 11:00 Uhr

Karten: $11 unter

www.sistic.com.sg

Roald Dahl’s Fantastic Mr. Fox

Samstag, 23. und 30., Sonntag,

24. und 31. Mai

Familie Fox lebt wunder-

bar! Jeden Abend aufs

Neue lässt Vater Fox

ihnen die Wahl zwischen

Ente, Gans oder Puter.

Alles bei den umliegen-

den Bauernhöfen gestohlen. Dass die

Bauern Grimm, Grob und Gräulich das

nicht einfach so hinnehmen ist klar, und

ihre Namen tragen sie auch nicht ohne

Grund. Ein weiteres Meisterwerk vom

Autor von „Charlie und die Schokoladen-

fabrik“.

Wo: Ulu Pandan CC Theatrette

Wann: Sa, 23. und 30. Mai, 11:00 Uhr,

So 24. und 31. Mai, 13:00 Uhr

Karten: $22 unter

www.sistic.com.sg

Children’s Season

Samstag, 23. Mai, bis Montag, 7. Juni

Nach einem erstaunlichen Erfolg im

Vorjahr kehrt Children’s Season des Na-

tional Museum of Singapore 2009 wieder

zurück. Über einen Monat werden Film-

aufführungen wie „Continent of the

Whale“ oder „The Animals save the

Planet“ oder Workshops wie „Build a

Pop-up Book by Monsters Under the Bed“

angeboten.

Wo: National Museum of Singapore

Wann: je nach Veranstaltung

Informationen unter

www.nationalmuseum.sg

Karten: je nach Veranstaltung, unter

www.sistic.com.sg

Page 16: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

16 Reise

Auf den Spuren„Sie werden es lieben“, verspricht der Reiseführer. Der Flug führt in das Land, in dem laut „Happy

Planet Index“ die glücklichsten Menschen der Welt wohnen: die südpazifische Inselgruppe Vanuatu.

Zahlreiche kleine, dicht bewaldete Inseln, von weißen Sandstränden und Korallenriffen umsäumt. So

viel natürliche Schönheit muss doch glücklich machen. Kurz nach der Landung bestätigt der lächelnde

Beamte an der Passkontrolle das Plakat: „We are proud to be the happiest people of the world!“

Inmitten einer artenreichen und unberührten Unterwas-

serwelt liegen unzählige versunkene Zeitzeugnisse des

Zweiten Weltkriegs: Panzer, Kriegsschiffe und Kampfjets.

Auf der Insel Espiritu Santo ist vor über 60 Jahren ein

Luxusdampfer gesunken und Heimat für Hart- und Weich-

korallen, seltene Nacktschnecken, Anemonenfische und

dem Lokalmatador Boris geworden. Der 200 Kilo schwere

Zackenbarsch Boris lebt als Teil des Weltkulturerbes auf

dem Wrack und wartet geduldig auf Taucher, die ihn mit

der Hand füttern.

Unter Wasser folgt der nächste Hinweis, tatsäch-

lich im Land der glücklichsten Menschen zu sein. Tauch-

führer Alfred „number one“ begann seine Karriere als

Gärtner bei der Tauchbasis, die ihn später ausgebildet

hat. Seither hat er über 6 000 Mal das Wrack betaucht

und sagt, er könne sich einfach nichts Besseres vorstellen.

Einmal wurde er zum Tauchen nach Australien eingeladen

und schaffte es damit sogar auf die Titelseite der Lokal-

zeitung. Doch zuhause sei es am schönsten, erklärt er.

Zu Fuß zum aktiven Vulkan

Einzigartig wird der Inselstaat, fünf Flugstunden nordöst-

lich von Sydney, vor allem durch seine aktiven Vulkane.

Dabei zählt der Mount Yasur zu den wenigen der Welt,

dessen Kraterrand zu Fuß erreichbar ist, um die Eruption

von Gas und Lava zu beobachten.

Kleine Propellerflugzeuge bringen nicht mehr als

16 Passagiere und eine Handvoll Hühner in einer guten

Stunde auf die Insel. Vor über zweihundert Jahren erreich-

te James Cook noch über die Bucht Port Resolution das

Land, das er damals Neue Hebriden nannte.

Von dem sehr traditionellen und touristisch kaum er-

schlossenen Port Resolution fährt man im Jeep über Lehm-

strassen immer der Rauchwolke entgegen. Kurz vor dem

Ziel qualmt und dampft es auch schon aus den Erdschich-

ten am Straßenrand. Mit etwas Glück bekommt man dann

auch ein kleines bisschen Heimat beim Anblick des Park

Ranger, sofern er noch stolz das Fußballtrikot der deut-

schen Nationalmannschaft trägt und es mit „Best Team

ever!“ kommentiert. Während der letzten hundert Meter

zum Kraterrand wähnt man sich auf einem anderen Plane-

ten: eine schwarz-graue, karge Mondlandschaft, auf der

kein Grashalm wächst.

Bis vor kurzem war der einzige Farbklecks noch ein

hellblauer Briefkasten. Als er noch stand, war er der

einzige seiner Art auf einem aktiven Vulkan. Natürlich

mit Sonderbriefmarke. „Where is it and what happe-

ned?“ wird mit einem „Oh, it was blown away“ beant-

wortet. Keine Überraschung bei dem donnernden Lärm,

den lauten Explosionen und umher fliegenden Lava-

brocken. Passiert sei aber eigentlich nie was, beruhigt der

Guide, während die Vulkanbesteiger jedes Mal ängstlich

Page 17: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

17Reise

des Glücks

Wie berechnet man das Glück?

2006 haben die „New Economics Founda-

tion“ und „Friends for Earth“ den Happy Planet

Index berechnet. Ziel war es, heraus zu finden,

welches Land am wirkungsvollsten die begrenz-

ten Ressourcen der Erde in Wohlbefinden und

Glück umwandelt. Als Konkurrenzstudie zu etab-

lierten Untersuchungen soll der Index den ökolo-

gischen Aspekt einbeziehen.

Der Happy Planet Index baut sich aus den

drei Säulen Lebenszufriedenheit, Lebenserwar-

tung und ökologischem Fußabdruck auf. Die drei

Werte werden miteinander verrechnet und an-

schließend eine Rangliste erstellt.

Anführer Vanuatu beheimatet demnach die

zufriedensten Menschen mit einer hohen Lebens-

erwartung und vorbildlichem Umweltbewusst-

sein. Deutschland landete im Mittelfeld auf Rang

81, weit vor Singapur (131). Schlusslicht war

Simbabwe (178).

Weitere Informationen: www.happyplanetindex.org

zusammenzucken, wenn es kracht und röhrt. „Brocken,

die nach oben schießen, sind nicht so schlimm. Nur wenn

sie schräg von der Seite kommen, muss man aufpassen“,

erklärt er und lässt es sich auch nach zehn Berufsjahren

nicht nehmen, immer wieder mit hoch zu laufen.

Das Glück, nicht getroffen zu werden, zählt hier

höchstens für die eigene Statistik.

Kampf gegen die Moderne

Yasur bedeutet nicht nur „alter Mann“. Für die Anhän-

ger der religiösen John Frumm Bewegung ist der Vulkan

auch Ursprung des Universums und Ruhestätte der Seelen

Verstorbener. John Frumm sei um 1930 als Amerikaner

einigen Inselbewohnern erschienen und soll gesagt haben:

„Behaltet Eure Bräuche. Hört nicht auf christliche Missio-

nare und lebt von Euren Gärten und Tieren.“ Als einige

Jahre später im Zweiten Weltkrieg amerikanische Solda-

ten stationiert wurden, war klar: Die Abgesandten John

Frumms sind da. Mit Zigaretten, Coca-Cola und Jeeps.

Seitdem warten die Bewohner Vanuatus auf ihren Messias.

Sie pflegen ihre Bräuche, erziehen ihre Kinder traditionell

und schicken nur ein Kind pro Familie zur Schule. Zuviel

Bildung könnte schließlich die Bräuche schwächen und

Johns Ankunft verzögern.

Während sie weiter geduldig auf John warten, ihre

Rinder, Schweine und Hühner freilaufend halten, bleibt

immer noch genug Zeit fürs Helfen. Urplötzlicher Regen

verwandelt die Lehmstraßen in tiefe Schlammlöcher, in

denen die Jeeps stecken bleiben. Wie aus dem Nichts

strömen die Einwohner aus ihren Dörfern und ziehen

knietief im klebrigen Matsch einen Jeep nach dem andern

raus und vergessen dabei nie „happy“ zu sein. Zwischen

Anschieben und Schaufeln wird immer wieder gelacht und

gesungen.

Auf den Spuren des Glücks bleibt ein Besuch der Lia-

nenspringer von Pentecost-Island nicht aus. Die indirekten

Erfinder des Bungee-Jumping stürzen sich von selbstge-

bauten Türmen zwischen April und Juni aus 15 bis 30

Meter Tiefe ins Leere. Nur gesichert durch Lianen, die sie

sich um die Fußknöchel binden. Begleitet von Gesängen

17

Page 18: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

18

und rhythmischem Stampfen der Dorfbewohner. Schon

Zehnjährige können hier ihre Kraft und ihren Mut unter

Beweis stellen.

Einem Mythos nach wurde vor vielen Jahren eine Frau

aus Pentecost-Island von ihrem eifersüchtigen Ehemann

verfolgt. Auf der Flucht kletterte sie auf einen hohen

Baum und sah dicht verfolgt den einzigen Ausweg darin,

zu springen. Ihr Mann tat ihr den vermeintlichen Sprung

in den Tod nach. Ein Leben ohne sie war für ihn unvor-

stellbar. Doch sie hatte ihn ausgetrickst und sich vor dem

Sprung eine Liane um den Fußknöchel gebunden und sich

damit das Leben gerettet.

Reise

Two Names, One Team

Raffles Movers International Pte Ltd19 Sungei Kadut Street 2, Singapore 729237

tel: +65 6894 3720, fax: +65 6894 3731, email: [email protected], web: www.rafmover.com

Raffles Movers

Raffles Movers is a FIDI accredited company and member of several moving associations,

with a combined network strength of over 3,500 offices worldwide.

Two Names, One Team!

The Partn

ership of

Raffles M

overs and Sch

enker Singapore

Partner of the DB Schenker network: Our accreditations: We support: Member of:

Schenker Singapore

DB Schenker is backed by a finely-meshednetwork of 88,000 dedicated employees in2,000 company locations across all the important economic regions of the globe.

Kava-Kava für die Geselligkeit

Bei kulturellen und religiösen Anlässen darf Kava-Kava

nicht fehlen. Aus den getrockneten Wurzeln des Pfeffer-

gewächs Kava wird ein Pulver hergestellt, das mit Wasser

verrührt, mehrmals durch Stofftücher gesiebt eine berau-

schende Wirkung verspricht. Die milchig-braune Brühe ist

geschmacklich sehr gewöhnungsbedürftig, soll aber auch

einem höheren Zweck dienen: dem geselligen Beisam-

mensein. Im Kreis der Familie oder mit Freunden wird oft

die ganze Nacht lang immer wieder die Kokosnussschale

reihum gegeben und in einem Zug ausgetrunken. Es be-

sänftigt die Seele, sorgt für einen guten Schlaf und lässt

klarer denken, sagt man. Ganz ohne Kater am Tag danach.

Dafür gibt es auch gleich zwei Pluspunkte auf der Glücks-

liste. Kava-Kava wird in ganz Melanesien, dem westpazi-

fischen Inselgebiet, getrunken und ist in Deutschland als

homöopathische Einschlafhilfe erhältlich.

Vanuatu bedeutet „Land das schon immer existiert

hat“. Mit einem Zitat von Simone de Beauvoir und der Er-

kenntnis, dass der „Happy Planet Index“ Recht hat, endet

die Reise: „Glück besteht darin, zu leben wie alle Welt und

doch anders zu sein.“

Melanie Schmidt (Text + Fotos)

Page 19: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

19

“You work hard for your money. We promise to do the same.”Jedes Vermögen wird auf einzigartige Weise aufgebaut. Ob durch harte Arbeit, brillante Ideen, außergewöhnliches Talent oder auf dem Fundament einer Erbschaft. Jeder Mensch hat ganz persönliche Vorstellungen, wie dieses Vermögen geschützt und vermehrt werden soll. Bei SEB Private Banking erhalten Sie Ihr persönliches Finanzkonzept – nach Ihren Vorstellungen, für jede Lebensphase.

Die SEB ist ein führender Finanzdienstleister, der mehr als 400.000Firmen- und fünf Millionen Privatkunden und betreut. In unseren nordeuropäischen Kernmärkten (einschließlich Deutschland) und weltweit – auch in Singapur.

Suchen Sie Lösungen für den Aufbau Ihres Vermögens, die auf Sie persönlich zugeschnitten sind?Wir freuen uns auf ein Zeichen von Ihnen! Tel.: +65 6223 [email protected] Private Banking50 Raffles Place #36-01Singapore Land Tower, Singapore 048623Oder besuchen Sie uns auf www.sebgroup.com/privatebanking.

Private Banking

A4_German_2009-04.indd 1 14/04/2009 09:37:55

Page 20: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

20

Zwei Wochen lang sah die Schulwelt der

10. Klassen der Deutschen Europäischen Schule

Singapur einmal ganz anders aus. Oder besser

gesagt, wir sahen die Welt mit anderen Augen.

Mitte März trafen wir, 51 Schüler und sechs Lehrer,

uns am Flughafen, um nach Kochi ins indische

Kerala zu fliegen. Geplapper und Gezappel,

Abschiedstränen und Umarmungen, Schleppen

von Koffern und Zählen von Schülern … wie vor

jeder anderen Klassenreise auch. Aber etwas war

anders: Wir hatten Arbeitshandschuhe im Gepäck,

viel Verbandszeug, alte Kleider und Schuhe und

jede Menge guter Ratschläge von Kollegen und

Eltern. Denn wir waren nicht (nur) zum Vergnügen

unterwegs, wir wollten in Kerala arbeiten.

Seit mehreren Jahren pflegt die Deutsche Europäische

Schule in Singapur Kontakte mit Hilfsorganisationen und

kirchlichen Einrichtungen in Kerala. Dieser Teil Indiens

Die „Regenbringer“ aus Singapur

gilt als sehr beliebtes und sicheres Urlaubsziel und ist im

Vergleich zu anderen Gebieten geradezu fortschrittlich,

sauber und reich. Wenn man ein wenig genauer hinsieht,

gibt es jedoch auch dort unbeschreibliche Armut und

Menschen, die leben, als wären sie von Gott und der Welt

verlassen worden.

Die Pläne und ein Bär

Monatelang erarbeitete ein Team aus Lehrern, dem katho-

lischen Pfarrer Hans-Joachim Fogl und Kontaktpersonen in

Indien einen Projektplan. Demnach sollten wir eine Straße

bauen und ein Behindertenheim renovieren. Die Ausga-

ben für das Baumaterial der beiden Projekte bestritten wir

mit Spenden und Einnahmen vom Weihnachtsmarkt der

Schule.

Wie ich mir sagen ließ, ist es in Indien durchaus

normal, dass Pläne kurzfristig abgeändert werden müssen.

Das war uns auch gar nicht so unrecht. Denn da, wo wir

eigentlich die Straße durch den Dschungel bauen wollten,

trieb ein wilder Bär sein Unwesen. So viel Aufregung und

Abenteuer brauchten wir ganz und gar nicht.

Also verlegten wir die Baustelle um ein paar Kilo-

meter und verbreiterten und planierten ein Stück einer un-

passierbar gewordenen Straße. Das bescherte uns in den

lokalen Medien prompt begeisterte und lobende Berichte.

Die Schlagzeile lautete in etwa: „Die Regierung hat uns

Reise

Page 21: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

21

Weitere Fotos und Informationen zu dem Besuch und

dem Indien-Projekt unter: www.gess.sg.

nicht geholfen, daher kamen Schüler aus Singapur und

bauten unsere Straße.“ Man kann sich gut vorstellen, dass

am nächsten Tag fast das ganze Dorf auf den Beinen war.

Die Leute halfen auf der Baustelle oder brachten Essen

und frischen Kaffee zur Stärkung.

Die eigenen Ängste überwinden

Das zweite Projekt betraf den Ausbau einer Küche und die

Renovierung eines Heimes für mental kranke Frauen. Da

die Baustelle im hinteren Teil des Heimes noch nicht vor-

bereitet war, begannen wir im Hof mit Schleifen, Putzen

und Malerarbeiten. Wir haben den Alltag und die Routine

der Kranken ganz schön durcheinandergebracht und auch

unsere Schüler waren teilweise nicht ganz sicher, ob sie

dem Kontakt mit psychisch Kranken gewachsen waren.

Nach einigem vorsichtigen Eingewöhnen und „An-

tasten“, im wahrsten Sinne des Wortes von beiden Seiten,

ging alles gut. Gerade jene Schüler, die zu Beginn sehr

große Bedenken und Scheu hatten, rührten mich bei der

Abschlussbesprechung fast zu Tränen. Sie sagten: „Es war

richtig gut, dass wir hier helfen konnten. Die Frauen sind

uns ans Herz gewachsen. Wir wissen ja gar nicht, wie gut

es uns geht.“

Gegen Ende des Projektes wurde dann doch noch der

Kamin der neuen Küche gebaut. Für uns hieß das, Steine,

Ziegel, Schotter und Sand bis fast zum Umfallen schlep-

pen. Das gute Essen der Klosterschwestern machte uns

wieder stark. Trotzdem fielen wir abends wie jene Steine,

die wir zuvor geschleppt hatten, ins Bett.

Neuer Blick auf die Schüler

Für mich als begleitende Lehrerin war vor allem eines sehr

beindruckend und befriedigend: Obwohl ich viele Schüler

gut kenne und teilweise schon seit mehreren Jahren un-

terrichte, konnte ich sie von einer ganz neuen Seite sehen.

Jene, die im Unterricht eher leise und zurückhaltend sind,

blühten auf der Baustelle richtig auf und gingen aus sich

heraus, plauderten munter vor sich hin und machten

Späße. Andere wiederum, die im Unterricht dauernd

zappeln, kaum stillsitzen und sich nicht konzentrieren

können, wurden beim Arbeiten ganz ruhig, strengten sich

unheimlich an und besannen sich auf das Wesentliche.

Dass man nicht immer nur fröhlich sein kann und zwei

Wochen unheimlich langsam vergehen, wenn man täglich

24 Stunden aneinander klebt, war uns allen von Anfang

an klar. Man geht nicht nur was die körperliche Arbeit be-

trifft sehr weit, auch die Grenzen der psychischen Belast-

barkeit werden erreicht. Zu einem bestimmten Zeitpunkt

wollten wir alle nur mehr nach Hause, konnten kein Curry

mehr sehen und keinen Staub und Dreck mehr ertragen.

Trotzdem wollten wir alle durchhalten, die Straßenbau-

truppe war so motiviert, dass sie am letzten Arbeitstag

sogar Überstunden machte.

Faszination Indien

Wir haben aber nicht nur gearbeitet, sondern auch Aus-

flüge gemacht. Wir dachten, wenn wir schon in so einem

faszinierenden Land wie Indien unser Sozialpraktikum

machen, dann müssen wir den Schülern auch etwas Kultur

und Geschichte dieser Region nahe bringen.

Am ersten Tag besichtigten wir das „Fort Cochin“,

die Reste einer beeindruckenden Befestigungsanlage

aus dem 18. Jahrhundert. Wir sahen Delfine im Meer,

Fischer bei der Arbeit und genossen zum ersten Mal die

Indische Küche in einem wunderschönen, alten Hotel. Am

Sonntag gingen wir einkaufen – Gewürze, Tee, Nüsse,

Schals, Hosen und Saris. Manche Schüler entpuppten sich

als wahre Meister beim Preisverhandeln. Am letzten Tag

machten wir eine Bootsfahrt zu den Backwaters. Das ist

ein romantischer und verschlafener Landesteil, ein Ge-

flecht aus Flüssen und Kanälen, das nicht ohne Grund

„Venedig Indiens“ genannt wird. Plötzlich kam uns das

sonst so laute und bunte Indien ganz leise und friedlich

vor.

Die Leute im Dorf sagten über uns: „Ihr habt uns

Glück gebracht, mit euch ist der Regen gekommen.“ Es

hat zuvor zwei Monate lang nicht einen Tropfen geregnet.

Das war ein „Dankeschön“, das uns sehr rührte. Noch

mehr freuten wir uns über die Lieder, die die Frauen im

Heim für uns sangen.

Wir nehmen viele Erinnerungen an Begegnungen mit,

die wir im normalen Schulalltag nie haben könnten, die

unser Leben bereicherten und uns bewusstmachten, was

wirklich zählt im Leben. Etwas für andere tun zu können

ist ein Privileg und keine Last. Ich bin so unheimlich stolz

auf die Leistungen der Schüler der 10. Klassen. Wir kamen

alle erschöpft, müde und so dreckig wie noch nie nach

Hause. Wir haben vielleicht beim Arbeiten und Schwitzen

ein wenig Gewicht verloren, aber sehr viel mehr an Erfah-

rung und wertvollen Eindrücken gewonnen. Die Schüler

haben es auf den Punkt gebracht: „Wie gut es uns doch

geht und wie dringend andere unsere Hilfe brauchen!“

Maria Kalt, Lehrerin an der GESS | Fotos: GESS

Reise

Page 22: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

22 Wirtschaft

Reinhold Carl, Geschäftsführer von Audi in Singapur, ist ruhig,

konzentriert und verhalten zuversichtlich. Von Autokrise ist bei

ihm nichts zu merken. Kein Wunder. Denn Carl meint: „Audi ist

der profitabelste Autohersteller. Wir stehen besser da als fast alle

anderen. In Singapur und weltweit.“ Und so blicken er und sein Team

verhalten optimistisch in die nahe Zukunft. Grund ist unter anderem

der neue Q5, der seit April in Singapur erhältlich ist.

Zuversicht in Zeiten der KriseAudi:

Q5: Vorschusslorbeeren für den kleinen Bruder

Der kleine Bruder des Q7 soll als „Sportwagen“ das SUV-Segment in Singapur aufrollen

und neue Maßstäbe in Ausstattung und Leistung setzen. Der Q5 feierte im November

2008 in Europa seine Premiere. Er wurde seitdem bereits 18 000-mal verkauft und be-

geistert die Fachpresse: „Golden Steering Wheel“, „Best Off-roader“, „Best Car“, „Euro

Car Body Award“ sind ein paar der Auszeichnungen.

„Der Q5 ist das perfekte Auto für einen aktiven Lebensstil“, so Reinhold Carl. „Er ist

fortschrittlich und dynamisch, geräumig, multifunktional und komfortabel.“

Seit April ist der Wagen in Singapur erhältlich. Der Q5 2,0 TSI ist (inklusive COE) ab

167 400 S$, der Q5 3,2 FSI (inklusive COE) ab 195 600 S$ erhältlich.

22

Page 23: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

23

Amara Singapore An Amara Group Hotel

165 Tanjong Pagar Road Singapore 088539Tel +65 6879 2555 Fax +65 6224 [email protected] www.amarahotels.com

Opening HoursSunday to Thursday11.30am – 1.00am

Friday, Saturday, Public Holidayand Eve of Public Holiday11.30am – 2.00am

Happy HourMonday to Friday3pm – 9pm

Saturday & SundayAll Night Long

One for One Housepour Beer, Wine, Spirits & Chilled Juices

For reservations, please call Hue 6879 2608

Hue (pronounced as ‘Hway'), a Vietnamese restaurant and bar cum wine retail outlet,

immortalises the inimitable fusion of the old-world charm and sophisticated cuisine of

Vietnam's former Imperial City, Hue. The restaurant offers authentic Vietnamese cuisine

in a contemporary and minimalist interior with generous seating space, the perfect

setting for a sumptuous lunch, a romantic dinner or a relaxing after-hours hangout.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Hue_ad.pdf 4/14/09 9:53:09 AM

Wirtschaft

2008 war trotz aller Probleme ein gutes Jahr für die Ingol-

städter: Über eine Million Fahrzeuge gebaut und ausge-

liefert, das 13. Rekordjahr in Folge, ein Umsatz von 34,2

Milliarden Euro (+1,7% gegenüber 2007) und ein Gewinn

vor Steuern von 3,2 Milliarden Euro (+9,0%). Carl: „Wir

sind einer der wenigen Autohersteller, der so ein gutes

Finanzergebnis erzielen konnte.“

Liebling der Autofahrer

Auch bei der Fachpresse und den Autofahrern konnten die

Ingolstädter glänzen. Bei der Leserumfrage „Bestes Auto

des Jahres 2009“ von „auto motor sport“ gewannen der

A4, der A6 und der Q5 jeweils in ihrer Klasse. Die „Auto

Zeitung“ kürte Audi 2008 zum fünften Mal in Folge zur

Marke mit dem besten Image. „Seit 2006 haben wir mehr

Kunden von anderen Premiummarken gewonnen als ver-

loren“, so Carl.

Ausdruck einer klaren Gewinnerstrategie, die sich auch

im Motorsport zeigt. „Von der DTM bis zum 24-Stunden-

Rennen in Le Mans haben wir 2008 alle Meisterschaften

gewonnen, an denen wir teilgenommen haben“, freut sich

Carl. Das sei auch Ausdruck des technischen Vorsprungs:

„Erfolge im Motorsport sind Folge von erstklassiger Tech-

nologie und herausragender Teamarbeit. Diese Qualitäten

treffen unzweifelhaft auf das gesamte Unternehmen zu.“

Audi in Singapur: Auf der Überholspur

Aber wie sieht es in Singapur aus? Auf den ersten Blick

ernüchternd. Im Januar und Februar verkaufte Audi 3,3

Prozent Autos weniger als im Vorjahr. Aber, betont Carl:

„Im Vergleich zu unseren Wettbewerbern stehen wir in

Singapur und weltweit weit besser da.“ Weltweit ver-

kaufte Audi zu Jahresbeginn jedoch 20,3 Prozent weniger

Autos. Hinter Indien, Brasilien, Israel und Australien war

Singapur damit der fünftbeste Markt. Von Januar bis März

wurden in der Löwenstadt 300 Neuwagen verkauft. „Das

sind nur sechs weniger als im Vorjahr“, freut sich Carl.

Auch bei den Marktanteilen sorgten die Singapurer für

gute Laune. So erreichte Audi im Februar einen Marktan-

teil von 11,7 Prozent. Das waren 2,9 Prozent mehr als im

Vorjahr. Nur in Australien konnte die Marke mit den vier

Ringen mehr Marktanteile (+3,9%) hinzugewinnen.

„Wir möchten weiterhin nachhaltig und profitabel

wachsen“, betont Carl. Dazu sollen dieses Jahr weitere

neue und überarbeitete Modelle beitragen. Den Anfang

machte der preisgekrönte Q5 (siehe Kasten). Im Laufe des

Jahres werden das A3 Cabrio und neue Versionen des A3,

des A4 sowie das A5 Cabriolet und der R8 V10 folgen.

„Wir sind definitiv auf dem richtigen Weg“, urteilt

Carl. „Wir haben Audi auf eine gesunde Basis gestellt und

stehen besser da als die anderen.“

Jörg Eschenfelder

Fotos: Jörg Eschenfelder + Audi

23

Page 24: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

24 Service

Die Abgeltungssteuer: Was sich geändert hat

Welche Einkünfte sind betroffen?Mit dem Stichtag 1. Januar 2009 werden alle Einkünfte

aus privaten Kapitalvermögen pauschal mit 25 Prozent

besteuert. Hinzu kommen Solidaritätszuschlag und gege-

benenfalls Kirchensteuer. Die Abgeltungssteuer erfasst

Zinsen aus Geldanlagen, Erträge aus offenen Investment-

fonds, Termingeschäften, Anleihen, Schuldverschreibun-

gen und Zertifikaten sowie Gewinne aus Verkäufen und

Fälligkeiten von Wertpapieren. Der Steuerabzug erfolgt an

der Quelle – die Banken sind verpflichtet, den Steuerbetrag

direkt ans Finanzamt abzuführen.

Entfällt die einjährige Spekulationsfrist?Am 1. Januar 2009 wurde die bisherige Spekulationsfrist

abgeschafft. Dies bedeutet, dass Gewinne aus dem Verkauf

von Wertpapieren und Investmentfonds grundsätzlich steu-

erpflichtig sind – auch dann, wenn die Wertpapiere und

Fondsanteile länger als ein Jahr gehalten werden. Für so-

genannte „Altbestände” (das heißt Käufe vor dem 31. De-

zember 2008) gilt nach einjähriger Haltedauer weiterhin

Steuerfreiheit.

Gibt es noch Freistellungsaufträge?Ja, grundsätzlich schon. Im Unterschied zu vorher werden

der Sparerfreibetrag und der Werbungskostenpauschbetrag

seit 1. Januar 2009 aber zum Sparerpauschbetrag zusam-

mengefasst. Freistellungsaufträge sind bis zu einer Höhe

von 801 Euro für Ledige und 1.602 Euro für Ehepaare

möglich. Die Abgeltungssteuer greift erst für Beträge, die

darüber liegen. Bereits bestehende Freistellungsaufträge

behalten Ihre Gültigkeit.

Kann ich Werbungskosten geltend machen?Nein, für Kapitaleinkünfte, die unter die Abgeltungssteuer

fallen, das heißt Werbungskosten wie zum Beispiel Depot-

gebühren, ist diese Regelung nach der Einführung nicht

mehr möglich. Tatsächliche Werbungskosten, die über

dem Sparerpauschbetrag liegen, sind nicht anrechenbar.

Einzige Ausnahme: Berücksichtigung finden weiter Auf-

wendungen, die in unmittelbarem sachlichen Bezug zu Ver-

äußerungs- oder Termingeschäften stehen – zum Beispiel

Ordergebühren.

Wie wird die Kirchensteuer erhoben?Voraussichtlich ab dem Jahr 2011 sollen die Kreditinstitute

die Kirchensteuer bereits in der Form des Quellensteuerab-

zugs erheben. Hierfür ist jedoch eine gesonderte Daten-

bank beim Bundeszentralamt für Steuern notwendig, bei

der die Kreditinstitute unter Wahrung des Datenschutzes

der Steuerpflichtigen eine Abfrage starten können, ob

ihre Kunden einer Konfession angehören, für die Kirchen-

steuer zu erheben ist. Für die Übergangszeit bestehen für

den Steuerpflichtigen zwei Alternativen hinsichtlich der

Kirchensteuererhebung. Kunden können bei Ihrem Kre-

ditinstitut die Abführung der Kirchensteuer beantragen.

This document is produced for information only and does not constitute an offer to buy or to sell, nor shall it form the basis of or be relied upon in connection with any contract or com-mitment whatsoever. Any opinions or statements included herein constitute our judgment at the time specified and may be subject to change without notice.However no representation or warranty, express or implied, is made to its accuracy or comple-teness. BNP Paribas and its affiliates therefore accept no liability for any loss arising, whether direct or indirect, cause by the use of any part of the information provided.All rights in respect of translation, adaptation or total or partial reproduction of this docu-ment, by any process whatsoever, in any country whatsoever, is prohibited unless BNP Paribas has given its consent.

In diesem Fall nimmt das Kreditinstitut dann die Erhebung

der Kirchensteuer vor. Alternativ können Kunden in Ihrer

Steuererklärung angeben, in welcher Höhe Kapitalertrags-

steuer einbehalten wurde. Das Finanzamt setzt aufgrund

der angegebenen Kapitalertragsteuer die zutreffende Kir-

chensteuer für den Steuerpflichtigen fest.

Betrifft mich die Abgeltungssteuer, wenn ich in Singapur lebe?Sofern keine unbeschränkte Steuerpflicht in Deutschland

vorliegt, da Sie Ihren Wohnsitz in Singapur haben und die

183-Tage-Klausel erfüllen, sind Sie von der Abgeltungs-

steuer in Deutschland befreit. Ihre Bank wird keine Abgel-

tungssteuer abführen, sofern Sie Ihren Wohnsitzwechsel

mitgeteilt haben.

Was geschieht mit Anlagen im Ausland, wenn ich in Deutschland steuerpflichtig bin?Falls Sie in Deutschland weiterhin unbeschränkt steuer-

pflichtig sind, müssen Sie Abgeltungssteuer auf die Ein-

nahmen abführen. Dies geschieht bei Auslandskonten nicht

automatisch, sie wird erst im Rahmen der Einkommens-

steuererklärung fällig. Kapitalerträge im Ausland werden

einheitlich mit 25 Prozent besteuert.

Was passiert, wenn ich meine Anlagen wieder nach Deutschland transferiere?Bei einem Depotübertrag innerhalb Deutschlands werden

dem neuen Institut die Anschaffungsdaten der einzelnen

Titel mitgeteilt. Damit können die Kapitaleinnahmen sowie

die Wertpapiere mit Bestandsschutz problemlos auch nach

einem Bankenwechsel berechnet werden. Gleiches gilt für

die noch nicht verrechneten oder bescheinigten Verluste.

Bei Auslandsdepots hingegen muss der Kunde die Daten

selbst vorhalten. Transferiert er die Depotwerte nun in die

Heimat, verfügt das neue Institut in der Regel nicht über

Angaben zu den Anschaffungsdaten. Sofern der Kunde

seine Titel anschließend verkauft, beträgt der Steuerabzug

pauschal 30 Prozent zum Veräußerungspreis.

Ob der Anleger überhaupt einen Gewinn realisiert, spielt

dabei keine Rolle. Dies kann im Nachhinein über die Ein-

kommenssteuererklärung korrigiert werden, hierzu muss

allerdings die Anlagehistorie im Ausland detailliert aufge-

schlüsselt werden.

Christian Guese, BNP Paribas Wealth Management Personal Investors – Europe Desk

24

Page 25: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

25

Erich’s......WUERSTELSTAND Die letzte Currywurst vor dem Equator

Stand No 2&3, Trengganu Street

...BACKSTUBEWahrscheinlich die beste Bäckerei in der Stadt

No. 40 Sago Street, Ecke Trengganu Street

...IMBISSGute Gerichte und Erdinger WeissbierEcke Trengganu Street und Sago Street

Sawasdee Thai Coffee ShopTREFFPUNKT

Nachtmarkt in ChinatownTäglich geöffnet

von 15.00 Uhr bis spätBackstube & Imbiss ab 11.00 Uhr

☎ 9627 4882 Wuerstelstand☎ 6224 4420 Backstube & ImbissE-Mail: [email protected]

E-Mail: [email protected]

http://www.wuerstelstand.blogspot.com

http://www.backstube.sg

http://www.chinatown.org.sg

SIE HABEN EIN KONKRETES RECHTLICHES PROBLEM, DAS SIE VERBINDLICH, SCHNELL UND EFFIZIENT

LÖSEN MÖCHTEN?

Deutschsprachiger Fachanwalt für Eherecht und Strafrecht hilft gezielt bei:

Ehe- und Familienrecht: Scheidung und Getrenntleben Aufteilung des ehelichen Vermögens Unterhaltsregelung Sorgerecht der Kinder

Strafrecht - Blue and White Collar

J A JOETHY & ASSOCIATES#03-10 Manhatten House

151 Chin Swee RoadSingapore 169876

Tel: 91700615 oder 62353493Fax: 62353876

Email: [email protected]

ES GIBT IMMER EINE LÖSUNG.

Tipps

Haben Sie auch schon einmal überlegt, eine eigene Web-

seite zu besitzen? Nicht um dem modernen Exhibitionis-

mus zu frönen, sondern um mit Familie und Freunden ein

paar Erfahrungen auszutauschen oder beruflich, um mög-

liche Kunden über Ihr Angebot zu informieren?

Drei Schritte

Sobald Ihre Ansprüche an ihren Webauftritt ein

bisschen höher liegen, muss eine eigene Webseite her!

Dies hört sich kompliziert an, ist es aber nicht. Drei einfa-

che Schritte. Das war’s:

1. Sichern Sie sich eine Web-Adresse;

2. Suchen Sie sich einen „Webhoster;

3 Entscheiden Sie sich für eine einfache Struktur und er-

zeugen Sie den Inhalt.

Und was kostet das? Nicht viel! Um diese drei Schritte zu

einer ersten Webseite abzuarbeiten, brauchen Sie weniger

als 100 S$; Vorausgesetzt Sie haben einen Computer,

eines der gängigen Office Pakete und ein wenig Zeit

(Wirklich: Nur ein wenig!).

Die eigene Webadresse

Der erste Schritte führt zur Webadresse oder Domäne

(zum Beispiel www.impulse.org.sg), unter der man Sie

oder Ihre Informationen im WWW finden soll. Also, zuerst

mal an einen Namen denken, der mit

Ihnen zusammenhängt. Am besten

gleich mal fünf oder zehn Varianten

ausdenken, denn viele Namen sind

leider schon vergeben.

Muss der Name kurz sein? Ich

meine, nein. Ein sprechender Name

kann gleich einen Hinweis auf die

Webseite geben. Außerdem merken

sich moderne Internetbrowser

Namen, wenn Sie einmal aufgerufen

waren und ergänzen die Adresse das

nächste Mal nach wenigen Buchsta-

ben. Und last but not least: Mehr als

90 Prozent aller Besucher finden die Webseite sowieso

über eine Suchmaschine.

Doch ist die Adresse noch frei? Einfach im Internet

fragen. Zu www.whois.net gehen und den Namen einge-

ben. Ist dieser Name dann gefunden (sprich, zu haben),

dann geht es ans Nächste: den Namen sichern und

Hosting Partner aussuchen. Dazu nächsten Monat...

Frank Reppel,

Geschäftsführer von Reppel & Partners Pte. Ltd.

Meine eigene Website: Der erste von drei einfachen Schritten

IT-TIPP

Page 26: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

26 Tipps

Was soll ich nur fotografieren?Kamera, Tageszeit, Licht. Alles

wichtig für ein gelungenes Foto.

Aber was in aller Welt soll ich

eigentlich fotografieren, wenn

ich unterwegs bin?

In vielen Fällen sind wir

einfach überwältigt von den

„neuen“ Motiven, die vor

unseren Augen auftauchen. Hier

einige schlichte Hilfen für die

bessere Motivwahl.

Tipp 1: Fotografiere

nur die Dinge, die Dich

interessieren!

Es macht keinen Sinn, sich

auf Motive zu konzentrieren,

die absolut kein persönliches

Interesse wecken. Besser etwas

weniger populäres fotografieren, dafür aber seinen

eigenen Blickwinkel einbringen. Gerade die Fotografie

lebt von subjektiver Wahrnehmung.

FOTO-TIPP

Workshops mit Felix Hug

Weitere Tipps und Tricks gibt Felix Hug in seinen

Workshops. Die nächsten sind im Mai am 16.

(Einsteiger) und am 17. (Fortgeschrittene). Vom

2. bis 6. Juli gibt es eine Foto-Reise nach Lombok.

Weitere Informationen unter www.eyesonasia.net

oder per E-Mail ([email protected]).

Tipp 2: Gehe noch einen Schritt näher!

Robert Cappa brachte es einmal auf den Punkt: „If your

pictures are not good enough, you are not close enough.“

Einer der Hauptgründe für langweilige Bilder: Wir sind zu

weit weg!

Tipp 3: Zeigt das Foto, wo ich bin?

Unsere Bilder sollten eine Aussage haben und den Reiseort

näherbringen. Wir sollten uns konstant die Frage stellen:

Könnte dies überall sein oder ist mein Bild aussagekräftig

für den Ort, den ich bereise?

Tipp 4: Suche neue Blickwinkel

Jeder hat auf Fotos schon das Taj Mahal oder den Eif-

felturm gesehen. Fotos vom berühmten „Kodak Picture

Spot“? Ok. Danach aber Suche nach neuen und unge-

wöhnlichen Perspektiven und Winkeln!

Selbstverständlich gäbe es noch viel mehr zu sagen,

aber weniger, kann manchmal mehr sein. Versucht Euch

an den vier Tipps und Ihr werdet erstaunt sein, wie Eure

Bilder plötzlich neues Leben bekommen.

Felix Hug, Eyes On Asia (Text + Foto)

Page 27: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

27

BUCHTIPP

Gaudí reflektieren und untermauern das

hoffnungslose Dasein des jungen Schriftstel-

lers. In diese Tristesse tritt Luzifer in Gestalt

des Verlegers Andreas Corelli. Fortan nimmt

die Handlung an Fahrt auf. Der Romanheld

gerät in einen Sog ungelöster Rätsel und

haarsträubender Abenteuer und Verwicklun-

gen. Seine Bemühungen, Licht in die dunklen

Geheimnisse und Intrigen, zu bringen, sind

jedoch oft zum Scheitern verurteilt.

Auch der Leser bleibt oft nachdenklich

oder verdutzt, denn Lösungen sind nicht

immer zwingend durchschaubar. Hat Zafón

dies beabsichtigt? Heißt der Roman viel-

leicht nicht umsonst „Spiel des Engels“, mit

dem Zafón seine Leser fesseln und mit ihnen

spielen möchte?

Ute Hollinde-Steininger

Carlos Ruiz Zafón: „Das Spiel des Engels“; S. Fischer Verlag,

Frankfurt am Main, 2008.

„Das Spiel des Engels“Lange ließ uns Carlos Ruiz Zafón auf seinen neuen Roman

warten. Doch das Warten hat sich gelohnt. Erneut ist es

ihm gelungen, sein Publikum auf 711 Seiten in seinen

Bann zu ziehen.

Wir befinden uns im Barcelona der turbulenten Jahre

vor dem Bürgerkrieg. Der junge Schriftsteller, David

Martin, bestreitet seinen armseligen Lebensunterhalt als

Autor von Schauergeschichten und träumt von der großen

Karriere. Als ernsthafter Autor verkannt, von einer töd-

lichen Krankheit bedroht und um die Liebe seines Lebens

betrogen, scheint er sich seinem Schicksal ergeben zu

haben. Doch als er am Tiefpunkt ankommt, erscheint

plötzlich jemand, der an sein Talent glaubt: Der mysteriöse

Pariser Verleger Andreas Corelli macht ihm ein Angebot,

das Verheißung und Versuchung zugleich ist. David kann

nicht widerstehen und ahnt nicht, in wessen Bann er gerät

- und in welchen Strudel furchterregender Ereignisse.

In einer rasanten, wort- und bilderreichen Fahrt ent-

führt uns Zafón in dieser Mischung aus Thriller, Schau-

ermärchen und Bildungsroman in das düstere Barcelona.

Rauchende Farbikschlote, dunkle, nebelverhangene, nur

spärlich beleuchtete Gassen und die bizarren Bauten von

Tipps

von Carlos Ruiz ZafónWas soll ich nur fotografieren?

Page 28: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

28

Arbeiten in Deutschland

„Ausländische Fachkräfte sind

in Deutschland willkommen.

Der Erfolg der deutschen

Volkswirtschaft beruht zu

großen Teilen auf der ausge-

zeichneten Qualifikation ihrer

Arbeitnehmerinnen und Ar-

beitnehmer. Um diese gute

Position in der Weltwirtschaft halten und ausbauen zu

können, hat die Bundesregierung den Zugang zum Ar-

beitsmarkt für Hochschulabsolventinnen und –absolventen

aus aller Welt erleichtert.

In vielen zukunftsträchtigen Technologien gehört

Deutschland zu den führenden Nationen. Dazu zählen

unter anderem die Bio-, die Nano- und die Informations-

technologie. Im Maschinenbau, in der Elektro- und in der

Automobilindustrie sind viele deutsche Unternehmen

Weltmarktführer. International gut positioniert präsentiert

sich auch die deutsche Umwelttechnologiebranche (Wind-

energie, Photovoltaik, Biomasse). Auf dem Arbeitsmarkt

für Akademikerinnen und Akademiker wird es aber aller

Voraussicht nach bald zu Engpässen kommen, die die wirt-

schaftliche Entwicklung beeinträchtigen können. Schon

jetzt wird im Maschinenbau und in der IT-Branche ein In-

genieurmangel beklagt. Deutschland ist daher trotz des

großen einheimischen Potenzials auch auf Zuwanderung

von Fachkräften angewiesen. Deshalb wurden die Mög-

lichkeiten für den Zuzug von Hochqualifizierten erweitert

und die Regeln für die Beschäftigung von qualifizierten

Ausländerinnen und Ausländern vereinfacht. Für Akademi-

kerinnen und Akademiker aus der EU und ihre Familien gibt

es seit Januar 2009 praktisch keine Zuzugsbeschränkungen

mehr. Für Fachkräfte aus anderen Ländern ist lediglich eine

Vorrangprüfung durch die Arbeitsagentur vorgeschrieben.

Mit der Beseitigung bisheriger bürokratischer Hindernisse

wird die Arbeitsaufnahme in Deutschland für diese Fach-

leute attraktiver.

Bundesministerium für Arbeit und Soziales

Foto: www.colourbox.com

Aus der Gemeinde

Vorrangprüfung – was ist das?

Bei der Vorrangprüfung untersucht die Agentur

für Arbeit, ob für einen bestimmten Arbeitsplatz

bevorrechtigte Bewerberinnen oder Bewerber zur

Verfügung stehen. Bevorrechtigt sind Deutsche,

EU-Bürger, Bürger aus EWR-Staaten, Bürger der

Schweiz, Neu-Unionsbürger mit Arbeitsberech-

tigung sowie Drittstaatsangehörige mit unbe-

schränktem Arbeitsmarktzugang in Deutschland.

Weitere Informationen auf der Webseite

des Bundesministeriums für Arbeit und Soziales

(www.bmas.de).

Page 29: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

29

Nachdem wir im ersten Teil („Impulse“, April 2009) die

Dienstleistungen von Osec und die Swiss Business Hubs

(SBHs) vorgestellt haben, geht es diesmal um die Kernpro-

dukte der Beratung. Osec konzentriert sich, subsidiär zur

Privatwirtschaft, auf die Erstinformation, die Basisberatung

und die Detailberatung.

Erstinformation: Wir bieten die Möglichkeiten

Die zum „service public“ gehörenden Erstinformationen

umfassen die kostenlose Vermittlung von weitreichenden

Informationen rund um das Thema Export. Sie legen den

Grundstein für Ihr zukünftiges Exportgeschäft und gliedern

sich in die folgenden Leistungen:

• Service Center: Antworten zu Exportfragen innerhalb von

24 Stunden;

• Enterprise Europe Network: Beantwortung von Fragen

zur EU und zum EWR;

• www.poolofexperts.ch: unsere Datenbank für Spezialis-

ten im In- & Ausland;

• www.osec.ch: unsere offizielle Webpage

Basisberatung: Wir prüfen Chancen

In der Basisberatung prüfen wir in individuell zugeschnit-

tenen Gesprächen die konkreten Exportpläne mit nach-

vollziehbaren und strukturierten Lösungen von unseren

Fachleuten. Sie erweitern damit Ihre Kenntnisse über die

Herausforderungen des Exports. Die Basisberatung, die

ebenfalls zum „service public“ gehört, bietet drei weitere

Swiss Business Hub ASEAN — Ein Netzwerk-Partner im Ausland

Swiss Business Hub ASEANc/o Embassy of Switzerland1 Swiss Club LinkSingapore 288162Tel: +65 6468 5788Fax: +65 6466 8245E-Mail: [email protected] www.osec.ch / www.poolofexperts.ch

Aus der Gemeinde

kostenlose Möglichkeiten:

• Individuelle Beratung: persönliches Gespräch mit unserem

Berater;

• Firmenberatungstag: individuelles Meeting mit Berater

und Länderexperten;

• Export-Audit: Analyse der Exportchancen.

Detailberatung: Wir vertiefen Wissen

Im Rahmen der Detailberatung unterstützen wir Sie, ge-

meinsam mit unseren 16 Swiss Business Hubs und unserem

internationalen Expertennetzwerk, beim zukünftigen Ex-

portgeschäft individuell und mit unseren kostenpflichtigen

Produkten. Dank dem modularen Aufbau gewährleisten

wir hohe Flexibilität und Individualität zur Abdeckung der

konkreten Bedürfnisse:

• Strategieprodukte: spezifische und fundierte Abklärun-

gen;

• Umsetzungsprodukte: Unterstützung mit Fachwissen und

Erfahrungen;

• Geschäftsmöglichkeiten: zusätzliche, bedarfsgerechte In-

formationen.

Weitere Informationen unter www.osec.ch oder bei jedem

SBH auf einer Schweizer Botschaft.

Thomas M. Wicki

Regional Director Asia-Pacific / Counselor

Embassy of Switzerland in Singapore

Page 30: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

30

Am 24. März haben die Mitglieder der Singaporean-

German Chamber of Industry and Commerce (SGC) einen

neuen Vorstand gewählt. Als Präsident wurde Dirk Eilers

(President & CEO, TÜV SÜD Asia Pacific) gewählt. Vize-

präsidenten sind Mak Swee Wah (Executive Vice President

of Operations and Services, Singapore Airlines Ltd) und

Cem Peksaglam (President and Managing Director, Robert

Bosch (SEA) Pte Ltd). Schatzmeister der SGC ist Dr. Claus

Trenner (Lawyer, Luther LLP), Secretary ist Alexander C.

Melchers (General Manager, C Melchers GmbH & Co,

Singapore).

Weitere Vorstandsmitglieder sind: Dr. Rüdiger Acker-

mann (Managing Director/Attorney-at-Law, ISPA Law

(Singapore) Pte Ltd), Klaus G. Borig (General Manager,

DZ BANK AG, Singapore Branch, und Joint Managing Di-

rector, DZ BANK International Singapore Ltd), Matthew

Chan (Managing Director, Schott Singapore Pte Ltd),

Lothar Herrmann (CEO, Siemens Pte Ltd), Dr. Tim Philippi

(Executive Director, Singaporean-German Chamber of In-

dustry and Commerce), Roger Stadler (Managing Director,

Soehnle Professional Asia Pte Ltd and Managing Partner

of Soehnle Professional Singapore LLP) und Stephan

Weiss (Managing Director, German Centre for Industry

and Trade Pte Ltd).

Für das Jahr 2009 stehen vielfältige und interessante

Projekte an. Zum einen die Teilnahme an Messen (Infor-

mationen bei Michael Lim unter [email protected]

oder 6562 8508), die Publikation des Mitgliederverzeich-

nisses (Informationen bei Serena Sim, serena.sim@sgc.

org.sg oder 6562 8505) sowie Delegationsreisen deut-

scher Unternehmen nach Singapur.

Im Juni kommen Unternehmen aus dem Bereich Ener-

gieeffizienz nach Singapur. Wenn Ihr Unternehmen an

dem mehrtägigen Programm teilnehmen möchte, melden

Sie sich bitte bei Eva Puchala (eva.puchala@deinternati-

onal.org.sg oder 6562 8512). Das Programm umfasst

eine eintägige Konferenz sowie individuelle Besuche sin-

gapurischer Firmen. Es können Unternehmen aus dem

gesamten Bundesgebiet teilnehmen, die Reise wird vom

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie ge-

fördert.

Margit Kunz, stv. Geschäftsführerin

Neuer Vorstand

Aus der Gemeinde

Page 31: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

31

Fünfzig!

Deutschsprachige Katholische GemeindeSt. ElisabethPfarrer Hans-Joachim Fogl1B Victoria Park RoadSingapore 266480Tel: 6465 5660Fax: 6465 5661HP: 9731 1266gemeinde@ dt-katholiken.sgwww.dt-katholiken.sg

GottesdienstortMaris Stella Convent49D Holland RoadSingapore 258852

Deutschsprachige Evangelische GemeindePfarrer Klaus Reiser

4, Angklong Lane

#01-09 Faber Garden

Singapore 579979

Tel: 6457 5604

Fax: 6457 3845

[email protected]

www.orpc.org.sg

So heißt kurz und knapp eines der wichtigsten Feste der

Christen – Pfingsten!

Pfingsten kommt vom griechischen „Pentekoste“ und

heißt ganz einfach: Fünfzig!

Gemeint sind 50 Tage nach Ostern. So kurz und

seltsam sein Name ist, so sehr fristet Pfingsten ein Mauer-

blümchendasein unter allen kirchlichen Festen: Dabei gäbe

es kein einziges kirchliches Fest ohne es. Denn ohne die

Begabung mit dem Heiligen Geist wären die Jünger rück-

wärtsgewandte Menschen geblieben, hätten Gedenkfeiern

auf Jesus abgehalten, aber keine Gemeinde gegründet.

Wenn Sie nun die Frage: „Was ist der Heilige Geist?“

nicht beantworten können, sind Sie in guter Gesellschaft

– auch der Evangelist Lukas beantwortet in seiner Pfings-

geschichte diese Frage nicht. Er sagt höchtsens: „Heiliger

Geist ist wie Feuer, wie Sturm“. Ihn interessiert, wie der

Heilige Geist wirkt. Und wie wirkt er? Er verändert Men-

schen. Aus stummen Jüngern, die sich von Jesus verlas-

sen fühlen, werden Begeisterte, die öffentlich das Wort

ergreifen. Die Erntefestgemeinde, die in Jerusalem wie

gewohnt feiern will, wird aufgestört. Da weht ein anderer

Wind, kein Gottesdienst hinter verschlossenen Türen,

Gottes Geist hat etwas gegen geschlossene Gesellschaf-

ten, reißt Fenster und Türen auf und drängt zur Mitteilung.

Und dieser Geist zielt auf Verständlichkeit. Das Reden der

Jünger kann jeder verstehen: „Sie loben die großen Taten

Gottes!“, staunen die Hörer. So wirkt der Heilige Geist –

Am Sonntag, 17. Mai, feiert unsere Gemeinde das Fest

der Konfirmation. Ein Jahr hindurch nahmen vier Mädchen

und drei Jungen (Charlotte Cabos, Julia Fleischer, Sarah

Krebber, Katharina Laube, Philipp Hässler, Felix Hecker, Max

Siegholdam) am Konfirmandenkurs teil und erlebten dabei

eine fröhliche Gemeinschaft. Inhalt dieses Kurses ist die

Einführung und Vermittlung von biblischem Grundwissen:

Taufe und Abendmahl, das christliche Glaubensbekenntnis

und die Zehn Gebote, Psalmen und Lieder. Hinzu kommt

die Begegnung mit der Gemeinde im Gottesdienst und

anderen kirchlichen Veranstaltungen.

Anknüpfungspunkt ist dabei die Taufe. Die zumeist als

Säuglinge getauften Kinder bestätigen nun im Alter von

14 Jahren ihre Taufe und werden mit der Konfirmation zu

mündigen Mitgliedern unserer Gemeinde.

So wird das Fest ihrer Konfirmation auf ihrem Lebens-

weg zu einem wichtigen Schritt in die Freiheit des eigenen

Glaubens und der zunehmenden Eigenverantwortung -

auch wenn sie weiterhin unsere verständnisvolle Beglei-

tung und Unterstützung dabei brauchen. Deshalb ist die

Konfirmation: Schritt in die Freiheit und Eigenverantwortung

Gemeinde zu diesem festlichen Gottesdienst in besonderer

Weise eingeladen.

Ihr Pfarrer

Klaus Reiser

Aus der Gemeinde

Gottesdienste im Mai

Sonntag, 3. Mai, 10.30 Uhr Wort-Gottes-Feier

Sonntag, 10. Mai, 10.30 Uhr Eucharistiefeier Erzbischof Nicholas Chea spendet 28 Jugendlichen der Gemeinde das Sakrament der Firmung

Sonntag, 17. Mai, 10.30 Uhr Eucharistiefeier - Familiengottesdienst

Sonntag, 24. Mai, 10.30 Uhr Eucharistiefeier und Kinderkirche

Sonntag, 30. Mai, 10.00 Uhr Pfingsten – Eucharistiefeier 30 Kinder der Gemeinde feiern ihre Erstkommunion

Gottesdienste im Mai

Sonntag, 3. Mai Kein Gottesdienst

Sonntag, 10. Mai Gottesdienst 16.30 Uhr Kapelle ORPC (parallel Kindergottesdienst)

Sonntag, 17. Mai Konfirmation 16.30 Uhr Kapelle ORPC (parallel Kindergottesdienst)

Sonntag, 24. Mai Kein Gottesdienst

Sonntag, 31. Mai Pfingstgottesdienst mit Abendmahl 16.30 Uhr Kapelle ORPC (parallel Kindergottesdienst)

oder müsste ich schreiben: wirkte? Nein! Auch wenn oft

genug versucht wurde, die wilde Taube des Geistes zu

einem flügellahmen Vogel zu machen, der Heilige Geist

wirkt weiter. Vielleicht nicht mit vielen Worten oder ganz

ohne welche, doch er wirkt in den Menschen, die ihn

durch ihr Leben hinein in die Welt tragen.

Ihr Pfarrer

Hans-Joachim Fogl

Page 32: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

32

Interaktive Entdeckungsreise für Kids (ab 6 Jahre)

& Teens am Singapore River mit Kirsten Vogel

Samstag, 9. Mai, 10:00 - 12:00 Uhr,

Treffpunkt: weiße Raffles Statue (Raffles Landing Site)

Kirsten Vogel führt Euch in einer imaginären Zeitkapsel in die Ver-

gangenheit, um berühmte und ganz normale Menschen zu treffen,

die hier früher mit dem Schiff ankommend ihr Glück gesucht und

gefunden haben. Mit Spiel-Stationen und einem Blick vom Dachgar-

ten des Esplanade als Bonbon zum Schluss.

Bustour „Can Survive Lah“ mit Geraldene (in Englisch)

Dienstag, 12. Mai, 9:30 – 13:30 Uhr,

Treffpunkt: Dempsey Road Busparkplatz

„Can survive lah“ oder wie die alten Singapurer sagen „How‘s

business going?“. Auf dieser Bustour mit Geraldene besuchen

wir voraussichtlich die Werkstätten alter Handwerker in Singapur:

Räucherstäbchenhersteller, Papiermodellmacher, die die Papieraus-

stattung für Beerdigungen herstellen sowie Geschäfte mit Musik-

instrumenten, Teochew Stickerei und Hochzeitskleidung. Es wird

einen Erfrischungsstopp am Ang Mo Kio Market geben.

Antiquitäten-Tour mit Laura Lee

Samstag, 16. Mai, und Dienstag, 19. Mai,

9:30 bis ca. 14:00 Uhr,

Treffpunkt: Dempsey Road Busparkplatz

Asiatische Antiquitäten und Kunstgegenstände sind für Nichtfach-

leute oft schwer einzuschätzen hinsichtlich Echtheit, Herkunft, Alter

und Beschaffenheit. Ein Besuch bei Lee’s Antiques wird Aufklärung

verschaffen! Während eines Rundgangs durch drei Lagerhäuser wird

Laura Lee chinesische Statuen, Porzellan, Kunst und Möbel vorstellen

und deren Besonderheiten erklären. Mit Mittagsimbiss, Einkaufsgele-

genheit und Besichtigung von Apartments, die Laura Lee eingerichtet

hat. Die Tour ist in englischer Sprache.

Familientour auf Sentosa mit Kirsten Vogel

Sonntag, 17. Mai, 9:00 – 13:00,

Treffpunkt: vor der Sentosa-Station in Vivo-City (Level 3)

Ein Wochenendvergnügen für die ganze Familie: Wir starten mit der

Geschichte „Insel mit dem Tod dahinter“, fahren mit der Mono-Rail

nach Sentosa, vorbei an der größten Merlion-Statue der Insel hin

Vorträge-Touren-Veranstaltungen

61A Toh Tuck Road • Tel: 6467 8802 • Fax: 6467 8816 • E-Mail: [email protected] • www.germanclub.org.sg Das Sekretariat ist Montag bis Freitag jeweils von 09:30 – 12:30 geöffnet.

[ [email protected] ]

Bei allen Veranstaltungen ist eine schriftliche Anmeldung per

E-Mail ([email protected]) zwingend erforderlich.

So können auch weitere Details (zum Beispiel zu Kosten,

Treffpunkten etc.), aber auch eventuelle Änderungen mit-

geteilt werden. Am besten auch die Mobilfunk-Nummer mit

angeben.

Ganzjährig

Englisch-, Chinesisch-, Yoga- und Pilates-Kurse

Nähere Informationen dazu erhalten Sie im Sekretariat.

Mai

Bustour „Bright Hill Temple“ mit Claudia Klaver

Dienstag, 5. Mai, 8:45- 12:30 Uhr,

Treffpunkt: Parkplatz Dempsey Road

Claudia Klaver führt uns zu einem der größten buddhistischen

Tempel Südostasiens: dem Kong Meng San Phor Kark See Temple,

auch Bright Hill Tempel genannt. Wir werden die Entwicklung des

Buddhismus diskutieren und einige Rituale dieser Religion kennen-

lernen. Der Tempelkomplex ist voller Symbole und interessanter

Gebäude wie zum Beispiel das Krematorium. Im Anschluss werden

wir durch die Straße der Sargmacher und Räucherstäbchenhersteller

spazieren.

Führung „The Kangxi Emperor:

Schätze aus der Verbotenen Stadt“ mit OiLeng Gumpert

Freitag, 8. Mai, 19:00 – 20:15 Uhr (in Englisch),

Mittwoch, 13. Mai, 10:00 – 11:15 Uhr (in Deutsch),

Treffpunkt: Kasse des Asian Civilisations Museum,

Empress Place

Rund 100 seltene und kostbare Leihgaben des Palastmuseums Beijing

lassen die Zeit des chinesischen Herrschers Kangxi lebendig werden.

Kangxi war der zweite Kaiser der Qing-Dynastie, regierte 61 Jahre

lang von 1662-1722, förderte Kunst, Kultur und Wissenschaften,

gründete Kunstwerkstätten und beschäftigte an seinem Hof einen

Schweizer Jesuiten und Uhrmacher. Lassen Sie sich von OiLeng

Gumpert in eine aufregende Zeit entführen!

Page 33: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

3333German Association – Deutsches Haus

zu den „Images of Singapore“. Dann gibt es einen kleinen Spazier-

gang durch den sekundären Regenwald mit kleinen Stopps bis zur

Unterwasserwelt mit 2.500 Fischen. Um das Inselfeeling zu perfek-

tionieren, endet die Tour am Sentosa Beach mit dem Ausblick auf die

Südchinesische See und die vorgelagerten Inseln.

Museums-Kindertour im ACM mit Sandra Le Blanc-Marissal,

Samstag, 23. Mai, 10:00 Uhr,

Treffpunkt: Asian Civilisations Museum

Auf einer interaktiven Tour quer durch die Südostasien-Galerie ent-

decken wir spannende Geheimnisse und Geschichten rund um echte

und mythische Kreaturen. Geeignet für Kinder von 6 bis 10 Jahren.

Dinner „Spargelessen unter dem Sternenhimmel“

Samstag, 23. Mai, 19:00 Uhr, Conrad Hotel, Pool Pavillon

Die German Association lädt alle Mitglieder und Freunde am 23. Mai

zum traditionellen Spargelessen ins Conrad Hotel ein. Mit Blick auf

den Singapore Flyer bei Nacht gibt es Brandenburger Spargel mit

allem, was dazugehört.

Bustour „Fifth Moon (Dragon Boat) Festival @ Katong“

mit Geraldene

Donnerstag, 28. Mai, 9:00 - 13:00 Uhr,

Treffpunkt: Dempsey Road Busparkplatz

Auf dieser Tour in englischer Sprache in den Osten der Insel, in das

von den Peranakan und Eurasiern geprägte Katong, fahren wir unter

anderem vorbei an Strandhäusern aus den zwanziger Jahren sowie

an typischen Terrassenhäusern der Peranakan und besuchen einen

Hindu Tempel sowie ein Shophouse. Der Zeitpunkt der Tour fällt auf

das „Fifth Moon“ (auch „Dragon Boat“ oder „Dumpling“ genann-

tes) Festival, so dass wir die für diese Zeit typischen Dumplings pro-

bieren können.

Naturwanderung „Changi Beach“ mit Robert Heigermoser

Samstag, 30. Mai, 8:00 Uhr,

Treffpunkt: Carpark 7

(in der Nähe des Changi Ferry Terminals)

Ob Seesterne, Seeigel oder Seegurken – Singapurs Gewässer sind

trotz Hafenbetrieb und Landgewinnungsmaßnahmen immer noch

reich an Meereslebewesen. Bei günstigen Gezeitenständen gibt das

Meer seine Schätze für ein paar Stunden frei und ermöglicht auch

Menschen ohne Taucherausrüstung einen Einblick in einen faszinie-

renden Lebensraum. Nasse Füße sind garantiert!

Juni

Walking Tour durch Tanjong Pagar (in Englisch)

Mittwoch, 3. Juni, 9:15 – 12:30 Uhr,

Treffpunkt: Ecke Palmer Road/Shenton Way

Geraldene wird uns durch die Geschichte dieses alten Stadt-

teils führen und insbesondere in jene Zeit, bevor die Hügel von

Chinatown Mount Palmer und Mount Wallich in die See gescho-

ben wurden, um Telok Ayer und Keppel Harbour zu gewinnen. Wir

werden unter anderem Kramat Habib Noh sowie den Foo Tak Chi

Hakka Tempel und den Seng Ong Beo Tempel besichtigen.

Bustour Toa Payoh Heartlands mit Kirsten Vogel

Samstag, 6. Juni, 9:00 – 13:00 Uhr,

Treffpunkt: Dempsey Road Busparkplatz

Schon lange in Singapur? Und trotzdem neugierig auf die Dinge, die

unsere „Gastgeber“ ausmachen, wie die Liebe zum Essen (Rojak),

den Glauben oder die lokalen Geschäfte? Wir machen uns auf die

Suche nach dem echten „Singapur-Feeling“ abseits der glitzernden

Malls. Wir werden anhand einer Ausstellung und eines Spaziergangs

die Geschichte des Housing & Development Boards (HDB) von den

Anfängen bis in die Gegenwart erkunden und sehen, wie die Singa-

purer in den 60er Jahren gelebt haben und wie sie es heute tun.

BBQ im West Coast Park

Samstag, 13. Juni, ab 15:00 Uhr

Wir treffen uns zum Ausklang des 1. Halbjahres zum gemeinsamen

Grillen, Klönen, Kettcar-Fahren und Spielen an der Westküste. Wir

besorgen den Grillplatz und Kohle, Fleisch und Getränke bitte mit-

bringen.

Naturwanderung „Chek Jawa“ auf Pulau Ubin

mit Robert Heigermoser

Sonntag, 14. Juni, frühmorgens

(genaue Uhrzeit wird noch bekanntgegeben),

Treffpunkt: Dempsey Road Busparkplatz

Die Chek Jawa Wetlands befinden sich am östlichen Ende von Pulau

Ubin, einer kleinen Insel in der Straße von Johor. Die Wetlands um-

fassen so unterschiedliche Ökosysteme wie Mangroven, Sandbänke,

Steinstrand, Seegraslagune und Küstenwald und sind damit Heimat

für unzählige Lebewesen wie zum Beispiel Winkerkrabben, Seesterne

oder Garnelen und sogar Wildschweine.

Page 34: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

34 German Association – Deutsches Haus

Coffeemorning Jeden Mittwoch im Clubhaus, 10:00 – 12:30 Uhr Die Gruppe „Willkommen in Singapur“ lädt zum Kennenlernen oder zu

gemeinsamen Veranstaltungen ein. „Alt“ und „Neu“ trifft sich im Clubhaus. Kommen Sie einfach vorbei oder rufen Sie vorher im Club an!

Zwergentreff Jeden Mittwoch von 10:00 bis 12:00 im Clubhaus [email protected]

Vorbereitung auf die Claudia Klaver [email protected] theoretische Führerscheinprüfung

Wir machen Musik Sven Thomas 9121 3159 [email protected]

Literaturzirkel / Schreibwerkstatt Pia vom Dorp 9329 9217 [email protected]

German-Swiss Golf Club Dieter Gumpert 9754 1907 [email protected]

Tanzen für Fortgeschrittene Antje Blohm 9180 2245 [email protected]

Fußball Joerg Kühn 6510 3544, 8126 6267 www.german-all-stars-singapore.com [email protected]

Drachenboot Training Bernd Jägle 9336 4727 www.germandragons.sg [email protected]

Inline-Skating an der East Coast Barbara Müser 6875 1458

Wandergruppe Ann Vogel 6401 5986, 6828 0766

Bowling Andrea Pohle 9829 8925

Mahjong Gisela Kreile 6344 3690, 9677 5380

Skat Dieter Gumpert 9754 1907 [email protected]

Doppelkopf Ute Hollinde-Steininger 9272 6304 [email protected]

Reiki Zusammenkunft Toni Biehlmeier 9012 1933

Treffpunkte

Neue sind bei allen „Treffpunkten“ herzlich willkommen.

251B Victoria Street

Marken - Patente - Designs

Page 35: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

35Deutschsprachige Institutionen und Organisationen

Botschaft der Bundesrepublik Deutschland(Embassy of the Federal Republic of Germany) H.E. Mr. Jörg Ranau, Ambassador

50 Raffles Place, #12-00 Singapore Land Tower, Singapore 048623 Tel: 6533 6002, Fax: 6533 1132 [email protected] www.sing.diplo.de

www.discover-germany.sg

Singaporean-German Chamber Dirk Eilers of Industry and Commerce (SGC) President 25 International Business Park, #03-105 German Centre, Singapore 609916 Dr. Tim Philippi Tel: 6562 8500 [email protected] Executive Director Fax: 6562 8510 www.sgc.org.sg

German Association – Deutsches Haus Dieter Gumpert Tel: 6467 8802 61A Toh Tuck Road, Singapore 596300 President Fax: 6467 8816 E-Mail: [email protected] Website: www.germanclub.org.sg

German European School Singapore (GESS) Torsten Steininger Tel: 6469 1131 72 Bukit Tinggi Road, Singapore 289760 Principal Fax: 6469 0308 E-Mail: [email protected] Website: www.gess.sg

Goethe-Institut Singapore Dr. Ulrich Nowak Tel: 6735 4555 163 Penang Road, #05-01 Winsland House ll, Singapore 238463 Director Fax: 6735 4666 [email protected] www.goethe.de/singapore

Schweizerische Botschaft(Embassy of Switzerland)H.E. Mr. Jörg Alois Reding, Ambassador1 Swiss Club Link, Singapore 288162Tel: 6468 5788, Fax: 6466 8245 [email protected]/singapore

swissnex Singapore Dr. Suzanne Hraba-Renevey Tel: 6774 9360 # 01-01/02 Genome, 60 Biopolis Street, Singapore 138672 Executive Director Fax: 6774 9365 [email protected] www.swissnexsingapore.org

Swiss Business Hub ASEAN Thomas M. Wicki Tel: 6469 2541 Swiss Embassy, 1 Swiss Club Link, Singapore 288162 Regional Director Asia-Pacific and Fax: 6466 8245 [email protected] Head Swiss Business Hub ASEAN www.sbh-asean.org

SBA - Swiss Business Association Christian Pauli Tel: 6292 2842 Secretariat: Chairman Fax: 6298 4133 Swiss Embassy, 1 Swiss Club Link, Singapore 288162 6466 8245 [email protected] www.swissbusiness.org.sg

Österreichische Botschaft(Austrian Embassy)Mr. Gerhard Meschke, Chargé d’Affaires a.i. / Commercial Counsellor600 North Bridge Road, #24-04/05 Parkview Square, Singapore 188778 Mailing address: Rochor P.O.Box 1159, Singapore 911836 Tel: 6396 6350, 6396 6351, 6396 6352 Fax: 6396 6340 [email protected] www.advantageaustria.org/sg/

Austrian Business Association (ABA) Mr. Erich Erber Tel: 6275 0903 3791 Jalan Bukit Merah, #08-08 E-Centre@Redhill Building, President Fax: 6275 4743 Singapore 159471 [email protected] http://www.AustrianBA.com

Nachfolgend geben wir Ihnen eine Auswahl deutschsprachiger Institutionen und Organisationen in Singapur. Eine komplette Liste finden Sie auf unserer Webseite unter www.impulse.org.sg.

Page 36: Vanuatu: Zu Besuch im wohl glücklichsten Land der Welt · Meat portioning á la minute – specialise cutting, slicing, chopping, scoring & tying of meat Free marinating service

36

MITERLEBEN I MITWIRKEN I MITTENDRIN

German AssociationDeutsches Haus

61A Toh Tuck Road I Singapore 59 630 I Tel +65 6467 8802 I Fax +65 6467 8816 I www.germanclub.org.sg I [email protected]