Verbe Lb Germana-romana

download Verbe Lb Germana-romana

If you can't read please download the document

Transcript of Verbe Lb Germana-romana

ab bauen. Der Markt wurde wieder abgebaut. abbeissen. Er hat den Kuchen abgebissen. ab biegen. Der Bus biegt nach links ab.

a reconstrui. Piaa a fost dinnou reconstruit. a muca. El a mucat din prjitur. a coti. Autobuzul a cotit la stnga.

ab fahren. Der Zug fahrt um 11:00 Uhr ab. a pleca. Trenul pleac la ora 11:00. abfangen. Pauls Anrufe waren abgefangen a intercepta. Convorbirile telefonice ale lui worden. Paul au fost interceptate. ab geben. Die Sure gab einem starken Geruch ab. a degaja, a emite. Acidul degaj un miros puternic.

ab geben. Wir geben die Bahnsteigekarten a preda. Noi predm biletele la barier. an der Sperre abgewohnen. Ich muss ihm das Rauchen abgewohnen abhngen . Das hangt von dir ab a dezobisnui, Trebuie s-1 dezv de fumat. a depinde. Asta depinde de el.

ab heben. Die Raumfahrzeuge wird morgen a lansa, aridica. Nava spaial va fi lansat abheben. mine. ab holen. Knntest du mich bitte vom Bahnhof abholen? abholzen. Der Wald wurde schnell abgeholzt. ab lagern. Donau lagert (grosse Menge) Sand ab. ablaufen. Die Frist ist abgelaufen. a lua. Poi sa m iei de la gar? a defria. Pdurea a fost repede defriat. a depune. Dunrea depune mari cantiti de aluviuni. a expira. Termenul a expirat.

ab legen. Das Schiff legte um 13.00 Uhr ab. a pleca. Vasul a plecat la ora 13:00. ablehnen. Er lehnt diese Lsung ab. abmelden. Der Vater hat seinen Sohn von der Schule abgemeldet. abnehmen. Tom hat ber 5 kg a refuza. El a refuzat aceast soluie. a anuna. Tatl a anunat plecarea fiului de la coal. a slbi. Tom a slbit 5kg.

abgenommen. abreisen. Karl ist schon gestern abgereist. abreissen. Er reisst das Kalenderblatt ab. abrcken. Wir haben den Schrank abgerckt. absagen. Ich muss diesen Termin absagen abschaffen. Wir haben das Tellefon abgeschafft. a pleca. Karl a plecat de ieri. a rupe. El rupe fila de calendar. a muta. Am mutat dulapul. a anula. Trebuie s anulez ntlnirea. a desfiina. Am desfiinat telefonul.

abschalten. Die Elektriker haben den Storm a ntrerupe. Electricienii au ntreupt abgeschaltet. curentul. abschleppen. Der Wagen ist abgeschleppt worden abschliessen. Die Haustr wird jeden Abend um 23:00 Uhr abgeschlossen. abschneiden. Wenn die Jeans zu lang ist, kannst du sie unten abschneiden a remorca. Maina a fost remorcat. a nchide .Ua din fata casei se nchide la ora 23:00. a scurta. Dac blugii sunt prea largi tu i-i poi scurta.

abschneiden. Sein Onkel schneidete ihm ab a dezmoteni. Unchiul su 1-a demotenit. abschrauben. Ralf schraubte die Lampe ab. a deuruba. Ralf a deurubat becul. absperren. Der Unfall sperrt den Strassenverkehr ab. abstumpfen. Er stumpft (durch sein Trinken) ab. a bloca. Accidentul a blocat circulaia. a se tmpi. S-a tmpit din cauza buturii.

abstrzen. Kurz nach dem Start strzte das a se prbui. Avionul s-a prbuit dup ce a Flugzeug ab. decolat. abtrocknen. Er trocknet sich ab abtun. Tu endlich das Koptuch ab! abwarten. Er wartet den Brief ab. abweichen. Sie weicht nie von Gesetz ab. a se terge. El se terge. a scoate. Scoate odat baticul! a atepta cu rbdare. El ateapt scrisoarea. a se abate. Ea nu se abate niciodat de la

lege. achten. Der Autofahrer achtet auf die Verkerszeichen. achtgeben. Sie gibt auf ihre Gesundheit acht. adressieren. Er adressierte den Brief an seinen Chef. ahnen. Es ahnt mir nicht Gutes. hneln. Paul hnelt dem Vater. a fi atent. oferul este atent la semnele de circulaie. a avea grij. Ea are grij de sntatea ei. a adresa. El i-a adresat scrisoarea efului su. a presimi. Nu presimt nimic bun. a semna. Paul seamn cu tatl.

amsieren. Wir haben uns auf der Feier gut a se amuza. Noi ne-am amuzat bine la amsiert. petrecere. anbeten. Er betet jene Kinder absolut an anbieten. Sie hat mir einem Kaffe angeboten. andauren. Die Klte dauert die ganze Woche an. ndern. Der Chef ndert das Program. anekeln. Er ekelt mich an. a adora. LI ador aceti copii. a oferi. Ea mi-a oferit o cafea. a dura. Frigul a durat toat sptmna. a schimba. eful schimb programul. a scrbi. El m scrbete

anerkennen. Man muss anerkennen, das sie a admite. Trebuie s admii c ea i face ihre Arbeit gut macht. bine treaba. anfangen. Wann fngt das Konzert an? a ncepe. Cnd incepe concertul?

anfassen. Fass den Hund nicht an, er beisst! a atinge. Nu atinge cinele, c muc. angehen. Das Feur geht an. angehren. Wir gehren diesem Partei an. angreifen. Das Schiff wurde aus der Luft angegrifen. anhalten. Wrden sie bitte anhalten? a se aprinde. Focul se aprinde. a aparine. Noi aparinem acestui partid. a ataca. Vasul a fost atacat din aer. a opri. Ai putea, v rog, s oprii?

anhren. Er hrt ein Konzert im Radio an. a asculta. El a audiat concertul la radio. anklagen. Sie wurde wegen Mordes angeklagt. ankommen. Der Zug kam um 9 Uhr an. ankndigen. Paul hat fr morgen seinen Besuch angekndigt. anlachen. Das Kind lachte mich an. anlegen. Das Schiff legt im Hafen an. a acuza. Ea a fost acuzat de crim. a sosi. Trenul a sosit la nou fix. a anuna. Paul i-a anunat vizita pentru mine. a privi rznd. Copilul privi rznd la mine. a acosta. Vasul a acostat n port.

anlehnen. Lehn dich nicht an die Wand an! a se rezema. Nu te rezema de zid, este Sie ist schmutzig murdar. anmachen. Mach bitte den Fernsehaparat an! anmelden. Das Auto wird morgen angemeldet. annehmen . Er nimmt Ihre Einladung an. a deschide. Deschide . televizorul! a nscrie. Automobilul va ti nscris mine. a accepta. El accept invitaia dumnavoastr.

annehmen. Wir nehmen an, er wre Krank. a presupune. Presupunem ca este bolnav. anordnen . In Tirana wurde ein Fahrverbot a dispune. La Tirana s-a dispus interzicerea fr Autos angeordnet. circulaiei autovehiculelor. sich anpassen. Die Kinder passten sich an a se acomoda. Copiii s-au acomodat cu noua ihre neue Schule im lor coal. anprobieren. Natrlich knnen Sie das Kleid anprobieren. anreden. Sie redet dem Polizei an anregen. Licht regt Pflanzen wuchs an. anrufen. Tom ruft seine Freundin an. a proba. Firete, putei proba rochia. a se adresa. Ea s-a adresat poliistului. a stimula. Lumina stimuleaz creterea plantelor. a telefona. Tom i telefoneaz prietenei sale.

anschalten. Hast du den Bachofen schon angeschhaltet? anschauen. Karl schaute mich erstaunt an. ansehen. Ich sah sie die ganze Zeit an

a aprinde. Ai aprins deja cuptorul? a se uita. Karl se uita mirat la mine. a privi, a se uita. Eu m-am uitat la ea toat ziua.

ansein. Warum ist in der Garage das Licht a aprinde. De ce este lumina aprins n an? garaj? anstarren. Der Unbekannte starte mich an. a privi fix. Necunoscutul privi fix la mine. ansteigen. Die Temperatur steigt weiter an. a crete. Temperatura crete n continuare. anstellen. Sie ist nach der Probezeit fest angestellt worden. anstossen+ an. Dein Garten stsst an unseren Hof an. anstrengen. Der Nachtdienst strengt ihn sehr an. anwenden. Weisst du, wie man dieses Mittel anwendet? antworten. Ich werde dir schriftlich antworten. a angaja. Ea a fost angajat permanent dup o perioad de prob. a se nvecina. Grdina ta se nvecineaz cu curtea noastr. a extenua. Slujba de noapte l obosete mult. a folosi. tii s foloseti acest material? a rspunde. Ii voi rspunde n scris.

anzeigen. Er wurde wegen Raubs angezeigt. a reclama .El a fost reclamat pentru furt. anziehen. Ursula kann sich jetzt selbst anziehen. anznden. Sie glauben, dass er sein Haus selbst angezndet hat. appelieren Sie appellierte an alle friedliebenden Menschen. arbeiten. Karl arbeitet in der Fabrik. rgern. Heidi rgert seinen Bruder. atmen. Sie atmet ganz leise. Sicher ist sie a se mbrca. Ursula poate s se mbrace singur. a incendia. Ei cred c el i-a incendiat singur casa. a apela. Ea apel la toi oamenii iubitori de pace. a lucra. Karl lucreaz intr-o fabric. a supra. Heidi l supra pe fratele ei. a respira. Ea respir uor. Sigur c a

eingeschlafen.

adormit.

aufbauen. Das Haus wurde nach dem Krieg a reconstrui. Casa a fost reconstruit dup neu aufgebaut rzboi. aufbewahren. Gemse sollten Sie mglichst a pstra, a conserva. Legumele trebuie khl und trocken aufbewahren. pstrate n loc rece j uscat. auffallen. Dieses Bild fiel mir auf. a frapa. Acest tablou m-a frapat.

auffordern. Er forderte Maria zum Tanz auf. a invita. El a invitat-o pe Mria la dans. aufgeben. Der Lufer gab erschpft auf. a renuna. Alergtorul epuizat a renunat.

aufhalten. Sie hielt der Kundin die Tr auf. a opri, a reine. Ea ine ua deschis pentru clieni. aufhngen. Dana hngt die Bluse auf. aufheben. Bitte, heb den Hrer ab! a atrna. Dana ij atrn bluza. a ridica . Ridic, te rog, receptorul!

aufholen. Der Zug holt die Versptung auf a recupera. Trenul a recuperat ntrzierca. aufhren. Der Regen hrte auf auflegen. Er legte den Hrer auf. auflsen. Das Salz muss in Wasser aufgelst werden. aufmachen. Wann macht der Supermarkt auf? aufpassen. Pass auf! Von links kommt ein Auto. aufrumen. Erika rumt das Zimmer auf. aufregen. Er ist krank.Deshalb drfen wir ihn nicht aufregen. aufschreiben. Das muss ich aufschreiben, damit ich es nicht vergesse. aufstehen. Die Mutter steht um 7 Uhr auf. a se termina, a nceta. Ploaia a ncetat. a pune. El puse receptorul n furc. a dizolva. Sarea trebuie dizolvat in ap. a deschide. Cnd se deschide supermarketul? a ateniona. Atenie, din stnga vine o main! a deretica. Erika deretic n camer. a se agita, a supra. El este bolnav, de aceea nu trebuie s-l suprm. a nota. Aceasta trebuie s o notez ca s nu o uit. a se scula. Mama se scoal la ora 7.

aufstellen. Die Sthle sollen in einer Reihe a aeza. Scaunele trebuie aezate ntr-un aufgestellt werden. rnd. aufteilen. Das Geld wurde aufgeteilt. aufwachen. Sie wacht jeden Morgen vor 5.00Uhr auf. a mpri. Banii au fost mprii. a se trezi. Ea se trezete n flecare diminea nainte de ora 5.

aufwecken. Sprich leise.du weckst sonst das a trezi. Vorbete ncet, astfel trezeti copilul. Baby auf. aufweichen. Die Wsche weichen auf. ausbreiten. Die Krise breitet sich aus. a se nmuia. Rufele se nmoaie. a se ntinde, a se extinde. Criza s-a extins.

sich ausdrcken. Drcken Sie sich klar aus! a se exprima. Exprimati-v clar! ausfllen. Fr den Antrag muss dieses Formular ausgefllt werden. a completa. Pentru nscriere trebuie completat acest formular.

ausgeben. Ich gebe jede Woche ca. 100$ fr a cheltui. Eu cheltuiesc sptmnal cam Lebensmittel aus. 100$ pentru alimente. ausgehen. Wir gehen abends selten aus. aushalten. Was fr eine Hitze heute! Das kann man ja kaum aushalten. auslassen. Du hast ein Wort ausgelassen. auslaufen. Das Schiff luft morgen aus. ausmachen. Vergiss nicht, das Radio auszumachen! ausnutzen. Er nutzt seinen Freund aus. auspacken. Karl packt die Koffer aus. ausrechnen. Knnen Sie mir ausrechnen, wie viel Quadratmeter Holz ich brauche? a iei. Noi ieim rar seara. a suporta. Ce ari este astzi! Cu greu poi s o supori. a omite. Ai omis un cuvnt. a pleca. Vaporul va porni n larg mine. a nchide. Nu uita s nchizi radioul! a profita. El profit de prietenul su. a despacheta. Karl despacheteaz valizele. a calcula. Putei s-mi calculai de ci metri cubi de lemn am nevoie?

ausreichen. Die Zahl der Sitzpltze im Saal a fi suficient. Locurile din sal nu ajungeau. reichte nicht aus. ausrenken. Ich habe mir den Arm a scrnti. Mi-am scrntit braul.

ausgerenkt ausreissen. Er hat Pflanzen ausgerissen. a rupe, smulge. El a rupt plantele.

ausruhen. Ruh dich nach dieser lange Fahrt a se odihni. Odihnete-te dup aceast lung aus. cltorie. ausrutschen. Vorsicht, rutschen Sie nicht aus! ausschalten. Hast du die Heizung ausgeschaltet? ausschlssen. Der Direktor schloss den Jungen aus der Schule aus. aussehen. Sie ist erst 12, aber sie sieht aus wie 15 aussein. Es ist kalt hier. Ist die Heizung aus? aussprechen. Er spricht das neue Wort falsch aus. aussteigen. An welcher Station muss ich aussteigen? aussuchen. Ich habe mir diesen Pullover ausgesucht. a aluneca. Atenie s nu alunecai! a opri. Ai oprit cldura? a elimina. Directorul 1-a eliminat pe biat din coal. a prea. Ea are numai 12 ani dar pare de 15. a opri. Aici este frig. Cldura este oprit. a pronuna. El pronun greit cuvntul cel nou. a cobor. La care staie trebuie s cobor? a alege. Eu mi-am ales acest pulover.

sich auszeichnen. Er zeichnete sich Fussball a se distinge. El a excelat jucnd fotbal. spielend aus. ausziehen. Unser Sohn kann sich selbst ausziehen. baden. Die Frau badet das Kind. bauen. Sie bauen ein Haus. beabsichtigen. Wir beabsichtigen eine Wohnung zu mieten. a se dezbrca. Fiul nostru se poate dezbrca singur. a face baie. Femeia face baie copilului. a construi. Ei construiesc o cas. a inteniona. Noi intenionm s nchiriem un apartament.

beachten. Sie beachtet alle Verkehrregeln. a respecta. Ea respect toate regulile de

circulaie. beantragen. Wegen eines schweren Berufsunfalls hat er die Rente beantragt. a solicita. Din cauza unui grav accident de munc el a solicitat o compensaie.

beantworten. Der Schuler beantwortet alle a rspunde. Elevul rspunde la toate Fragen des Professors. ntrebrile profesorului. beaufsichtigen. Die Kinder werden morgens a supraveghea. Dimineaa copiii sunt von ihrer Oma beaufsichtigt. supravegheai de bunica lor. beauftragen. Ich habe eine Firma beauftragt. a delega. Eu am delegat o firm. bedanken. Ich bedanke mich fr Ihr Angebot. a mulumi. Eu v mulumesc pentru ofert.

bedauren . Er bedauert, dass ich krank bin. a regreta. El regret pentru c sunt bolnav. bedecken. Das Tischtuch bedeckt nicht den a acoperi. Faa de mas nu acoper toat ganzen Tisch. masa. bedenken. Ich habe nicht bedacht, dass es a realiza. Eu nu m-am gndit c este aa de schon so spt ist. Ich muss unbedingt gehen. trziu. Trebuie neaprat s plec. bedeuten. Was bedeutet dieses Wort? bedienen. Der Ober bedient den Gast. bedingen. Die lange Lieferzeit ist durch Steiks bedingt. bedrohen. Hans bedrohte den Jungen mit dem Stock. beeilen. Ich beeile mich. a nsemna. Ce nseamn acest cuvnt? a servi. Osptarul l servete pe client. a cauza .Timpul lung de livrare a fost condiionat de greve. a amenina. Hans 1-a ameninat pe biat cu un b. a se grbi. Eu m grbesc.

beeindrucken Die Stadt hat uns beeindruckt. a impresiona. Oraul ne-a impresionat. beeinflussen. Lass dich nicht beeinflussen a influena. Nu te lsa influenat!

beenden. Wir haben unsere Arbeit beendet. a termina. Noi ne-am terminat treaba. beerben. Wir werden ein Haus beerben. a moteni. Noi vom moteni o cas.

beerdigen. Unser Opa wird morgen um 15.00 Uhr beerdigt. befassen. Mit diesem Thema befasse ich mich schon seit Jahren.

a nmormnta. Bunicul va fi nmormntat mine la ora 15:00. a se ocupa. Eu m ocup de aceast tem de mai muli ani.

befestigen. An dieser Wand lsst sich kein a fixa. Pe acest perete nu poi fixa nici un Regal befestigen. raft. befinden. Wo befindet sich hier im Haus die a se afla. Unde se afl toaleta n aceast Toillete? cas? befolgen. Sie befolgt den Rat seines Vaters. a urma. Ea urmeaz sfatul tatlui ei. befreien. Lincon befreite die Sklaven. befrchten. Er befurchtet dass etwas Unagenehmes geschehen ist. befugen. Ich bin befugt, Ihre Fragen zu beantworten begegen. Er begegnet einem Freund. a elibera. Lincoln a eliberat sclavii. a se teme. El se teme c s-a ntmplat ceva neplcut. a autoriza. Sunt autorizat s v rspund la ntrebri. a ntlni. El ntlnete un prieten.

begeistern. Die Vorstellung begeisterte das a ncnta. Reprezentaia a ncntat publicul. Publikum. beginnen. Ich beginne das Buch. begleiten. Er begleitet sein Bruder. beglckwnschen. Er beglckwnschte mich. begreifen. Diese Frage begreife ich nicht. a ncepe. Eu ncep cartea. a conduce. El i conduce fratele. a felicita. El m-a felicitat. a nelege. Nu neleg aceast ntrebare.

begrnden. Emma hat seinen Rcktritt mit a justifica. Emma i-a justificat retragerea Krankheit begrndet. din cauza bolii. begrssen. Anna begrsst die Gste. behalten. Ich behalte das Buch behandeln. Warum behandelst du ihn so freundlich? a saluta. Ana salut oaspeii. a pstra. Eu pstrez cartea. a trata. De ce-1 tratezi aa de prietenos?

beharren. Mein Vater beharrt auf seiner Behauptung.

a persista. Tatl meu persist n afirmaia lui.

behaupten. Er behauptet, das er unschuldig a susine. El susine c este nevinovat. ist. beherrschen Bitte beherrsch dich! beitragen. Sie trug zu deinem Erfolg bei. bekanntgeben. Das Wahlergebnis wird morgen bekanntgegeben. bekommen. Das Kind bekam eine Belohnung beleidigen. Er beleidigt seine Frau bellen. Der Hund bellt laut a stpni. Te rog s te stpneti! a contribui. Ea a contribuit la succesul tu. a anuna. Rezultatul alegerilor va fi anunat mine. a primi. Copilul a primit o rsplat. a jigni. El i-a jignit soia. a ltra. Cinele latr tare

bemerken. Der Ring ist schn, bemerkte sie. a remarca. Inelul este frumos, remarc ea. bemhen. Ich bemhe mich, Deutsch zu lernen. benachrichtigen. Er ist krank. Bitte benachrichtigen Sie seine Frau. a se strdui. Eu m strduiesc s nv germana. a informa. El este bolnav. V rog informaio pe soia lui.

benehmen. Der Verkufer benahm sich sehr a se comporta. Vnztorul s-a comportat hflich. foarte politicos. bentigen. Der Kranke bentigt Ruhe. benutzen. Darf ich mal Ihr Telefon benutzen? beobachten. Sie wurde von der Polizei beobachtet a avea nevoie. Bolnavul are nevoie de odihn. a utiliza. Pot s folosesc telefonul vostru? a observa. Ea a fost observat de poliie.

beraten. Die Mutter bert mich immer gut. a sftui. Mama m sftuiete ntotdeauna bine. berichten. Paul berichtet mir ber das Abenteuer. a povesti, a relata. Paul mi-a povestit despre aventur.

bercksichtigen. Sie hat diese Tatsache berckschtigt beruhen. Sein Rat beruht auf langer Erfahrung. beruhigen. Der Vater versucht das weinende Kind zu beruhigen. berhren. Das Bild drfen wir nicht berhren. beschdigen. Das Dach ist beschdigt worden. beschlagnahmen. Eva beschlagnahmte all unsere Sssigkeiten. beschftigen. Die Firma beschftigt 54 Mitarbeiter. beschliessen. Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhren. beschreiben. Sie beschreibt mir die Stadt. beschuldigen. Er beschuldigte ihren Nachbarn des Raubes.

a tine seama. Ea a inut seama de acest fapt. a se baza. Sfatul su se baza pe o lunga experien. a liniti. Tqjl ncearc s liniteasc copilul care plnge. a atinge. Nu avem voie s atingem tabloul. a se deteriora. Acoperiul a fost deteriorat. a confisca. Eva ne-a confiscat toate dulciurile. a angaja, a da de lucru. Firma a angajat 54 de colaboratori. a decide. El s-a decis s se lase de fumat. a descrie. Ea mi-a descris oraul. a nvinovi. Ea 1-a nvinovit pe vecinul ei de jaf.

beschtzen. Die Polizei musste den a proteja. Poliia a trebuit s protejeze Politiker vor den Dcmonsranten beschtzen. politicienii de demonstrani. beschwatzen. Er versucht mich zu beschwatzen. a pcli. A ncercat s m pcleasc.

beschweren. er wird sich beschweren, wann a se plnge. El se plnge cnd nu-1 ajui. du ihm nicht hilfst. beseitigen. Nach dem Picknick haben wir alle Abflle beseitgt. a cura, a nltura. Dup picnic am nlturat toate gunoaiele.

besetzen. Die Grenzgebietesind vom Feind a ocupa. Zona de grani a fost ocupat de besetzt worden inamic;

besichtigen. Wir knnen das Museum besichtigen. besitzen. Er besitzt ein eigenes Flugzeug. bersorgen. Ich besorge die Fahrtkarte. besprechen Das mssen wir mit Otto besprechen. besttigen. Die Zeugin hat seine Aussage besttigt.

a vizita. Putem s vizitm muzeul. a poseda, a deine. El deine propriul avion. a procura. Procur biletele de cltorie. a discuta. Asta trebuie s o discutm cu Otto. a confirma. Martora a confirmat declaraia.

bestehen. Ich habe die Prfung bestanden. a promova. Eu am promovat examenul. bestellen. Er bestellt einen Kaffee. bestimen. Das bestimmt der Chef allein. bestrafen. Der Dieb ist mit drei Jahren Gefngnis bestraft worden. bestreiten. Sie bestreiten alles besuchen. Ich besuche oft meinen Onkel. a comanda. El a comandat o cafea. a decide. Asta a decis-o eful singur. a condamna. Houl a fost condamnat la trei ani de nchisoare. a contesta .Ei au contestat totul. a vizita. Eu mi vizitez des unchiul.

beteiligen. Mchtest du dich an, dem Spiel a participa. Ai putea participa la joc? beteiligen? beten. Frher wurde bei uns vor dem Essen a se ruga. Obinuiam s ne rugm nainte de gebetet. mas. betonen. Das Wort wird auf der ersten Silbe a accentua. Cuvntul este accentuat pe betont. prima silab. betrachten. Ich betrachte ihn als meinem Freund. betragen. Die Strecke betrgt ungefhr 80 Kilometer. betreffen. Ich bin von den neuen Regel nicht betroffen. a considera. II consider pe el prietenul meu. a fi, a nsuma. Distana este de 80 de kilometri. a afecta. Eu nu sunt afectat de noile reguli.

betreuen. Ich betreue meinen Vater, wenn er krank ist. betrgen. Dieser Hndler betrgt seine Kunden.

a avea grij. Am grij de tatl meu cnd este bolnav. a nela. Negustorul acesta i neal clienii.

beunruhigen. Du bist so nervs.Beunruhigt a se neliniti. Tu eti aa de nervos. Te dich etwas? nelinitete ceva? beurteilen. Den Wert dieses Bildes kann nur a aprecia. Valoarea acestui tablou o poate ein Fachmann beurteilen. aprecia numai un expert. bevorzugen. Er bevorzugt den roten Wein. a prefera. El prefer vinul rou. bewhren. Unsere Waschmaschine hat sich a merita, a confirma . A meritat s lum bewhrt, sie ist schon 10 Jahre alt und luft maina de splat, are deja 10 ani si nc noch gut. merge bine. bewssern. Sie mssen den Garten bewssern, es ist sehr trocken. bewegen. Mir tut der Arm weh, wenn ich ihn bewege. beweisen. Die Polizei hat ihm bewiesen, dass er am Tatort war. bewerben. Er bewirbt sich eine Stelle. bewundern. Ich bewundere das Bild. bezahlen. Ich mchte mit dem Card bezahlen. a iriga. Trebuie s irigai grdina, este foarte uscat. a mica. M doare braul dac l mic. a demonstra. Poliia a demonstrat c el se afla la locul crimei. a solicita. El solicit un post. a admira. Admir tabloul. a plti. A dori s pltesc cu crdul.

bezaubern. Sie wurde von seinen Manieren a fermeca. Ea a fost fermecat de manierele bezaubert. lui. bezeichen. Die Regierungpolitik kann man a caracteriza. Regimul politic se poate als unsozial bezeichnen. caracteriza ca nesocial. bezweifeln. Ich bezweifle die Wahrheit seiner Wrter. a se ndoi de. M ndoiesc de adevrul cuvintelor tale.

biegen. Wenn du den Ast noch mehr biegst, a ndoi. Dac mai ndoi creanga, se va rupe. bricht er ab.

bieten. Karl bietet fr den Sportwagen viel a oferi. Karl a oferit muli bani pentru Geld. maina sport. bilden. Wir bilden Stze. bitten. Helga bittet ihrem Vater um Hilfe. bleiben. Die Kinder bleiben im Haus. blhen. Die Blumen blhen. bluten. Die Wunde hat nur kurz geblutet. braten. Wir braten den Fleisch brauchen. ich brauche einen Fller. bremsen. Ich kann nicht bremsen. brennen. Das Haus beginnt zu brennen. bringen. Ich bringe dir die Bcher. buchen. Unsere Urlaubreise haben wir schon fest gebucht. a forma. Noi formm propoziii. a ruga. Helga 1-a rugat pe tatl ei s o ajute. a rmne. Copiii rmn acas. a nflori. Florile nfloresc. a sngera. Rana a sngerat numai puin. a prji. Prjim carnea a avea nevoie. Am nevoie de un stilou. a frna. Nu pot s frnez. a arde. Casa a nceput s ard. a aduce. Ii aduc crile. a rezerva. Noi am fcut deja rezervri pentru cltoria noastr de vacan.

buchstabieren. Wie schreibt man das? Bitte a spune pe litere. Cum se scrie aceasta? V buchstabieren Sie! rog s spunei pe litere! brgen. Ich brge fr die Richtigkeit des Gesagten dmpfen. Sie dmpfte die Kartofeln. danken. Ich danke Ihnen fr den Fller. dasein. Es ist niemand da. dauern. Das Gesprch wird nicht lange dauert. demontieren. Rudi demontierte in fnf Minuten das Fahrad. denken. Erna denkt an ihre Tchter. a garanta. Garantez pentru corectitudinea celor spuse. a nbui. Ea nbue cartofii. a mulumi. V mulumesc pentru stilou. a fi. Nu este nimeni aici. a dura. Conversaia nu a durat mult a demonta. Rudi a demontat bicicleta n cinci minute. a se gndi. Erna se gndete la fiica ei.

dienen. Das dient zu nichts. diskutieren. Eva diskutiert mit seinem Freund. donneren. Die Reformer donnerten gegen Koruption.

a servi. Asta nu servete la nimic. a discuta. Eva a discutat cu prietenul ei. a tuna si fulgera contra, critica. Reformatorii au criticat corupia.

drngen. Er drngte mich, noch zu bleiben. a ndemna. M-a ndemnat s rmn. drehen. Er drehte an der Knopf. drohen. Er drohte ihr. drucken. Der Verlag lsst die Bcher bei vershiedenen Firmen drucken. drcken. Die Schuhe drcken mich. dulden. Ich kann die Hitze dulden a nvrti. El nvrti de nasture. a amenina. El a ameninat-o. a tipri. Editura a tiprit cri la diferite firme. a strnge. Pantofii m strng. a suporta. Eu pot s suport aria.

durchsagen. Die Nachricht wurde im Radio a difuza. irea a fost difuzat prin radio. durchgesagt. durchsetzen. Ich habe meinem Vorschlag durchsetzen knnen. drfen. Du darfst spielen. duschen. Die Mutter duscht sich. a impune. Am putut s impun propunerea mea. a avea voie. Poti s te joci. a face du. Mama face du

eignen. Diese Schuhe eignen sich nicht zum a se potrivi. Aceti pantofi nu se potrivesc Tanzen. pentru dans. einberufen. Sollten wir keine Besprechungen darber einberufen? einbeziehen. Ich werde meinen Vorschlag in die Disskussion einbeziehen. einkaufen. Der Vater kauft ein. einladen. Ich lud die Gste zu Tisch ein. a convoca. Nu ar trebui s convocam o ntlnire pe tema asta? a include. Voi include propunerea mea n discuii. a face cumprturi. Tata face cumprturi. a invita. l-am invitat pe musafiri la mas.

sich einmischen. Paul mischte sich in unser a se amesteca. Paul s-a amestecat in discuia Gesprch ein. noastr. einpacken. Mutter packt das Fleisch ein. einrichten. Ihr Haus wurde von einem Innenarchitekt eingerichtet. a mpacheta. Mama mpacheteaz carnea. a amenaja. Casa ei a fost amenajat de un designer.

einschalten. Schalten Sie. bitte, den Apparat a deschide. Deschidei.v rog. aparatul. ein! einschlafen. Das Kind schlft sofort ein. einsehen. Ich glaube, er hat seinen Fehler jetzt eingesehen. einsteigen. Sollst du hier einsteigen. einstellen. Man stellte ihn sofort ein. eintragen. Sie mssen ihren Namen in die Liste eintragen. a adormi. Copilul adoarme imediat. a- i da seama. Cred c i-a dat seama de greeala lui. a urca n main. Urc aici. a angaja. A fost angajat imediat. a nregistra. Trebuie s v nregistrai numele pe aceast list.

eintreten. Raul tritt immer fr seine Rechte a milita, a se ridica. Rul a militat ein. ntotdeauna pentru dreptate. einzahlen. Ich mchte 800$ einzahlen. a depune. Vreau s depun 800$.

einziehen. Karl zieht in ein neues Haus ein. a se muta. Karl se mut ntr-o noua cas. empfangen. Das Brief haben wir empfangen a primi. Noi am primit scrisoarea. empfehlen. Ich empfehle Ihnen dieses Buch. empfinden. Wie empfindet er die Lrm? enden. Der Vortrag endet um 8 Uhr. entdecken. Er entdeckte letztes Jahr eine neue Galaxie. enthalten. Er enthlt sich der Stimme. a recomanda. V recomand aceast carte. a suporta, a simi. Cum suport el zgomotul? a termina. Conferina se termin la ora 8. a descoperi. A descoperit n ultimul an o nou galaxie. a se abine. El s-a abinut de la vot.

entlassen. Er wurde aus seinem Phahl entlassen.

a demite. A fost demis din post.

entscheiden. Der Schiedrichter entscheidet a decide. Arbitrul decide asupra ber den Gewinner ctigtorului. entschliessen. Ich habe mich entschlossen, a se decide. M-am decis s m las de fumat. mit dem Rauchen aufzuhren. entschuldigen. Maria entschuldigt sich beim a i cere scuze. Mria i cere scuze de la Georg. George. entsinnen. Ich entsinne mich des Vorgangs. a aminti. mi amintesc de eveniment. entstehen. Wodurch ist der Schaden entstanden? enttuschen. Deine Leichtigkeit hat mich enttuscht. entwickeln. Die Stadt hat sich schnell entwickelt. a cauza. Ce a cauzat pagubele? a dezamgi. Nechibzuina ta m-a dezamgit. a se dezvolta. Oraul s-a dezvoltat repede.

ereignen. Die Explosion ereignete sich bei a se produce. Explozia s-a produs noaptea. Nacht. erfahren. Wir werden die Wahrheit erfahren. a afla. Noi vom afla adevrul.

erfassen. Wir erfassen dass er in Gefahr ist. a realiza. Am realizat c este n pericol. erfinden. Die Gesichte hat er erfunden. a inventa. El a inventat povestea.

erfordern. Dieser Versuch erfordet viel Mut. a necesita. Aceast ncercare necesit mult curaj. erforschen. Sie erforschten die Hhle. erfreuen. Er erfreute sie mit seinem Charme. erfllen. Ich werde mein Traum erfllen. ergeben. Die Beweise ergab, das er a explora. Au cercetat petera. a delecta. A delectat-o cu armul su. a ndeplini. mi voi ndeplini visul. a rezulta. Din dovezi a rezultat c este

unschuldig ist. erhalten. Wir erhalten eine Prmie.

nevinovat. a primi. Am primit un premiu.

erhhen. Die Postgebhren wurden erhht. a ridica. Costurile potale s-au ridicat foarte mult. erholen. Ich habe mich in Ferein gut erholt. a se simi, recrea. In vacan m-am recreat. erinnern. Der Lehrer erinnerte mich an die a aminti. Profesorul mi amintete regulile. Regel. erklten. Er hat sich erkltet. erkennen. Du hast mich an der Stimme erkannt. erklren. Ich habe dir die Aufgabe erklrt. erkundigen. Der Polizist hat sich nach dir erkundigt. a rci. El s-a rcit. a recunoate. M-a recunoscut dup voce. a explica. -am explicat tema. a se interesa; Poliistul s-a interesat de tine.

erlauben. Der Vater erlaubt, dass das Kind a permite .Tatl i-a permis astzi copilului heute spielt. s se joace. erleben. Die Geburt seines ersten Sohnes hat er nicht mehr erlebt. a tri (un eveniment). Nu a apucat s mai vad naterea fiului su.

erledigen. Diese Sache muss unbedingt bis a rezolva. Aceast problem trebuie morgen erledigt werden. rezolvat pn mine. erleichtern. Der Dieb erleichterte ihm von seiner Armband. ermglichen. Der neue Motor ermglicht eine hhere Geschwindigkeit. ermorden. Der Geisel wurde ermordet. a terpeli. Houl i-a terpelit brara. a face posibil. Motorul cel nou poate face posibil o vitez mai mare. a ucide. Ostaticul a fost ucis.

ermden. Die Wanderung hat dich ermdet. a obosi. Excursia te-a obosit. ernchtern. Die frische Luft ernchterte ihm. a trezi, a nviora. Aerul proaspt 1-a nviorat.

erobern. Deutscheland erobert 1939 Polen. a cuceri. Germania a cucerit Polonia n

1939. erraten. Er hat die Lsung des Tests nicht gewusst, aber erraten. a ghici. El nu a tiut soluiile la test ns le-a ghicit.

erreichen. Sie erreichte den Zug nicht mehr. a prinde. Ea nu a mai prins trenul. erschiessen. Der Mrder wurde von der Polizei erschossen. erscheinen. Wann erscheint dieses Buch? erschrecken. Die Kinder erschraken sich vor dem Wolf erschttern. Das Erdbeben erschttert das Erde ersetzen. Leder ist durch anderes Material zu ersetzen erstarren. Paul erstarrte vor Angst. a mpuca. Criminalul a fost mpucat de poliie. a aprea. Cnd apare aceastcarte? a se speria. Copiii s-au speriat de lup. a zgudui. Cutremurul a zguduit pmntul. a nlocui. Pielea poate fi nlocuit prin alte materiale a ncremeni. Paul a ncremenit de fric.

ersticken. Er wurde fast von den Dmpfen a sufoca. El a fost aproape sufocat de fum. erstickt ertappen. Der Vater ertappte seinen Sohn bei einer Lge ertragen. Sein Verhalten ist schwer zu ertragen. a surprinde. Tatl i-a surprins biatul cu o minciun a suporta. Comportamentul su este greu de suportat

ertrinken. Der Hund ist im Fluss ertrunken. a se neca. Cinele s-a necat n ru. erwhnen. Er hat ihren Namen nicht erwhnt erwarten. Ich erwarte ungeduldig Nachrichten von meinem Bruder erweitern . Das Gebude wird erweitern. erwidern. Auf seine Frage habe ich nicht erwidert. erzhlen. Er erzhlt uns ein Mrchen. a meniona. El nu a mai menionat numele ei a atepta. Am ateptat cu nerbdare veti de la fratele meu. a se extinde. Cldirea se va extinde. a rspunde. Nu am rspuns la ntrebarea sa. a povesti. El ne-a povestit un basm.

erziehen. Sie erziehen ihr Kind sehr streng. a educa. Ei i educ copilul cu severitate. essen. Wir essen gern Fleisch. evakuiren. Die Leute haben die Stadt evakuiert. exportieren. Diese Maschine wird nach USA exportiert. fahren. Wir fahren in Ausland. fallen. Das Kind ist vom Bett geffalen. a manca. Mncm pete cu plcere. a evacua. Populaia a evacuat oraul. a exporta. Aceast maina va fi exportat n SUA. a pleca (cu maina). Plecm n strintate. a cdea. Copilul a czut din pat.

falten. Er faltet die Zeitung und steckte sie a mpturi. A mpturit ziarul i 1-a pus n in seine Tasche geanta sa. fangen. Er fing den Schmeterling mit einem a prinde. A prins fluturele cu o plas. Netz fassen. Der Vater fasste das Kind an der Hand. fegen. Die Strasse muss gefegt worden. fehlen . Anna fehlt heute. feiern. Wir feiern heute den 90.Geburstag von Goga. a apuca. Tatl a apucat copilul de mn. a mtura. Strada trebuie s fie mturat. a lipsi. Azi Anna lipsete. a srbtori. Azi srbtorim 90 de ani de la naterea lui Goga.

fernhalten. Sie mssen sie von Sussigkeiten a feri. Trebui s o ferii de dulciuri fernhalten fernsehen. Die Kinder haben am Abend ferngesehen. a se uita la tv. Copiii s-au uitat seara la televizor.

festhalten. Bitte halten sie Ihren Hund fest! a ine. V rog inei cinele! festmachen. Die Bretter kann man so nicht a fixa, ataa. Scndurile nu se pot ataa aa. festmachen.

feststellen. Ich mchte feststellen, dass er von Anfang an gegen den Plan war. finanzieren. Das Geschft ist ber ein Bankdarlehen finanziert worden. finden. Ich habe meine Brille gefunden. fliegen. Die Vgel fliegen nach Sden.

a constata. Eu am constatat c a fost de la nceput contra planului. a finana. Afacerea este finanat de un mprumut bancar. a gsi. Mi-am gsit ochelarii a zbura. Psrile zboar spre sud.

fliehen. Er wurde verfolgt und muss fliehen, a se refugia. Fiind urmrit, a trebuit s se um sich zu schtzen. refugieze, ca s se pun la adpost. fliessen. Der Fluss fliesst sehr schnell. fluchen. Fluchen Sie nicht vor dem Kindern. flstern. Sie flstert mir die Ubng. fordern. Er fordert viele Geld Entschdigung frdern. Durch mehr Werbung soll der Verkauf gefrdert werden. forschen. Der Gehlerte forschte nach den Ursachen der Krankeit. fortfahren. Sie fuhr um 9Uhr fort fortsetzen. Er setzt fort, trozt des Gerusches zu schlafen. a curge. Rul curge repede. a njura. Nu njurai n faa copiilor! a opti. Mi-a optit exerciiul. a pretinde. A pretins muli bani despgubire. a crete, a stimula. Vnzrile au crescut prin mai mult publicitate. a cerceta. Savantul a cercetat cauzele bolii. a pleca. Ea pleac la ora 9, a continua. A continuat s doarm n ciuda zgomotului.

fotografieren. Beim diesem Licht kann man a fotografia. Pe aceast lumin nuse poate nicht fotografieren. fotografia. fragen. Darf ich sie etwas fragen. fressen. Katzen fressen die Vgel und die Mause. freuen. Wir freuen uns euch zu treffen. a ntreba. Pot s o ntreb ceva? a mnca. Pisicile mnnc psri i oareci. a se bucura. Ne bucurm s v vedem.

frieren. Wenn du frierst, kannst du meine Jacke haben funktioren. Die Waschmaschine funktioniert nicht. fhlen. Das Kind fhlt sich besser.

a nghea, a-i fi frig. Dac i-e frig poti s mi iei geaca. a funciona. Maina de splat nu funcioneaz. a se simi. Copilul se simte mai bine.

sich fgen. Er fgte sich in der neuen Lage a se acomoda. El s-a acomodat cu noua situaie. fllen. Ich flle die Glsser mit Wein. frchten . Sie frchtet von den Prfungen fussen. Seine Theorie fusst auf einem Irrtum fttern. Wir mssen die Pferde futtern ghnen. Er fing zu ghnen. geben. Er gibt mir ein Buch. geboren. Ich bin im Juni geboren. a umple. Umplu paharele cu vin. a se teme. Ea se teme de examene. a se baza. Teoria lui se bazeaz pe o eroare. a hrni animalele. Trebuie s hrnim caii. a csca. A nceput s cate. a da. El mi d o carte. a se nate. Eu m-am nscut n iunie.

gebrauchen. Wir knnen der Computer gut a utiliza. im s utilizm bine computerul. gebrauchen. gedeihen. Hier kann mein Unternehmen gedeihen gedenken. Er gedachte der Opfer des Krieges. gefhrden. Er gefhrdt seine leben gefallen. Ihr gefallt besonders Mozart gehen. Wohin gehen Sie? gehorchen. Das Kind gehorcht seinem Vater. gehren. Diese Mappe gehrt mir. a prospera. Aici afacerile mele pot prospera. a pomeni. El pomeni de victimele rzboiului. a periclita. i pericliteazviata. a plcea. Ii place ndeosebi Mozart. a merge. ncotro mergei? a asculta. Copilul ascult de tatl su. a aparine. Mapa mi aparine mie.

gelingen. Es ist mir nicht gelungen, den Fehler zu finden gelten. Er gilt als schchtern. genehmigen. Der Aufenthalt wurde genehmigt. gengen. Das Geld gengen uns nicht. geniessen. Die Schler geniessen die Ferein. geschehen. Was ist geschehen? gestatten . Gestatten Sie, dass ich rauche? gewinnen. Ich gewinne nie bei Karten.

a reui. Nu am reuit s gsesc greeala. a considera. El este considerat ca foarte timid. a aproba. derea a fost aprobat. a ajunge. Nu ne ajung banii. a se bucura. Elevii se bucur de vacan. a se ntmpla. Ce s-a ntmplat a permite. Imi permitei s fumez? a ctiga. Nu ctig niciodat la cri.

gewhnen. An meine neue Freundin habe a se obinui. M-am obinuit repede cu noua mich schnell gewhnt. mea prieten. giessen. Die Bume mssen gegossen werden. glnzen. Der Boden glnzt nach dem Wischen wie neu. glauben. Ich glaube dich mein Gott. gleichen. Die Tochter gleicht dem Vater graben. Wir graben nach Schatz grasen. Die Schafe setzen fort zu grasen gratulieren. Ich gratuliere dich zu deinem Geburstag. grenzen. Die Bume grenzen den Flss. a uda. Arborii trebuie udai. a strluci. Podeaua strlucete dup tergere ca nou. a crede. Cred n tine, Dumnezeul meu. a semna. Fata seamn leit cu tatl. a spa. Spm dup comoar. a pate. Oile au continuat s pasc. a felicita. Te felicit cu ocazia zilei de natere. a mrgini. Copacii mrginesc ru

grillen. Grillen sie den Hamburgern zehn Minuten lang jede Seite. grssen. Er grusst uns immer hflich. haben. Er hat nur ein Tchter. halten. Wir halten Dit handeln. Uber de Preis mssem wir noch handeln. hngen. Wo hngen Sie die Lampe? harren. Sie harrt der Entscheidung. hassen. Er hasst Partys. heben. Er hebt die Hand. heilen. Der Arzt heilt den Kranken. heiraten. Raul heiratete eine Studentin. heissen. Er heisst Paul. heizen. Unsere Haus wird mit Holze geheizt. helfen. Er half mir bersetzen herauslassen. Er liess den Details der Angelegennheit heraus. herrschen. Cuza herrschte 7 Jahre lang. herstellen. Dieser Wein wird in Cotnari hergesttelt. hinrichten. Er wurde fr Landesverrat hingerichtet.

a frige la grtar. Frigei fiecare parte a hamburgherului zece minute. a saluta. El ne salut mereu a avea. El are numai o fat. a tine. inem diet. a negocia. Trebuie s mai negociem asupra preului. a aga. Unde ai agat lampa? a atepta cu nerbdare. Ea ateapt cu nerbdare decizia a ur. El urte petrecerile. a ridica. El ridic mna. a vindeca. Medicul l vindec pe bolnav. a se cstori. Rul s-a cstorit cu o student. a se numi. El se numete Paul. a se nclzi. Casa noastr se nclzete cu lemne. a ajuta. M-a ajutat s traduc. a dezvlui. A dezvluit detaliile afacerii. a domni. Cuza a domnit 7 ani. a produce. Acest vin se produce la Cotnari. a executa. EI a fost executat pentru trdare.

hinzufgen. Ich habe nichts hinzufgefugt, a aduga. Nu am nimic de adugat la ceea

was ich sagte. hoffen. Ich hoffe auf eine nderung in meine Stadt. holen. Er habe uns eine grosse Tasche geholt. hren. Ich habe dich gehrt. hllen. Ich hllte mich fest in meinen Schall. hupen. Der Fahrer hupt ohne Grund. husten. Er hustete viel.

ce am spus. a spera. Sper ntr-o schimbare n oraul meu. a aduce. Ne-a adus o geant mare. a auzi. Te-am auzit. a nveli. M- am nvelit n al. a claxona. oferul claxoneaz fr motiv. a tui. A tuit mult.

sich hten. Maria muss sich von ihm hten a se feri. Mria trebuie s se fereasc de el. kmmen. Ich muss dir die 1 laare kmmen. a pieptna. Trebuie s te pieptn. kmpfen. Wir kmpfen fr Freiheit kaputt machen. Er hat mir die Uhr kaputtgemacht. a lupta. Luptm pentru libertate. a strica. Mi-a stricat ceasul.

kehren. Die Zimmer ist diese Woche schon a mtura. Camera a fost mturat gekehrt worden. sptmna aceasta. kennen. Ich kenne ihn gut. kennenlernen. Ich lernte sie kennen. klagen. Sie klagt ber Bauchschmerzen. a cunoate. 11 cunosc bine. a face cunotin. Am fcut cunotin cu ea. a se plnge. Ea se plnge de dureri de burt.

klappen. Es gab keine Schwierigktein, alles a merge bine. Totul a mers bine, nu au fost hat geklappt. greuti. klren. Der Kennedy Fall wurde nie volstndig geklrt klatschen. Erna klatscht ber ihre Nachbarin a limpezi. Cazul Kennedy nu a fost nc limpezit. a brfi. Erna i brfete vecina.

kleben. Die Briefmarken klebt nicht richtig. a lipi. Timbrele nu s-au lipit bine. kleiden. Sie kleidet sich immer sehr bunt. klettern. Wir HYPERLINK "http://invatarea-rapida-a-limbiigermane.luxdesign28.ro/tag/konnen/" knnen im Bumen klettern. klingeln. Es hat geklingelt. klopfen. Jemand klopft an die Tr. knittern. Dieser Kleider knittert. kochen. Eva kocht nicht nur das Essen, sondern sie rumt auch die Wohnung auf. a se mbrca. Ea se mbrac ntotdeauna pestri. a se cra. Noi putem s ne crm n copaci.

a suna. A sunat la u. a bate. Cineva bate la u. a ifona. Rochia aceasta se ifoneaz. a gti. Eva nu numai c gtete mncarea, dar ea face i curenie.

kommen. Der Lehrer kommt in die Klasse. a sosi. Profesorul vine n clas. kondolieren. Paul kondolierte ihm zu dem Tod seines Bruders. knnen. Kannst du kommen? kontrollieren. der Lehrer kann die Klasse nicht kontrollieren. a transmite condoleane. Paul i-a transmis condoleane cu ocazia morii fratelui. a putea. Poi s vii? a controla. Profesorul nu poate controla clasa.

korrigieren. Bitte korrigieren Sie die Stze. a corecta. Corectai v rog propoziiile. kosten. Was kostet das Kleid? kratzen. Au, die Katze hat mich gekratzt. a costa. Ct cost rochia? a zgria. Au, pisica m-a zgriat.

kriechen. Anna kroch unter den Tisch, um a se tr. Anna s-a trt sub mas ca s-i die Uhr zu suchen. caute ceasul. kriegen. Die Fakturen kriegen Sie am Montag kmmern. Die Mutter kmmert sich um ihre Kinder a primi. Facturile le primii luni. a se ingriji. Mama se ocup de copiii ei.

kndigen. Die Firma hat viel Arbeiter gekndigt. kssen. Ich ksse dich gern. lachen. Er hat viel gelacht. laden. Wir laden Lkw mit Weizen. landen. Das Fleugzeug landet um 9 Uhr. lassen . Lass mich in Ruhe. lauern. Die Katze lauerte auf die Maus. laufen. Ich bin gelaufen, um den Bus zu fangen. lauten. Wie lautet seine Anlwott? luten. Es lutet. Machst du bitte die Tur auf? leben. Wie leben Sie? legen. Er legt das Buch auf den lisch. lehren . mein Vater lehrte mich zu Schwimmen. leid tun . Es tut mir leid, dass ich zu spt komme. leiden. Er leidet von Rheuma. leihen . Er hat mir das Auto liehen. leiten. Der Direktor leitet diese Schule. lenken. Er lenkte unsere Aufmerksamheit auf die schone Landschaft. lernen. Ich habe spt Deutsch gelernt. lesen. Ich lese gerne Krimis.

a concedia. Firma a concediat muli muncitori. a sruta. Te srut cu plcere. a rde. El a rs mult a ncrca. Am ncrcat camionul cu gru. a ateriza. Avionul aterizeaz la ora 9. a lsa. Las-m n pace. a pndi. Pisica a pndit oarecele. a alerga, a fugi. Am fugit s prind autobuzul. a suna. Cum sun rspunsul lui? a suna. Sun. Poi s mergi s deschizi ua? a tri. Cum trii dv? a pune. El pune cartea pe mas. a nva. Tata m-a nvat s not. a regreta. mi pare ru c am ntrziat. a suferi El sufer de reumatism a mprumuta. El mi-a mprumutat maina. a conduce. Directorul conduce coala. a ndrepta. El ne ndreapt atenia spre frumosul peisaj. a nva. Am nvat trziu germana. a citi. Citesc cu plcere romane poliiste.

leuchten. Die Diamanten leuchten stark. leugnen. Der Angeklagte leugnete den Diebstahl. lieben. Ich liebe dich. liebhaben. Du hast mich lieb liefern. Liefern Sie auch Samstag? liegen. Maria liegt im Bett.

a strluci. Diamantele strlucesc puternic. a nega. Acuzatul a negat furtul. a iubi. Te iubesc. a ine, a iubi. Tu ii la mine. a livra. Livrai smbta? a sta culcat. Mria st n pat

loben. Der Brgmeister lobte die Feuerwehr a lauda. Primarul laud pompierii pentru fr ihren Mut curajul lor. locken . Er lockte den Hund mit einem Stck Wurst lohnen. Wie kann ich ihre Freundschaft belohnen. los sein. Heute ist im Stadtzentrum nicht viel los. lsen. Ich lse die bungen loswerden. Das Kind ist den Schnupfen losgeworden lgen. Sie lgt immer. machen. Was machst du? mahlen. Meine Mutter mahlt jede Woche Kaffe. malen. Er malt ein Bild. a ademeni, a momi. A momit cinele cu o bucat de crnati. a rsplti. Cum pot eu s v rspltesc prietenia? a se ntmpla. Astzi nu se ntmpl nimic n centru. a rezolva. Eu rezolv exerciiile a scpa. Copilul a scpat de guturai. a mini. Ea minte ntodeauna a face. Ce mai faci? a mcina. Mama macin cafea n fiecare sptmn. a picta. El picteaz un tablou.

mangeln. Fr diese Versuch mangelt es ihr a lipsi. Pentru aceast ncercare i lipsete der Mut. curajul. marschieren. Die Soldaten marschieren in a mrlui. Soldaii mrluiesc n ora.

die Stadt. meinen. Was meinst du? melden. Ich melde meinen Chef dass ich krank bin. merken. Ich merke drei Fehler in meiner Zusammenstellung. a crede. Ce prere ai? a anuna. mi anun eful c sunt bolnav. a retine. Am reinut trei greeli n compunere.

messen. Ich messe die Lnge des Zimmers. a msura. Msor lungimea camerei. mieten. Wir mieten alle unsere Computer. mischen. Ich mische das Mehl mit Eier. a nchiria. Am nchiriat toate computerele noastre. a amesteca. Amestec fina cu oule.

mitgehen. Wenn du nach hause gehst, gehe a nsoi. Dac mergi acas, te nsoesc. ich mit. miteilen. Die Angestellte wurde mitgeteillt,das die 1 irma verkauft wird. missbrauchen. Paul missbraucht von ihrer Naivitt. misstrauen. Eva misstraut mir. miissverstehen. Eva hat deine Absicht missverstanden. mitwirken. Anna hat an meinem Erfolg mitgewirkt. mgen. Dieses Spiel mag ich nicht. murmeln. Er murmelte einige Wrter, die ich nicht verstanden habe. mssen. Ich mus dich helfen. a comunica. Salariailor li s-a comunicat c firma se va vinde. a abuza. Paul abuzeaz de naivitatea ei. a nu avea ncredere. Eva nu are ncredere n mine. a nelege greit. Eva a neles greit intenia ta. a contribui. Ana a contribuit la succesul meu. a-i plcea. Aceast pies nu-mi place. a murmura. El a murmurat cteva cuvinte pe care nu le-am neles. a trebui. Trebuie s te ajut.

nachahmen. Sie will sein Vater nachahmen. a imita. Ea vrea s-i imite tatl. nachdenken. Hast du ber meine Geschft a se gndi. Te-ai mai gndit la afacerea

nach gedacht? nachlaufen. Tom lief dem lteren Bruder nach. nachstreben. Maria strebt diesem Vorbild nach. nahegehen. Mein Mutter Tod ging mir nahe. nhen. Die Grossmutter nht ein Kleid. nhern. Wir nhern uns der Stadt. nehmen. Er nimmt das Brot. nennen. Ich nenne meine Frau Rose. niederschlagen. Der Feind wurde niedergeschlagen. nutzen. Sein Geld ntzt dir sehr. ffnen. Paul ffnet die Tr. ordnen. Die Kleider sind nach Farbe geordnet. operieren. Der Verletzte musste sofort operiert werden. organisieren. Wir organisieren viele Unterhaltungen. pachten. Wir pachten den Obstgarten.

mea? a fugi. Tom fugi dup fratele mai mare. a nzui. Maria nzuiete spre acest ideal. a afecta. Moartea mamei m-a afectat. a coase. Bunica coase o rochie. a se apropia. Noi ne apropiem de ora. a lua. A luat pinea. a numi. O numesc pe soia mea Rosetrandafir. a nfrnge. Dumanul a fost nfrnt. a folosi. Banii lui i folosesc a deschide. Paul deschide ua. a ordona, a aeza. Hainele au fost aezate dup culori. a opera. Rnitul trebuie imediat operat. a organiza. Noi organizm multe petreceri.

a arenda. Am arendat livada.

packen. Ich vergass ,meinen Rasierapparat a mpacheta. Am uitat s mpachetez zu packen. aparatul de ras. passen. Die Schuhe pass mir nicht gut. passieren. Was ist gestern in der Stadt a potrivi. Pantofii nu mi se potrivesc. a se ntmpla. Ce s-a ntmplat in ora?

passiert? pflanzen. Er pflanzte Tomaten in dem Garten. a planta. El planteaz roii n grdin.

pflegen Den Garten pflegt mein Grossvater. a ngriji. Bunicul meu ngrijete grdina. planen. Die ganze Bediengungen ging genau wie geplant. produzieren. Hier produzierte man viele berhmte Filme. protestieren. Wir protestiern gegen die Regierung. prgeln. Sie began ihn prgeln putzen. Karl putzt sich die Schuhe. sich rchen. Er rchte sich an mir. radfahren. Ich fahre tglich rad. rasieren. Ich rasiere zweimal nro Woche. raten. Ich rate dich immer gut. rauchen. Ich rauche nicht mehr. reagieren. Sie reagierte nicht auf unseren Streit. realisieren. Dieser Bedrfnis lasst sich realisieren. rechnen. Er kann schnell rechnen. reden. Er redet zu schlecht. reflektieren. Anna reflektiert auf diesen Posten. a plnui. Toate serviciile mergeau exact cum au fost plnuite. a se produce. Aici se produc multe filme renumite a protesta. Protestm contra guvernului. a bate. Ea a nceput s-1 bat. a cura. Karl i cur a se razbuna. El s-a razbunat pe mine. a merge cu bicicleta. Eu merg zilnic cu bicicleta. a se barbieri. Ma rad de doua ori pe saptamana. a sfatui. Te sfatuiesc bine intotdeauna. a fuma. Eu nu mai fumez. a reactiona. Ea nu a reactionat la cearta noastra. a se realiza. Aceasta cerinta se poate realiza. a calcula. El poate calcula repede. a vorbi. El vorbeste prea rau. a aspira. Anna a aspirat la acest post.

regeln. Diese Sache muss geregelt werden. a reglementa. Acest lucru trebuie reglementat regieren. Irak wird von USA regiert. regnen. Es begint zu regnen. reiben . Der Hund reibt sich sein Fell am Baum. reichen. Die Milch reicht nicht. reinigen. Hast du dein Kostm reinigen lassen. reisen. Wir reisen oft im Ausland. reissen. Mein Hemd ist gerissen. reiten. Er hat in Ferein geritten. rennen. Wohin rennst du? reparieren. Er repariert meine Schue. reservieren.Wir reservieren vier Pltze. respektieren. Ich respektiere deine Entscheidung. a conduce. Irakul este condus de SUA. a ploua. A inceput sa ploua. a freca. Cainele isi freaca blana de copac. a ajunge. Laptele nu ajunge. a curata. Ti-ai dat costumul la curatat. a calatori. Calatorim des in strainatate. a se rupe. Camasa mea s-a rupt. a calari. El a calarit in vacanta. a alerga. Incotro alergi? a repara. Imi repara pantofii. a rezeva. Noi rezervam patru locuri. a respecta. Iti respect decizia.

resultieren. Die Streit resultierte von einem a rezulta. Cearta a rezultat dintr-o Missverstndnis. neintelegere. retten. Sie rettete das Mdchen. richten. Ich richte eine Frage an den Beamte. a salva. A salvat fetita. a adresa. Adresez o intrebare functionarului.

riechen. Die Katze hat das fleisch gerochen. a mirosi. Pisica a mirosit carnea. rinnen. Der Regen rinnt eintonig. a picura. Ploaia a picurat monoton.

riskieren. Wenn du riskierst, kannst du alles a risca. Daca risti poti sa pierzi totul verloren. rollen. Der Ball rollte in die Strasse. a rostogoli. Mingea s-a rostogolit pe strada.

rosten. Das Eisen rostet. rsten. Wir rsten den Fleisch. rcken. Wir rcken den Wagen. rudern. Eva kann das Boot ludern. rufen. Wir rufen die Rettung. rgen. Er rgt sein Sohn. ruhen. Ich ruhe mich auch nachmittag. rhmen. Er rhmte sich seines Auto. rhren . Sein Erfolg rhrt uns. rmpfen. Er rmpft die Nase. ruinieren. Sein Misserfolg ruinierte die Firma. sen. Wir haben Weizen gest.

a rugini. Fierul rugineste. a praji. Prajim carnea. a impinge. mpingem masina. a carmui. Eva poate carmui barca. a chema. Noi chemam salvarea. a dojeni. Isi dojeneste baiatul. a se odihni. Ma odihnesc dupa masa. a se fali. Se faleste cu masina sa. a impresiona. Succesul sau ne-a impresionat. a stramba. A strambat din nas. a ruina. Insuccesul sau a

a semana. Noi am semanat grau.

sagen. Er sagt die Wahreit, du sagst immer a spune. El spune adevarul, tu spui mereu Lgen. minciuni. sgen. Wir sgen die Bretter. sammeln. Er sammelt Gemlde. schaden. Die Verschmutzung schadet der Gesundheit. schaffen. Heute haben wir fast alles geschafft. schalten. Er schaltet den Fottoaparat. a taia cu ferastraul. Noi taiem scandurile. a colectiona. Colectioneaza tablouri. a dauna. Poluarea dauneaza sanatatii. a realiza. Azi am realizat aproape totul. a conecta. El conecteaza aparatul foto.

schmen. Das Mdchen schmte sich vor seinem Vater. scharfen. Ich schrfe das Messer. schtzen. Ich schtze sie viel. schaudern. Sie schaudert beim menschlichen Kontakt. schauen. Sie schaut auf die Uhr.

a se rusina. Fata s-a rusinat de tatal ei. a ascuti. Ascut cutitul. a aprecia. O apreciez mult. a se ingrozi. Ea se ingrozeste la contactul cu oamenii. a se uita. Ea s-a uitat la ceas.

scheiden. Sie werden sich scheiden lassen. a divorta. Ei vor divorta. scheinen. Jeden Tag schien die Sonne. a straluci. Soarele straluceste in fiecare zi.

scheitern. Leider ist mein Plan gescheitert. a esua. Planul meu a esuat din pacate. schenken. Er schenkt mir eine Kette. a darui. Mi-a daruit un lantisor.

scheuen. Sie kntisiern ihn, aber sie scheuten a se teme. L-au criticat, dar s-au temut sa-1 weg an seiner Direktion. atace direct. scheuern. Er scheuert die Schuhe. schicken. Ich schicke den Brief als Einschreiben. a lustrui. El lustruieste pantofii. a trimite. Trimit scrisoarea recomandala.

schieben. Ich habe die Kiste geschoben um a impinge. Am impins lada ca usa sa se die Tr zu lliien. AICI deschida. schiessen. Der Jger schoss auf mein Wolf. a trage. Vanatorul a tras intr-un lup. schildern. Der Zeuge konnte den Unfall genau schildern. schimmeln. Die Marmelade ist chimmelt. schimpfen. Paul schimpfte auf einen Nachbarn. schlachten. Hunderte von unschuldigen Zivilisten wurden geschlachtet. schlafen. Er schlft immer gut. a descrie. Martorul a descris exact accidentul. a se mucegai. Marmaleda s-a mucegait. a ocari. Paul 1-a ocarat pe vecinul sau. a masacra. Sute de civili nevinovati au fost masacrati. a dormi. Doarme intotdeauna bine.

schlagen. Die Kinder schlagen ich oft. schleichen. Eva ist ins Haus schlichen. schleppen. Diesen Rucksack kann ich alleinc schleppen.

a se bate. Copiii se bat adesea. a se furisa. Eva s-a furisat in casa. a cara. Acest rucsac l-am carat singur.

schliessen. Bitte schliessen Sie las Fenster. a inchide. Va rog inchideti ferestrele. schmecken. Das Mittagessen schmeckt gut. a avea gust bun. Masa de pranz are gust bun. schmeichlen. Paul schmeichelt einem Freund. schmelzen. Der Schnee ist geschmolzen. schmieren. Schmieren Sie alle Schrauben mit Fett. schminken. Eva schminkt jeden Morgen. schmcken. Wir schmcken den Tannenbaum. a lingusi. Paul isi linguseste prietenul. a topi. Zapada s-a topit. a unge. lingeti toate suruburile cu vaselina. a se farda. Eva se fardeaza in fiecare dimineata. a impodobi. mpodobim bradul.

schnarchen. Ich kann nicht schlafen weil er a sforai. Nu pot sa dorm fiindca el sforaie. schnarcht. schneiden. Ich schneide sofort das Brot. schneien. Seit vier Stunden schneit es. a taia. Eu tai indata piinea. a ninge. Ninge de patru ore.

schockieren. HYPERLINK a soca. Moartea sa ne-a socat. "http://invatarea-rapida-a-limbiigermane.luxdesign28.ro/tag/sein/" Sein Tod schockierte uns. schrecken. Als er der Br sah, schreckt er. schreiben. Wir schreiben die Glckwunschkarte. schreien. Er schreit nach Hilfe. a se speria. S-a speriat tare cand a vazut ursul. a scrie. Scriem o felicitare. a tipa. A tipat dupa ajutor.

schreiten. Sie schreit leise im Zimmer weil a pasi. Ea paseste usor in camera, fiindca das Kind schlft. copilul doarme. schulden. Du schuldest mir 9$. schttener. Schttet das Wasser. schtzen. Die Medikamente schtzen uns vor Grippe. schwatzen. Die Mdchen schwatzen am Telefon. schweigen. Hans schwieg, als der Lehrer ihn fragte. schwellen. Der Wind schwellt die Segel. schwimmen. Ich habe eine Stunde geschwommen. schwitzen. Er schwitzt vor Aufregung. schwren. Anna schwrt auf null. a datora. mi datorezi 9$. a varsa. A varsat apa. a proteja. Medicamentele ne protejeaza contra gripei. a palavragi. Fetele palavragesc la telefon. a tacea. Hans a tacut cand profesorul 1-a intrebat. a umfla. Vantul umfla panzele. a inota. Am inotat o ora. a transpira. El transpira de emotie. a avea incredere. Ana are incredere in mine.

segeln. Bei diesem Wetter ist ungenehm zu a naviga. Pe aceasta vreme este placut sa segeln. navighezi. segnen. Der Pharer segnete die Gemeinde. a binecuvanta. Preotul a binecuvantat comunitatea. sehen. Wir haben den Adler gesehen. sehnen. Ich sehne mich oft nach meinem Bruder. sein. Erick ist faul. a vedea. Am vazut un vultur. a-i fi dor. Mi-e dor adesea de fratele meu. a fi. Erick este lenes.

senden. Im das Programm wird viele Filme a difuza. In acest program se difuzeaza gesendet. multe filme. senken. Wann werden die Preise senken ? Nie. setzen. Er setzt das Kind auf den Sthul. a cobori. Cand vor cobori preturile? Niciodata. a aseza, a pune .A pus copilul pe scaun.

seufzen. Sie seufzte fr die verlorene Jugend. sickern. Die Schokolade sickert sich. sieden. Vorsicht, die Milch. siegen. In diesem Krieg wird niemand siegen. singen. Die Kinder singen ein Lied.

a ofta. Ea ofteaza dupa tineretea pierduta. a se prelinge. Ciocolata se prelinge. a fierbe. Atentie, laptele fierbe. a invinge. in acest razboi nimeni nu va invinge. a canta. Copiii canta un cantec.

sinken. Der Titanick ist im 1912 gesunken. a scufunda. Titanicul s-a scufundat in 1912. sitz en. Wo sitzen Sie? a se aseza. Unde va asezati dv?

sollen. Du sollst immer nett zu deiner Tante a trebui. Trebuie sa fii dragut intotdeauna cu sein. matusa ta. sorgen. Ich sorge fr meine Familie. spalten. Er hat Holz gespalten. sparen. Ich spare fr die Hochzeit. spassen. Er spasste den ganzen Tag. a avea grija. Eu am grija de familia mea. a crapa. El a crapat lemne. a economisi. Economisesc pentru nunta. a glumi. A glumit toata ziua.

spenden. Letztes Jahr spendete er 5000$ fr a dona. A donat anul trecut 5000$ pentru Kerbforschung. cercetarea cancerului. spielen. Wir spielen Tennis. spinnen. Spinnst du oder was? splittern. Weiches Holz splittert leicht. spotten. Karl spottet ber seine Nachbarn. sprechen. Ich mchte bitte Frau Khl sprechen. springen. Wir mussten ber einen Bach springen. a juca. Ne jucam tenis. a aiuri. Aiurezi sau ce? a se sparge. Lemnul moale se sparge usor. a-si bate joc. si bate joc de vecini. a vorbi. Vreau sa vorbesc cu doamna Kohl. a sari. A trebuit sa sarim peste un parau.

spucken. Muti, Eva spuckte mich. splen. Ich muss die Kleider splen. starten. Ich konnte den Motor starten. stattfinden. Der Vortrag findet in Universitt statt. stechen. Vorsicht, die Biene sticht! stecken. Er steckte das Radio in die Steckdose. stehen. Ich stehe hier bis du ferttig bist. steigen. Wir steigen auf diesem Berg. steigern. Das Auto steigerte seine Geschwindigkeit immer mehr. stellen. Sie stellen den Schrank an die Wand. sterben. Mein Grossvater ist im Lager gestorben.

a scuipa. Mama, Eva m-a scuipat. a clati. Trebuie sa clatesc hainele. a porni. Am putut sa pornesc motorul. a avea loc. Conferinta are loc la universitate. a intepa. Atentie, albina inteapa. a baga. A bagat radioul in priza. a sta. Stau aici pana esti gata. a urca. Urcam pe acest munte. a creste. Automobilul isi mareste viteza. a pune, aseza. Ei pun dulapul la perete. a muri. Bunicul meu a murit in lagar.

stimmen. Die Whler stimmen hu ein neues a vota. Alegatorii voteaza un nou parlament. Parlament. stinken. Er stinkt immer von Whisky. stolpern. Sie stolperte und verschtte die Milch ber dem Boden. stoppen. Der Bus stoppte pltzlich. stren. Lassen Sie sich bitte nicht stren! stossen. Er hat mich gestossen. streben. Der Maler strebt nach Vollkommenheit. streichen. Streich dir Butter aufs Brot. a puti. El pute mereu a whisky. a se impiedica. S-a impiedicat si a varsat laptele. a opri. Autobuzul s-a oprit brusc. a deranja. Va rog, nu deranjati! a impinge. El m-a impins. a nazui. Pictorul nazuieste spre perfectiune. a unge. Ungeti painea cu unt!

streiten. Er stritt oft mit seine Frau. studieren. Er studiert Chemie. strmen. Draussen strmt und regnet es. strzen. Eva ist von dem Dach gestrzt. sttzen. Der Alter sttzt sich auf einen Stock. suchen. Ich suche mein Freund. tanken. Ich muss noch tanken. tanzen. Ich tanze mit dir gern. tauchen. Eva kann zehn Minuten ohne Atemhilfe tauchen. tauen. Der See taute im Mrz. taufen. Das Kind wurde Hans getauft. taumeln. Er taumelte und fiel. tauschen. Ich tausche meine Schuhe mit einer Freundin. tuschen. Wenn mich mein Gedchtnis nicht tuscht, ist er schon weg. teilen. Wir haben den Brot und Wein geteilt.

a certa. Se cearta adesea cu sotia lui. a studia. El studiaza chimia. a fi furtuna. Afara este furtuna si ploua. a cadea. Eva a cazut de pe acoperis. a se sprijini. Batrinul se sprijinea de un bat. a cauta. mi caut prietenul. a alimenta cu benzina. Trebuie inca sa alimentez. a dansa. Dansez cu placere. a se scufunda. Eva se poate scufunda zece minute tara echipament de respirat. a dezgheta. Lacul s-a dezghetat in martie. a boteza. Copilul a fost botezat Hans. a se clatina. El se clatina si cazu. a schimba. Mi-am schimbat pantofii cu o prietena. a insela. Daca nu ma inseala memoria, el a plecat deja. a imparti. Am impartit painea si vinul.

teilnehmen. Er nimmt an diesen Diskussion a participa. A participat la discutii. teil. tippen. Ich tippe den Brief fr Paul. tten. Die Drogen knnen tten. tragen. Kannst du bitte die Koffer tragen? a tehnoredacta. Tehnoredactez scrisoarea pentru Paul. a ucide. Drogurile pot ucide. a cara. Poti. te rog, sa-mi cari geanta?

trainiren. Sie hat mit Mannschaft zwei Jahre a antrena. Ea se antreneaza cu echipa de doi traniert. ani. trumen. Er trumte davon Flieger zu werden. treffen. Ich habe Erika im Park getroffen. treiben. Er treibt die Khe in den Stall. trennen. Der Fluss trennt die Stadt. treten. Er hat den Hund getreten. trinken. Ich trinke gern Bier. trocknen. Lass dich von der Sonne trocknen. tropfen. Der Wasserhahn tropft ununterbrochen. turnen. Die Kinder turnen im Saal. a visa. El viseaza sa devina aviator. a intalni. Am intalnit-o pe Erika in parc. a mana. A manat vacile in grajd. a separa. Raul separa orasul. a calca. A calcat ciinele. a bea. Beau cu placere bere. a usca. Usuca-te la soare! a picura. Robinetul picura in continuu. a face gimnastica. Copii fac

ben. Sie bt tglich zwei Stunden Klavier. a exersa. Exerseaza zilnic doua ore la pian. bereinstimmen. Wir stimmen in unseren a fi de acord. Suntem de acord in opiniile politischen Ansichten berein. noastre politice. bergeben. Er bergab ihr die Geschenk. a inmana. I-a inmanat ei cadoul.

berholen. Warum berholst du das Auto a depasi. De ce nu depasesti masina? nicht? berlassen. Raul hat mir das Fahrad fr 80$ berlassen. berleben. Nur 7 der 67 Fhrgste berlebten. a lasa. Raul mi-a lasat bicicleta la 80$. a supravetui. Numai 7 pasageri din 67 au supravietuit.

berlegen. Hast du dir berlegt, ob du das a chibzui. Ai chibzuit daca accepti banii? Geld annimmst?

bernachten. Er kann bei uns bernachten. a innopta. Poate innopta la noi. bernehmen. Kannst du meine Arbeit bernehmen? Ich bin krank. berprfen. Bitte berprfen Sie wo es falsch ist. berqueren. Warum berauerst du die Strasse so schnell? berraschen. Der Chef berraschte mich beim schlafen. berreden. Helga berredete ihn das Museum zu besichtigen. berreichen. Dem Sieger wurde ein Pokal berreicht. bersehen. Du hast bergesehen.dass die Ampel rot war. a prelua. Poti sa preiei munca mea? Sunt bolnav. a verifica. Verificati va rog unde este gresit. a traversa. De ce traversezi strada asa de repede? a suprinde. Seful m-a suprins dormind. a convinge. Helga 1-a convins sa viziteze muzeul. a inmana. Castigatorului i s-a inmanat o cupa. a neglija. Ai neglijat lumina rosie a semaforului.

bersetzen. Ich ubersetzte eine Gedichte in a traduce. Traduc o poezie in engleza Englisch. bertragen. Die Auffhrung werden direkt a transmite. Spectacolul este transmis in bertragen. direct. bertreiben. Sie bertreiben das Gesehen. bertreten. Er hat das Gesetz bertreten. a exagera. Au exagerat intamplarea. a contraveni. El a contravenit legii

berwltigen. Kmmer berwltigte mich. a coplesi. Grijiile ma coplesesc. berweisen. Der Betrag ist uestem berwiesen worden. berzeugnen. Dieses Argument berzeugt mich. a transfera. Suma a fost ieri transferata. a convinge. Acest argument m-a convins.

umdrehen. Als er sich umdrehte, sah er sie. a intoarce. Cand s-a intors a vazut-o. umgeben. Das Haus ist von Garten umgeben. a inconjura. Casa este inconjurata de gradini.

umgehen. Der Dresseur kann ruf mit Lwen umgehen. umrhren. Die Suppe muss landig umgerhrt werden. umsteigen. In Brasov muss ich umsteigen den Zug. umtauschen. Kann ich die Ged umtauschen?

a lucra. Dresorul poate lucra bine cu leii. a amesteca cu lingura. Supa trebuie constant amestecata. a schimba. In Brasov trebuie sa schimb trenul. a schimba. Pot sa schimb banii?

umziehen. Nach der Schule ziehe ich mich a schimba hainele. Dupa scoala imi schimb immer sofort um. mereu hainele. unterbrechen. Meine Studium wurden vom a intrerupe. Din cauza razboiului am Krieg unterbrochen. intrerupt studiile. unterbringen. Die Halle kann nur 100 Leute a gazdui. Hala poate gazdui numai 100 de unterbringen. persoane. untergehen. Nach der Explosion ging das U-Boot unter. unterhalten. Worber habt ihr euch unterhalten? unterlassen. Paul unterliess zu erwhnen, dass er noch verheiratet war. unterrichten. Wir sind ber die neuen Vorschriften unterrichtet worden. unterscheiden. Die beiden Zwillinge kann ich nicht unterscheiden. a se scufunda. Dupa explozie submarinul sa scufundat. a discuta. Despre ce ati discutat? a omite. Paul a omis saprecizeze, ca a mai fost casatorit. a instrui. Noi suntem instruiti asupra noilor reguli. a deosebi. Nu pot sa deosebesc gemenii.

unterschreiben. Er unterschreibte die Akten. a semna. El a semnat actele. untersttzen. Meine Frau untersttzte mich a sprijini. Sotia m-a sprijinit enorm cand a enorm, als meine Mutter starb. murit mama. untersuchen. Der Arzt hat das Kind untersucht. a consulta. Medicul a consultat copilul.

urteilen. Sie knnen nicht durch Aussehen a judeca. Nu poti judeca dupa urteilen. verabscheuen. Ich verabscheue den Computer. a detesta. Detest computerul.

verabschieden. Sie verliess den Raum, ohne a-si lua ramas bun. Ea a parasit incaperea sich zu verabschieden. fara a-si lua ramas bun. verandern. Sein Unfall hat ihn verndert. veranlassen. Ich habe veranlasst, dass die Tren neu gestrichen werden. veranstalten. Er will ein Fest veranstalten. a schimba. Accidentul 1-a schimbat. a dispune. Eu am dispus ca usile sa fie proaspat vopsite. a organiza. El vrea sa organizeze un chef.

verarbeiten. Die Textilindustrie verarbeitet a prelucra. Industria textila prelucreaza alle Fasertypen. toate tipurile de materie. vorhanneen. Napoleon wurde in Insel Sf. Helen verbannt. verbessern. Wir verbessern die utilitt der Arbeit. verbieten. Die Nukleare Mchte werden verboten diese Wffen zu HYPERLINK "http://invatarea-rapida-a-limbiigermane.luxdesign28.ro/tag/verkaufen/" verkaufen. verb inden. Der Kanal verbindet zwei Flsse. verbrauchen. Das neue Auto verbraucht weniger Benzin. verbrennen. Nach einem Streit hat sie alle Briefe von ihm verbrannt. verdammen. Die Kritiker verdammten in der ersten Nacht das Spiel. verderben. Der Fisch ist verdorben. a exila. Napoleon a fost exilat in insula Sfanta Elena. a imbunatati.Noi imbunatatim calitatea muncii. a interzice. Puterile nucleare vor sa interzica vanzarea acestor arme.

a uni. Canalul uneste doua rauri. a cosuma. Noul automobil consuma mai putina benzina. a arde. Dupa cearta ea a ars toate scrisorile de la el. a condamna. Criticii au condamnat spectacolul din prima noapte. a se strica. Pestele s-a stricat

verdienen. Bei der neuen lirma verdient er a castiga. El castiga mai mult la noua firma mehr. sich verdunkeln. Der Himmel verdunkelte a se intuneca. Cerul s-a intunecat. sich. vereinbaren. Du hast fr morgen, die Sitzung vereinbart. verfallen. Das Lebensniveau wird in den letzen Jahren \ verfallen. verfgen. Das Orchester verfgt ber eine reichen Erfhrung. verfren. Eva verfrte mich zu diese Bergbesteigung. a conveni. Tu ai stabilit sedinta pentru maine. a scadea. Nivelul de trai a scazut in ultimii ani. a dispune. Orchestra dispune de o experienta bogata. a ispiti. Eva m-a ispitit sa fac aceasta asccensiune.

vergessen. Ich habe dich besucht vergessen a uita. Am uitat sa te vizitez. vergiessen. Raul hat Tee vergossen. vergleichen. Ich habe die Artikel verglichen. vergrssern. Das Bild ist stark vergrssert worden. verhaften. Der Dieb wurde verhaftet. a varsat. Raul a varsat ceaiul. a compara. Am comparat articolele. a mari. Imaginea a fost mult marita a aresta. Hotul a fost arestat.

verhalten. Das Kind verhlt sich sehr ruhig. a se comporta. Copilul se comporta foarte linistit. verhandeln. Wir verhandeln ber den Preis. a negocia. Am negociat pretul. verheeren. Heuschrecken verheerten das Land. verheiraten. Paul ist mit einer Kollegin verheiratet. a pustii. Lacustele au pustiit pamintul. a casatori. Paul s-a casatorit cu o colega.

verhindern. Der Lrm verhinderte mich an a impiedica. Zgomotul m-a impiedicat sa der Arbeit. lucrez.

verkaufen. Ich werde meine alten Mbel verkaufen. verkrzen. Die Arbeitszeit wird verkrzt. verlangen. Diese Fhrt verlangt viele Vorbereitungen. verlngern. Ich verlngerte die Arbeit um eine Stunde. verlassen. Er velsst seine Flau. verlaufen. Die Krankheit ist normal verlaufen.

a vinde. Imi voi vinde vechea mobila a scurta. Timpul de munca s-a scurtat. a necesita. Aceasta calatorie necesita multe pregatiri. a prelungi. Mi-am prelungit munca cu o ora. a parasi. El si-a parasit nevasta. a decurge. Boala decurge normal.

verlegen. Der Chef verlegte die Sitzung auf a amana. eful a amanat sedinta pentru luni. Montag. verleihen. Ich verleihe das Auto an Eva. verletzen. Er hat ihr den Kopf verletzt. verlieren. Paul hat seine Uhr verloren. verloben. Paula und Horst 1 laben sich gestern verlobt. vermeiden. Der Unfall konnte vermieden werden. a imprumuta. Ii imprumut automobilul Evei. a rani. El a ranit-o la cap. a pierde. Paul si-a pierdut ceasul. a se logodi. Paula si Horst s-au logodit ieri a evita. Accidentul ar fi putut fi evitat.

vermieten. Wenn du willst, ich kann dir ein a inchiria cuiva. Daca vrei. Iti pot inchiria o Zimmer vermieten camera. vermiteln. Er vermittelt lennispiele. vermissen. Ich habe dich sehr vermisst. a arbitra. A arbitrat partida de tenis. a simti lipsa. Ti-am simtit lipsa.

vernachlssigen. Leider ich habe mein Sohn a neglija. Din pacate mi-am neglijat baiatul. vernachlssigst. verffentlichen. Das Tagebuch der Prinzessin Diana wurde verffentlicht. verpachten. Ich habe mein Ackerboden a publica. Jurnalul printesei Diana a fost publicat. a concesiona. Mi-am concesionat terenul.

verpacht. verpassen. Beeile dich, sonst verpasst du den Bus. verplichten. Ich verplichte dir zu helfen. verraten. Sie verraten ihr Land fr Geld. verreisen. Zu Weinnachten verreisen wir immer. a pierde. Grabeste-te, altfel pierzi autobuzul. a obliga. Sunt obligat sa te ajut. a trada. Si-au tradat tara pentru bani. a pleca. De Craciun plecam intotdeauna.

versammeln. Die Mnner versammeln sich a aduna. Barbatii s-au adunat la biserica. zussammen bei der Kirche. versumen. Diese Chance hat er leider versumt. verschaffen. Er hatte uns eine Einladung verschafft. a rata. Din pacate a ratat aceasta sansa. a procura. El ne-a procurat invitatii.

verschieben. Wegen des schlechten Wetters, a amana. Datorita vremii proaste, a trebuit mssen wir den Ausflug verschieben. sa amanam excursia. verschimmeln. Das Brot ist verschimmelt. a se mucegai. Painea s-a mucegait. verschreiben. Der Arzt verschreibt ihm ein a prescrie. Doctorul i-a prescris un Medikament. medicament. verschwinden. Meine Katze ist werschwunden. versichern. Das Auto ist gegen Unflle versichert. vershnen. Seine Freunde bemhten sich, ihn mit seiner Familie zu vershnen. a disparea. Pisica mea a disparut. a asigura. Automobilul este asigurat contra accidentelor. a impaca. Prietenii sai au incercat sa-1 impace cu familia lui.

versorgen. Wir versorgen den Krankenhaus a aproviziona. Noi aprovizionam spitalul cu mit Gemse. legume.. verspten. Du hast dich wieder versptet. versprechen. Der Vater sprach mir ein Fahrrad. a intarzia. Ai intarziat din nou. a promite. Tata mi-a promis o bicicleta.

verstarken. Der Wand muss verstrkt werden, sonst strzt das Haus ein. verstehen. Ich verstehe etwas englisch.

a intari. Peretele trebuie intarit, altfel casa se va prabusi. a intelege. inteleg putin engleza.

versteigern. Die Mbel wurden versteigert. a scoate la licitatie. Mobila a fost scosa la licitatie. verstssen. Der Parlamentarier verstiess oft a incalca. Parlamentarul incalca des legea. das Gesetz. versuchen. Er versuchte tiefer atmen. a incerca. ncerca sa respire mai adanc.

verteidigen. Wermacht hat ohne Erfolg die a apara. Wermachtul a aparat fara succes Stadt Breslau verteidigt. orasul Breslau. verteilen. Weinachtsmann verteilt die Gesckenke an den Kinder. vertragen. Die Diktatoren knnen keine Kritik vertragen. vertrauen. Wir vertrauen in Gott. a imparti. Mos Craciun imparte daruri copiilor. a suporta. Dictatorii nu pot suporta critica. a se increde. Ne incredem in Dumnezeu.

vertreten. Das Kreuz vertritt ein Symbol fr a reprezenta. Crucea reprezinta un simbol Christen. pentru crestini. verursachen. Das Erdbeben verursachte eine a provoca. Cutremurul a provocat o Katastrophe. catastrofa. verurteilen. Sokrates wurde Tode verurteilt. a condamna. Socrate a fost condamnat la moarte. verwalten. Polen verwalten ehemaliges deutschgebiete. verwandeln. Unser Lser verwandelt der Tod in ewige Leben. verwechseln. Ich verwechsele Sie immer mit ihrer Schwester. a administra. Polonia administreaza foste teritorii germane. a transforma. Mantuitorul a transformat moartea in viata vesnica. a confunda. Va confund intotdeauna cu sora dv.

sich verwenden. Die Tante verwendete fr a interveni. Matusa a intervenit pentru den Neffen. nepot. verwirklichen. Sie hat viele Ideen, aber sie a realiza. Ea are multe idei, dar sunt greu de

sind schwer zu verwirklichen. verwhnen. Sie verwhnt zu viel ihre Kinder. verzeihen. Verzeihen Sie mir fr die Strung. verzichten. Ich verzichtete Fussball zu spielen. verzgern. Die Klte hat alles verzgert.

realizat. a rasfata. Ea isi rasfata prea mult copiii. a ierta. Iertati-ma pentru deranj. a renunta. Am renuntat sa mai joc fotbal. a intarzia. Frigul a intarziat totul.

vorausbringen. Ich bringe einen neuen Plan a avansa. Eu avansez un nou plan. voran. voraussetzen. Man setzt voraus dass Yeti bestehen. vorbeifahren. Der Bus fuhr an unserem Haus vorbei. vorbeikommen. Die Gste kamen am Restaurant vorbei. vorbereiten. Die Arbeiten mssen gut vorbereitet werden. a presupune. Se presupune ca Yeti exista. a trece. Autobuzul a trecut prin fata casei noastre. a trece. Oaspetii au trecut prin fata restaurantului. a pregati. Muncitorii trebuie sa fie bine pregatiti.

vorgeben. Sie gibt vor, dass er das Wahrheit a pretinde. A pretins ca cunoaste adevarul. kennt. vorhaben. Was habt ihr am bend vor? vorkommen. Der Holokaust darf nicht wieder vorkommem. a planifica. Ce planificati voi deseara? a se intampla. Holocaustul nu trebuie sa se mai intample.

vornehmen. Sie hat sich vorgenommem , in a-si propune. Ea si-a propus sa conduca in Zukunft langsamer zu fahren. AICI viitor mai incet. vorschlagen. Ich schlage dir essen vor. vorschreiben. Sie schreibt einen Brief an ihren Sekretr vor. vorstellen. Darf ich mich vorstellen? a propune. Iti propun sa mancam. a dicta. Ea a dictat o scrisoare secretarei. a se prezenta. Pot sa ma prezint?

vorwerfen. Sie warf ihm sein Benehmen vor. vorziehen. Wir ziehen ein Bier vor. wachen. Die Amme wachet ber die Kinder.

a reprosa. Ea i-a reprosat purtarea. a prefera. Noi preferam o a avea grija. Doica are grija de copii.

wachsen. In diesem sandig Boden wachsen a creste. Vita de vie creste bine in acest sol Weinrebe besonders gut. nisipos. wagen. Du wagst nicht, deine Mutter zu wiedersprechen. whlen. Wir whlten Basescu um Brgermeister. a indrazni. Nu indraznesti sa-ti contrazici mama. a vota. L-am votat pe Basescu ca primar.

wahren. Ich wahre alle meine 1 lefte aus der a pastra. Eu pastrez toate caietele din Hochschule. facultate. wahrnehmen. Jemand nahm sie wahr, als sie aus dem Haus ging. warnen. Ich warne dich vor diesen Hindernis. a observa. Cineva a observat-o iesind din casa. a avertiza. Te avertizez de acest obstacol.

warten. Ich warte den Bus seit einer Stunde. a astepta. Astept autobuzul de o ora. waschen. Wasch dir die Hnde! wechseln. Wechsele mir 100$! wecken. Ich wurde um 6.00 Uhr geweckt. weggehen. Er muss frh weggehen. a spala. Spala-te pe maini! a schimba. Schimba-mi 100$! a trezi. M-am trezit la ora 6. a pleca. Trebuie sa plece devreme.

wegnehmen. Hast du deinem Regenschirm a lua. Ti-ai luat umbrela? weggenommen? weh tun. Der Bauch tut mir weh. wehen. Das Wind weht stark.. a durea. Ma doare burta. a bate. Vantul bate tare.

wehren. Er wehrte sich gegen die Vorwrfe. a se apara. S-a aparat singur contra

acuzatiilor. weigern. Ich weigerte deine Hilfe. weinen. Das Kind weint tglich. a refuza. Am refuzat ajutorul tau. a plange. Copilul plange toata ziua.

weitergehen. Ich bin mde darum gehe ich a mege mai departe. Sunt obosit de aceea nicht weiter. nu pot merge mai departe. wenden. Ich wende mich gegen deinen Vorschlag. widerholen. Wir widerholen heute das Verb. widersprechen. Sie widerspricht seinem Vater immer. a se impotrivi. Ma impotrivesc propunerii tale. a recapitula. Noi recapitulam azi verbul. a contrazice. Ea isi contrazice mereu tatal.

wiegen. Die Mutter wiegt ihr kleines Kind. a cantari. Mama isi cantareste bebelusul. wischen. Ich muss noch die Treppen wischen. wissen. Er weiss nichts von ihr. wohnen. Meine Familie wohnt in Berlin. wollen. Ich will ins Stadion zum Fussballspiel gehen. wnschen. Was wnscht er? a sterge. Trebuie sa sterg treptele. a sti. El nu stie nimic de ea. a locui. Familia mea locuieste la Berlin. a vrea. Vreau sa merg la stadion, la meciul de fotbal. a dori. Ce doreste el?

zagen. Sie muss nicht vor dem Feind zagen. a sovai. Nu trebuie sa sovaiasca in fata dusmanului. zahlen. Ich muss meine Schulden zahlen. zhlen. Wir zhlen bis 9. zappelln. Der Fisch zappelte im Netz. zunen. Du musst den Hof zunen. zeichnen. Das Kind zeichnet ein Storch. a plati. Trebuie sa-mi platesc datoriile. a numara. Numaram pna la 9. a se zbate. Pestele se zbate in plasa. a ingradi. Trebuie sa ingradesti curtea. a desena. Copilul a desenat o barza.

zeigen. Er zeigt dem Professor das Heft. zerbrechen. Der Teller ist zerbrochen. zerdrcken. Sein Bein wurde im Unfall zerdrckt. zerfressen. Die Mause haben den Stof zerfressen. zerreissen. Ich zerreisse den Brief. zerspringen. Die Glocke ist zersprungen. zerstren. Die Regenflle haben die Ernte zerstrt.

a arata. A aratat profesorului caietul. a sparge. Farfuria s-a spart. a strivi. Piciorul a fost strivit in accident. a roade. Soarecii au ros stofa. a rupe. Rup scrisoarea. a crapa. Clopotul a crapat. a distruge. Ploaia a distrus recolta.

zerstreuen. Die Polizei benutzte Trnengas, a imprastia. Politia a folosit gaze um die Menge zu zerstreuen. lacrimogene sa imprastie multimea. ziehen. Die Vogel ziehen nach Sden. zittern. Er zitterte vor Kltte. zgern. Sie zgerte mit der Antwort. zubereiten. Dieses Gebck ist leicht zu zubereiten. zubilligen. Sie mssen ihm seinen Antrag zubilligen. zchten. Eva zchtet seltene Fische. zudecken. Deck das Kind zu. a migra. Pasarile au plecat spre sud. a tremura. El tremura de frig. a sovai. Ea a sovait cu raspunsul. a prepara. Aceasta prajitura este usor de preparat. a aproba. Ei trebuie sa-i aprobe oferta. a creste. Eva creste pesti rari. a acoperi. Acopera copilul!

zugeben. Sie mssen zugeben dass er recht a recunoaste. Trebuie sa recunoastem ca are hat. dreptate. zuhren. Was hat er gesagt? Ich habe nicht a asculta. Ce a spus el, eu nu am ascultat. zugehrt. zulassen. Ausnahmen werden nicht zugellassen. zumachen. Sie machte ihre Tasche zu. a permite. Exceptiile nu sunt permise. a inchide. Ea si-a inchis geanta.

zunehmen. Die Zahl der Autos hat stark zugenommen. zurckgeben. Er hat uns das Geld zurckgegeben.

a creste. Numarul de masini a crescut. a da inapoi. Ne-a dat banii inapoi.

zurckkehren. Wann kehrt ihr von der Reise a se intoarce. Cnd va intoarceti din zurck? calatorie? zurcknehmen. Er nahme seine Aussage zurck. zurcktreten. Zwei Minister sind von Kabinet zurckgetreten. zurchweisen. Er wies alle Angebote der Freundschaft zu rck. zusehen. Er hat mir bei der Arbeit zugesehen. zustimmen. Sie stimmte der Lsung zu. a retracta. i-a retractat marturia. a demisiona, a retrage. Doi ministri s-au retras din cabinet. a respinge. A respins toate ofertele de prietenie. a privi. M-a privit in timp ce lucram. a fi de acord. Este de acord cu solutia.

zweifeln. Er zweifle an der Wahrheit deiner a se indoi. S-a indoit de justetea cuvintelor Worte. tale.